﻿1
00:00:03,430 --> 00:00:05,700
<i>Previously on "Dallas"...</i>

2
00:00:05,700 --> 00:00:07,370
She's still under the influence.
They found these in her vehicle.

3
00:00:07,370 --> 00:00:08,500
Let her spend the night in jail.

4
00:00:08,500 --> 00:00:09,640
What?!

5
00:00:09,640 --> 00:00:10,640
We're not bailing you out

6
00:00:10,640 --> 00:00:12,610
until you agree to rehab.

7
00:00:12,610 --> 00:00:14,010
I need a blood hound.

8
00:00:14,010 --> 00:00:17,180
Ken Richards,
Former Commissioner of T.E.S.H.A.

9
00:00:17,180 --> 00:00:18,380
looks like he skipped town.

10
00:00:18,380 --> 00:00:20,110
I'm on it.

11
00:00:20,120 --> 00:00:23,180
J.R. was seen with a woman
that night down in Nuevo Laredo.

12
00:00:23,190 --> 00:00:25,350
I have found this woman.

13
00:00:25,350 --> 00:00:27,190
She's a hostess... An American.

14
00:00:27,190 --> 00:00:30,220
I'm so sorry,
what happened to your brother.

15
00:00:30,230 --> 00:00:33,530
That cargo I got busted for
must've been worth some weight,

16
00:00:33,530 --> 00:00:36,230
because Roy,
he said if I didn't...

17
00:00:36,230 --> 00:00:37,500
If you didn't what?
Drew, what?

18
00:00:37,500 --> 00:00:38,870
Blow the Ewing rig.

19
00:00:38,870 --> 00:00:41,070
They said
they would kill you.

20
00:00:41,070 --> 00:00:44,300
Two unborn babies died...
 Christopher's babies.

21
00:00:45,410 --> 00:00:47,370
[John Ross] Do you think 
Elena knows where her brother is?

22
00:00:47,380 --> 00:00:48,740
- No.
- You sure about that?

23
00:00:48,740 --> 00:00:51,980
Here, take this.
Number's untraceable.

24
00:00:51,980 --> 00:00:54,750
I'm not going to Mexico
until I find Roy.

25
00:00:54,750 --> 00:00:56,580
Be careful.

26
00:00:58,090 --> 00:00:59,720
The Dern International Office
in Switzerland thinks

27
00:00:59,720 --> 00:01:01,320
one of their people saw
my mother.

28
00:01:01,320 --> 00:01:02,360
Is that her, Bobby?

29
00:01:02,360 --> 00:01:04,260
[Bobby] It's been 24 years.

30
00:01:04,260 --> 00:01:05,490
I can't tell, son.

31
00:01:05,490 --> 00:01:07,190
Pamela persuaded her father

32
00:01:07,200 --> 00:01:09,430
to give her 1/3
of Barnes Global.

33
00:01:09,430 --> 00:01:11,530
So we need
Pamela's shares.

34
00:01:11,530 --> 00:01:13,570
My father killed
my babies.

35
00:01:13,570 --> 00:01:14,940
How could you
possibly think

36
00:01:14,940 --> 00:01:16,540
I could ever
side with him again?

37
00:01:16,540 --> 00:01:18,370
Actions speak louder
than words, darling.

38
00:01:18,370 --> 00:01:19,910
I now pronounce you
man and wife.

39
00:01:19,910 --> 00:01:21,640
You may kiss the bride.

40
00:01:22,340 --> 00:01:26,050
Anybody got a check
for $200 million around here?

41
00:01:26,050 --> 00:01:28,550
[Bobby] Hubris...
Cliff Barnes' Achilles heel.

42
00:01:28,550 --> 00:01:30,450
If J.R. were here,
he'd just say,

43
00:01:30,450 --> 00:01:32,920
"Let that bastard go all in,
think he's won.

44
00:01:32,920 --> 00:01:36,390
Let him be the architect
of his own disaster."

45
00:01:36,390 --> 00:01:39,790
Well,
big brother, as you wish.

46
00:01:45,870 --> 00:01:47,400
[Pamela] I always dreamed
my wedding ring would come

47
00:01:47,400 --> 00:01:48,870
from a gumball machine.

48
00:01:48,870 --> 00:01:50,540
[John Ross] Well, I don't know
if you've heard,

49
00:01:50,540 --> 00:01:53,140
but my family's in the midst
of some financial difficulties.

50
00:01:53,140 --> 00:01:54,210
[telephone ringing]

51
00:02:00,150 --> 00:02:03,720
[telephone beeps]

52
00:02:03,720 --> 00:02:06,120
- Hi, daddy.
- [Cliff] Hey, Pam.

53
00:02:06,120 --> 00:02:08,820
I thought you were gonna be
back from Vegas by now.

54
00:02:08,820 --> 00:02:09,920
You're missing out
on all the fun.

55
00:02:09,930 --> 00:02:11,260
Sorry.

56
00:02:11,260 --> 00:02:13,160
My meeting
with the casino ran late,

57
00:02:13,160 --> 00:02:16,260
and I had something important
I needed to do.

58
00:02:16,270 --> 00:02:18,670
Well, everything is playing out
in our favor.

59
00:02:18,670 --> 00:02:20,830
It's the ultimate payback

60
00:02:20,840 --> 00:02:25,010
for what Jock did to digger
all those years ago.

61
00:02:25,010 --> 00:02:27,170
Couldn't have done it
without you, babe.

62
00:02:27,180 --> 00:02:28,910
[inhales deeply]

63
00:02:28,910 --> 00:02:30,240
I'll see you soon.

64
00:02:30,250 --> 00:02:32,910
Bye, honey.

65
00:02:32,920 --> 00:02:34,010
Where do you want us to put
all this stuff?

66
00:02:34,020 --> 00:02:35,820
[chuckling] Put it on the street

67
00:02:35,820 --> 00:02:37,350
for all I care.

68
00:02:40,460 --> 00:02:41,620
[John Ross] You okay?

69
00:02:41,620 --> 00:02:43,660
[sighs]

70
00:02:43,660 --> 00:02:44,930
For a moment there,

71
00:02:44,930 --> 00:02:46,790
I almost forgot
about the toxic mess

72
00:02:46,800 --> 00:02:48,430
I'm returning to in Dallas.

73
00:02:48,430 --> 00:02:50,830
Well, you're not gonna
return to it alone.

74
00:02:50,830 --> 00:02:53,200
Whatever battles we face
from here on,

75
00:02:53,200 --> 00:02:54,430
we fight together.

76
00:02:55,770 --> 00:02:58,010
And we'll take down
your father.

77
00:02:58,010 --> 00:02:59,170
Together.

78
00:03:06,210 --> 00:03:10,120
How much time do we have left
until we touch down in reality?

79
00:03:10,120 --> 00:03:12,690
Let's see, shall we?

80
00:03:12,690 --> 00:03:15,690
[groans]

81
00:03:18,660 --> 00:03:21,090
[tablet beeps]

82
00:03:25,070 --> 00:03:26,970
We got
an hour and 10 minutes.

83
00:03:26,970 --> 00:03:29,600
Want to see
where your dad's been flying to?

84
00:03:32,010 --> 00:03:35,010
Chicago, Los Angeles.

85
00:03:35,010 --> 00:03:36,010
Wait.

86
00:03:36,010 --> 00:03:38,280
What is it?

87
00:03:42,850 --> 00:03:44,380
Uncle Bobby.

88
00:03:44,390 --> 00:03:47,350
Hey, look, I'm flying back
from Vegas on Cliff's plane,

89
00:03:47,360 --> 00:03:49,320
and I'm checking out
this flight tracker.

90
00:03:49,330 --> 00:03:50,920
Cliff's plane was
in Nuevo Laredo

91
00:03:50,930 --> 00:03:52,530
the night
that J.R. was killed.

92
00:03:52,530 --> 00:03:54,600
It was Cliff, uncle Bobby.

93
00:03:54,600 --> 00:03:55,830
It was Cliff.

94
00:03:58,570 --> 00:04:00,400
All right, John Ross.

95
00:04:00,400 --> 00:04:03,540
Get to Southfork
as soon as you can.

96
00:04:03,540 --> 00:04:06,340
[cellphone beeps]

97
00:04:06,340 --> 00:04:09,640
[sighs]

98
00:04:11,010 --> 00:04:13,980
[cellphone beeping]

99
00:04:16,680 --> 00:04:20,720
Bum, it's Bobby.

100
00:04:20,720 --> 00:04:23,190
Time to put the plan
in motion.

101
00:04:38,800 --> 00:04:42,100
Dallas S02E24
"Guilt by Association"

102
00:04:42,600 --> 00:04:46,800
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

103
00:05:19,310 --> 00:05:22,280
[John Ross] I knew no petty
 mugger could take down J.R.

104
00:05:22,280 --> 00:05:24,150
It was Cliff all along.

105
00:05:24,150 --> 00:05:25,520
You don't know that for sure.

106
00:05:25,520 --> 00:05:26,650
Oh, come on, Pamela.

107
00:05:26,660 --> 00:05:28,260
John Ross,
all that tells us is

108
00:05:28,260 --> 00:05:29,990
that his plane was
in Nuevo Laredo that night.

109
00:05:29,990 --> 00:05:31,960
That is
all we needed to know.

110
00:05:31,960 --> 00:05:34,360
Ain't nobody else could've been
on that plane but him.

111
00:05:34,360 --> 00:05:36,630
Tell her, uncle Bobby.
We have to call the police.

112
00:05:36,630 --> 00:05:38,670
Let's not get ahead
of ourselves, John Ross.

113
00:05:40,270 --> 00:05:41,970
Now, <i>if</i> Cliff was there,

114
00:05:41,970 --> 00:05:44,300
and <i>if</i> he did it,

115
00:05:44,310 --> 00:05:46,210
then this,
along with the nothing

116
00:05:46,210 --> 00:05:49,180
that the police department
in Nuevo Laredo came up with,

117
00:05:49,180 --> 00:05:50,880
will not bring him
to justice.

118
00:05:50,880 --> 00:05:53,380
So, what?
He just gets away with murder?

119
00:05:53,380 --> 00:05:55,850
Just like he got away
with the rig explosion?

120
00:05:55,850 --> 00:05:58,550
[Pamela] My father is many things,

121
00:05:58,550 --> 00:06:00,190
but he is
not a cold-blooded killer.

122
00:06:00,190 --> 00:06:01,790
Are you kidding me?

123
00:06:01,790 --> 00:06:03,360
He killed your babies, Pamela.

124
00:06:03,360 --> 00:06:05,660
Not intentionally. He didn't
know I'd be on the rig.

125
00:06:05,660 --> 00:06:07,490
Why are you so reluctant
to believe this

126
00:06:07,500 --> 00:06:09,560
after everything
that man has done?

127
00:06:11,830 --> 00:06:13,670
She's right, John Ross.

128
00:06:13,670 --> 00:06:17,040
Until we're certain,
we can't do anything.

129
00:06:17,040 --> 00:06:20,070
So, how the hell do we get
more certain?

130
00:06:20,080 --> 00:06:23,240
I think I know someone...

131
00:06:24,680 --> 00:06:26,480
who can help.

132
00:06:30,220 --> 00:06:33,050
[cellphone rings]

133
00:06:33,060 --> 00:06:34,890
[cellphone beeps]

134
00:06:34,890 --> 00:06:37,190
Hey, mom, I'm so sorry I forgot
to call you when we landed.

135
00:06:37,190 --> 00:06:39,560
We just checked in
a little while ago.

136
00:06:39,560 --> 00:06:40,860
Is Christopher with you?

137
00:06:40,860 --> 00:06:42,500
No, he's downstairs
in the lobby,

138
00:06:42,500 --> 00:06:44,870
talking to the detective
about his mother.

139
00:06:44,870 --> 00:06:47,000
I'm worried sick
about your brother, <i>mija.</i>

140
00:06:47,000 --> 00:06:48,400
Have you heard from him?

141
00:06:48,400 --> 00:06:50,200
No.

142
00:06:50,210 --> 00:06:51,870
I can't help it, Elli.

143
00:06:51,870 --> 00:06:54,440
Every time the phone rings,
I think someone's calling to say

144
00:06:54,440 --> 00:06:57,110
that he's been arrested
or hurt...

145
00:06:57,110 --> 00:06:58,380
or <i>peor.</i>

146
00:06:58,380 --> 00:07:01,880
Okay. Mama, I will call him.

147
00:07:01,880 --> 00:07:03,380
Okay, but I have to go.

148
00:07:03,390 --> 00:07:04,680
Christopher's due back
any minute.

149
00:07:04,690 --> 00:07:06,550
<i>Gracias, mija.</i>

150
00:07:06,560 --> 00:07:07,650
[exhales raggedly]

151
00:07:13,630 --> 00:07:14,630
[cellphone beeps]

152
00:07:14,630 --> 00:07:16,960
[ringing]

153
00:07:25,610 --> 00:07:27,340
[cellphone vibrates]

154
00:07:30,210 --> 00:07:32,980
[cellphone beeps]

155
00:07:32,980 --> 00:07:34,150
Elli?

156
00:07:34,150 --> 00:07:35,620
Drew,
mom wanted me to call you.

157
00:07:35,620 --> 00:07:37,450
She's worried sick
about you.

158
00:07:37,450 --> 00:07:38,920
Tell her I'm fine.

159
00:07:38,920 --> 00:07:41,220
Drew, please, just give up
on finding Roy.

160
00:07:41,220 --> 00:07:43,590
Okay? It's too dangerous.
Just go to Mexico.

161
00:07:43,590 --> 00:07:45,090
You know
I can't do that.

162
00:07:45,090 --> 00:07:47,330
I need
to make things right.

163
00:07:47,330 --> 00:07:48,960
Without Roy,
the Ewings won't be able

164
00:07:48,960 --> 00:07:50,730
to connect Ryland
to the rig explosion.

165
00:07:54,670 --> 00:07:56,840
I know what I'm doing.

166
00:07:56,840 --> 00:07:58,640
[lock beeps]

167
00:07:58,640 --> 00:07:59,640
I have to go.

168
00:07:59,640 --> 00:08:00,910
[cellphone snaps shut]

169
00:08:03,440 --> 00:08:05,150
- Hey.
- Hey.

170
00:08:05,150 --> 00:08:07,280
Who were you talking to?

171
00:08:07,280 --> 00:08:08,650
Oh, it was my mom.

172
00:08:08,650 --> 00:08:10,750
She wanted to make sure
we landed safely.

173
00:08:11,850 --> 00:08:13,190
How'd it go?

174
00:08:13,190 --> 00:08:15,360
My mother's bank account's
registered

175
00:08:15,360 --> 00:08:16,660
to a home address...

176
00:08:16,660 --> 00:08:18,830
A man
by the name of David Gordon.

177
00:08:18,830 --> 00:08:20,090
Apparently,
he's an American.

178
00:08:20,100 --> 00:08:22,360
Used to be
a plastic surgeon.

179
00:08:22,360 --> 00:08:24,100
Do you think
Pamela lives there?

180
00:08:24,100 --> 00:08:25,800
There's only one way
to find out.

181
00:08:25,800 --> 00:08:27,900
I'm headed over now.

182
00:08:30,540 --> 00:08:33,640
Christopher, are you sure
you're prepared for this?

183
00:08:33,640 --> 00:08:34,740
- 'Cause if there's anyth...
- I'm fine.

184
00:08:38,680 --> 00:08:43,050
You haven't seen your mother
in over 25 years.

185
00:08:43,050 --> 00:08:46,190
You must be
feeling something.

186
00:08:46,190 --> 00:08:48,150
Actually, I'm not.

187
00:08:48,160 --> 00:08:50,020
Because the woman
I'm about to see

188
00:08:50,030 --> 00:08:52,030
ceased to be my mother
the day she abandoned me.

189
00:08:52,030 --> 00:08:54,230
- You keep saying that.
- Because it's the truth.

190
00:08:54,230 --> 00:08:57,030
But after all this time,
don't you want an explanation?

191
00:08:57,030 --> 00:08:59,670
All I want from her now
are her shares

192
00:08:59,670 --> 00:09:01,370
so I can take down Cliff.

193
00:09:05,640 --> 00:09:07,340
Wish me luck.

194
00:09:07,340 --> 00:09:08,880
Good luck.

195
00:09:23,760 --> 00:09:26,560
Hello, Ken.

196
00:09:28,100 --> 00:09:30,100
How did you
track me down?

197
00:09:30,100 --> 00:09:32,400
An old friend
of J.R.'s.

198
00:09:32,400 --> 00:09:37,240
He has a gift for finding people
who don't want to be found.

199
00:09:37,240 --> 00:09:40,210
Well, you shouldn't have
wasted your time coming here.

200
00:09:40,210 --> 00:09:41,880
I need hard evidence

201
00:09:41,880 --> 00:09:44,910
of the Governor's involvement
in the T.E.S.H.A. cover up.

202
00:09:46,850 --> 00:09:48,520
I can't do it.

203
00:09:48,520 --> 00:09:50,920
I know you're a good man, Ken.

204
00:09:50,920 --> 00:09:52,750
And I know
you want to help me,

205
00:09:52,750 --> 00:09:54,550
but the fact
that you won't

206
00:09:54,560 --> 00:09:57,390
and that you're hiding out
down here in the Cayman Islands

207
00:09:57,390 --> 00:09:59,790
tells me the Governor's got
something on you.

208
00:09:59,800 --> 00:10:02,800
This is bigger
than the rig explosion now.

209
00:10:02,800 --> 00:10:05,300
The Governor is allowing
Cliff and Ryland

210
00:10:05,300 --> 00:10:07,870
to take away everything
from us.

211
00:10:07,870 --> 00:10:09,900
You have got to help us.

212
00:10:09,910 --> 00:10:13,240
I can't do it, Sue Ellen.
I just can't.

213
00:10:13,240 --> 00:10:14,770
Why not?

214
00:10:16,480 --> 00:10:19,780
Several years ago,
my son founded a tech company.

215
00:10:19,780 --> 00:10:22,480
But right when everything was
about to take off,

216
00:10:22,480 --> 00:10:24,780
there was findings
that the company was dumping

217
00:10:24,790 --> 00:10:26,390
toxic chemicals
near a river.

218
00:10:26,390 --> 00:10:28,820
The fines would've
wiped him out,

219
00:10:28,820 --> 00:10:31,320
so I made him promise
to change their methods,

220
00:10:31,330 --> 00:10:32,660
and I buried the report.

221
00:10:32,660 --> 00:10:34,090
The Governor knows about it,

222
00:10:34,100 --> 00:10:36,060
and he's been holding it
over my head ever since.

223
00:10:36,060 --> 00:10:38,230
Of all people,

224
00:10:38,230 --> 00:10:40,600
I understand
breaking a few rules

225
00:10:40,600 --> 00:10:43,270
to protect your child.

226
00:10:43,270 --> 00:10:45,170
Yeah, but I doubt
the attorney general

227
00:10:45,170 --> 00:10:46,740
will share
your perspective.

228
00:10:49,940 --> 00:10:53,110
What if I promise
to protect you?

229
00:10:53,120 --> 00:10:55,520
You know there's no way
you'll be able to do that.

230
00:10:55,520 --> 00:10:58,080
I'm afraid
you have underestimated me.

231
00:10:58,090 --> 00:10:59,350
It's nothing personal, Sue Ellen,

232
00:10:59,350 --> 00:11:01,690
but you don't have the power.

233
00:11:01,690 --> 00:11:05,630
If you don't give me proof
of the T.E.S.H.A. cover-up

234
00:11:05,630 --> 00:11:09,330
and trust
that I will protect you,

235
00:11:09,330 --> 00:11:11,900
I will look
into that tech company...

236
00:11:13,500 --> 00:11:16,200
and expose you myself.

237
00:11:18,540 --> 00:11:21,210
Just a little something
I learned from J.R.

238
00:11:21,210 --> 00:11:24,880
If you can't count on someone
to do the right thing,

239
00:11:24,880 --> 00:11:28,680
don't give them the choice.

240
00:11:45,570 --> 00:11:49,170
[doorbell rings]

241
00:11:49,170 --> 00:11:51,200
[sighs]

242
00:11:51,210 --> 00:11:53,740
[footsteps approach]

243
00:11:55,980 --> 00:11:57,680
Hello.

244
00:11:57,680 --> 00:11:59,050
Dr. David Gordon?

245
00:11:59,050 --> 00:12:00,050
Yes.

246
00:12:00,050 --> 00:12:02,250
I'm Christopher Ewing.

247
00:12:03,850 --> 00:12:06,020
I... I...

248
00:12:06,020 --> 00:12:09,160
Y... Your mother's not here,
uh, Christopher.

249
00:12:09,160 --> 00:12:10,720
You... You shouldn't have come.

250
00:12:10,730 --> 00:12:11,960
Wait. Um...

251
00:12:13,230 --> 00:12:14,990
D... Do you have any idea
where I could find her?

252
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
I'm sorry.
I can't help you.

253
00:12:16,000 --> 00:12:17,260
Please, Dr. Gordon.

254
00:12:17,270 --> 00:12:19,730
It's imperative
that I speak to her.

255
00:12:19,740 --> 00:12:21,200
I told you she's not here.

256
00:12:21,200 --> 00:12:23,940
But you know where she is.

257
00:12:25,510 --> 00:12:27,070
[clattering in distance]

258
00:12:28,580 --> 00:12:29,780
Uh, Christopher.

259
00:12:31,710 --> 00:12:33,280
Just wait a minute.

260
00:12:38,120 --> 00:12:39,250
Christopher.

261
00:12:39,250 --> 00:12:41,690
You need to leave
immediately.

262
00:12:41,690 --> 00:12:43,520
[clattering continues]

263
00:12:50,900 --> 00:12:52,770
You're not my mother.

264
00:12:52,770 --> 00:12:54,500
Are you satisfied?

265
00:12:56,470 --> 00:12:57,870
Who are you?

266
00:12:59,410 --> 00:13:02,310
I'm not leaving here
until you tell me the truth.

267
00:13:04,280 --> 00:13:06,950
Christopher, I...

268
00:13:06,950 --> 00:13:08,720
I'm your mother's husband.

269
00:13:08,720 --> 00:13:12,150
I was her surgeon
after the accident.

270
00:13:12,150 --> 00:13:13,750
We fell in love.

271
00:13:13,760 --> 00:13:15,160
Where is she?

272
00:13:16,460 --> 00:13:18,060
I want to see my mother!

273
00:13:18,060 --> 00:13:20,760
Yes,
you've made that quite clear.

274
00:13:20,760 --> 00:13:23,230
Except that <i>she</i> doesn't want
to see <i>you.</i>

275
00:13:23,230 --> 00:13:24,830
How could you know that?

276
00:13:25,930 --> 00:13:28,600
'Cause I was there the night
that your uncle Cliff found her

277
00:13:28,600 --> 00:13:31,770
In Houston
after she disappeared.

278
00:13:31,770 --> 00:13:33,740
He asked her
to come back to Dallas

279
00:13:33,740 --> 00:13:36,040
to be with him and Bobby
and you.

280
00:13:39,480 --> 00:13:40,850
She said no.

281
00:13:40,850 --> 00:13:44,550
She said that that part
of her life had ended.

282
00:13:47,320 --> 00:13:51,290
No, I... M... My uncle Cliff never
said anything about that.

283
00:13:51,290 --> 00:13:53,830
Maybe he was just trying
to save you some heartache.

284
00:13:57,700 --> 00:13:59,770
Well, even if that's true,
I still need to see her.

285
00:13:59,770 --> 00:14:02,170
Uncle Cliff is
attacking my family,

286
00:14:02,170 --> 00:14:03,700
and I need her help
to stop him.

287
00:14:03,710 --> 00:14:05,470
Well, you're wasting your time.

288
00:14:05,470 --> 00:14:07,870
Your mother travelled
halfway across the world

289
00:14:07,880 --> 00:14:10,040
to get away
from the Barnes/Ewing feud,

290
00:14:10,050 --> 00:14:12,180
and apparently,
she didn't go far enough.

291
00:14:13,450 --> 00:14:15,010
Look, I am very sorry
that you had to come

292
00:14:15,020 --> 00:14:17,520
all this way for nothing, Christopher,

293
00:14:17,520 --> 00:14:19,790
but she's adamant.

294
00:14:19,790 --> 00:14:22,420
Your mother never wants
to see you again.

295
00:14:26,190 --> 00:14:28,360
Now,
if you're not going to go,

296
00:14:28,360 --> 00:14:30,600
then I'm going to have to
call the police.

297
00:14:44,350 --> 00:14:47,380
[breathing raggedly, sniffles]

298
00:14:58,030 --> 00:14:59,560
Okay.

299
00:14:59,560 --> 00:15:00,660
Thank you.

300
00:15:00,660 --> 00:15:02,730
Yeah, we'll be right there.

301
00:15:02,730 --> 00:15:04,230
[cellphone beeps]
What was that?

302
00:15:04,230 --> 00:15:05,430
That was a nurse

303
00:15:05,430 --> 00:15:07,170
from the detox center
at the jail.

304
00:15:08,170 --> 00:15:10,040
Emma wants us
to pick her up.

305
00:15:10,040 --> 00:15:11,870
She's agreed
to go to rehab.

306
00:15:11,870 --> 00:15:14,040
[sighs]

307
00:15:14,040 --> 00:15:15,380
Well, all right.

308
00:15:15,380 --> 00:15:18,410
We'll go get her.

309
00:15:18,410 --> 00:15:21,850
[door opens]

310
00:15:21,850 --> 00:15:23,450
[Elena] Hey.

311
00:15:23,450 --> 00:15:25,150
How'd it go?

312
00:15:28,690 --> 00:15:32,190
Oh, no.

313
00:15:32,190 --> 00:15:35,060
What'd she say?

314
00:15:35,060 --> 00:15:37,460
I didn't see her.

315
00:15:37,470 --> 00:15:39,370
What happened?

316
00:15:42,740 --> 00:15:45,510
Christopher,
please, talk to me.

317
00:15:49,810 --> 00:15:52,080
I talked to her husband.

318
00:15:52,080 --> 00:15:55,650
He said my mother never wants
to see me again.

319
00:15:57,050 --> 00:15:58,380
[scoffs]

320
00:15:58,390 --> 00:16:00,120
It was like
I was 7 years old

321
00:16:00,120 --> 00:16:02,820
and my father was telling me
my mother was never coming home.

322
00:16:06,430 --> 00:16:09,230
How could she not want
to see her own son again?

323
00:16:09,230 --> 00:16:12,470
I don't know.

324
00:16:18,110 --> 00:16:19,870
Christopher, listen to me.

325
00:16:22,240 --> 00:16:25,080
There's only one person
who can answer that question,

326
00:16:25,080 --> 00:16:26,410
and now that we know
that Pamela's

327
00:16:26,410 --> 00:16:27,780
definitely in Zurich,
we are not leaving

328
00:16:27,780 --> 00:16:30,350
until you confront her
face-to-face, okay?

329
00:16:32,750 --> 00:16:35,960
Yeah.

330
00:16:35,960 --> 00:16:38,930
[sighs]

331
00:16:38,930 --> 00:16:40,490
I'm glad you're here.

332
00:16:40,500 --> 00:16:43,430
Me too.

333
00:16:52,270 --> 00:16:55,210
[Bobby] John Ross, Pamela,

334
00:16:55,210 --> 00:16:57,710
I'd like you to meet
Rhonda Simmons.

335
00:16:57,710 --> 00:17:00,110
You were with my father
the night he was killed?

336
00:17:00,120 --> 00:17:03,020
John Ross,
J.R. went on and on about you.

337
00:17:03,020 --> 00:17:04,320
He sure was proud.

338
00:17:04,320 --> 00:17:05,990
[Bobby] Rhonda also gave us the lead

339
00:17:05,990 --> 00:17:08,820
that connected Ryland
to the Mexican drug cartel.

340
00:17:08,820 --> 00:17:11,560
After that, Carlos thought
it'd be best if she left Mexico,

341
00:17:11,560 --> 00:17:12,690
so I moved her up here.

342
00:17:12,690 --> 00:17:15,030
Got me an apartment, a job.

343
00:17:15,030 --> 00:17:16,800
Thanks again
for everything you've done.

344
00:17:16,800 --> 00:17:18,400
No, no.
It's the least we could do,

345
00:17:18,400 --> 00:17:21,470
but right now I want to see
if you can help us again.

346
00:17:21,470 --> 00:17:24,170
Whatever I can do.

347
00:17:24,170 --> 00:17:27,470
Have you ever seen
this man before?

348
00:17:33,550 --> 00:17:36,280
Yeah. I have.

349
00:17:37,750 --> 00:17:39,550
Do you remember when? Where?

350
00:17:41,020 --> 00:17:42,420
Yes.

351
00:17:42,420 --> 00:17:45,090
He was at the club
the night J.R. was killed.

352
00:17:45,090 --> 00:17:46,760
No. No. No.
Look again.

353
00:17:46,760 --> 00:17:49,230
Are you certain?

354
00:17:49,230 --> 00:17:50,900
Definitely.

355
00:17:50,900 --> 00:17:52,400
He was staring at us
all night.

356
00:17:52,400 --> 00:17:53,930
I thought
he was just some creep.

357
00:17:53,940 --> 00:17:54,730
Is that enough proof
for you?

358
00:17:58,440 --> 00:18:01,840
No. No.
Uh... Let me talk to him.

359
00:18:14,620 --> 00:18:20,130
Now are you certain
that Cliff killed J.R.?

360
00:18:20,130 --> 00:18:22,600
Yes. I am.

361
00:18:22,600 --> 00:18:23,760
Good.

362
00:18:23,770 --> 00:18:25,200
Call Derrick.
Have him arrested.

363
00:18:25,200 --> 00:18:26,870
I'm afraid it's not that easy,
John Ross.

364
00:18:26,870 --> 00:18:28,300
The crime was committed
in Mexico.

365
00:18:28,300 --> 00:18:30,240
The sheriff doesn't have
jurisdiction down there.

366
00:18:30,240 --> 00:18:31,270
Okay.

367
00:18:31,270 --> 00:18:32,640
Let's call Carlos.

368
00:18:32,640 --> 00:18:34,040
He'll pull some strings,
have Cliff extradited.

369
00:18:34,040 --> 00:18:35,370
We'll have him arrested
there.

370
00:18:35,380 --> 00:18:37,040
Even if we could
pull that off,

371
00:18:37,050 --> 00:18:39,410
all we can prove is
that Cliff was at the club.

372
00:18:39,410 --> 00:18:41,410
That doesn't guarantee
a conviction.

373
00:18:41,420 --> 00:18:42,550
[sighs]

374
00:18:42,550 --> 00:18:43,880
Well,
if I can't put him in jail,

375
00:18:43,890 --> 00:18:45,650
I'll put him in the ground.

376
00:18:47,090 --> 00:18:49,460
The gun that J.R. gave me.
I want it. I know what it's for.

377
00:18:49,460 --> 00:18:51,060
- That's not what it's for.
- Then, damn it, uncle Bobby,

378
00:18:51,060 --> 00:18:52,430
you tell me what it's for!

379
00:18:52,430 --> 00:18:53,960
He killed your brother,
my father!

380
00:18:53,960 --> 00:18:55,460
We cannot let him get away
with this!

381
00:18:55,460 --> 00:18:56,500
And we won't.

382
00:18:56,500 --> 00:18:58,300
Whatever you were holding onto,

383
00:18:58,300 --> 00:19:00,830
whatever J.R. gave you,
now is the time.

384
00:19:01,840 --> 00:19:03,270
Not yet.

385
00:19:03,270 --> 00:19:07,440
You have to trust me on this,
John Ross.

386
00:19:07,440 --> 00:19:09,510
I gave you
the benefit of the doubt

387
00:19:09,510 --> 00:19:11,380
After everything
you've done.

388
00:19:13,350 --> 00:19:15,180
It's your turn now.

389
00:19:15,180 --> 00:19:17,180
Remember
what your father wrote you.

390
00:19:17,190 --> 00:19:20,750
"Use what I've given you
to take from them

391
00:19:20,760 --> 00:19:22,120
what they want
to take from us,

392
00:19:22,120 --> 00:19:24,920
and then Bobby will know
what to do."

393
00:19:27,030 --> 00:19:28,760
[breathes deeply]

394
00:19:28,760 --> 00:19:29,930
I've done it.

395
00:19:29,930 --> 00:19:31,300
I married Pamela.

396
00:19:31,300 --> 00:19:32,770
I've got her shares
of Barnes Global.

397
00:19:32,770 --> 00:19:34,170
What else is there?

398
00:19:34,170 --> 00:19:37,100
Christopher needs to get
his mother's shares.

399
00:19:37,110 --> 00:19:39,510
[sighs]

400
00:19:39,510 --> 00:19:41,010
What are
 we supposed to do, huh?

401
00:19:41,010 --> 00:19:43,010
Sit around here
with our thumbs up our asses?

402
00:19:43,010 --> 00:19:44,280
No.

403
00:19:44,280 --> 00:19:46,180
We make sure
that when we finally do have

404
00:19:46,180 --> 00:19:47,850
control of Barnes Global,

405
00:19:47,850 --> 00:19:49,880
there's enough proof in place
to implicate Cliff

406
00:19:49,880 --> 00:19:52,190
for the murder of J.R.

407
00:19:52,190 --> 00:19:55,860
How the hell are
we supposed to do that?

408
00:19:57,820 --> 00:19:59,130
I have a way.

409
00:20:01,060 --> 00:20:03,300
I need a day
to get everything ready.

410
00:20:03,300 --> 00:20:05,460
And we're gonna need
Pamela's help.

411
00:20:09,870 --> 00:20:12,040
Yeah,
I'll be outside her house,

412
00:20:12,040 --> 00:20:14,470
but I also want someone
at the bank.

413
00:20:14,480 --> 00:20:15,810
Okay. Thanks.

414
00:20:15,810 --> 00:20:17,540
[cellphone beeps]

415
00:20:17,550 --> 00:20:19,380
[shower water running]

416
00:20:19,380 --> 00:20:21,280
[scoffs]

417
00:20:51,040 --> 00:20:53,410
[cellphone beeps]

418
00:20:56,020 --> 00:20:58,620
[cellphone vibrating]

419
00:21:06,090 --> 00:21:08,090
[cellphone beeps]

420
00:21:08,100 --> 00:21:10,430
Elli,
I told you not to worry.

421
00:21:10,430 --> 00:21:12,870
Drew?

422
00:21:14,400 --> 00:21:15,400
Drew?

423
00:21:15,400 --> 00:21:16,540
[cellphone beeps, snaps]

424
00:21:29,620 --> 00:21:33,950
You've been talking to Drew?
Are you kidding me?!

425
00:21:33,960 --> 00:21:35,760
But, Christopher,
he's my brother.

426
00:21:35,760 --> 00:21:36,960
He killed my babies!

427
00:21:36,960 --> 00:21:38,560
No, not on purpose.

428
00:21:38,560 --> 00:21:40,230
They told him that no one
would be on that rig.

429
00:21:40,230 --> 00:21:41,790
Are you really making
excuses for him?!

430
00:21:41,800 --> 00:21:43,260
No, he didn't have
 a choice, Christopher.

431
00:21:43,260 --> 00:21:44,600
They told him
they would kill me.

432
00:21:44,600 --> 00:21:46,330
How do you even know
that's true?

433
00:21:46,330 --> 00:21:49,070
That that's not just a lie
he used to get you to help him?

434
00:21:50,840 --> 00:21:54,010
- Where is he?
- He's trying to find Roy.

435
00:21:54,010 --> 00:21:56,180
Christopher, he is trying
to make things right.

436
00:21:56,180 --> 00:21:58,780
There's no making this right!
My children are dead!

437
00:21:58,780 --> 00:21:59,780
I didn't know
what else to do, okay?

438
00:21:59,780 --> 00:22:01,080
He said without Roy,

439
00:22:01,080 --> 00:22:02,320
there was no
 connection to Ryland.

440
00:22:02,320 --> 00:22:04,080
I had to let him go.

441
00:22:05,350 --> 00:22:07,990
"Let him go"?

442
00:22:07,990 --> 00:22:10,190
You knew where he was?

443
00:22:10,190 --> 00:22:13,030
You knew where he was,
and you let him go?!

444
00:22:13,030 --> 00:22:15,860
You lied to me!

445
00:22:15,860 --> 00:22:16,930
To my family!

446
00:22:16,930 --> 00:22:18,160
I'm sorry, Christopher.

447
00:22:18,170 --> 00:22:19,370
[voice breaking] I am so sorry.

448
00:22:19,370 --> 00:22:21,330
Bullshit!

449
00:22:21,340 --> 00:22:24,200
You know something?

450
00:22:24,210 --> 00:22:27,540
After all Pamela's lies,
her betrayal,

451
00:22:27,540 --> 00:22:31,180
you were the one person
I thought I could trust.

452
00:22:31,180 --> 00:22:34,010
Always.

453
00:22:34,020 --> 00:22:35,550
Well, I guess I was wrong.

454
00:22:35,550 --> 00:22:37,380
No, Christopher.
Please, let's talk about this.

455
00:22:37,390 --> 00:22:39,250
There's nothing left
to talk about!

456
00:22:40,550 --> 00:22:43,860
Except when I get back here,
you better be gone.

457
00:23:00,710 --> 00:23:02,810
Good morning.

458
00:23:09,820 --> 00:23:11,320
How'd you sleep?

459
00:23:11,320 --> 00:23:13,750
Not well.

460
00:23:15,760 --> 00:23:19,230
The nurse told me
just half in the mornings,

461
00:23:19,230 --> 00:23:22,360
then we'll gradually decrease
the frequency.

462
00:23:22,360 --> 00:23:24,160
Okay?

463
00:23:24,170 --> 00:23:27,300
And on Monday,
you'll start rehab.

464
00:23:41,380 --> 00:23:44,450
[sighs]

465
00:23:55,100 --> 00:23:57,530
[cellphone ringing]

466
00:24:01,200 --> 00:24:03,300
[scoffs]

467
00:24:10,440 --> 00:24:13,580
Christopher, please,
just call me back already,

468
00:24:13,580 --> 00:24:15,820
or just come back
to the hotel,

469
00:24:15,820 --> 00:24:18,120
but you have to let me
fix this.

470
00:24:18,120 --> 00:24:20,990
Please.

471
00:24:20,990 --> 00:24:23,720
I love you, Christopher.

472
00:24:29,060 --> 00:24:30,730
[knock on door]
[woman] Governor?

473
00:24:32,730 --> 00:24:34,930
Ah, Sue Ellen.

474
00:24:34,940 --> 00:24:36,300
What brings you in
from Dallas, huh?

475
00:24:36,300 --> 00:24:38,870
Actually,
from the Cayman Islands...

476
00:24:39,840 --> 00:24:42,780
where I had a lovely
breakfast with Ken Richards.

477
00:24:42,780 --> 00:24:44,080
Ugh. Good ol' Ken.

478
00:24:44,080 --> 00:24:46,310
So, how is he enjoying
his retirement?

479
00:24:46,310 --> 00:24:49,110
Boy, I... I hope he's wearing
sunblock down there.

480
00:24:49,120 --> 00:24:51,350
As I recall,
he gets burned easily.

481
00:24:53,420 --> 00:24:55,420
I, uh, I gave him the news

482
00:24:55,420 --> 00:24:59,260
of the rig explosion
that was sabotage, after all.

483
00:24:59,260 --> 00:25:03,600
And, you know,
he wasn't surprised.

484
00:25:03,600 --> 00:25:05,300
I'm sure you weren't, either.

485
00:25:05,300 --> 00:25:06,770
Sue Ellen, you know,

486
00:25:06,770 --> 00:25:08,770
I've got a charity function
I need to attend,

487
00:25:08,770 --> 00:25:10,800
so if you just
can move along.

488
00:25:10,810 --> 00:25:13,540
He also gave me a copy

489
00:25:13,540 --> 00:25:16,280
of a rather interesting
document.

490
00:25:16,280 --> 00:25:19,450
It's, um,
the initial findings report

491
00:25:19,450 --> 00:25:22,780
that was submitted
to your office

492
00:25:22,780 --> 00:25:27,890
from T.E.S.H.A.'s investigation
of the rig explosion.

493
00:25:27,890 --> 00:25:33,890
What I find very interesting
is that there's proof

494
00:25:33,900 --> 00:25:35,900
that there were
two explosions.

495
00:25:35,900 --> 00:25:42,200
Proof that your office redacted
and then refused to publish.

496
00:25:42,200 --> 00:25:44,070
Yeah, that is interesting, Sue Ellen.

497
00:25:44,070 --> 00:25:45,740
It's very interesting.

498
00:25:45,740 --> 00:25:47,310
But you know what I think is
even more interesting than that?

499
00:25:47,310 --> 00:25:48,740
Is why Ken would bring this
to you

500
00:25:48,740 --> 00:25:52,080
when he knows
that if he were to do that,

501
00:25:52,080 --> 00:25:55,210
he'd find himself in some
serious trouble of his own.

502
00:25:55,220 --> 00:25:57,420
I gave him my word
I'd protect him.

503
00:25:57,420 --> 00:26:00,020
Well,
that's very nice of you.

504
00:26:00,020 --> 00:26:03,260
It was completely delusional,
but it was very nice.

505
00:26:03,260 --> 00:26:07,590
Now, you know damn well
that if you do anything

506
00:26:07,600 --> 00:26:09,360
with this report...
Anything at all...

507
00:26:09,360 --> 00:26:11,860
There'll be nothing stopping me
from taking Ken down.

508
00:26:11,870 --> 00:26:13,500
I do.

509
00:26:13,500 --> 00:26:17,140
And yet you're still here.

510
00:26:21,410 --> 00:26:22,840
Ah.

511
00:26:22,840 --> 00:26:24,780
I see.

512
00:26:24,780 --> 00:26:26,350
Boy.

513
00:26:26,350 --> 00:26:31,120
Ken should've known better
than to ever trust you...

514
00:26:31,120 --> 00:26:35,050
'cause you can never trust
a drunk.

515
00:26:35,060 --> 00:26:36,560
That's right.

516
00:26:36,560 --> 00:26:42,430
And I have been a drunk
most of my life.

517
00:26:42,430 --> 00:26:45,560
I used alcohol
to allow myself

518
00:26:45,570 --> 00:26:49,130
to do things
I could never do sober,

519
00:26:49,140 --> 00:26:52,240
like lie
and get taken advantage of

520
00:26:52,240 --> 00:26:56,240
by men like you.

521
00:26:56,240 --> 00:26:59,240
But today,
I don't need a drink.

522
00:26:59,250 --> 00:27:03,550
This drink, Governor,
is for you.

523
00:27:03,550 --> 00:27:05,280
You're gonna need it,

524
00:27:05,290 --> 00:27:08,720
Because now that I have
the goods on you,

525
00:27:08,720 --> 00:27:11,690
you're going to do
what I want.

526
00:27:13,160 --> 00:27:15,430
So...

527
00:27:15,430 --> 00:27:18,900
Let's discuss
eminent domain.

528
00:27:20,570 --> 00:27:22,300
[bells jingling]

529
00:27:22,300 --> 00:27:24,370
♪  music plays ♪

530
00:27:28,810 --> 00:27:31,010
What can I get you?

531
00:27:31,010 --> 00:27:33,350
Mikki, right?

532
00:27:33,350 --> 00:27:35,280
That's right, sugar.

533
00:27:35,280 --> 00:27:37,120
I've heard
a lot about you.

534
00:27:37,120 --> 00:27:38,650
I'm a friend of Roy's.

535
00:27:38,650 --> 00:27:40,290
Is that so?

536
00:27:40,290 --> 00:27:41,390
Yeah.

537
00:27:42,920 --> 00:27:44,860
He been around lately?

538
00:27:47,090 --> 00:27:48,590
You're such good friends,

539
00:27:48,600 --> 00:27:50,960
how come you're asking me
where he is?

540
00:27:50,970 --> 00:27:52,330
[chuckles]

541
00:27:52,330 --> 00:27:53,670
Yeah.

542
00:27:53,670 --> 00:27:57,270
Just need to talk to him
about something.

543
00:27:57,270 --> 00:28:00,170
Uh, if he shows up,
would you mind...

544
00:28:02,640 --> 00:28:04,280
giving me a call?

545
00:28:04,280 --> 00:28:07,280
I'm staying here
at the Red Branch Motel,

546
00:28:07,280 --> 00:28:09,820
room 257.

547
00:28:09,820 --> 00:28:11,350
Just do me a favor.

548
00:28:11,350 --> 00:28:14,220
Um, don't tell him
you saw me, okay?

549
00:28:14,220 --> 00:28:15,450
Okay.

550
00:28:19,660 --> 00:28:22,700
- Thanks for your help.
- Sure.

551
00:28:22,700 --> 00:28:24,760
[bells jingling]

552
00:28:26,630 --> 00:28:28,400
[cellphone beeps]

553
00:28:31,070 --> 00:28:34,970
[cellphone rings]

554
00:28:34,980 --> 00:28:36,640
[cellphone beeps]

555
00:28:36,640 --> 00:28:38,240
- Hey, baby.
- Hey.

556
00:28:38,250 --> 00:28:40,510
Listen,
this guy just walked in here,

557
00:28:40,510 --> 00:28:41,510
looking for you.

558
00:28:41,520 --> 00:28:42,680
Funny accent.

559
00:28:42,680 --> 00:28:44,750
Says he's a friend
of yours.

560
00:28:44,750 --> 00:28:46,690
You didn't tell him anything,
did you?

561
00:28:46,690 --> 00:28:47,890
No.

562
00:28:47,890 --> 00:28:51,560
I do know
where he's staying.

563
00:28:51,560 --> 00:28:54,930
Good girl.

564
00:28:54,930 --> 00:28:57,030
I'll call you back.

565
00:29:08,340 --> 00:29:10,140
Emma.

566
00:29:15,880 --> 00:29:17,180
[sighs]

567
00:29:17,180 --> 00:29:19,020
You were right.

568
00:29:19,020 --> 00:29:22,620
Leaving home only brought
chaos.

569
00:29:22,620 --> 00:29:25,690
I started taking
more and more pills.

570
00:29:25,690 --> 00:29:29,090
That's why I got
in that car accident.

571
00:29:29,100 --> 00:29:31,100
I took too many.

572
00:29:31,100 --> 00:29:33,530
[sighs]

573
00:29:33,530 --> 00:29:34,900
I wanted to call you
at the police station,

574
00:29:34,900 --> 00:29:37,200
but Ann told the police
not to let me.

575
00:29:37,200 --> 00:29:39,970
She's trying to make me
look like I'm a drug addict.

576
00:29:39,970 --> 00:29:41,770
That I need
to go to rehab.

577
00:29:45,950 --> 00:29:48,280
I want to come home, daddy.

578
00:29:57,290 --> 00:29:58,990
I'll get you
the best detox experts

579
00:29:58,990 --> 00:30:01,490
to get you back
on your medication schedule.

580
00:30:01,500 --> 00:30:05,700
We'll keep the chaos
at bay together.

581
00:30:08,400 --> 00:30:09,970
Welcome home.

582
00:30:34,690 --> 00:30:37,730
Have John Ross come in.

583
00:30:58,150 --> 00:31:00,220
Hey.

584
00:31:00,220 --> 00:31:02,620
You okay?

585
00:31:02,620 --> 00:31:04,160
[sighs]

586
00:31:04,160 --> 00:31:07,290
I was just thinking
how screwed up everything is.

587
00:31:07,290 --> 00:31:09,490
I married you.

588
00:31:09,500 --> 00:31:12,160
I love you.

589
00:31:12,170 --> 00:31:14,330
And now I worry
that every time you look at me,

590
00:31:14,340 --> 00:31:16,400
you're connecting me
to what my father did.

591
00:31:18,240 --> 00:31:21,210
You are not responsible
for anything he did.

592
00:31:21,210 --> 00:31:24,410
And it doesn't change
the way I feel about you.

593
00:31:24,410 --> 00:31:26,950
Come here.

594
00:31:29,750 --> 00:31:32,050
But I'm gonna need
your help

595
00:31:32,050 --> 00:31:34,050
if I'm gonna be able
to take him down.

596
00:31:36,920 --> 00:31:41,030
That's J.R.'s belt buckle.

597
00:31:41,030 --> 00:31:43,930
I thought you said it was stolen
when they found his body.

598
00:31:43,930 --> 00:31:45,030
It's a copy.

599
00:31:45,030 --> 00:31:46,530
Uncle Bobby thinks

600
00:31:46,530 --> 00:31:49,230
that if we can
plant it on Cliff,

601
00:31:49,240 --> 00:31:51,240
it'll help us
tie him to the murder.

602
00:31:53,610 --> 00:31:55,740
You want me
to frame my father?

603
00:31:55,740 --> 00:31:58,680
For something that he did.

604
00:31:58,680 --> 00:32:00,050
We may not be able to prove

605
00:32:00,050 --> 00:32:01,950
that he killed your babies, Pamela,

606
00:32:01,950 --> 00:32:05,780
but at least we can
 make him pay for killing J.R.

607
00:32:10,020 --> 00:32:13,090
You and I,
we both deserve justice.

608
00:32:37,450 --> 00:32:38,520
[engine shuts off]

609
00:32:44,990 --> 00:32:46,690
[telephone rings]

610
00:32:50,730 --> 00:32:51,800
Yeah?

611
00:32:54,270 --> 00:32:56,000
Okay, thanks.

612
00:33:25,130 --> 00:33:27,200
[engine revs]

613
00:33:29,870 --> 00:33:32,040
[engine revs]

614
00:33:39,450 --> 00:33:41,410
[tires squeal]

615
00:33:50,520 --> 00:33:52,360
[siren wailing]

616
00:34:06,910 --> 00:34:08,340
Sir, we got a call

617
00:34:08,340 --> 00:34:10,210
that an armed man was chasing
a motorcycle.

618
00:34:10,210 --> 00:34:11,840
I'm gonna need you
to put your hands on the steering wheel.

619
00:34:11,850 --> 00:34:14,150
Officer, there's been a mistake.
You know who that is?

620
00:34:14,150 --> 00:34:15,250
I said
hands on the wheel.

621
00:34:15,250 --> 00:34:17,180
It's Drew Ramos.

622
00:34:17,180 --> 00:34:18,320
He's wanted for blowing up
the Ewing rig.

623
00:34:21,690 --> 00:34:23,360
Wait.

624
00:34:23,360 --> 00:34:26,060
No, that's not possible.

625
00:34:32,370 --> 00:34:34,370
Sir, I'm gonna need you
to step outside the vehicle

626
00:34:34,370 --> 00:34:35,530
and put your hands behind
your head.

627
00:34:35,540 --> 00:34:37,040
What for?
I didn't do anything.

628
00:34:37,040 --> 00:34:38,800
How about the possession
of narcotics?

629
00:34:41,410 --> 00:34:42,940
That stuff's not mine!

630
00:34:42,940 --> 00:34:44,540
He planted it in my car!

631
00:34:44,550 --> 00:34:46,580
Don't make me
ask you again.

632
00:35:16,380 --> 00:35:17,440
[Bobby] Sue Ellen.

633
00:35:19,380 --> 00:35:22,050
So, how'd it go
with the Governor?

634
00:35:22,050 --> 00:35:23,580
Well, he wasn't
very happy about it,

635
00:35:23,580 --> 00:35:26,120
but, um,
I think he might be

636
00:35:26,120 --> 00:35:28,990
a little more amenable
to our requests now.

637
00:35:28,990 --> 00:35:30,790
Great job.

638
00:35:30,790 --> 00:35:32,160
Thanks.

639
00:35:32,160 --> 00:35:34,230
And just in time.

640
00:35:34,230 --> 00:35:35,860
[cellphone rings]

641
00:35:38,760 --> 00:35:40,230
[cellphone beeps]

642
00:35:40,230 --> 00:35:41,400
Hello?

643
00:35:41,400 --> 00:35:43,840
Mr. Ewing,
it's... it's Drew.

644
00:35:43,840 --> 00:35:46,040
Drew?

645
00:35:47,240 --> 00:35:48,510
Where are you?

646
00:35:48,510 --> 00:35:49,940
I just want you to know

647
00:35:49,940 --> 00:35:52,140
that Roy Vickers
 has been arrested

648
00:35:52,150 --> 00:35:54,150
for possession of narcotics.

649
00:35:54,150 --> 00:35:58,820
The same narcotics Ryland
has been transporting as shoes.

650
00:35:58,820 --> 00:36:02,150
They're made from high-impact,
pressure-molded cocaine.

651
00:36:02,160 --> 00:36:05,420
You should be able
to leverage charges against him

652
00:36:05,430 --> 00:36:07,790
- to get what you need on Ryland.
- Drew...

653
00:36:07,790 --> 00:36:11,330
Son, you're still gonna
have to turn yourself in.

654
00:36:16,270 --> 00:36:17,840
I'm sorry, Mr. Ewing.

655
00:36:17,840 --> 00:36:22,640
Thank you for everything
you have done for my family.

656
00:36:22,640 --> 00:36:26,210
Please tell Christopher...

657
00:36:29,880 --> 00:36:31,520
I'm sorry.

658
00:36:31,520 --> 00:36:34,450
[click]

659
00:36:34,450 --> 00:36:37,890
Drew?

660
00:37:06,390 --> 00:37:10,220
I tried to explain it
to him, mama.

661
00:37:10,220 --> 00:37:12,820
I told him
they threatened to kill me.

662
00:37:12,830 --> 00:37:14,160
Drew didn't have a choice.

663
00:37:16,560 --> 00:37:18,860
<i>Escúchame,</i> Elli.

664
00:37:18,870 --> 00:37:20,200
Drew is my son.

665
00:37:20,200 --> 00:37:22,600
I love him more
than you do.

666
00:37:22,600 --> 00:37:25,670
But he had other choices.

667
00:37:25,670 --> 00:37:27,610
He could've gone
to the police.

668
00:37:27,610 --> 00:37:29,610
He could've gone
to the Ewings and told them

669
00:37:29,610 --> 00:37:31,110
someone was trying
to hurt you.

670
00:37:31,110 --> 00:37:33,550
He could've come to us.

671
00:37:33,550 --> 00:37:35,410
We both helped him.

672
00:37:35,420 --> 00:37:38,520
Lying to Christopher
was wrong.

673
00:37:38,520 --> 00:37:40,420
Go to him and apologize.

674
00:37:40,420 --> 00:37:43,120
You did what you thought was
right for your family,

675
00:37:43,120 --> 00:37:45,060
but now you realize
you were wrong.

676
00:37:45,060 --> 00:37:46,960
I tried to apologize, mama.

677
00:37:46,960 --> 00:37:49,060
He doesn't want
to talk to me.

678
00:37:49,060 --> 00:37:50,730
He won't answer his phone.

679
00:37:50,730 --> 00:37:54,530
Then give him time.

680
00:37:54,530 --> 00:37:56,270
He's a good man.

681
00:37:56,270 --> 00:37:59,300
He'll forgive you.

682
00:37:59,310 --> 00:38:00,370
He has to.

683
00:38:02,280 --> 00:38:04,510
Tú eres su amor, Elli.

684
00:38:16,790 --> 00:38:19,860
Thank you.

685
00:38:39,150 --> 00:38:40,210
What is it?

686
00:38:41,780 --> 00:38:44,120
Grandma wentworth's
engagement ring.

687
00:38:44,120 --> 00:38:46,120
The one
that digger gave her.

688
00:38:46,120 --> 00:38:49,450
Not too shabby
for digger Barnes.

689
00:38:49,460 --> 00:38:52,020
My father told me
when I finally brought home

690
00:38:52,030 --> 00:38:55,060
a man he approved of,
it would be mine.

691
00:38:57,430 --> 00:39:00,770
I wanted
his approval so badly.

692
00:39:02,770 --> 00:39:04,470
Hey.

693
00:39:04,470 --> 00:39:06,810
When all this is over,
I'm gonna buy you

694
00:39:06,810 --> 00:39:09,170
the most beautiful ring
you've ever seen.

695
00:39:09,180 --> 00:39:10,840
We'll get a fresh start.

696
00:39:10,840 --> 00:39:13,850
I'd like that.

697
00:39:35,500 --> 00:39:39,470
[cellphone rings]

698
00:39:43,310 --> 00:39:46,240
Yeah?

699
00:39:46,250 --> 00:39:49,650
My mother's clearing out
her account?

700
00:39:49,650 --> 00:39:51,550
No. Don't...
Don't confront her.

701
00:39:51,550 --> 00:39:53,990
I'm on my way.

702
00:40:05,730 --> 00:40:07,470
Damn it.
That's not it.

703
00:40:11,000 --> 00:40:12,970
[sighs]

704
00:40:21,280 --> 00:40:22,610
[Harris] Emma!

705
00:40:22,620 --> 00:40:24,620
What the hell
you doing in here?

706
00:40:33,860 --> 00:40:37,760
Excuse me!

707
00:40:39,370 --> 00:40:40,630
Hey!

708
00:40:43,440 --> 00:40:45,540
Mom.

709
00:40:55,480 --> 00:40:57,080
- Who are you?
- Christopher.

710
00:40:57,080 --> 00:40:58,220
Where's my mother?!

711
00:41:02,250 --> 00:41:04,390
Oh, my God.

712
00:41:04,390 --> 00:41:05,660
What is it?

713
00:41:05,660 --> 00:41:09,960
It's Pam Ewing's
death certificate.

714
00:41:09,960 --> 00:41:09,990
Christopher's mother
is dead.

715
00:41:21,900 --> 00:41:27,000
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

