﻿1
00:00:01,267 --> 00:00:04,669
Daddy had decided to blend families
with my high-school nemesis.

2
00:00:04,789 --> 00:00:05,998
Our house closed,

3
00:00:06,006 --> 00:00:07,477
and so did our conversations.

4
00:00:07,597 --> 00:00:09,189
So, what's the plan here Tess?

5
00:00:09,424 --> 00:00:10,933
You still have another year of school.

6
00:00:10,988 --> 00:00:12,827
Live with my grandmother,
commute to Chatswin,

7
00:00:12,827 --> 00:00:14,186
finish up, get the hell out.

8
00:00:14,306 --> 00:00:16,096
You gonna tell me I can't?
'Cause I'm almost 18.

9
00:00:16,141 --> 00:00:19,098
<i>No, I am not saying you can't.
I'm saying I wish you wouldn't.</i>

10
00:00:19,094 --> 00:00:20,717
Well, there's lots of things
I wish you wouldn't do,

11
00:00:20,837 --> 00:00:23,743
like continue to make decisions
with no regard for my feelings.

12
00:00:23,766 --> 00:00:25,542
I know that's what it seems like I'm doing,

13
00:00:25,518 --> 00:00:26,824
but I assure you I... 

14
00:00:26,801 --> 00:00:28,568
Why don't you just keep
telling yourself that, George?

15
00:00:28,826 --> 00:00:30,406
'Cause I'm not gonna be around to hear it.

16
00:00:30,594 --> 00:00:31,756
Tessa!

17
00:00:32,463 --> 00:00:34,648
- Tessa.
- I hope the three of you are happy together.

18
00:00:34,686 --> 00:00:35,837
Have a nice life.

19
00:00:35,887 --> 00:00:37,801
Oh, and Dalia doesn't even like you.

20
00:00:37,814 --> 00:00:39,390
She's just using you to
make her real dad jealous.

21
00:00:39,397 --> 00:00:40,266
So good luck with that!

22
00:00:40,297 --> 00:00:41,492
Tessa, can I just say

23
00:00:41,517 --> 00:00:43,538
that I didn't know what was
going on with you and Dalia?

24
00:00:43,563 --> 00:00:45,878
- Had I known, I... I never would've accept... 
- (Door slams)

25
00:00:48,744 --> 00:00:50,158
(Exhales deeply)

26
00:00:52,692 --> 00:00:54,581
I've never seen her like this before.

27
00:00:55,589 --> 00:00:56,909
- Are we making a mistake?
- Mm.

28
00:00:56,965 --> 00:00:59,310
- Maybe this is all too much.
- No. No.

29
00:00:59,341 --> 00:01:01,544
I... I read every one of those
books that Sheila gave me,

30
00:01:01,664 --> 00:01:02,594
and they all said the same thing.

31
00:01:02,594 --> 00:01:04,214
You can't let the kids call the shots.

32
00:01:04,446 --> 00:01:07,180
We as parents have to do
what's right for the family.

33
00:01:08,237 --> 00:01:10,376
What if we're wrong about what's right?

34
00:01:13,648 --> 00:01:15,231
Daddy Altman?

35
00:01:15,450 --> 00:01:16,670
(Door closes)

36
00:01:19,999 --> 00:01:22,833
Since we're gonna be
one big happy family now,

37
00:01:22,953 --> 00:01:25,379
will you take me to the
father-daughter Purity Ball?

38
00:01:25,499 --> 00:01:26,505
The what?

39
00:01:27,813 --> 00:01:30,140
The father-daughter Purity Ball.

40
00:01:30,209 --> 00:01:32,024
<i>(Harp plays glissando)</i>

41
00:01:32,074 --> 00:01:35,158
This is our chance to restore decency,

42
00:01:35,996 --> 00:01:38,298
to take our daughters gently by the weave

43
00:01:38,305 --> 00:01:40,714
and say, "slow down, you little ratchet."

44
00:01:40,689 --> 00:01:41,840
Hmm.

45
00:01:42,429 --> 00:01:44,712
Do the girls have to be pure to attend?

46
00:01:44,856 --> 00:01:47,165
Because I'm not showing any
virgins currently enrolled here.

47
00:01:47,197 --> 00:01:49,987
Oh, I think we have at least one. (Laughs)

48
00:01:50,107 --> 00:01:52,508
But I'm not here to boast
about Lisa's late-blooming.

49
00:01:52,814 --> 00:01:54,792
The times, they have A-changed,

50
00:01:55,205 --> 00:01:57,019
and it is up to us

51
00:01:57,025 --> 00:01:59,378
to A-change them back.

52
00:01:59,428 --> 00:02:01,588
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

53
00:02:01,623 --> 00:02:06,910
(Alih Jey) * last night I
had a pleasant nightmare *

54
00:02:06,916 --> 00:02:09,630
♪ da-da-da-da, da, da, da, da ♪

55
00:02:09,632 --> 00:02:10,895
(Telephone rings)

56
00:02:11,077 --> 00:02:12,910
Hi, grandma. It's me, Tessa.

57
00:02:12,935 --> 00:02:14,906
Tessa! Are you well?

58
00:02:14,969 --> 00:02:16,464
I'm okay. I've been better.

59
00:02:16,489 --> 00:02:17,387
Um... 

60
00:02:17,584 --> 00:02:19,273
I need something. I mean... 

61
00:02:19,307 --> 00:02:20,368
I mean, I need... 

62
00:02:20,488 --> 00:02:22,226
you, if possible.

63
00:02:22,527 --> 00:02:26,431
Tessa, you're making me
nervous. What's going on?

64
00:02:26,447 --> 00:02:27,814
It's nothing. It's just... 

65
00:02:28,477 --> 00:02:29,615
my dad.

66
00:02:29,735 --> 00:02:31,461
I don't want to live with him anymore,

67
00:02:31,993 --> 00:02:33,770
which is why I was wondering if

68
00:02:33,788 --> 00:02:35,710
it might be possible for

69
00:02:36,136 --> 00:02:37,822
me to come live with you next year.

70
00:02:37,942 --> 00:02:42,236
Well, you know I'm not really
set up for a second person.

71
00:02:42,430 --> 00:02:44,382
You know, with just the one bathroom.

72
00:02:44,502 --> 00:02:45,299
Right.

73
00:02:45,333 --> 00:02:47,751
Oh, sweetie, I hate to disappoint you.

74
00:02:47,785 --> 00:02:50,087
How about you come again
for part of the summer?

75
00:02:50,413 --> 00:02:52,240
Is it okay if I call you back later?

76
00:02:52,278 --> 00:02:54,355
- O... okay. Bye-bye.
- (Beep)

77
00:02:55,863 --> 00:02:57,158
(Beep)

78
00:02:58,896 --> 00:03:00,480
Mom?

79
00:03:00,515 --> 00:03:01,863
Who was that?

80
00:03:03,740 --> 00:03:04,901
Tessa.

81
00:03:05,329 --> 00:03:07,437
(Daughter's "Landfill" playing)

82
00:03:07,875 --> 00:03:10,524
<i>Since grand-mama had
left me for the wolves,</i>

83
00:03:10,558 --> 00:03:11,789
<i>I sought refuge</i>

84
00:03:11,786 --> 00:03:14,702
<i>in the one place that
I had always felt safe.</i>

85
00:03:15,384 --> 00:03:18,999
♪ Push me out to sea ♪

86
00:03:19,213 --> 00:03:22,803
♪ on a little boat
that you made out... ♪

87
00:03:23,055 --> 00:03:24,807
You're leaving.

88
00:03:25,273 --> 00:03:26,871
She's leaving.

89
00:03:29,160 --> 00:03:30,575
What's gonna happen to me?

90
00:03:30,695 --> 00:03:32,039
You'll be fine.

91
00:03:32,864 --> 00:03:34,373
You'll be... 

92
00:03:34,999 --> 00:03:36,945
queen of the Purity Ball.

93
00:03:37,669 --> 00:03:38,802
Mm, well... 

94
00:03:38,836 --> 00:03:41,187
technically, that's impossible.

95
00:03:41,212 --> 00:03:43,808
Malik's been buttering my
bread since President's day.

96
00:03:44,776 --> 00:03:46,166
Don't tell mom.

97
00:03:49,151 --> 00:03:51,441
I can't believe I am in boxes again.

98
00:03:51,472 --> 00:03:53,337
I feel like I just got out of boxes.

99
00:03:53,387 --> 00:03:55,527
(Gasps) O.M.G., George! Look.

100
00:03:55,583 --> 00:03:56,972
This one in Chatswin Hills

101
00:03:56,978 --> 00:03:59,131
- has a custom leather living room.
- (Cell phone chimes)

102
00:03:59,462 --> 00:04:00,751
Leather living room?

103
00:04:01,277 --> 00:04:02,766
It's a work of art.

104
00:04:03,116 --> 00:04:04,542
It's an overpriced wooden box.

105
00:04:04,542 --> 00:04:06,294
Look at the square footage. It's tiny.

106
00:04:06,357 --> 00:04:09,341
Check out the lot size.
We could always expand.

107
00:04:09,461 --> 00:04:10,648
We could expand.

108
00:04:10,768 --> 00:04:13,258
What kind of couch would you
put in a leather living room?

109
00:04:13,326 --> 00:04:16,649
Me, I'd probably do a marble sectional.

110
00:04:16,769 --> 00:04:19,283
(Chuckles) Sounds comfy.

111
00:04:20,772 --> 00:04:22,173
<i>While George and Dallas were</i>

112
00:04:22,192 --> 00:04:23,800
<i>out looking for a new love nest,</i>

113
00:04:24,313 --> 00:04:26,872
<i>I was adjusting to life in the toilet.</i>

114
00:04:30,238 --> 00:04:31,959
Oh. This looks lovely.

115
00:04:32,290 --> 00:04:34,530
- Thank you.
- Welcome.

116
00:04:35,200 --> 00:04:36,995
(Crunching)

117
00:04:37,665 --> 00:04:38,772
Mm. (Gulps)

118
00:04:38,892 --> 00:04:39,836
(Mouth full) So does your dad know

119
00:04:39,861 --> 00:04:41,049
you're living in a restroom?

120
00:04:41,169 --> 00:04:42,169
He thinks I'm at Helen's.

121
00:04:42,194 --> 00:04:43,314
Why don't you stay at our place?

122
00:04:43,345 --> 00:04:44,878
Because, Lisa.

123
00:04:45,303 --> 00:04:46,473
<i>Because.</i>

124
00:04:46,517 --> 00:04:47,643
Yeah. No. That's true.

125
00:04:47,662 --> 00:04:50,339
I'm just tired over of it, you know?

126
00:04:50,558 --> 00:04:52,416
I'm just tired of everybody expecting

127
00:04:52,428 --> 00:04:54,449
I'm just gonna do whatever
the hell they want.

128
00:04:54,436 --> 00:04:54,956
Amen.

129
00:04:54,999 --> 00:04:57,095
And that I'm just gonna grin and bear it?

130
00:04:57,215 --> 00:04:59,454
Well, I'm done grinning
and I'm done bearing it.

131
00:04:59,467 --> 00:05:01,100
You should see this dress
that my mother wants me to wear

132
00:05:01,118 --> 00:05:02,557
to this Purity Ball of hers.

133
00:05:02,607 --> 00:05:03,866
It's a frickin' bridal gown.

134
00:05:03,903 --> 00:05:06,844
Do they not realize that
we are almost adults?

135
00:05:06,964 --> 00:05:08,808
They can't just tell us
how it's gonna be anymore.

136
00:05:08,796 --> 00:05:10,710
And we're not just gonna choke down

137
00:05:10,717 --> 00:05:12,569
a cup of undercooked neon noodles

138
00:05:12,619 --> 00:05:15,086
just to avoid hurting some
homeless woman's feelings. (Thud)

139
00:05:15,120 --> 00:05:17,286
(Lid creaking)

140
00:05:17,599 --> 00:05:20,127
That was delicious, though. Thank you.

141
00:05:22,279 --> 00:05:24,507
But, George... leather living room!

142
00:05:24,525 --> 00:05:25,483
(Laughs) I know.

143
00:05:25,483 --> 00:05:27,284
And did you see that lighting fixture?

144
00:05:27,335 --> 00:05:29,518
It was rustic meets sparkly.

145
00:05:29,768 --> 00:05:32,127
It was the perfect representation of us.

146
00:05:32,177 --> 00:05:34,404
Well, maybe we can find a
lighting fixture like that

147
00:05:34,439 --> 00:05:36,073
and put it in a house
that's still on the market,

148
00:05:36,350 --> 00:05:38,201
because that one has an accepted offer.

149
00:05:38,477 --> 00:05:40,161
Unless you wanna put in a backup offer.

150
00:05:40,860 --> 00:05:42,544
Yeah, but you don't love it.

151
00:05:42,812 --> 00:05:45,166
Well, no, but, uh, I could live with it.

152
00:05:45,286 --> 00:05:46,923
I could learn to love it.

153
00:05:49,154 --> 00:05:51,340
Ooh. I gotta get going. (Clears throat)

154
00:05:51,328 --> 00:05:52,291
I gotta run by home

155
00:05:52,342 --> 00:05:54,725
and get ready for my big date with Dalia.

156
00:05:56,345 --> 00:05:57,578
Um, George?

157
00:05:57,621 --> 00:05:58,791
- Yeah?
- Can I be honest with you?

158
00:05:58,911 --> 00:06:01,944
I'm not real sure you should
be taking Dalia to this event.

159
00:06:02,007 --> 00:06:04,441
Dalia wants to go. If I
don't take her, who will?

160
00:06:04,561 --> 00:06:05,868
♪

161
00:06:05,988 --> 00:06:07,888
(Gasps)

162
00:06:10,491 --> 00:06:11,942
Hi, Dallas.

163
00:06:11,977 --> 00:06:13,938
That's a nice dress. Is is Cavalli?

164
00:06:14,446 --> 00:06:15,780
♪

165
00:06:21,803 --> 00:06:23,230
He's not her father.

166
00:06:23,261 --> 00:06:25,414
He can't be parading
around like he's her father.

167
00:06:25,534 --> 00:06:27,816
Steven, you need to find
another way to express yourself.

168
00:06:27,848 --> 00:06:29,518
You can't go around punching people.

169
00:06:29,556 --> 00:06:30,845
I don't go around punching people.

170
00:06:30,857 --> 00:06:31,789
I just punch him.

171
00:06:31,852 --> 00:06:33,835
I... I don't know what it is.
I just find him very punchable.

172
00:06:33,873 --> 00:06:36,469
- Mommy, is he okay?
- Yeah, he's... he's okay.

173
00:06:36,513 --> 00:06:38,396
Hey, you leave my daughter alone!

174
00:06:38,440 --> 00:06:39,391
I thought that was your job.

175
00:06:39,422 --> 00:06:40,811
(Punch lands) Aah!

176
00:06:40,811 --> 00:06:42,012
- Ooh!
- Daddies!

177
00:06:42,132 --> 00:06:43,602
Stop fighting over me.

178
00:06:43,645 --> 00:06:44,627
What are you doing here anyway?

179
00:06:44,640 --> 00:06:46,229
I thought you were off living in Singapore.

180
00:06:46,266 --> 00:06:48,450
I am in Singapore! Ooh! Hey!

181
00:06:48,570 --> 00:06:51,071
That reminds me... My
beautiful wife Wan'er!

182
00:06:51,109 --> 00:06:52,467
Come on!

183
00:06:52,898 --> 00:06:53,893
Hello!

184
00:06:54,013 --> 00:06:54,919
- (Imitates Wan'er) Hello!
- (Imitates Wan'er) Hello!

185
00:06:54,919 --> 00:06:56,164
I want that tiny hat.

186
00:06:56,284 --> 00:06:57,804
Sweetheart, give her the tiny hat.

187
00:06:57,924 --> 00:06:59,081
- No.
- Yes.

188
00:06:59,124 --> 00:07:00,964
Wan'er, I've heard so much.

189
00:07:01,347 --> 00:07:02,553
(Both air kiss)

190
00:07:02,610 --> 00:07:04,312
Hey, George, sorry about the punching,

191
00:07:04,337 --> 00:07:07,150
but I need to impress upon
you that I am her father.

192
00:07:07,134 --> 00:07:08,954
Just because I'm not around
doesn't give you the right... 

193
00:07:09,004 --> 00:07:12,805
<i>Yes, it does! It gives me
every right, you big baby.</i>

194
00:07:12,925 --> 00:07:15,467
Being a father isn't a title you hold

195
00:07:15,528 --> 00:07:17,169
like a some fighter's belt.

196
00:07:17,148 --> 00:07:19,277
It's an active job. And if
you aren't there to do it,

197
00:07:19,333 --> 00:07:21,419
- somebody else has to.
- (Punch lands) Uhh! (Groans)

198
00:07:21,539 --> 00:07:23,884
Stop hitting daddy Altman!

199
00:07:23,953 --> 00:07:25,748
You stop calling him that!

200
00:07:25,811 --> 00:07:27,343
I'm so starving, you guys.

201
00:07:27,463 --> 00:07:29,633
- Can we go get sushi?
- I could do sushi.

202
00:07:29,627 --> 00:07:31,666
George? Rainbow roll?

203
00:07:32,711 --> 00:07:34,813
I don't think George
feels like a rainbow roll.

204
00:07:37,834 --> 00:07:39,317
(Sighs)

205
00:07:45,743 --> 00:07:47,007
Whoa!

206
00:07:47,263 --> 00:07:48,884
Sheila, we have a doorbell!

207
00:07:48,946 --> 00:07:50,617
As your broker, I
wouldn't have let myself in

208
00:07:50,617 --> 00:07:52,406
if it wasn't important, and it is.

209
00:07:52,764 --> 00:07:54,015
- (Sighs)
- The place you saw today?

210
00:07:54,049 --> 00:07:55,750
That place Dallas fell in love with?

211
00:07:55,784 --> 00:07:57,151
The offer fell through.

212
00:07:57,185 --> 00:07:58,753
They couldn't get their financing together.

213
00:07:58,804 --> 00:08:00,597
I... I cannot think about
this right now, Sheila.

214
00:08:00,616 --> 00:08:01,786
I have a face wound.

215
00:08:01,823 --> 00:08:04,050
Okay. Okay, fine. Let's
weigh all the options.

216
00:08:04,170 --> 00:08:06,872
You can rent something and
flush your money down the toilet.

217
00:08:07,285 --> 00:08:09,118
You can move in with
Dallas and be her bitch.

218
00:08:09,112 --> 00:08:10,038
(Closes door)

219
00:08:11,433 --> 00:08:12,296
Or I can man up

220
00:08:12,346 --> 00:08:14,173
and buy the place my lady is crazy about.

221
00:08:14,293 --> 00:08:16,232
It is squeaky-clean, George.

222
00:08:16,352 --> 00:08:18,684
Copper piping. Closets by Claudia.

223
00:08:18,728 --> 00:08:19,304
Claudia?

224
00:08:19,341 --> 00:08:22,257
<i>And it is a massive lot.</i>

225
00:08:22,282 --> 00:08:24,697
Mature trees. Dogwoods up the wazoo.

226
00:08:24,728 --> 00:08:27,188
- You know something, Sheila?
- What?

227
00:08:27,657 --> 00:08:29,008
You're good at your job.

228
00:08:29,033 --> 00:08:32,274
- (Sheila) How does she do it, folks?
- (Door opens and closes)

229
00:08:32,893 --> 00:08:34,651
She kills it on the work front,

230
00:08:34,664 --> 00:08:36,103
she crushes it at home,

231
00:08:36,128 --> 00:08:38,217
<i>and in her spare time... </i>

232
00:08:38,280 --> 00:08:40,501
Fred? Why aren't you two
dressed for the Purity Ball?

233
00:08:40,495 --> 00:08:42,428
- You're gonna be late.
- Have a seat, dear.

234
00:08:42,548 --> 00:08:45,131
No, I will not have a seat.
Our community is expecting me,

235
00:08:45,137 --> 00:08:46,639
just as they are expecting the two of you.

236
00:08:46,633 --> 00:08:48,516
Well, Sheila, I do
believe their expectations

237
00:08:48,528 --> 00:08:50,124
are not going to be met.

238
00:08:50,168 --> 00:08:51,356
W... not tonight.

239
00:08:51,653 --> 00:08:52,708
Lisa?

240
00:08:54,172 --> 00:08:55,330
Lisa!

241
00:08:55,450 --> 00:08:57,965
You're finally gonna be
the queen of something.

242
00:08:58,243 --> 00:08:59,766
You're a lock! (Chuckles)

243
00:09:00,229 --> 00:09:02,206
Yeah, that's the thing, mother.

244
00:09:03,365 --> 00:09:04,502
I'm not a lock.

245
00:09:04,571 --> 00:09:07,080
Oh, you are too a lock.

246
00:09:07,618 --> 00:09:10,158
She's not a lock, Mrs. Shay.

247
00:09:15,826 --> 00:09:16,602
Oh, I see.

248
00:09:17,102 --> 00:09:18,973
This is your way of telling me

249
00:09:18,997 --> 00:09:20,955
the two of you have been
engaging in premarital sex.

250
00:09:20,999 --> 00:09:22,495
- Is that it, Lisa?
- No.

251
00:09:22,786 --> 00:09:24,146
No, I've never had sex.

252
00:09:24,266 --> 00:09:26,762
Oh! (Laughs) Oh, thank God! I... 

253
00:09:27,137 --> 00:09:28,514
But I have made love.

254
00:09:28,526 --> 00:09:30,622
(Gags) Ooh, Fred! The bucket!

255
00:09:30,640 --> 00:09:33,663
I can't fathom why you
would need a bucket, mother.

256
00:09:34,107 --> 00:09:36,378
I love Malik, and Malik loves me.

257
00:09:36,447 --> 00:09:39,525
(Gagging) And we've made love
to each other many, many times,

258
00:09:39,531 --> 00:09:41,264
and it's been fantastic.

259
00:09:41,946 --> 00:09:45,081
Welp... congratulations, Lisa.

260
00:09:45,509 --> 00:09:48,361
One of your most redeeming
qualities isn't yours after all.

261
00:09:52,382 --> 00:09:55,018
(Whispers) Oh. Wow.

262
00:09:57,419 --> 00:10:01,311
My first time was with a girl
I wasn't really in love with.

263
00:10:02,493 --> 00:10:03,776
(Sighs)

264
00:10:04,051 --> 00:10:07,667
And although I... grew to
care deeply for your mother,

265
00:10:08,506 --> 00:10:10,383
there are times I wish I'd trained

266
00:10:10,420 --> 00:10:12,053
with someone a bit more tender.

267
00:10:12,260 --> 00:10:13,054
You know?

268
00:10:13,586 --> 00:10:14,725
- (Inhales deeply) (Whispers)
- Uh-huh.

269
00:10:14,845 --> 00:10:16,489
So bless you both... (Exhales)

270
00:10:17,202 --> 00:10:19,325
for being brave enough
to follow your hearts.

271
00:10:20,230 --> 00:10:22,232
<i>With Lisa out of the picture,</i>

272
00:10:22,244 --> 00:10:24,941
<i>Sheila had to cast her net a little wider.</i>

273
00:10:25,004 --> 00:10:28,758
Inside every girl is a beautiful gift.

274
00:10:28,982 --> 00:10:30,177
Where's the gift from?

275
00:10:30,297 --> 00:10:32,286
Is it from the juniors' section?

276
00:10:32,323 --> 00:10:34,281
No, it's not from the juniors' section.

277
00:10:34,401 --> 00:10:38,830
The point is, the gift
must never be given away... 

278
00:10:38,811 --> 00:10:40,124
<i>- (Big Sean's "Dance (ass)" playing) Oh, snizz!
- * Dance, dance, dance, dance *</i>

279
00:10:40,425 --> 00:10:42,846
<i>- That's my jam right there! *
- * Dance, dance, dance, dance *</i>

280
00:10:42,966 --> 00:10:46,550
<i>* now stop *
* dance, dance, dance, dance *</i>

281
00:10:46,794 --> 00:10:47,782
<i>Girls, stop that!</i>

282
00:10:47,813 --> 00:10:48,727
<i>* And make that... hammer time *</i>

283
00:10:48,847 --> 00:10:52,530
No female role model has
the last name "Minaj."

284
00:10:52,549 --> 00:10:53,488
<i>* Go, stupid *</i>

285
00:10:53,481 --> 00:10:54,839
<i>* go, stupid *</i>

286
00:10:56,109 --> 00:10:58,580
<i>(Tessa) Thanks to the
Purity Ball, I had music.</i>

287
00:10:58,700 --> 00:11:01,302
<i>I was getting three squares
out the school vending machine.</i>

288
00:11:01,422 --> 00:11:03,004
<i>I'd never been better.</i>

289
00:11:02,960 --> 00:11:03,911
<i>* Wobble wobble *</i>

290
00:11:03,980 --> 00:11:05,694
<i>* I'm st-stacking my paper *</i>

291
00:11:05,738 --> 00:11:08,197
<i>* my wallet look like a Bible, I got... *</i>

292
00:11:09,829 --> 00:11:10,874
What are you doing here?

293
00:11:10,994 --> 00:11:13,264
I just wanted to tell you
that I'm glad that we broke up.

294
00:11:13,934 --> 00:11:16,218
Cool. So am I.

295
00:11:16,530 --> 00:11:18,788
It's gonna make it a lot easier
for me to leave for college

296
00:11:18,788 --> 00:11:20,434
now that we're no longer in love.

297
00:11:20,865 --> 00:11:22,454
Great. So leave.

298
00:11:23,393 --> 00:11:24,750
I will.

299
00:11:25,013 --> 00:11:26,739
The door's right here.

300
00:11:28,129 --> 00:11:30,980
(Joe Purdy's "Mary May & Bobby" playing)

301
00:11:36,581 --> 00:11:38,076
That's not how you leave.

302
00:11:38,577 --> 00:11:40,266
You don't know how I leave.

303
00:11:40,386 --> 00:11:44,220
♪ It was a fine day
in the fifth grade ♪

304
00:11:45,565 --> 00:11:50,269
♪ when Mary may let Bobby
walk her home from school ♪

305
00:11:51,032 --> 00:11:54,567
♪ and he loved the way her
hair fell across her dress ♪

306
00:11:54,824 --> 00:11:56,056
<i>(Tessa) Ironically,</i>

307
00:11:56,176 --> 00:11:58,234
<i>the playlist for the Purity Ball</i>

308
00:11:58,434 --> 00:12:01,561
<i>was incredibly romantic.</i>

309
00:12:01,579 --> 00:12:04,697
♪ Tenderness, yeah ♪

310
00:12:12,548 --> 00:12:15,500
(The Chapin Sisters' "Toxic" playing)

311
00:12:25,332 --> 00:12:29,061
♪ Baby, can't you see I'm calling? ♪

312
00:12:29,315 --> 00:12:32,550
♪ a guy like you
should wear a warning ♪

313
00:12:33,709 --> 00:12:34,936
<i>Sometimes... </i>

314
00:12:35,148 --> 00:12:36,035
♪ I'm falling ♪

315
00:12:35,973 --> 00:12:38,114
<i>When you want something to be true... </i>

316
00:12:38,541 --> 00:12:40,692
<i>All right, there's a little
step coming up right now.</i>

317
00:12:40,726 --> 00:12:44,521
<i>You'll do anything to
convince yourself that it is.</i>

318
00:12:44,521 --> 00:12:45,422
♪ I need a hit ♪

319
00:12:45,428 --> 00:12:46,949
<i>- And sometimes... 
- (Whispers) Stay right there.</i>

320
00:12:47,462 --> 00:12:50,083
<i>Even a blindfold can't stop you from... </i>

321
00:12:50,114 --> 00:12:50,896
♪ I'm loving it ♪

322
00:12:50,965 --> 00:12:52,871
<i>seeing things clearly.</i>

323
00:12:58,811 --> 00:13:00,550
Those better be tears of joy.

324
00:13:02,314 --> 00:13:03,579
(Keys jangle)

325
00:13:03,616 --> 00:13:06,013
We got the place, Dallas. It's ours.

326
00:13:07,714 --> 00:13:08,872
George, I can't.

327
00:13:09,404 --> 00:13:10,472
You... 

328
00:13:11,475 --> 00:13:12,657
you're kidding right now.

329
00:13:13,745 --> 00:13:15,003
(Voice breaks) I know you did this for me.

330
00:13:15,022 --> 00:13:16,761
I know you do everything for me.

331
00:13:17,368 --> 00:13:19,088
- But in your heart...
- You're not kidding.

332
00:13:19,094 --> 00:13:20,915
- In your heart...
- Are you crazy?

333
00:13:21,103 --> 00:13:23,274
- In your heart...
- Don't tell me what's in my heart!

334
00:13:23,394 --> 00:13:24,731
Dallas, what?

335
00:13:24,851 --> 00:13:27,066
I bought a house with... 

336
00:13:27,186 --> 00:13:29,131
a leather living room. (Chuckles)

337
00:13:29,537 --> 00:13:31,758
My own daughter hates my guts!

338
00:13:31,878 --> 00:13:33,104
I know!

339
00:13:33,391 --> 00:13:35,626
And I know you've been trying
real hard to prove everything,

340
00:13:35,657 --> 00:13:38,360
and that's exactly what
it feels like, George.

341
00:13:39,136 --> 00:13:40,856
I am like this house.

342
00:13:41,291 --> 00:13:43,209
<i>(Voice breaks) You learned to love me.</i>

343
00:13:44,316 --> 00:13:46,975
But it's not the same thing
as being in love with me.

344
00:13:47,826 --> 00:13:49,490
You aren't.

345
00:13:50,229 --> 00:13:52,301
And I don't think you ever were.

346
00:13:54,003 --> 00:13:55,554
You know something?

347
00:13:56,990 --> 00:13:58,269
<i>You're the one</i>

348
00:13:59,477 --> 00:14:01,798
that doesn't love you, Dallas.

349
00:14:01,860 --> 00:14:03,030
You.

350
00:14:04,113 --> 00:14:05,857
And that's why... (Inhales deeply)

351
00:14:06,101 --> 00:14:08,485
you have sabotaged this at every turn.

352
00:14:08,605 --> 00:14:11,086
<i>I have jumped through every freaking hoop,</i>

353
00:14:11,664 --> 00:14:13,873
and you keep moving the hoop!

354
00:14:20,417 --> 00:14:22,656
I'm never gonna convince you, am I?

355
00:14:22,887 --> 00:14:24,477
(Sniffles)

356
00:14:25,165 --> 00:14:26,378
I'm sorry.

357
00:14:31,996 --> 00:14:34,393
Oh, I... I agree. This is very sorry.

358
00:14:34,513 --> 00:14:36,344
You know, I... I should've
listened to Tessa.

359
00:14:36,338 --> 00:14:37,727
She told me Dalia was trying

360
00:14:37,752 --> 00:14:39,241
to play Steven and me against each other.

361
00:14:39,291 --> 00:14:41,430
She had her dad fly in to punch me out?

362
00:14:41,462 --> 00:14:43,877
<i>- What, did that give her some kind of weird satisfaction?
- I had her father fly in!</i>

363
00:14:43,908 --> 00:14:45,804
<i>I called Steven. I did.</i>

364
00:14:47,937 --> 00:14:49,089
Why?

365
00:14:50,715 --> 00:14:53,437
Because I didn't want her
feeling attached to you anymore.

366
00:15:00,882 --> 00:15:02,283
How did this happen?

367
00:15:02,403 --> 00:15:03,503
(Car door closes)

368
00:15:03,485 --> 00:15:04,723
(Engine starts)

369
00:15:04,786 --> 00:15:06,150
Well, I'll tell you one thing!

370
00:15:06,169 --> 00:15:08,377
There's no way that lighting fixture stays!

371
00:15:08,434 --> 00:15:09,610
You hear me?!

372
00:15:09,823 --> 00:15:12,394
I'm getting rid of
that ugly-ass chandelier

373
00:15:12,426 --> 00:15:14,246
that represents us!

374
00:15:16,013 --> 00:15:17,897
(Breathes deeply)

375
00:15:27,347 --> 00:15:28,739
You're going down.

376
00:15:28,859 --> 00:15:29,976
Uhh!

377
00:15:30,011 --> 00:15:32,095
Aah!

378
00:15:32,113 --> 00:15:33,496
(Grunts)

379
00:15:33,954 --> 00:15:35,080
Uhh!

380
00:15:35,149 --> 00:15:37,839
(Grunting) I got you now,

381
00:15:37,959 --> 00:15:40,367
you tacky, gaudy, ugly-ass,

382
00:15:40,388 --> 00:15:43,273
son of a... uhh! (Pants)

383
00:15:43,307 --> 00:15:46,276
(Birds chirping)

384
00:15:51,478 --> 00:15:53,550
(Breathing heavily)

385
00:15:53,584 --> 00:15:55,852
(Dogs barking in distance)

386
00:15:57,566 --> 00:15:59,368
(Panting) What the hell are you looking at?

387
00:15:59,699 --> 00:16:02,490
(The Chapin Sisters' "Shady River" playing)

388
00:16:08,746 --> 00:16:11,142
♪ Sunny morning ♪

389
00:16:11,999 --> 00:16:14,337
♪ sunny afternoon ♪

390
00:16:15,991 --> 00:16:18,268
♪ when it's always June ♪

391
00:16:18,668 --> 00:16:22,372
♪ there's no time to cry ♪

392
00:16:24,618 --> 00:16:27,221
♪ days keep passing ♪

393
00:16:27,341 --> 00:16:30,055
♪ but they're all the same ♪

394
00:16:30,175 --> 00:16:31,695
(panting)

395
00:16:33,334 --> 00:16:35,424
You better not be a girl.

396
00:16:35,467 --> 00:16:36,387
(Barks)

397
00:16:37,210 --> 00:16:38,214
Good.

398
00:16:38,239 --> 00:16:40,096
♪ When I'm tired ♪

399
00:16:41,054 --> 00:16:44,821
- Let's go.
- * And start to think I'm through *

400
00:16:51,026 --> 00:16:53,605
<i>I didn't bother waking
Ryan up to say good-bye.</i>

401
00:16:54,093 --> 00:16:56,070
<i>We'd already said good-bye.</i>

402
00:16:56,107 --> 00:16:56,989
(Blind Pilot's "One Red Thread" playing)

403
00:16:57,002 --> 00:17:00,205
<i>He was going his way, and
I was bound to go mine.</i>

404
00:17:00,393 --> 00:17:03,352
<i>I just didn't know which way I was going... </i>

405
00:17:03,472 --> 00:17:04,409
<i>Not yet.</i>

406
00:17:04,403 --> 00:17:08,819
♪ Oh, from the first
that the line got drawn ♪

407
00:17:09,114 --> 00:17:11,642
Hey, third cousin Jeff.

408
00:17:11,849 --> 00:17:13,863
It's me, Tessa.

409
00:17:13,913 --> 00:17:15,377
♪ One red thread ♪

410
00:17:15,497 --> 00:17:16,785
Altman.

411
00:17:16,785 --> 00:17:18,687
♪ Through the middle of a song ♪

412
00:17:18,807 --> 00:17:20,345
♪ my only one ♪

413
00:17:20,465 --> 00:17:22,673
(train passing) I understand.

414
00:17:23,473 --> 00:17:26,208
Yeah, anyway, it was good to catch up.

415
00:17:26,477 --> 00:17:29,092
Yeah, and if your mom changes her mind... 

416
00:17:30,149 --> 00:17:32,508
Okay. Thanks, Rosie.

417
00:17:32,628 --> 00:17:35,010
Hey, uh... 

418
00:17:35,241 --> 00:17:37,513
do you know if Chelsea has the same number?

419
00:17:37,633 --> 00:17:40,561
♪ But not the story okay. ♪

420
00:17:40,874 --> 00:17:42,980
- Thanks.
- * In my blood *

421
00:17:43,361 --> 00:17:46,146
♪ when you were the savior ♪

422
00:17:46,133 --> 00:17:49,712
♪ and I was the taker of ♪

423
00:17:53,183 --> 00:17:54,784
- Hey!
- * Oh, where I was *

424
00:17:54,984 --> 00:17:56,123
Hey!

425
00:17:56,499 --> 00:17:58,776
Oh, sorry. Not you. I think that's... 

426
00:17:58,976 --> 00:18:00,672
- My mother.
- Oh.

427
00:18:00,879 --> 00:18:02,443
- Hey!
- Hey!

428
00:18:02,563 --> 00:18:06,516
♪ Oh, but, man, oh, man ♪

429
00:18:06,636 --> 00:18:09,068
Um, excuse me. Sorry.

430
00:18:09,000 --> 00:18:10,751
♪ What you want

431
00:18:10,708 --> 00:18:12,689
Um... excuse me.

432
00:18:13,528 --> 00:18:16,162
♪ Oh, man ♪

433
00:18:16,282 --> 00:18:17,037
Alex.

434
00:18:17,157 --> 00:18:18,758
- Hi!
- What are you doing here?

435
00:18:18,745 --> 00:18:20,785
I thought you were back in Berlin.

436
00:18:21,073 --> 00:18:22,387
I was supposed to be,

437
00:18:22,399 --> 00:18:25,446
but Berlin just seemed so far... 

438
00:18:25,502 --> 00:18:28,254
from things, so I... I
thought maybe I would...

439
00:18:28,323 --> 00:18:30,375
try something else for a while.

440
00:18:30,882 --> 00:18:32,221
Chatswin?

441
00:18:32,446 --> 00:18:36,100
Look, Tessa, no pressure
whatsoever, really.

442
00:18:36,369 --> 00:18:37,820
I just... wanted to be around

443
00:18:37,789 --> 00:18:39,391
in case you ever... 

444
00:18:39,572 --> 00:18:41,262
wanted me around.

445
00:18:43,977 --> 00:18:46,418
<i>For someone who was never around,</i>

446
00:18:46,643 --> 00:18:48,658
<i>she showed up at just the right time.</i>

447
00:18:48,714 --> 00:18:51,674
♪ I have to say there was a mile... ♪

448
00:18:51,693 --> 00:18:53,301
(Phone rings)

449
00:18:53,421 --> 00:18:55,452
<i>Hey, it's Tessa. Leave a message. (Beep)</i>

450
00:18:55,572 --> 00:18:58,899
<i>Hey, Tessa, it's your dad.</i>

451
00:18:59,387 --> 00:19:01,452
<i>I... I guess I just... </i>

452
00:19:01,471 --> 00:19:03,597
<i>I just... I'm calling
'cause... (Inhales deeply)</i>

453
00:19:03,585 --> 00:19:05,831
<i>I just wanna say... </i>

454
00:19:05,951 --> 00:19:07,451
<i>Sorry.</i>

455
00:19:08,189 --> 00:19:09,397
<i>I'm sorry.</i>

456
00:19:11,593 --> 00:19:13,407
You're sleeping over, right?

457
00:19:13,527 --> 00:19:15,709
(Loud thud in distance)

458
00:19:30,193 --> 00:19:31,551
I'm living here.

459
00:19:31,776 --> 00:19:32,759
(Sighs) No.

460
00:19:34,010 --> 00:19:35,418
But I want to.

461
00:19:35,538 --> 00:19:36,487
(Sighs)

462
00:19:36,607 --> 00:19:38,370
I know mommy doesn't
want me attached to you,

463
00:19:38,490 --> 00:19:39,559
but... 

464
00:19:40,923 --> 00:19:42,887
it's kind of already too late.

465
00:19:44,508 --> 00:19:45,972
You're a really good dad.

466
00:19:46,541 --> 00:19:50,433
I don't feel like a... really good dad.

467
00:19:50,677 --> 00:19:52,059
But you are one.

468
00:19:54,192 --> 00:19:55,950
Can I sleep here one night?

469
00:19:56,070 --> 00:19:57,571
(Howls)

470
00:20:00,911 --> 00:20:02,119
He'd like you to.

471
00:20:02,407 --> 00:20:04,171
Just, um... 

472
00:20:04,559 --> 00:20:06,317
let her know where you are.

473
00:20:10,327 --> 00:20:12,579
Carmen usually sings to me.

474
00:20:14,838 --> 00:20:15,645
Okay.

475
00:20:19,881 --> 00:20:21,545
What's your probs?

476
00:20:32,000 --> 00:20:34,309
(Tunes guitar)

477
00:20:35,579 --> 00:20:40,146
♪ There's an ocean formed
outside my bedroom door ♪

478
00:20:41,529 --> 00:20:46,621
♪ on the sleepless nights,
I listen to it roar ♪

479
00:20:47,459 --> 00:20:53,303
♪ there's a road too long
to walk, too steep to climb ♪

480
00:20:53,553 --> 00:20:58,859
♪ at the end of it is
what you left behind ♪

481
00:20:58,979 --> 00:21:02,256
♪ and when that train rolls in ♪

482
00:21:02,376 --> 00:21:06,404
♪ if the doors open, don't get in ♪

483
00:21:06,598 --> 00:21:12,816
♪ last night I had a
pleasant nightmare ♪

484
00:21:12,867 --> 00:21:15,858
<i>(George) * da-da-da-da *</i>

485
00:21:15,978 --> 00:21:18,267
<i>* da-da-da-da *</i>

486
00:21:19,086 --> 00:21:21,082
<i>* da-da-da-da *</i>

487
00:21:21,319 --> 00:21:23,916
♪ da, da, da, da ♪

488
00:21:25,029 --> 00:21:27,720
♪ I said, da-da-da-da ♪

489
00:21:27,970 --> 00:21:30,785
♪ da-da-da-da ♪

490
00:21:31,211 --> 00:21:33,394
♪ da-da-da-da ♪

491
00:21:33,388 --> 00:21:36,390
♪ da, da, da, da ♪

492
00:21:38,393 --> 00:21:46,276
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

