1
00:00:00,915 --> 00:00:01,965
Previously on
"The Vampire Diaries"...

2
00:00:01,967 --> 00:00:03,466
He's dead.

3
00:00:03,468 --> 00:00:07,058
No, no! I can't.
I can't. I can't.

4
00:00:07,066 --> 00:00:08,683
I can help you turn it off.

5
00:00:08,685 --> 00:00:10,768
She's ruthless
without her humanity.

6
00:00:10,770 --> 00:00:12,320
The cure is the fastest
way to get it back.

7
00:00:12,322 --> 00:00:14,655
When Silas was buried
by the witch Qetsiyah,

8
00:00:14,657 --> 00:00:16,107
she left him with the cure.

9
00:00:16,109 --> 00:00:17,525
She knew that he wanted to die,

10
00:00:17,527 --> 00:00:19,860
be reunited with
his one true love.

11
00:00:19,862 --> 00:00:21,912
Free her from darkness!

12
00:00:21,914 --> 00:00:23,781
Aaah!

13
00:00:23,783 --> 00:00:24,815
Aaah!

14
00:00:24,817 --> 00:00:26,000
No!

15
00:00:26,002 --> 00:00:27,535
The triangle is complete.

16
00:00:27,537 --> 00:00:28,869
The witches almost killed you.

17
00:00:28,871 --> 00:00:30,671
What witches?

18
00:00:30,673 --> 00:00:32,590
How did I get off the island?

19
00:00:32,592 --> 00:00:34,425
What's the last thing
you can remember?

20
00:00:34,427 --> 00:00:38,829
Jeremy was trying to pry the
cure out of Silas' hands.

21
00:00:38,831 --> 00:00:41,332
Bonnie, there's something you
need to know about Jeremy.

22
00:01:02,455 --> 00:01:04,521
Hey, Jeremy.

23
00:01:12,530 --> 00:01:14,415
You know, I was...

24
00:01:17,052 --> 00:01:21,055
I was thinking about the
last thing I said to you.

25
00:01:22,841 --> 00:01:24,592
"We did it."

26
00:01:28,313 --> 00:01:31,715
Totally lame last thing
to say to someone.

27
00:01:33,735 --> 00:01:36,520
That wasn't a good-bye,
Jeremy. You...

28
00:01:38,323 --> 00:01:41,225
you were supposed to
come back with us.

29
00:01:43,111 --> 00:01:44,895
Bonnie.

30
00:01:47,783 --> 00:01:49,867
Jeremy.

31
00:01:49,869 --> 00:01:51,669
Wake up.

32
00:01:51,671 --> 00:01:53,070
How are you here?

33
00:01:53,072 --> 00:01:54,371
Bonnie, wake up.

34
00:01:54,373 --> 00:01:55,623
I don't understand.

35
00:01:55,625 --> 00:01:57,124
Open your eyes.

36
00:01:57,126 --> 00:01:59,009
Bonnie, open your eyes!

37
00:02:02,798 --> 00:02:04,581
Oh, my God.

38
00:02:11,103 --> 00:02:15,698
<font color="#40bfff">Sync & corrections by <font color="#FFA500">wilson0804</font></font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

39
00:02:16,928 --> 00:02:19,930
So what has it been, 8, 9 days?

40
00:02:19,932 --> 00:02:21,148
About 8 or 9 days.

41
00:02:21,150 --> 00:02:23,234
I don't know.
I lost count.

42
00:02:23,236 --> 00:02:25,152
We lost count of
the consecutive days

43
00:02:25,154 --> 00:02:27,371
in which Elena Gilbert
has not killed anyone.

44
00:02:27,373 --> 00:02:29,373
I'd say that's
progress, brother.

45
00:02:29,375 --> 00:02:30,958
So, what are we gonna do,

46
00:02:30,960 --> 00:02:32,827
just throw the football around

47
00:02:32,829 --> 00:02:34,295
for another 150 years

48
00:02:34,297 --> 00:02:35,746
till Elena gets
her humanity back?

49
00:02:35,748 --> 00:02:37,248
Because I'm cool with that.

50
00:02:37,250 --> 00:02:39,383
She doesn't want the cure.

51
00:02:39,385 --> 00:02:41,135
She's gonna start
killing people

52
00:02:41,137 --> 00:02:42,953
if she knows we're still
trying to get it for her.

53
00:02:42,955 --> 00:02:44,171
All right.

54
00:02:44,173 --> 00:02:46,674
We could always, uh,
make her want it.

55
00:02:46,676 --> 00:02:49,260
Yeah. How are you gonna
make an emotionless vampire

56
00:02:49,262 --> 00:02:51,178
want anything?

57
00:02:52,314 --> 00:02:54,148
Get her to flip
her humanity switch.

58
00:02:54,150 --> 00:02:56,400
So, what are we gonna do?

59
00:02:56,402 --> 00:02:58,402
Pull a Lexi, bombard
her with emotions

60
00:02:58,404 --> 00:02:59,820
till one of them sticks?

61
00:02:59,822 --> 00:03:00,971
Yeah, and if that doesn't work,

62
00:03:00,973 --> 00:03:02,156
then we go to plan "B"...

63
00:03:02,158 --> 00:03:03,858
lock her up
and keep her sidelined

64
00:03:03,860 --> 00:03:06,360
until you and I
figure out a plan "C."

65
00:03:06,362 --> 00:03:08,362
And what happens when
she gets slammed

66
00:03:08,364 --> 00:03:10,865
with every emotion she's
repressed since Jeremy died?

67
00:03:10,867 --> 00:03:14,418
Well, then you, my friend,

68
00:03:14,420 --> 00:03:16,287
will be right by her side

69
00:03:16,289 --> 00:03:17,988
ready to help her through it.

70
00:03:17,990 --> 00:03:21,542
Right, because you don't want
to keep reliving history.

71
00:03:21,544 --> 00:03:23,544
And when this is all over,

72
00:03:23,546 --> 00:03:25,880
you're just gonna
get out of her life.

73
00:03:27,933 --> 00:03:29,934
Bingo.

74
00:03:31,836 --> 00:03:34,438
All right. How do you
want to do this?

75
00:03:36,641 --> 00:03:39,360
Elijah, being human
means a fresh start.

76
00:03:39,362 --> 00:03:40,861
I can grow old
and have a family

77
00:03:40,863 --> 00:03:42,313
and fill my days with meaning,

78
00:03:42,315 --> 00:03:44,865
knowing that each one matters.

79
00:03:44,867 --> 00:03:46,450
Well,
that was poetic.

80
00:03:46,452 --> 00:03:48,369
Well, if you can provide us

81
00:03:48,371 --> 00:03:49,870
with a more compelling reason

82
00:03:49,872 --> 00:03:51,739
for wanting the
cure, Klaus, please.

83
00:03:53,291 --> 00:03:56,043
Silas can appear as anyone.

84
00:03:56,045 --> 00:03:57,628
He got inside my thoughts,

85
00:03:57,630 --> 00:03:59,663
convinced me I was dying.

86
00:03:59,665 --> 00:04:01,999
He will torment me
until I give him the cure.

87
00:04:02,001 --> 00:04:03,551
And in doing so,
he will break down

88
00:04:03,553 --> 00:04:05,052
the wall to the other side.

89
00:04:05,054 --> 00:04:07,254
So it doesn't trap him
there when he dies.

90
00:04:07,256 --> 00:04:08,923
He wants to reunite
with his lost soul mate.

91
00:04:08,925 --> 00:04:11,926
You, of all lovesick fools,
should applaud his devotion.

92
00:04:11,928 --> 00:04:13,861
He will
open the floodgates

93
00:04:13,863 --> 00:04:15,846
for every supernatural
being that has ever died.

94
00:04:15,848 --> 00:04:18,816
Including our dear
brothers Kol and Finn.

95
00:04:18,818 --> 00:04:20,217
We'll have our family back.

96
00:04:20,219 --> 00:04:21,936
Please! You hated Kol.

97
00:04:21,938 --> 00:04:23,887
And you kept Finn in a box
for most of his life.

98
00:04:23,889 --> 00:04:26,824
Elijah, please.

99
00:04:26,826 --> 00:04:31,561
Your personal discomfort might
not be sufficient reason

100
00:04:31,563 --> 00:04:35,049
for putting the entire
world in jeopardy, Klaus.

101
00:04:36,668 --> 00:04:39,536
I think our sister deserves
a shot at happiness.

102
00:04:40,956 --> 00:04:43,173
Tell me you're joking.

103
00:04:43,175 --> 00:04:45,809
Tell me you're not fating me
to an eternity of torture.

104
00:04:45,811 --> 00:04:48,128
I've made my decision.

105
00:04:51,266 --> 00:04:54,852
When you're sick and dying

106
00:04:54,854 --> 00:04:57,471
and you beg for my blood,

107
00:04:57,473 --> 00:04:59,390
I will laugh in your face

108
00:04:59,392 --> 00:05:02,026
and compel you to forget me.

109
00:05:08,700 --> 00:05:10,484
Where's the cure?

110
00:05:10,486 --> 00:05:12,453
Rebekah, it's no secret

111
00:05:12,455 --> 00:05:14,955
that you are impulsive,
emotional,

112
00:05:14,957 --> 00:05:17,758
and at times
morally questionable.

113
00:05:19,494 --> 00:05:20,961
Prove to me

114
00:05:20,963 --> 00:05:22,563
this isn't just another
one of your whims,

115
00:05:22,565 --> 00:05:24,331
that you know precisely

116
00:05:24,333 --> 00:05:25,833
what you are giving up here.

117
00:05:25,835 --> 00:05:29,336
Fine. Anything.

118
00:05:29,338 --> 00:05:32,106
I want you to live
a day as a human.

119
00:05:32,108 --> 00:05:34,892
This day.

120
00:05:34,894 --> 00:05:37,311
No vampire privileges...
no strength,

121
00:05:37,313 --> 00:05:39,013
no compulsion, no nothing.

122
00:05:39,015 --> 00:05:43,517
If you succeed and still believe
this is what you want...

123
00:05:45,186 --> 00:05:47,571
The cure is yours.

124
00:05:52,477 --> 00:05:53,861
You're gonna fail.

125
00:05:53,863 --> 00:05:55,645
You should be locking
yourself inside all day,

126
00:05:55,647 --> 00:05:57,064
not shopping for prom.

127
00:05:57,066 --> 00:06:00,034
Name me a more human
experience than senior prom.

128
00:06:00,036 --> 00:06:01,418
Death.

129
00:06:01,420 --> 00:06:02,920
Why should I listen to you?

130
00:06:02,922 --> 00:06:04,922
You don't even
have your humanity.

131
00:06:04,924 --> 00:06:06,690
You realize you won't even be able
to compel yourself a date, right?

132
00:06:06,692 --> 00:06:08,342
Yes, and last time I checked,
you're living in my house

133
00:06:08,344 --> 00:06:10,794
because I'm the only one
that can tolerate you,

134
00:06:10,796 --> 00:06:12,596
so you don't have
to be so rude.

135
00:06:12,598 --> 00:06:14,181
Then I'm going to
come with you.

136
00:06:14,183 --> 00:06:16,666
Yeah. I'll keep
an eye on you

137
00:06:16,668 --> 00:06:18,719
and make sure that you
pass Elijah's test.

138
00:06:18,721 --> 00:06:22,189
As soon as you down the cure,
it'll be gone for good.

139
00:06:22,191 --> 00:06:24,641
And no one will be able
to use it on me.

140
00:06:28,097 --> 00:06:30,147
What kind of dreams?

141
00:06:30,149 --> 00:06:31,982
Usually I'm at his grave,

142
00:06:31,984 --> 00:06:33,150
and...

143
00:06:33,152 --> 00:06:36,737
All of a sudden,
he appears to me.

144
00:06:36,739 --> 00:06:39,540
Well, you never got
to say good-bye, Bon.

145
00:06:39,542 --> 00:06:41,709
You're grieving.
That's normal.

146
00:06:41,711 --> 00:06:44,495
When I woke up,
the couch was on fire.

147
00:06:44,497 --> 00:06:46,397
Oh.

148
00:06:46,399 --> 00:06:48,332
I don't know if it's because
I was emotional in my dream

149
00:06:48,334 --> 00:06:50,384
or if Shane was right.

150
00:06:50,386 --> 00:06:52,920
Without his help, I'll
lose control of my magic.

151
00:06:52,922 --> 00:06:56,890
No. It's because you need a
night off from mourning.

152
00:06:56,892 --> 00:06:59,560
And I'm gonna make
sure that you have it.

153
00:06:59,562 --> 00:07:02,712
Um, you look super hot,
by the way.

154
00:07:02,714 --> 00:07:04,431
Do you think?

155
00:07:04,433 --> 00:07:06,316
Oh, yeah.
Yeah?

156
00:07:06,318 --> 00:07:08,718
Yeah. Matt and I are gonna
have the sexiest date there.

157
00:07:10,656 --> 00:07:12,773
You know what?
I love friend prom.

158
00:07:12,775 --> 00:07:14,775
And it's exactly
what prom should be...

159
00:07:14,777 --> 00:07:16,326
friends and memories.

160
00:07:16,328 --> 00:07:19,729
Yes, it sucks that my
boyfriend can't be here,

161
00:07:19,731 --> 00:07:23,167
but the three of us are gonna
have the night of our lives.

162
00:07:25,237 --> 00:07:27,538
Hey, Bonnie. Heard
you got your mind wiped.

163
00:07:27,540 --> 00:07:29,506
That sucks.
Pretty dress, Caroline.

164
00:07:29,508 --> 00:07:32,209
I know. You helped me
pick it out months ago

165
00:07:32,211 --> 00:07:33,460
when we were friends,

166
00:07:33,462 --> 00:07:35,129
before you tried to kill me.

167
00:07:35,131 --> 00:07:36,964
I thought it looked familiar.

168
00:07:36,966 --> 00:07:38,766
Can you
press this for me?

169
00:07:38,768 --> 00:07:40,750
I'll pick it up later.

170
00:07:40,752 --> 00:07:42,352
Bonnie.

171
00:08:04,626 --> 00:08:06,109
I don't need a babysitter.

172
00:08:06,111 --> 00:08:07,294
Really?

173
00:08:07,296 --> 00:08:10,214
Because the last time
I saw you,

174
00:08:10,216 --> 00:08:13,317
you snapped a waitress' spine.

175
00:08:13,319 --> 00:08:16,003
It got you to stop your search
for the cure, didn't it?

176
00:08:16,005 --> 00:08:17,554
Yup. We're just
here to make sure

177
00:08:17,556 --> 00:08:19,306
you hold up your
end of the deal.

178
00:08:19,308 --> 00:08:22,125
Don't eat the prom queen.

179
00:08:22,127 --> 00:08:23,927
May I?

180
00:08:23,929 --> 00:08:25,295
No.

181
00:08:29,017 --> 00:08:31,935
Wow. Would you
look at that?

182
00:08:31,937 --> 00:08:34,271
Aw. Beautiful dress.

183
00:08:34,273 --> 00:08:35,739
Thank you.

184
00:08:35,741 --> 00:08:37,441
I stole it.

185
00:08:46,755 --> 00:08:47,922
Klaus?

186
00:08:49,458 --> 00:08:51,108
Klaus!

187
00:08:51,110 --> 00:08:52,510
Kla...

188
00:08:52,512 --> 00:08:54,762
Hello.
Did you not hear me?

189
00:08:54,764 --> 00:08:56,847
Of course I
heard you, Caroline.

190
00:08:56,849 --> 00:08:58,599
I think the whole of
Mystic Falls heard you.

191
00:08:58,601 --> 00:09:00,684
I'm in no mood for company.

192
00:09:00,686 --> 00:09:03,354
Well, I'm sorry that you're
having personal issues,

193
00:09:03,356 --> 00:09:05,639
but I have a real
crisis on my hands.

194
00:09:05,641 --> 00:09:07,858
Elena stole my prom dress.

195
00:09:07,860 --> 00:09:09,360
I went to pick it up,

196
00:09:09,362 --> 00:09:11,678
and the tailor said that
somebody else already did.

197
00:09:11,680 --> 00:09:14,398
And when I asked who, she
said she couldn't remember.

198
00:09:15,834 --> 00:09:18,852
Hello? The vervain is out
of the town water supply.

199
00:09:18,854 --> 00:09:20,421
She was compelled.

200
00:09:22,425 --> 00:09:24,825
It is not funny.

201
00:09:24,827 --> 00:09:26,076
I know. I know.

202
00:09:26,078 --> 00:09:28,279
Then stop laughing.

203
00:09:31,050 --> 00:09:32,800
Look, I know that prom
isn't important to you,

204
00:09:32,802 --> 00:09:34,835
but it's important to me.

205
00:09:34,837 --> 00:09:37,471
Surely finding another dress

206
00:09:37,473 --> 00:09:39,506
is well within your substantial
vampire capabilities.

207
00:09:39,508 --> 00:09:42,810
But I don't want
just another dress.

208
00:09:42,812 --> 00:09:47,514
I want to look hot, like
princess grace of Monaco hot.

209
00:09:47,516 --> 00:09:49,099
So...

210
00:09:49,101 --> 00:09:53,204
Could you please go back
into your creepy trophy case

211
00:09:53,206 --> 00:09:56,106
of family collectibles
and dig me out

212
00:09:56,108 --> 00:09:58,442
something of royal caliber?

213
00:10:06,952 --> 00:10:09,069
Where's the disco ball?

214
00:10:09,071 --> 00:10:10,704
Caroline's been working
on this for a while.

215
00:10:10,706 --> 00:10:13,173
It's a, uh, photo yearbook

216
00:10:13,175 --> 00:10:15,459
of the senior class.

217
00:10:20,581 --> 00:10:23,550
Isn't that photo from
first day of freshman year?

218
00:10:28,506 --> 00:10:31,859
My mom took that when she
dropped us off at school.

219
00:10:41,319 --> 00:10:44,638
I'm gonna get a seizure if I
keep staring at these screens.

220
00:10:56,284 --> 00:11:00,220
Why do I feel like we're at a
practice run of Caroline's wedding?

221
00:11:00,222 --> 00:11:02,289
Because I think we are.

222
00:11:04,559 --> 00:11:06,393
You are underage.

223
00:11:06,395 --> 00:11:08,646
You're overage, and honestly,
it's kind of creepy.

224
00:11:08,648 --> 00:11:11,131
Oh, come on. What bad-ass
senior is complete

225
00:11:11,133 --> 00:11:14,735
without a prom date that's
slightly too old for high school?

226
00:11:14,737 --> 00:11:16,654
Please don't refer
to yourself as my date.

227
00:11:16,656 --> 00:11:19,440
Oh, I'm sorry.
Your boyfriend.

228
00:11:20,641 --> 00:11:22,576
Something I said?

229
00:11:24,246 --> 00:11:26,163
I'm not doing this.

230
00:11:26,165 --> 00:11:29,116
You're not gonna deny that I'm
your boyfriend, now, are you?

231
00:11:29,118 --> 00:11:31,001
What are you doing?

232
00:11:31,003 --> 00:11:33,120
Trying to stir
some feelings in me?

233
00:11:33,122 --> 00:11:35,456
Ironic, since you,
my sire, are the one

234
00:11:35,458 --> 00:11:37,591
who had me turn them off.

235
00:11:37,593 --> 00:11:40,010
Yeah, well, hindsight is almost
a bigger bitch than you.

236
00:11:40,012 --> 00:11:41,545
You're nothing to me, Damon.

237
00:11:41,547 --> 00:11:45,132
Really? Then why tell me
you're in love with me?

238
00:11:45,134 --> 00:11:47,034
Why tell me it's
the most real thing

239
00:11:47,036 --> 00:11:49,103
you've ever felt in your life?

240
00:11:49,105 --> 00:11:51,038
I told you I loved you
because I was sired to you,

241
00:11:51,040 --> 00:11:53,006
and now that I'm not, I know
that none of it was real,

242
00:11:53,008 --> 00:11:55,275
but if you still
think that it was,

243
00:11:55,277 --> 00:11:58,612
I mean, maybe you're the one who
needs help with your emotions,

244
00:11:58,614 --> 00:12:00,514
not me.

245
00:12:04,369 --> 00:12:06,203
Uh-oh. Friend patrol.

246
00:12:06,205 --> 00:12:09,707
Hey. I know we haven't
really talked since...

247
00:12:09,709 --> 00:12:11,425
Everything, but I just...

248
00:12:11,427 --> 00:12:13,043
I want to say that I miss you.

249
00:12:13,045 --> 00:12:16,046
Me, too,
and we want to help you.

250
00:12:16,048 --> 00:12:17,664
What are you gonna do...

251
00:12:17,666 --> 00:12:19,466
get me a job at the grill?

252
00:12:19,468 --> 00:12:20,968
I don't want you to
look back and realize

253
00:12:20,970 --> 00:12:22,636
you missed out on the
best part of senior year.

254
00:12:22,638 --> 00:12:24,755
Spare me, Matt.

255
00:12:24,757 --> 00:12:26,507
If you had the choice, you would
have turned your emotions off

256
00:12:26,509 --> 00:12:28,092
the second that Vicki died.

257
00:12:28,094 --> 00:12:30,710
Hey, you shut it off
because all you could feel

258
00:12:30,712 --> 00:12:33,230
were the horrible things
happening to you.

259
00:12:33,232 --> 00:12:35,215
You still have friends
who love you.

260
00:12:35,217 --> 00:12:36,483
I thought you were going
to bring Jeremy back,

261
00:12:36,485 --> 00:12:38,102
but it turned out you were just

262
00:12:38,104 --> 00:12:39,937
a brainwashed crazy person,

263
00:12:39,939 --> 00:12:42,489
so technically, you're
a walking reminder

264
00:12:42,491 --> 00:12:44,641
of all the horrible things
that have happened to me.

265
00:12:51,116 --> 00:12:53,000
Bonnie, wait.
I need some air.

266
00:12:53,002 --> 00:12:54,885
Caroline's right.

267
00:12:54,887 --> 00:12:57,037
Elena's gone.

268
00:13:28,603 --> 00:13:30,204
Is this real?

269
00:13:30,206 --> 00:13:32,439
Does it matter?

270
00:13:35,543 --> 00:13:38,128
May I have this dance?

271
00:13:50,758 --> 00:13:52,309
Let go of me
or I will bite you.

272
00:13:52,311 --> 00:13:54,144
Oh, come on.

273
00:13:54,146 --> 00:13:56,263
I'm the one that hates
to dance, remember?

274
00:13:56,265 --> 00:13:57,964
Yeah, and now
I finally see why.

275
00:13:57,966 --> 00:13:59,299
Hmm.

276
00:14:02,086 --> 00:14:05,189
So are you and Bonnie,
like, a thing?

277
00:14:05,191 --> 00:14:08,808
We're not a thing.
We're friends.

278
00:14:08,810 --> 00:14:11,078
So who are you here with?

279
00:14:11,080 --> 00:14:12,529
No one.

280
00:14:12,531 --> 00:14:14,531
Go on. I know
what you're thinking...

281
00:14:14,533 --> 00:14:16,200
why didn't I just
compel myself a date?

282
00:14:16,202 --> 00:14:19,419
You know, actually
I was thinking,

283
00:14:19,421 --> 00:14:21,271
I wonder if Bonnie wants ice.

284
00:14:21,273 --> 00:14:24,541
Oh. Could I ask
you a question?

285
00:14:24,543 --> 00:14:26,627
Why? Apparently you
already seem to know

286
00:14:26,629 --> 00:14:28,328
everything I'm thinking, so...

287
00:14:30,015 --> 00:14:33,100
Do you think that I would
make a good human?

288
00:14:37,188 --> 00:14:40,190
I think that "good" is a
hard word to live up to.

289
00:14:40,192 --> 00:14:43,510
I've never seen you do
anything remotely good,

290
00:14:43,512 --> 00:14:46,063
so...

291
00:14:46,065 --> 00:14:48,198
Honestly, no, I don't.

292
00:14:48,200 --> 00:14:50,016
I'm sorry.

293
00:14:55,540 --> 00:14:59,826
So you're just here to help
Rebekah get the cure, right,

294
00:14:59,828 --> 00:15:02,212
on what happens to be the
most sentimental night

295
00:15:02,214 --> 00:15:03,697
in high school.

296
00:15:03,699 --> 00:15:06,083
You think this is
my cry for help?

297
00:15:06,085 --> 00:15:10,704
I'd be happy to show you what a
real cry for help sounds like.

298
00:15:10,706 --> 00:15:12,055
Hmm.

299
00:15:13,308 --> 00:15:16,059
So this...

300
00:15:17,562 --> 00:15:19,546
Us...

301
00:15:19,548 --> 00:15:21,348
You feel nothing?

302
00:15:21,350 --> 00:15:22,983
I feel nothing.

303
00:15:24,319 --> 00:15:25,903
I don't believe you.

304
00:15:25,905 --> 00:15:27,487
I don't care.

305
00:15:29,490 --> 00:15:32,576
So you don't remember

306
00:15:32,578 --> 00:15:34,894
what it used to feel like
when we would dance?

307
00:15:36,197 --> 00:15:38,999
When my hand
would touch your waist?

308
00:15:43,338 --> 00:15:45,088
Nope.

309
00:15:47,542 --> 00:15:50,510
How about this...

310
00:15:50,512 --> 00:15:53,013
When our fingers would touch?

311
00:15:57,352 --> 00:15:59,419
Nothing.

312
00:16:01,356 --> 00:16:03,523
And this?

313
00:16:20,575 --> 00:16:22,926
What heart?

314
00:16:54,755 --> 00:16:56,756
So how do I look?

315
00:16:56,758 --> 00:17:00,292
Are you kidding me? You look
like a backstabbing bi...

316
00:17:03,130 --> 00:17:07,717
the dress is beautiful,
and it brings out your eyes.

317
00:17:07,719 --> 00:17:10,903
Thanks. I thought
I'd do it a favor.

318
00:17:10,905 --> 00:17:14,690
Caroline, why don't
you come dance with me?

319
00:17:22,899 --> 00:17:24,817
I know you said
to kill her with kindness,

320
00:17:24,819 --> 00:17:27,686
but can't I just kill her?

321
00:17:27,688 --> 00:17:29,288
I see you found a dress.

322
00:17:29,290 --> 00:17:31,123
It's from Klaus.
Mmm.

323
00:17:31,125 --> 00:17:32,491
Don't ask.

324
00:17:32,493 --> 00:17:34,126
You know you have him

325
00:17:34,128 --> 00:17:36,328
wrapped around
your little finger, right?

326
00:17:36,330 --> 00:17:38,080
If I had Klaus wrapped
around my finger,

327
00:17:38,082 --> 00:17:41,634
then I would be here
with Tyler right now.

328
00:17:41,636 --> 00:17:44,470
Are you making any progress
with the dress thief?

329
00:17:44,472 --> 00:17:46,088
I don't know.
I think it's affecting me

330
00:17:46,090 --> 00:17:47,840
a lot more than
it's affecting her.

331
00:17:47,842 --> 00:17:49,708
What do you mean?

332
00:17:49,710 --> 00:17:53,813
Every time I tell myself
that I'm moving on,

333
00:17:53,815 --> 00:17:56,932
there's this part of me that
just can't seem to shake her.

334
00:17:56,934 --> 00:17:58,383
That's normal, Stefan.

335
00:17:58,385 --> 00:18:00,069
You guys were in love.

336
00:18:00,071 --> 00:18:01,487
That doesn't go
away just because

337
00:18:01,489 --> 00:18:03,388
you declare that
you're moving on.

338
00:18:03,390 --> 00:18:08,194
Then how does anyone
ever seem to move on?

339
00:18:08,196 --> 00:18:10,362
I don't know.

340
00:18:10,364 --> 00:18:12,665
I think that someday,

341
00:18:12,667 --> 00:18:14,617
you'll meet someone new

342
00:18:14,619 --> 00:18:16,836
and you'll fall madly in love.

343
00:18:16,838 --> 00:18:19,255
And you'll have moved on

344
00:18:19,257 --> 00:18:21,874
without even realizing it.

345
00:18:26,513 --> 00:18:29,932
I can't just make you
prom queen.

346
00:18:29,934 --> 00:18:32,017
It is based on votes.

347
00:18:32,019 --> 00:18:34,303
And you have approximately
none so far.

348
00:18:34,305 --> 00:18:36,856
And you can't just
help out a friend?

349
00:18:36,858 --> 00:18:38,474
No, I can't.

350
00:18:38,476 --> 00:18:40,259
And you can't make me.
I drink vervain tea now.

351
00:18:40,261 --> 00:18:41,760
I was not going to compel you.

352
00:18:41,762 --> 00:18:44,230
You can't be compelled,
but you can be killed.

353
00:18:44,232 --> 00:18:45,731
Rebekah wins prom queen.

354
00:18:45,733 --> 00:18:47,366
Got it?

355
00:18:47,368 --> 00:18:49,869
What the bloody hell
are you doing?

356
00:18:49,871 --> 00:18:51,937
What you were about to do.

357
00:18:51,939 --> 00:18:53,706
I was not going
to threaten her.

358
00:18:53,708 --> 00:18:55,440
Remember that time
you tortured me

359
00:18:55,442 --> 00:18:57,159
until I told you
how to find the cure?

360
00:18:57,161 --> 00:18:58,577
You ruined my
relationship with Stefan

361
00:18:58,579 --> 00:18:59,879
and then you trapped
us with a werewolf?

362
00:18:59,881 --> 00:19:01,046
Yes. So?

363
00:19:01,048 --> 00:19:02,581
So you're not a good person.

364
00:19:02,583 --> 00:19:05,050
You're not gonna win
this cure by being yourself.

365
00:19:05,052 --> 00:19:08,304
So just stand there and
refrain from talking, ok?

366
00:19:13,643 --> 00:19:15,094
You and me.

367
00:19:15,096 --> 00:19:17,763
We're at senior prom.

368
00:19:22,636 --> 00:19:24,469
Do you miss me, Bonnie?

369
00:19:26,807 --> 00:19:30,276
Of course I do.

370
00:19:31,862 --> 00:19:34,663
Do you want this to be real?

371
00:19:37,918 --> 00:19:39,668
Yes.

372
00:19:41,137 --> 00:19:42,922
Then it can be.

373
00:19:44,007 --> 00:19:45,791
Bonnie...

374
00:19:45,793 --> 00:19:48,544
Your magic can bring
me back for good.

375
00:19:48,546 --> 00:19:51,163
You have the power
to do the spell now.

376
00:19:54,267 --> 00:19:58,137
Oh, my God. You're Silas.

377
00:19:58,139 --> 00:19:59,671
Get away from me.

378
00:20:00,941 --> 00:20:02,474
You need me, Bonnie.

379
00:20:02,476 --> 00:20:04,059
I don't need you.

380
00:20:04,061 --> 00:20:05,277
I don't want anything
to do with you.

381
00:20:05,279 --> 00:20:07,730
You have no idea
how dangerous you are.

382
00:20:07,732 --> 00:20:10,950
If I don't help you,
you'll kill yourself.

383
00:20:10,952 --> 00:20:13,118
You're trying to
get in my head.

384
00:20:13,120 --> 00:20:15,154
I'm just asking for your
help in return for mine.

385
00:20:15,156 --> 00:20:16,188
Leave me alone.

386
00:20:16,190 --> 00:20:18,123
Wake up on fire recently?

387
00:20:20,493 --> 00:20:21,944
Did you do that to me?

388
00:20:21,946 --> 00:20:24,296
Please, Bonnie, let me help
before you hurt somebody

389
00:20:24,298 --> 00:20:25,464
or yourself.

390
00:20:25,466 --> 00:20:26,865
You don't care about me.

391
00:20:26,867 --> 00:20:28,167
You only care about
bringing down the wall

392
00:20:28,169 --> 00:20:29,752
to the other side,
and I won't do it.

393
00:20:29,754 --> 00:20:31,670
Don't you want to see
Jeremy again?

394
00:20:31,672 --> 00:20:33,839
Not like this.

395
00:20:38,979 --> 00:20:40,980
Where did you get that?

396
00:20:40,982 --> 00:20:43,732
Our baby sister.

397
00:20:45,569 --> 00:20:47,286
Once she's human...

398
00:20:47,288 --> 00:20:50,356
It'll make no difference
to her whatsoever.

399
00:20:50,358 --> 00:20:52,074
Take it.

400
00:20:54,560 --> 00:20:56,862
Why would you give me this?

401
00:20:56,864 --> 00:20:59,231
We are immortal
apart from the stake.

402
00:20:59,233 --> 00:21:01,784
Now that it's yours,

403
00:21:01,786 --> 00:21:04,119
you have nothing to fear.

404
00:21:04,121 --> 00:21:08,173
Silas will continue
to torment me.

405
00:21:08,175 --> 00:21:10,209
Well, you've survived
endless torments

406
00:21:10,211 --> 00:21:11,827
throughout the centuries.

407
00:21:11,829 --> 00:21:13,195
You'll shake this.

408
00:21:13,197 --> 00:21:15,497
And if you can't,

409
00:21:15,499 --> 00:21:18,050
you outrun him.

410
00:21:20,021 --> 00:21:22,137
Yes, it's that simple.

411
00:21:22,139 --> 00:21:25,190
Without the cure,
what makes you think

412
00:21:25,192 --> 00:21:27,526
I'll spare your
beloved Katerina?

413
00:21:27,528 --> 00:21:29,812
Or have you figured
out, you're simply

414
00:21:29,814 --> 00:21:31,430
another fly in her web?

415
00:21:31,432 --> 00:21:33,232
You will spare her
because I am asking you

416
00:21:33,234 --> 00:21:34,566
to spare her.

417
00:21:34,568 --> 00:21:37,820
As your family, as your
only living brother,

418
00:21:37,822 --> 00:21:40,873
I would ask that you provide
me with this opportunity

419
00:21:40,875 --> 00:21:42,708
to feel, to care.

420
00:21:45,912 --> 00:21:48,080
To love.

421
00:21:51,217 --> 00:21:54,503
I gave you that opportunity.

422
00:21:54,505 --> 00:21:57,373
And you sided against me.

423
00:21:57,375 --> 00:21:58,757
So if I run,

424
00:21:58,759 --> 00:22:00,759
it will be to chase her.

425
00:22:00,761 --> 00:22:06,465
And as your
only living brother,

426
00:22:06,467 --> 00:22:08,867
I will make it
my cause that you

427
00:22:08,869 --> 00:22:11,737
never know a moment
of happiness.

428
00:22:15,025 --> 00:22:18,327
It is such a hollow
little life that you lead,

429
00:22:18,329 --> 00:22:19,828
Niklaus.

430
00:22:33,210 --> 00:22:35,461
You haven't seen
Bonnie, have you?

431
00:22:35,463 --> 00:22:36,995
She's probably in the bathroom.

432
00:22:36,997 --> 00:22:38,547
Every other girl is.

433
00:22:38,549 --> 00:22:40,382
And if you haven't noticed,

434
00:22:40,384 --> 00:22:42,434
I am sitting here
all on my own.

435
00:22:42,436 --> 00:22:44,803
So, please, will you put
me out of my misery

436
00:22:44,805 --> 00:22:46,271
and dance with me?

437
00:22:48,108 --> 00:22:49,508
I don't think so.

438
00:22:49,510 --> 00:22:51,110
Matt, please.

439
00:22:51,112 --> 00:22:53,178
This is a girl's
worst nightmare.

440
00:22:53,180 --> 00:22:55,280
Please.

441
00:23:05,075 --> 00:23:07,526
I thought about
what you said...

442
00:23:07,528 --> 00:23:09,128
about being good...

443
00:23:09,130 --> 00:23:11,080
and you're right.

444
00:23:11,082 --> 00:23:13,799
It won't be easy,
but it's worth trying.

445
00:23:13,801 --> 00:23:15,300
I don't understand
why my opinion

446
00:23:15,302 --> 00:23:16,969
is so important to you.

447
00:23:16,971 --> 00:23:18,537
Because
you're everything

448
00:23:18,539 --> 00:23:20,422
that I want to be.

449
00:23:20,424 --> 00:23:24,476
You're loyal, honest, kind.

450
00:23:24,478 --> 00:23:27,012
People root for you to succeed.

451
00:23:27,014 --> 00:23:28,647
Elena even died for you.

452
00:23:28,649 --> 00:23:30,733
I'm a bus boy, Rebekah, ok?

453
00:23:30,735 --> 00:23:32,101
It's not like

454
00:23:32,103 --> 00:23:34,069
I'm out saving the world.

455
00:23:36,089 --> 00:23:38,357
But you're human.

456
00:23:38,359 --> 00:23:42,745
You're so beautifully human.

457
00:23:45,115 --> 00:23:47,332
Aren't you on
"save Elena" duty?

458
00:23:49,335 --> 00:23:51,203
I'm taking a little breather.

459
00:23:56,177 --> 00:23:58,510
This prom sucks.

460
00:23:58,512 --> 00:24:01,079
This is our last dance
together, and it's awful.

461
00:24:01,081 --> 00:24:04,550
This is not how I wanted
to remember this night.

462
00:24:10,774 --> 00:24:12,224
Thank you.

463
00:24:18,566 --> 00:24:21,700
Well, if anyone asks, I'll
be at the after-party.

464
00:24:26,906 --> 00:24:28,373
We have a problem.

465
00:24:29,709 --> 00:24:31,243
It's like Jeremy was there.

466
00:24:31,245 --> 00:24:33,662
I could talk to him, feel him.

467
00:24:33,664 --> 00:24:34,897
Bonnie, that's what Silas does.

468
00:24:34,899 --> 00:24:36,114
You can't let him
get to you again.

469
00:24:36,116 --> 00:24:37,266
Yeah, because you all crazy

470
00:24:37,268 --> 00:24:38,584
and brainwashed.

471
00:24:38,586 --> 00:24:40,052
It's not a good look.

472
00:24:41,221 --> 00:24:42,671
What am I missing?

473
00:24:42,673 --> 00:24:44,056
Silas is appearing to Bonnie

474
00:24:44,058 --> 00:24:45,790
as my dead brother,

475
00:24:45,792 --> 00:24:47,059
which means he still wants her

476
00:24:47,061 --> 00:24:48,927
to do the spell.

477
00:24:48,929 --> 00:24:50,395
So? The nice thing
about having no feelings is

478
00:24:50,397 --> 00:24:52,181
you don't fear your enemies
on the other side.

479
00:24:52,183 --> 00:24:54,183
I'm not worried
about my enemies.

480
00:24:54,185 --> 00:24:56,602
It's people like Alaric...

481
00:24:56,604 --> 00:24:58,604
And Jeremy.

482
00:24:58,606 --> 00:24:59,988
Salvatore brothers
are annoying enough

483
00:24:59,990 --> 00:25:01,190
as it is.

484
00:25:01,192 --> 00:25:02,357
Can you imagine if my brother

485
00:25:02,359 --> 00:25:03,609
came back to the living?

486
00:25:03,611 --> 00:25:05,277
He'd spend every
waking hour trying

487
00:25:05,279 --> 00:25:06,778
to get my humanity back.

488
00:25:06,780 --> 00:25:10,866
Hey. Ok, the ballots
have been tallied,

489
00:25:10,868 --> 00:25:12,784
which means it's time
to announce

490
00:25:12,786 --> 00:25:15,170
this year's prom king
and queen.

491
00:25:15,172 --> 00:25:16,655
Look, one of us
should take her home.

492
00:25:16,657 --> 00:25:18,624
What? No. She's
safer here in public

493
00:25:18,626 --> 00:25:20,175
around all these people.

494
00:25:20,177 --> 00:25:21,627
There's no way Silas

495
00:25:21,629 --> 00:25:23,995
can make everyone see
the same thing all at once.

496
00:25:23,997 --> 00:25:25,214
Ok,
in the meantime,

497
00:25:25,216 --> 00:25:26,215
how do we look out
for a guy that

498
00:25:26,217 --> 00:25:27,299
can appear as anyone?

499
00:25:27,301 --> 00:25:28,467
All right.

500
00:25:28,469 --> 00:25:30,602
Your prom king and queen are...

501
00:25:30,604 --> 00:25:34,106
Matt Donovan
and Bonnie Bennett.

502
00:25:41,148 --> 00:25:45,850
Bonnie bloody
Bennett. Of course.

503
00:25:49,340 --> 00:25:51,156
Everyone's so worried
about Silas,

504
00:25:51,158 --> 00:25:53,292
but there's an obvious
solution to all of this.

505
00:25:53,294 --> 00:25:56,495
He needs Bonnie. He can't
do the spell without her.

506
00:25:56,497 --> 00:25:58,213
So if you can't kill Silas,

507
00:25:58,215 --> 00:26:01,133
kill his witch.

508
00:26:01,135 --> 00:26:02,668
I can't kill anyone.

509
00:26:02,670 --> 00:26:04,169
I'm supposed to be human.

510
00:26:04,171 --> 00:26:08,206
Maybe you can't, but I can.

511
00:26:27,037 --> 00:26:28,587
Tyler.

512
00:26:28,589 --> 00:26:31,223
I don't think you've
ever looked more beautiful.

513
00:26:31,225 --> 00:26:34,760
Oh, my God. Tyler.

514
00:26:39,132 --> 00:26:40,983
Oh, you can't be
here. Klaus...

515
00:26:40,985 --> 00:26:42,568
can't get in.

516
00:26:42,570 --> 00:26:44,470
Matt owns this place now.
He had to invite me inside.

517
00:26:44,472 --> 00:26:46,304
If Klaus finds out...

518
00:26:46,306 --> 00:26:48,307
he won't.
You didn't really think

519
00:26:48,309 --> 00:26:50,092
I was gonna miss prom, did you?

520
00:26:53,780 --> 00:26:56,648
Here. These are for you.

521
00:27:00,370 --> 00:27:05,624
Caroline Forbes, may I
please have this dance?

522
00:27:11,915 --> 00:27:13,899
You looking for Silas

523
00:27:13,901 --> 00:27:15,968
or you waxing nostalgic

524
00:27:15,970 --> 00:27:19,438
about misspent youth?

525
00:27:19,440 --> 00:27:22,524
What happened to you
being over it?

526
00:27:23,661 --> 00:27:25,461
What do you mean?

527
00:27:25,463 --> 00:27:27,096
Well, I mean, for a guy
who's ready to move on,

528
00:27:27,098 --> 00:27:28,647
you seemed pretty
convincing as a boyfriend

529
00:27:28,649 --> 00:27:30,115
out on the dance floor?

530
00:27:30,117 --> 00:27:32,484
I mean, isn't that
what we're doing,

531
00:27:32,486 --> 00:27:34,453
reminding Elena
of what she's lost?

532
00:27:34,455 --> 00:27:36,488
Like her feelings for you?

533
00:27:36,490 --> 00:27:38,624
Yeah. Yeah, maybe.

534
00:27:38,626 --> 00:27:40,793
Hmm.
I mean...

535
00:27:40,795 --> 00:27:42,795
I don't mean to be
a dick, Damon,

536
00:27:42,797 --> 00:27:45,998
but Elena and I have a history.

537
00:27:46,000 --> 00:27:49,201
Memories, laughs,
ups and downs.

538
00:27:49,203 --> 00:27:51,203
It was a real relationship.

539
00:27:51,205 --> 00:27:54,673
I mean, what you have is
just a one-night stand

540
00:27:54,675 --> 00:27:56,541
that was probably the result

541
00:27:56,543 --> 00:27:57,810
of the sire-bond.

542
00:27:59,546 --> 00:28:01,146
Your mind is

543
00:28:01,148 --> 00:28:03,682
a very dark
and riveting place, Damon.

544
00:28:03,684 --> 00:28:06,551
Uh! Silas.

545
00:28:06,553 --> 00:28:09,655
Where's my brother,
you psychic freak?

546
00:28:09,657 --> 00:28:11,223
He's in the woods,

547
00:28:11,225 --> 00:28:13,492
where I convinced him
I was you.

548
00:28:13,494 --> 00:28:15,560
He's probably in a bit of
pain now, too.

549
00:28:15,562 --> 00:28:21,867
The witch is mine.
Stay away from her.

550
00:28:21,869 --> 00:28:24,753
Ugh!

551
00:28:35,181 --> 00:28:36,849
You need to get your
queen off the stage.

552
00:28:36,851 --> 00:28:38,967
I can't really do that
right now.

553
00:28:38,969 --> 00:28:40,636
You didn't hear it from me,

554
00:28:40,638 --> 00:28:43,222
but Elena's up to something.

555
00:28:52,699 --> 00:28:54,700
Congratulations, Bonnie.

556
00:28:54,702 --> 00:28:55,984
What do you want?

557
00:28:55,986 --> 00:28:57,435
For you to stop being
a problem.

558
00:29:16,122 --> 00:29:17,339
Bonnie.

559
00:29:17,341 --> 00:29:18,640
Something's
happening to me.

560
00:29:18,642 --> 00:29:19,624
Ok, just relax.

561
00:29:19,626 --> 00:29:21,059
No, I got to get out of here.

562
00:29:27,433 --> 00:29:28,600
What's going on?

563
00:29:28,602 --> 00:29:29,935
Remember when I told you

564
00:29:29,937 --> 00:29:31,904
to make Rebekah prom queen?

565
00:29:33,323 --> 00:29:35,140
No!

566
00:29:37,310 --> 00:29:39,311
You should have listened.

567
00:29:47,124 --> 00:29:50,600
April, April, come on.
Please wake up.

568
00:29:50,602 --> 00:29:52,001
April, come on!

569
00:29:52,003 --> 00:29:53,436
Please wake up.

570
00:29:53,438 --> 00:29:55,771
Matt, why did you
call... oh, my God.

571
00:29:55,773 --> 00:29:58,173
Rebekah, can you feed
her your blood?

572
00:29:58,175 --> 00:30:00,509
Can't we just call
911 or something?

573
00:30:00,511 --> 00:30:02,445
She's dying.
Please help her.

574
00:30:02,447 --> 00:30:05,014
I can't. If I heal her
with my vampire blood,

575
00:30:05,016 --> 00:30:06,816
Elijah won't give me the cure

576
00:30:06,818 --> 00:30:08,684
and I won't get to be human.

577
00:30:08,686 --> 00:30:10,736
How is this even
a choice right now?

578
00:30:10,738 --> 00:30:12,955
You want to be human?
Prove it. Be good.

579
00:30:12,957 --> 00:30:16,358
Do the right thing
and save her life.

580
00:30:24,868 --> 00:30:26,752
Stefan.

581
00:30:26,754 --> 00:30:29,388
Yeah.
I'm over here. Agh!

582
00:30:29,390 --> 00:30:32,174
Agh!

583
00:30:36,313 --> 00:30:38,514
Let me guess.

584
00:30:38,516 --> 00:30:40,883
An extremely handsome
man came up to you

585
00:30:40,885 --> 00:30:43,019
claiming to be me.

586
00:30:44,688 --> 00:30:47,740
Yeah.
Yeah.

587
00:30:49,076 --> 00:30:50,276
Bonnie, wait.

588
00:30:50,278 --> 00:30:51,494
Get away from me, Silas.

589
00:30:51,496 --> 00:30:52,728
We can help each other.

590
00:30:52,730 --> 00:30:54,447
This is what you do.

591
00:30:54,449 --> 00:30:55,798
You wait until I lose control

592
00:30:55,800 --> 00:30:57,066
and then you want to swoop in

593
00:30:57,068 --> 00:30:58,334
and save me.

594
00:30:58,336 --> 00:31:00,036
You really think
you have a choice?

595
00:31:00,038 --> 00:31:01,537
If you don't let me help you,

596
00:31:01,539 --> 00:31:03,956
your expression will consume
you from the inside out.

597
00:31:03,958 --> 00:31:06,842
Get away from me.

598
00:31:10,347 --> 00:31:13,366
You didn't try to do
that, did you?

599
00:31:13,368 --> 00:31:15,051
Your magic is taking on
a life of its own.

600
00:31:15,053 --> 00:31:17,419
You need help controlling it.

601
00:31:17,421 --> 00:31:20,022
Listen to me, Bonnie.
Breathe.

602
00:31:20,024 --> 00:31:23,092
I'll die before I let
you control me again.

603
00:31:23,094 --> 00:31:24,426
Bonnie, listen to me!

604
00:31:24,428 --> 00:31:27,262
Control, Bonnie! Control.

605
00:31:27,264 --> 00:31:31,117
Get out of my head!

606
00:32:10,857 --> 00:32:13,826
Bonnie, stop.
Bonnie.

607
00:32:17,647 --> 00:32:18,647
Bonnie...

608
00:32:18,649 --> 00:32:19,782
You're killing her.

609
00:32:19,784 --> 00:32:21,316
I know what I'm doing.

610
00:32:21,318 --> 00:32:24,253
That's the magic talking.
This is your best fried.

611
00:32:24,255 --> 00:32:26,822
Damn it, Bonnie.

612
00:32:29,259 --> 00:32:30,593
Bonnie...

613
00:32:30,595 --> 00:32:31,927
Please.

614
00:32:47,010 --> 00:32:48,343
You ok?

615
00:32:48,345 --> 00:32:50,345
No, I'm not ok.
I almost died.

616
00:32:50,347 --> 00:32:51,814
The shell of my best
friend almost killed me.

617
00:32:51,816 --> 00:32:53,515
None of this is ok.

618
00:32:55,518 --> 00:32:57,286
I got you.

619
00:32:58,455 --> 00:33:00,522
Ok.
Hey. Whoa.

620
00:33:06,163 --> 00:33:08,380
Plan "B."

621
00:33:22,545 --> 00:33:24,513
Thank you for saving her.

622
00:33:24,515 --> 00:33:26,215
Elena was right.

623
00:33:26,217 --> 00:33:27,800
I should have just stayed home.

624
00:33:27,802 --> 00:33:30,169
No one has to know
what you did.

625
00:33:30,171 --> 00:33:32,354
I won't tell anyone.

626
00:33:33,490 --> 00:33:35,841
You'd really do that for me?

627
00:33:35,843 --> 00:33:37,576
I would.

628
00:33:38,795 --> 00:33:43,032
And maybe I was a little harsh

629
00:33:43,034 --> 00:33:44,233
earlier.

630
00:33:44,235 --> 00:33:46,769
You wouldn't make
the worst human.

631
00:33:48,622 --> 00:33:50,940
Are you offering me
a job as a bus boy?

632
00:33:52,409 --> 00:33:54,510
You know, I'd look cute
in an apron.

633
00:33:55,545 --> 00:33:57,046
We'll see.

634
00:33:59,850 --> 00:34:03,418
I should probably
get April home.

635
00:34:03,420 --> 00:34:04,770
Ok.

636
00:34:09,192 --> 00:34:11,093
Try to stand up.

637
00:34:13,647 --> 00:34:16,065
Dear sweet April young.

638
00:34:16,067 --> 00:34:18,734
Now, there's a girl
with a future.

639
00:34:18,736 --> 00:34:19,935
She was dying,

640
00:34:19,937 --> 00:34:21,487
and I acted with human decency.

641
00:34:21,489 --> 00:34:23,405
You can't get more
human than that.

642
00:34:23,407 --> 00:34:26,275
Actually, you can.
You can stand idly by

643
00:34:26,277 --> 00:34:28,944
as poor April takes
her final breath.

644
00:34:28,946 --> 00:34:31,797
You can ask, "why does
this always happen"

645
00:34:31,799 --> 00:34:33,382
to innocent people?"

646
00:34:33,384 --> 00:34:35,501
"Where do the spirits go?"

647
00:34:35,503 --> 00:34:39,288
"Was there anything
I could have done?"

648
00:34:39,290 --> 00:34:41,290
That is what it means
to be human, sister.

649
00:34:41,292 --> 00:34:43,592
You give humanity
too much credit.

650
00:34:45,095 --> 00:34:47,462
Are you gonna tell Elijah?

651
00:34:47,464 --> 00:34:51,901
No. No. You are.

652
00:34:53,469 --> 00:34:55,571
You're home.

653
00:34:55,573 --> 00:34:59,074
And how did our
cinderella fare?

654
00:34:59,076 --> 00:35:01,310
I won't lie. There
were complications.

655
00:35:01,312 --> 00:35:03,312
You'll tell
him that you cheated,

656
00:35:03,314 --> 00:35:04,479
that you failed,

657
00:35:04,481 --> 00:35:07,149
that you don't deserve
the cure.

658
00:35:07,151 --> 00:35:09,868
But I passed your test
with flying colors.

659
00:35:09,870 --> 00:35:13,339
If this is what you
truly want...

660
00:35:13,341 --> 00:35:15,107
It's yours.

661
00:35:21,264 --> 00:35:24,550
Why is it so
hard for you to let me be happy?

662
00:35:24,552 --> 00:35:26,936
Because your happiness comes
at the expense of my sanity,

663
00:35:26,938 --> 00:35:28,554
because I refuse to entertain

664
00:35:28,556 --> 00:35:30,306
yet another one of your whims,

665
00:35:30,308 --> 00:35:32,258
because you are bored

666
00:35:32,260 --> 00:35:35,110
and you're looking for
a reason to matter.

667
00:35:36,563 --> 00:35:38,414
Thankfully I don't have
to waste any more breath

668
00:35:38,416 --> 00:35:42,151
fighting you on the subject.

669
00:35:42,153 --> 00:35:44,036
What does that mean?

670
00:35:45,188 --> 00:35:47,356
Nik, what does that mean?

671
00:35:50,510 --> 00:35:52,361
I guess it's time

672
00:35:52,363 --> 00:35:54,129
that I turned into a pumpkin.

673
00:35:54,131 --> 00:35:56,715
Thank you, Elijah.

674
00:36:09,013 --> 00:36:10,262
Rebekah?

675
00:36:10,264 --> 00:36:13,182
Elijah, I think Nik's
up to something.

676
00:36:13,184 --> 00:36:14,984
Where did you go?

677
00:36:14,986 --> 00:36:16,735
I'm still at the prom.

678
00:36:16,737 --> 00:36:18,320
Look, don't do anything with
the cure until I see you.

679
00:36:18,322 --> 00:36:19,571
Something's not right.

680
00:36:19,573 --> 00:36:22,324
Elijah? Hello?

681
00:36:22,326 --> 00:36:24,726
Elijah, do not take
your eyes off that cure.

682
00:36:24,728 --> 00:36:27,813
I think it might be
a little late for that.

683
00:36:55,988 --> 00:36:57,288
I have to go soon.

684
00:37:00,743 --> 00:37:02,661
People will be here
for the party.

685
00:37:02,663 --> 00:37:04,296
And if anyone sees me...

686
00:37:04,298 --> 00:37:06,331
I know. I know.

687
00:37:12,972 --> 00:37:16,174
Thank you for
the best prom ever.

688
00:37:39,699 --> 00:37:41,516
Was it worth it

689
00:37:41,518 --> 00:37:43,652
to see her smile,

690
00:37:43,654 --> 00:37:46,588
to make her dream
night come true?

691
00:37:48,240 --> 00:37:52,694
Was it worth it?

692
00:37:57,800 --> 00:38:00,035
In the shared interest
of giving Caroline

693
00:38:00,037 --> 00:38:01,569
the night of her dreams...

694
00:38:01,571 --> 00:38:04,022
I'm going to allow
you 5 seconds

695
00:38:04,024 --> 00:38:06,891
before I rip your heart
out of your chest.

696
00:38:08,227 --> 00:38:12,230
5...4...3...

697
00:38:17,653 --> 00:38:20,071
She might not feel much,
but she's gonna feel that

698
00:38:20,073 --> 00:38:22,057
in the morning.

699
00:38:22,059 --> 00:38:23,658
So what's the plan?

700
00:38:23,660 --> 00:38:25,944
When Bonnie was
whaling on her tonight,

701
00:38:25,946 --> 00:38:27,846
I could see it in her eyes.

702
00:38:27,848 --> 00:38:29,714
Elena thought she
was gonna die.

703
00:38:29,716 --> 00:38:31,900
She was scared.

704
00:38:33,803 --> 00:38:35,503
Fear.

705
00:38:35,505 --> 00:38:38,106
Last time I checked, one of
those pesky human emotions.

706
00:38:38,108 --> 00:38:40,759
So plan "C"...

707
00:38:42,695 --> 00:38:44,262
Make her life a living hell.

708
00:38:44,264 --> 00:38:46,514
You care to talk about
our other problem?

709
00:38:46,516 --> 00:38:48,049
You know, the one that can be

710
00:38:48,051 --> 00:38:49,567
anyone anywhere at anytime.

711
00:38:49,569 --> 00:38:51,469
Silas still needs Bonnie.

712
00:38:51,471 --> 00:38:53,488
And if tonight is
any indication,

713
00:38:53,490 --> 00:38:55,056
she's no pushover.

714
00:38:55,058 --> 00:38:56,908
She's not gonna let
him manipulate her,

715
00:38:56,910 --> 00:38:58,860
not anymore.

716
00:38:58,862 --> 00:39:00,779
I wouldn't underestimate
his talents.

717
00:39:00,781 --> 00:39:02,664
He fooled the hell out
of both of us.

718
00:39:04,817 --> 00:39:06,835
What did he say to you anyway?

719
00:39:08,088 --> 00:39:09,454
He led me out in the woods,

720
00:39:09,456 --> 00:39:10,622
claiming he saw Silas,

721
00:39:10,624 --> 00:39:12,290
and then he staked me.

722
00:39:13,843 --> 00:39:15,460
How did he get to you?

723
00:39:18,799 --> 00:39:20,515
Talked about his hair.

724
00:39:20,517 --> 00:39:22,634
I figured it had to be you.

725
00:39:22,636 --> 00:39:24,102
Funny.

726
00:39:29,141 --> 00:39:30,642
You coming?

727
00:39:34,363 --> 00:39:36,364
Yeah.

728
00:39:54,917 --> 00:39:57,719
Klaus, I hear Elijah

729
00:39:57,721 --> 00:39:59,304
has refused you the cure

730
00:39:59,306 --> 00:40:01,372
and in return, you have
refused me my freedom.

731
00:40:01,374 --> 00:40:03,675
Shame on you both.

732
00:40:03,677 --> 00:40:05,143
But while you boys sort
out your problems,

733
00:40:05,145 --> 00:40:07,929
I have one last thing
to offer you.

734
00:40:07,931 --> 00:40:10,047
I've caught wind that there
is a witch in New Orleans

735
00:40:10,049 --> 00:40:13,685
named Jane-Anne Deveraux
plotting a move against you.

736
00:40:13,687 --> 00:40:14,936
Hunt her down.

737
00:40:14,938 --> 00:40:17,355
What she has to say
will rattle you

738
00:40:17,357 --> 00:40:20,358
so deeply to your core
that chasing little old me

739
00:40:20,360 --> 00:40:22,360
will be the least of your
concerns.

740
00:40:22,362 --> 00:40:24,863
It's been a fun
five centuries, Klaus,

741
00:40:24,865 --> 00:40:27,999
but I've worn down too many
good heels running from you.

742
00:40:28,001 --> 00:40:32,537
Love and hate, Katerina.

743
00:40:43,849 --> 00:40:45,383
Silas?

744
00:40:46,852 --> 00:40:48,970
I know it's you.

745
00:40:48,972 --> 00:40:50,605
My locator spell worked
without using

746
00:40:50,607 --> 00:40:53,024
any of your possessions.

747
00:40:53,026 --> 00:40:54,609
You're finally acknowledging

748
00:40:54,611 --> 00:40:56,344
how powerful you are.

749
00:40:56,346 --> 00:40:58,863
You're not Jeremy anymore.

750
00:40:58,865 --> 00:41:01,783
Is this the real you?

751
00:41:04,403 --> 00:41:07,238
Then tell me why you're hiding.

752
00:41:07,240 --> 00:41:10,492
Call it Qetsiyah's revenge.

753
00:41:10,494 --> 00:41:12,827
When she learned that
I didn't love her,

754
00:41:12,829 --> 00:41:15,530
she used her magic to ensure

755
00:41:15,532 --> 00:41:18,766
no woman could ever love me.

756
00:41:21,420 --> 00:41:23,004
It should come as no surprise

757
00:41:23,006 --> 00:41:26,724
that now I simply want to die.

758
00:41:26,726 --> 00:41:28,860
And I want you to.

759
00:41:28,862 --> 00:41:31,095
Even if it means bringing back

760
00:41:31,097 --> 00:41:34,549
every dead supernatural being?

761
00:41:38,270 --> 00:41:40,855
Show me your face.

762
00:41:57,268 --> 00:42:02,482
<font color="#40bfff">Sync & corrections by <font color="#FFA500">wilson0804</font></font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

