1
00:00:02,127 --> 00:00:07,099
MAN [ON TV]: <i>Carroll was convicted in 2004
for the murders of 14 young women.</i>

2
00:00:07,299 --> 00:00:09,597
MOLLY:
Breakup sex can be fun.

3
00:00:09,801 --> 00:00:12,645
PARKER: This is Sheriff Nelson
of Havenport, neighboring town.

4
00:00:12,846 --> 00:00:16,100
- Whatever we can do to help.
- Put your hands up. Hey! Stop!

5
00:00:16,308 --> 00:00:19,687
We've made Roderick. I think the cult's
gonna try to make a move now.

6
00:00:19,895 --> 00:00:23,650
I fixed the property records and hid
this place, but they will find us.

7
00:00:23,857 --> 00:00:26,235
You need to pull yourself together.

8
00:00:26,944 --> 00:00:28,036
[GRUNTS]

9
00:00:28,237 --> 00:00:29,454
[SCREAMING]

10
00:00:29,655 --> 00:00:31,578
What's going on? Why did he take Joey?

11
00:00:31,782 --> 00:00:34,331
Claire, I said I will find Joey.

12
00:00:34,535 --> 00:00:36,583
If you find him,
don't bring him back here.

13
00:00:36,787 --> 00:00:40,291
You've had one job since the beginning,
that was to watch over my son.

14
00:00:40,499 --> 00:00:42,001
Claire tried to kill--

15
00:00:42,209 --> 00:00:43,256
Drop your weapon.

16
00:00:43,460 --> 00:00:44,507
[GUNSHOT]

17
00:00:44,711 --> 00:00:45,758
Get down.

18
00:00:45,963 --> 00:00:48,341
Let him go, Jacob.
Joe doesn't care if you live or die.

19
00:00:50,008 --> 00:00:51,430
You okay? Come here.

20
00:00:52,803 --> 00:00:55,682
We're gonna die soon. I can feel it.

21
00:00:58,267 --> 00:00:59,689
[BOTH GRUNT]

22
00:01:00,477 --> 00:01:05,233
Ryan, I'm sorry to say that our story
has taken an unexpected turn.

23
00:01:05,440 --> 00:01:08,660
Sadly, it is time for Claire to die.

24
00:01:10,821 --> 00:01:13,415
[MOLLY & RYAN MOANING
ON VIDEO]

25
00:01:24,626 --> 00:01:26,253
[BOTH CHUCKLE]

26
00:01:26,461 --> 00:01:29,556
<i>I have to come over more often.
This breakup sex is hut.</i>

27
00:01:29,756 --> 00:01:31,508
[RYAN CHUCKLES]

28
00:01:32,759 --> 00:01:34,511
<i>Is this okay'?</i>

29
00:01:35,637 --> 00:01:37,105
<i>Yeah, Must need a minute.</i>

30
00:01:37,306 --> 00:01:38,728
[BOTH CHUCKLING]

31
00:01:48,025 --> 00:01:50,119
MOLLY:
<i>You know that booze is gonna kill you.</i>

32
00:01:52,195 --> 00:01:54,038
<i>Can't kill me, I'm already dead.</i>

33
00:01:58,535 --> 00:02:00,708
<i>Can't kill me, I'm already dead.</i>

34
00:02:01,163 --> 00:02:03,006
You can't kill me...

35
00:02:03,206 --> 00:02:05,208
RYAN:
<i>Can't km me, I'm already dead.</i>

36
00:02:05,417 --> 00:02:07,545
...I'm already dead.

37
00:02:07,753 --> 00:02:10,006
<i>Can't kill me, I'm already dead.</i>

38
00:02:10,589 --> 00:02:11,841
He's already dead.

39
00:02:12,049 --> 00:02:13,596
<i>Can't kill me, I'm already dead.</i>

40
00:02:13,800 --> 00:02:16,098
<i>Can't kill me, I'm already dead.</i>

41
00:02:16,303 --> 00:02:19,352
<i>- Can't kill me, I'm already dead.</i>
-Can't kill me. Can't kill me.

42
00:02:22,225 --> 00:02:24,478
I'm already dead.

43
00:02:31,902 --> 00:02:35,782
Now, you understand everything
I have told you, yes?

44
00:02:35,989 --> 00:02:40,916
Do you have any questions?
Because this is extremely important.

45
00:02:41,119 --> 00:02:42,416
Been through it 10 times.
Think I've got it, heh.

46
00:02:42,621 --> 00:02:44,874
Excellent. Good. Good.

47
00:02:45,082 --> 00:02:48,962
Because with Roderick gone...

48
00:02:49,169 --> 00:02:54,596
...I am in dire need of someone to trust,
Emma, so-

49
00:02:55,676 --> 00:02:58,520
Oh, dear. Do I frighten you?

50
00:02:59,096 --> 00:03:00,598
Oh, yes, of course I do.

51
00:03:00,806 --> 00:03:05,232
Why, it's completely my fault.
I have been a tad erratic.

52
00:03:05,894 --> 00:03:08,488
Of late. So let me apologize.

53
00:03:08,689 --> 00:03:12,193
Last night, I was angry and upset
and I took it all out on you.

54
00:03:12,401 --> 00:03:14,449
It was insensitive and inappropriate.

55
00:03:14,653 --> 00:03:17,452
So please...

56
00:03:17,656 --> 00:03:18,748
...do forgive me.

57
00:03:19,658 --> 00:03:21,410
Emma.

58
00:03:24,371 --> 00:03:25,998
Of course.

59
00:03:26,915 --> 00:03:27,962
[CHUCKLES]

60
00:03:31,211 --> 00:03:34,556
- How is your wound? Are you okay?
- Oh, boy, it, uh...

61
00:03:37,050 --> 00:03:38,427
...hurts like hell.

62
00:03:39,177 --> 00:03:43,057
Claire was crafty with that bloody knife.

63
00:03:43,265 --> 00:03:44,312
[SIGHS]

64
00:03:45,308 --> 00:03:47,606
But I remain undaunted.

65
00:03:47,811 --> 00:03:51,156
We have got so much to do.

66
00:03:53,024 --> 00:03:54,526
The FBI is in full force here...

67
00:03:54,735 --> 00:03:57,989
...as the manhunt for Joe Carroll
and his cult of killers continues.

68
00:03:58,196 --> 00:04:00,449
You'll be backing us up
with assists from police.

69
00:04:00,657 --> 00:04:05,413
- Local law enforcement is sidelined.
- Right. Let's go.

70
00:04:07,831 --> 00:04:11,085
They've made it to D.C. He's in surgery.
There's no word yet.

71
00:04:11,293 --> 00:04:12,795
Joey Matthews is at headquarters.

72
00:04:13,003 --> 00:04:15,882
His mother's en route.
Ugh, they'll go into hiding immediately.

73
00:04:16,089 --> 00:04:18,433
Keep me posted on both.

74
00:04:18,800 --> 00:04:21,519
RYAN: Joey Matthews gave us
a detailed description of the house.

75
00:04:21,720 --> 00:04:25,691
So we're looking for a three-story red-brick
mansion surrounded by acres of land.

76
00:04:25,891 --> 00:04:29,987
It's got a pond, a large main gate. We need
to start with all the estates in the area.

77
00:04:30,187 --> 00:04:33,191
Town records tell us
there's 47 such houses in the county.

78
00:04:33,398 --> 00:04:36,902
There's two country clubs with 20 each.
Narrowing down topography.

79
00:04:37,110 --> 00:04:39,488
We got choppers in the air,
roadblocks in place...

80
00:04:39,696 --> 00:04:41,539
...got the Coast Guard on the waterways.

81
00:04:41,740 --> 00:04:43,663
You'll work in teams
and cover the town.

82
00:04:43,867 --> 00:04:46,165
Want you to keep
in constant radio contact.

83
00:04:46,828 --> 00:04:48,296
Let's find him.

84
00:04:49,372 --> 00:04:52,125
ALL [IN UNISON]:
In death, there is life.

85
00:04:52,417 --> 00:04:54,920
In death, there is love.

86
00:04:55,128 --> 00:04:58,758
In death, there is everything.

87
00:05:00,217 --> 00:05:01,264
[SIGHS]

88
00:05:04,721 --> 00:05:06,723
Your love...

89
00:05:08,099 --> 00:05:10,227
...overwhelms me.

90
00:05:13,104 --> 00:05:14,981
Today...

91
00:05:15,190 --> 00:05:20,242
...is going to be the most special of days.

92
00:05:20,445 --> 00:05:22,118
For all of us.

93
00:05:22,906 --> 00:05:24,408
Thank you.

94
00:05:26,493 --> 00:05:27,961
Aimee.

95
00:05:28,578 --> 00:05:29,955
You be strong.

96
00:05:30,163 --> 00:05:31,255
Be fierce.

97
00:05:32,541 --> 00:05:34,088
For you.

98
00:05:44,177 --> 00:05:45,850
You sure they're all ready for this?

99
00:05:46,054 --> 00:05:49,274
Are you kidding?
We've all been waiting for exactly this.

100
00:05:49,474 --> 00:05:52,569
- Everyone knows their role?
- We've gone over it again and again.

101
00:05:52,769 --> 00:05:55,397
We're trained, sir. We're ready.

102
00:05:56,314 --> 00:05:58,942
And you? Aaron? Hmm?

103
00:06:00,986 --> 00:06:03,990
- Are you ready for this?
- We all play different parts, sir.

104
00:06:04,573 --> 00:06:05,916
Yeah.

105
00:06:06,116 --> 00:06:07,163
[CLEARS THROAT]

106
00:06:09,703 --> 00:06:13,207
We'll stay in contact. Timing
will be important. Don't worry, Joe.

107
00:06:13,415 --> 00:06:17,010
We're gonna get you and your wife
out safely, if it's the last thing we do.

108
00:06:17,210 --> 00:06:18,302
CARROLL:
Thank you, Alex.

109
00:06:19,504 --> 00:06:21,882
I appreciate your dedication.

110
00:06:22,424 --> 00:06:23,971
It's my honor.

111
00:06:26,052 --> 00:06:27,770
CARROLL:
Whole world is watching.

112
00:06:28,388 --> 00:06:33,485
Today is the day that our story
will finally be heard.

113
00:06:34,686 --> 00:06:35,812
[CHUCKLES]

114
00:06:36,146 --> 00:06:37,398
Thank you.

115
00:06:44,738 --> 00:06:45,785
[GROANS]

116
00:06:50,493 --> 00:06:53,167
- This is insane.
- What?

117
00:06:54,205 --> 00:06:56,674
- We can't stay here. We have to leave.
- I know that.

118
00:06:56,875 --> 00:06:59,594
It's Joe's plan, ifs crazy.
He's not thinking clearly.

119
00:06:59,794 --> 00:07:01,922
He's all hopped up
on booze and pain pills.

120
00:07:02,255 --> 00:07:04,599
This is what he wants.
What's your problem?

121
00:07:04,799 --> 00:07:09,396
How do you know that he's not using us
just so he can get out of town'!

122
00:07:09,596 --> 00:07:11,018
He's taking us with him.

123
00:07:12,307 --> 00:07:15,106
Trusting us.
You and me more than anyone.

124
00:07:15,310 --> 00:07:18,689
I don't know that we should be trusting him
right now, that's all.

125
00:07:18,897 --> 00:07:24,074
- I can't help you with your trust issues.
- Trusting people doesn't work well for me.

126
00:07:24,277 --> 00:07:26,405
Does it, Emma?

127
00:07:27,697 --> 00:07:29,540
Suck it up.

128
00:07:36,831 --> 00:07:37,957
[DOOR OPENS]

129
00:07:39,834 --> 00:07:40,926
[JOE GRUNTS]

130
00:07:41,670 --> 00:07:42,967
Good morning, Claire.

131
00:07:44,589 --> 00:07:46,307
Boy, you don't look so good.

132
00:07:46,508 --> 00:07:48,681
- Neither do you.
- Yeah, heh, tell me about it.

133
00:07:48,885 --> 00:07:51,263
You should see a doctor.
That looks really nasty.

134
00:07:51,554 --> 00:07:53,397
Well, thank you for your concern.

135
00:07:53,598 --> 00:07:56,397
I have in fact been stitched up,
so I'm gonna be fine.

136
00:07:56,601 --> 00:07:59,775
You, on the other hand, not so much.

137
00:07:59,980 --> 00:08:02,984
You see, I finished the rewrite.

138
00:08:03,191 --> 00:08:06,411
And I tried, Claire. I really tried.

139
00:08:06,611 --> 00:08:12,334
I searched my soul for one good reason
to let your character live...

140
00:08:12,534 --> 00:08:14,502
...but you know what...

141
00:08:14,995 --> 00:08:17,293
...I couldn't come up with a single one.

142
00:08:18,999 --> 00:08:21,923
So if you don't mind, after you.

143
00:08:22,752 --> 00:08:25,050
Joe. Don't do this. Don't do this.

144
00:08:25,255 --> 00:08:28,384
Don't-- Don't do this. Joe. Joe. Joe.

145
00:08:28,591 --> 00:08:30,593
[CLAIRE WHIMPERING]

146
00:08:32,178 --> 00:08:35,022
Scroll. Scroll up.

147
00:08:35,306 --> 00:08:37,229
Stop right there.

148
00:08:39,019 --> 00:08:40,236
What is that?

149
00:08:40,437 --> 00:08:42,986
Satellite imagery doesn't match
the property manifest.

150
00:08:43,189 --> 00:08:44,281
What do you mean?

151
00:08:44,482 --> 00:08:48,032
Someone's tampered with these records.
It's a total sleight of hand.

152
00:08:48,236 --> 00:08:52,286
They've been doctored like the surveillance
cameras during Carroll's escape. Look.

153
00:08:56,077 --> 00:08:58,626
House. Gate. Pond.

154
00:09:00,206 --> 00:09:01,674
In the northwest.

155
00:09:01,875 --> 00:09:04,594
That's it. We got it. We got the house.

156
00:09:20,518 --> 00:09:22,065
Go!

157
00:09:32,447 --> 00:09:34,541
MAN 1:
Go! Go! Move!

158
00:09:37,202 --> 00:09:38,670
Clear.

159
00:09:39,996 --> 00:09:41,623
MAN 2:
Clear.

160
00:09:42,082 --> 00:09:43,550
MAN 3:
Clear.

161
00:09:44,042 --> 00:09:45,259
MAN 4:
House is empty, sir.

162
00:10:03,853 --> 00:10:07,448
We're gonna be stuck in traffic.
The news said the roadblock was two hours.

163
00:10:07,649 --> 00:10:11,028
- Left my charger on the counter.
- Oh, grab me a water, please.

164
00:10:22,831 --> 00:10:24,959
Can I help you?

165
00:10:25,458 --> 00:10:28,337
We were really hoping
you wouldn't be home, heh.

166
00:10:31,214 --> 00:10:33,342
Oh, God. Phil! Oh, my God.

167
00:10:33,550 --> 00:10:35,177
Phil!

168
00:10:37,220 --> 00:10:40,144
- Phil!
PHIL: Vicky!

169
00:10:40,849 --> 00:10:42,476
Don't!

170
00:10:48,356 --> 00:10:50,029
You must be Vicky.

171
00:10:50,233 --> 00:10:51,280
[GASPS]

172
00:10:52,026 --> 00:10:55,371
Your husband and I were just having
a nice little chat about you.

173
00:10:57,282 --> 00:10:58,329
[WHIMPERS]

174
00:11:05,540 --> 00:11:08,464
- So why leave a hanging body?
- To spook us.

175
00:11:08,668 --> 00:11:10,887
- Show of power.
PARKER: To tell us he's still in control.

176
00:11:11,087 --> 00:11:14,261
That's the idea, but I'm guessing
he's not so in control right now.

177
00:11:14,465 --> 00:11:17,139
- We're gaining on him.
- Think Joe's still in town?

178
00:11:17,343 --> 00:11:19,892
- Yeah, I do. But not for long.
- We're running prints.

179
00:11:20,096 --> 00:11:24,067
Quick breakdown of groceries, dishes,
bed linens. I estimate 37 actual residents.

180
00:11:24,267 --> 00:11:28,022
Have checkpoints on alert. Attention
to cars with more than four people.

181
00:11:28,229 --> 00:11:30,698
Notify the Coast Guard
to search all outgoing boats.

182
00:11:30,899 --> 00:11:31,991
All right.

183
00:12:15,068 --> 00:12:17,321
PARKER:
"The Masque of the Red Death."

184
00:12:19,948 --> 00:12:22,121
We've seen this before.

185
00:12:22,325 --> 00:12:25,704
- Why did he leave it for us?
- To distract us. To take us off point.

186
00:12:25,912 --> 00:12:29,542
Something happened with Claire.
He took her and Joey.

187
00:12:29,749 --> 00:12:32,719
It's some kind of fictional attempt
to reunite his family.

188
00:12:32,919 --> 00:12:35,297
But that was never gonna work,
not with her.

189
00:12:36,631 --> 00:12:41,262
- I think she did something to upset him.
- She's not gonna live up to some false idea.

190
00:12:41,469 --> 00:12:46,475
So she's ruining his perfect plan,
this whole story he's inventing.

191
00:12:48,309 --> 00:12:50,152
Now he's gonna kill her.

192
00:12:50,561 --> 00:12:52,279
But he hasn't yet.

193
00:12:52,480 --> 00:12:53,857
You're the hero in the story.

194
00:12:54,065 --> 00:12:57,365
He's gonna give you the opportunity
to save her. He's made that clear.

195
00:12:57,568 --> 00:13:00,663
He's gonna give me the opportunity
to witness her death.

196
00:13:02,073 --> 00:13:04,075
Only if we let him.

197
00:13:11,207 --> 00:13:12,254
Move and...

198
00:13:12,458 --> 00:13:13,505
[VICKY WHIMPERING]

199
00:13:13,710 --> 00:13:15,838
...stay, hmm?

200
00:13:16,379 --> 00:13:18,256
Good girl.

201
00:13:19,841 --> 00:13:21,388
[GRUNTS]

202
00:13:25,013 --> 00:13:26,856
Just a little tie around your ankles.

203
00:13:28,516 --> 00:13:29,608
- Unh.
- Hey!

204
00:13:30,101 --> 00:13:31,694
CARROLL:
Easy, tiger.

205
00:13:32,395 --> 00:13:34,739
Don't play the hero.

206
00:13:35,732 --> 00:13:37,405
Good man.

207
00:13:39,235 --> 00:13:40,612
Now...

208
00:13:41,154 --> 00:13:42,622
Oh, uh...

209
00:13:43,406 --> 00:13:47,661
I do realize
that this is something of an imposition.

210
00:13:47,869 --> 00:13:53,091
We will only be requiring your hospitality
until nightfall.

211
00:14:03,259 --> 00:14:04,431
[SIGHS THEN CHUCKLES]

212
00:14:05,094 --> 00:14:06,812
What do you do for a living, Phil?

213
00:14:07,430 --> 00:14:09,228
- A mortgage broker.
- Ooh!

214
00:14:09,432 --> 00:14:10,775
That can'! be going well.

215
00:14:11,517 --> 00:14:12,894
-It's picked up.
- Has it?

216
00:14:13,102 --> 00:14:14,775
Don't do this, Joe.

217
00:14:15,563 --> 00:14:16,610
Don't do what?

218
00:14:16,814 --> 00:14:18,612
Don't do this.
Don't terrorize them like this.

219
00:14:18,900 --> 00:14:21,574
This is my wife. The martyr.

220
00:14:21,778 --> 00:14:24,452
She takes care of everyone...

221
00:14:24,822 --> 00:14:25,948
...except me, heh.

222
00:14:28,826 --> 00:14:33,957
We were having a nice conversation,
Claire.

223
00:14:38,669 --> 00:14:41,548
- Who was that?
- Alex.

224
00:14:41,756 --> 00:14:43,633
He was checking in. All's good.

225
00:14:43,841 --> 00:14:47,141
- What does that mean?
- It means all is good, Jacob.

226
00:14:49,430 --> 00:14:52,434
Ah, so what? We're just supposed
to sit here and wait?

227
00:14:52,642 --> 00:14:55,896
Well, we have to wait
until nightfall to leave, it's less risky.

228
00:14:56,104 --> 00:14:58,072
You know, I don't like this.

229
00:14:58,564 --> 00:15:01,408
Alex and everybody,
they're all on board with this?

230
00:15:01,609 --> 00:15:03,611
- I don't like any of it.
- Yes, Jacob.

231
00:15:03,820 --> 00:15:06,369
You are the only one who's not okay.

232
00:15:07,323 --> 00:15:08,370
[SIGHS]

233
00:15:08,991 --> 00:15:10,834
What happened? You did a 180.

234
00:15:11,035 --> 00:15:13,333
None of this
is what I thought it was going to be.

235
00:15:15,373 --> 00:15:18,673
Just what did you think
it was going to be?

236
00:15:20,336 --> 00:15:22,213
I thought it was gonna be you and me.

237
00:15:38,104 --> 00:15:39,196
What do you got?

238
00:15:39,397 --> 00:15:42,742
Anyone who visited Joe in prison,
or showed up at that weapon's armory.

239
00:15:42,942 --> 00:15:44,910
Anyone who's had contact with the cult.

240
00:15:45,111 --> 00:15:47,785
- How many can you actually ID?
- I'm up to 50.

241
00:15:47,989 --> 00:15:50,708
Who's real? Who's not?
We got real identities, fake.

242
00:15:50,908 --> 00:15:53,457
Some are faceless.
We don't know who is and who isn't.

243
00:15:58,708 --> 00:16:00,085
Hey, where you going?

244
00:16:01,794 --> 00:16:04,923
I'm standing here with residents
of Havenport, Maryland...

245
00:16:05,131 --> 00:16:09,557
...where the FBI believe Joe Carroll
and his cult are residing.

246
00:16:09,760 --> 00:16:13,765
While many residents have left the area,
some have decided to stay.

247
00:16:13,973 --> 00:16:15,941
The mayor is urging these residents...

248
00:16:16,142 --> 00:16:19,612
...to please come
to the Hannan Recreation Center.

249
00:16:19,812 --> 00:16:21,610
Simply as a safety precaution.

250
00:16:28,821 --> 00:16:30,823
You think they're here?

251
00:16:31,282 --> 00:16:33,535
Yeah, I do.

252
00:16:42,168 --> 00:16:43,886
How would we know?

253
00:16:45,046 --> 00:16:47,925
Ma'am, are you worried
there might be a cult in your town?

254
00:16:48,132 --> 00:16:50,134
Heh, oh, no. Not really.

255
00:16:50,343 --> 00:16:51,811
Why is that?

256
00:16:52,011 --> 00:16:55,857
Because the Red Death spares no one.

257
00:16:56,057 --> 00:16:57,775
Uh, what do you mean, "Red Death"?

258
00:16:57,975 --> 00:17:01,149
No pestilence has ever been so fatal
or so hideous.

259
00:17:01,354 --> 00:17:04,107
Blood was its avatar and its seal.

260
00:17:04,315 --> 00:17:09,162
Darkness and decay
and the Red Death held dominion over all.

261
00:17:09,362 --> 00:17:11,285
WOMAN:
Ma'am, is this a quote?

262
00:17:15,493 --> 00:17:17,996
- What exactly are you saying?
- Death is coming, unh.

263
00:17:19,205 --> 00:17:21,207
[WOMAN SCREAMING]

264
00:17:25,127 --> 00:17:26,174
[CROWD SHOUTING]

265
00:17:26,379 --> 00:17:27,881
Drop it.

266
00:17:29,590 --> 00:17:30,637
Drop it.

267
00:17:30,841 --> 00:17:32,218
Drop the knife.

268
00:17:32,426 --> 00:17:34,099
Drop it.

269
00:17:34,303 --> 00:17:36,146
[PANTS]

270
00:17:55,616 --> 00:17:56,663
[LOCK BUZZES]

271
00:18:03,416 --> 00:18:05,794
- My name is Ryan--
- Ryan Hardy.

272
00:18:07,044 --> 00:18:08,341
Oh, I know.

273
00:18:09,255 --> 00:18:12,805
Okay. So you know my name.
What's your name?

274
00:18:17,930 --> 00:18:19,932
What, you don't wanna
tell me your name?

275
00:18:20,933 --> 00:18:24,654
Heh, it was many and many a year ago...

276
00:18:25,313 --> 00:18:27,315
...in a kingdom by the sea.

277
00:18:27,523 --> 00:18:29,617
And a maiden there lived,
whom you may know...

278
00:18:29,817 --> 00:18:33,037
...by the name Annabel Lee.

279
00:18:34,739 --> 00:18:36,241
Your name is Annabel Lee?

280
00:18:36,449 --> 00:18:37,496
[BOTH CHUCKLE]

281
00:18:39,035 --> 00:18:40,457
No, silly.

282
00:18:42,413 --> 00:18:46,919
"Annabel Lee" is the story
of the death of a woman by the same--

283
00:18:47,126 --> 00:18:48,878
And the man who grieves her death.

284
00:18:50,046 --> 00:18:53,300
Ryan, will you grieve for your love...

285
00:18:53,507 --> 00:18:55,054
...when she dies?

286
00:18:55,593 --> 00:18:56,845
Will you?

287
00:18:57,053 --> 00:18:59,977
Will you lay down by her side...

288
00:19:00,222 --> 00:19:02,896
...in her tomb by the sea?

289
00:19:03,100 --> 00:19:04,226
[CHUCKLES]

290
00:19:05,394 --> 00:19:07,396
It was quite a show you put on out there.

291
00:19:07,605 --> 00:19:09,278
- With the reporter.
- Thank you.

292
00:19:09,482 --> 00:19:11,735
You know, you killed that woman.

293
00:19:11,942 --> 00:19:13,194
You're welcome.

294
00:19:15,946 --> 00:19:18,165
You were quoting
"The Masque of the Red Death."

295
00:19:18,366 --> 00:19:21,245
- What was that about?
- Death, Ryan. It's about death.

296
00:19:21,452 --> 00:19:26,128
No, see, I've seen this trick before.
You're activating something.

297
00:19:26,332 --> 00:19:29,085
- So why don't you just tell me what it is.
- You.

298
00:19:29,293 --> 00:19:31,295
You. It was meant for you.

299
00:19:32,630 --> 00:19:35,179
[BOTH LAUGHING]

300
00:19:36,676 --> 00:19:38,178
Okay, Annabel.

301
00:19:38,386 --> 00:19:42,061
How about we stop
all the creepy cult stuff, huh?

302
00:19:42,515 --> 00:19:44,643
And you tell me where I find Claire.

303
00:19:44,850 --> 00:19:47,899
In death, there's everything.

304
00:19:53,776 --> 00:19:56,529
- What are you doing, Ryan?
- Are you ready to die, Annabel?

305
00:19:57,655 --> 00:19:59,077
Yes.

306
00:20:02,660 --> 00:20:03,707
[SCREAMING]

307
00:20:05,913 --> 00:20:07,540
- I'm going in.
PARKER: No, no.

308
00:20:07,873 --> 00:20:09,250
RYAN: Where is she?
- Let him do it.

309
00:20:09,792 --> 00:20:12,671
Where is Claire?

310
00:20:13,003 --> 00:20:14,801
Tell me where she is.

311
00:20:15,005 --> 00:20:16,097
I will kill you.

312
00:20:17,091 --> 00:20:19,935
Claire must die.

313
00:20:20,136 --> 00:20:21,979
Through death, you live.

314
00:20:22,179 --> 00:20:24,056
Why does Joe want her dead?
What changed?

315
00:20:24,265 --> 00:20:25,687
In death, there is life.

316
00:20:25,891 --> 00:20:30,237
But something happened to Joe.
What? Tell me.

317
00:20:30,438 --> 00:20:31,940
Why does Claire have to die?

318
00:20:32,148 --> 00:20:36,528
It's so that you can be reborn.

319
00:20:40,740 --> 00:20:41,866
[CHOKES]

320
00:20:43,242 --> 00:20:45,210
[GRUNTS]

321
00:20:46,245 --> 00:20:48,247
[AIMEE WHIMPERING]

322
00:21:01,177 --> 00:21:02,224
[GROANS]

323
00:21:08,809 --> 00:21:10,311
Dinner...

324
00:21:10,603 --> 00:21:11,650
...nearly ready.

325
00:21:11,854 --> 00:21:14,277
- Is he going to kill us?
CLAIRE: Not gonna let that happen.

326
00:21:14,482 --> 00:21:15,859
How are you gonna stop him?
He's crazy.

327
00:21:16,066 --> 00:21:18,945
I need you to stay calm
and follow my lead.

328
00:21:22,406 --> 00:21:25,250
- What are we talking about?
- I was telling Phil and Vicky...

329
00:21:25,451 --> 00:21:27,704
...that you're not gonna hurt them.
I promised.

330
00:21:27,912 --> 00:21:30,381
Why on earth would you make a promise
you cannot keep?

331
00:21:30,581 --> 00:21:34,711
Well, because they can help you.
They can serve a purpose.

332
00:21:35,127 --> 00:21:39,348
You can give them a message and then
they can go to the FBI and speak to them.

333
00:21:40,549 --> 00:21:42,517
- You mean a message to Ryan?
CLAIRE: Mm-hm.

334
00:21:42,718 --> 00:21:46,393
Yeah. Yeah, tell him how you're
gonna kill me. That is the final chapter.

335
00:21:46,597 --> 00:21:49,897
He needs to know the plan
and these folks can be your messenger.

336
00:21:50,100 --> 00:21:53,775
I've already dealt with that.
Ryan knows I'm gonna kill you.

337
00:21:55,147 --> 00:21:58,447
I've already delivered all of my messages.

338
00:21:58,651 --> 00:22:02,121
And besides, Ryan is about to have--

339
00:22:02,321 --> 00:22:03,413
Excuse me.

340
00:22:03,614 --> 00:22:06,493
--A very busy few hours.

341
00:22:08,327 --> 00:22:13,834
Unh, but I do think it is terribly sweet
that you're trying to save their lives.

342
00:22:14,667 --> 00:22:17,967
Let's eat while it's hot, huh?
I am ravenous.

343
00:22:18,170 --> 00:22:20,969
Oh, Phil...

344
00:22:22,007 --> 00:22:23,259
...Parmesan?

345
00:22:31,433 --> 00:22:34,357
- What are you doing out here?
- Just killing time.

346
00:22:35,354 --> 00:22:38,403
Because it looks like
you're thinking about leaving.

347
00:22:40,734 --> 00:22:42,782
Where am I gonna go, hmm?

348
00:22:43,863 --> 00:22:45,035
Home to my dad?

349
00:22:46,740 --> 00:22:48,993
Back to med school?

350
00:22:49,368 --> 00:22:51,166
Prison?

351
00:22:56,250 --> 00:22:57,376
[SIGHS]

352
00:23:08,012 --> 00:23:09,764
I hate what I've done to you.

353
00:23:14,268 --> 00:23:16,942
And I know we can't go back.

354
00:23:18,480 --> 00:23:19,857
And I'm sorry.

355
00:23:27,072 --> 00:23:28,745
It's okay.

356
00:23:42,046 --> 00:23:43,673
[BOTH SIGH]

357
00:23:43,881 --> 00:23:45,554
It's okay.

358
00:23:50,596 --> 00:23:52,564
[CHUCKLES]

359
00:23:52,765 --> 00:23:55,234
You, uh, remember those, uh..-? Heh.

360
00:23:55,434 --> 00:24:00,190
Those hideous faculty dinner parties
that we had to suffer through?

361
00:24:00,397 --> 00:24:05,278
Boring, long, stuffy. You hated them.

362
00:24:06,320 --> 00:24:07,572
Ow.

363
00:24:08,197 --> 00:24:09,323
Joe.

364
00:24:09,531 --> 00:24:10,874
You're in pain. Let me do it.

365
00:24:12,159 --> 00:24:13,376
Hmm.

366
00:24:14,662 --> 00:24:16,414
Yes, you'd have to untie me.

367
00:24:17,081 --> 00:24:18,298
Come on.

368
00:24:19,500 --> 00:24:21,377
Can I trust you, though, Claire?

369
00:24:25,297 --> 00:24:29,677
What do you think, Phil?
Can I trust her, hmm? Hmm'?

370
00:24:32,680 --> 00:24:35,980
- Let me.
- Yeah. Okay.

371
00:24:38,310 --> 00:24:39,527
[CARROLL CLEARS THROAT]

372
00:24:47,528 --> 00:24:48,905
Thank you.

373
00:24:51,532 --> 00:24:52,749
Tell me, Phil...

374
00:24:53,826 --> 00:24:55,954
...you trust your wife, hmm?

375
00:24:56,161 --> 00:24:57,538
[CORK POPS]

376
00:24:57,997 --> 00:24:59,089
Yes, I do.

377
00:25:00,666 --> 00:25:01,713
Ah.

378
00:25:06,672 --> 00:25:07,924
Thank you.

379
00:25:09,091 --> 00:25:11,264
Do you love your wife?

380
00:25:12,845 --> 00:25:15,223
- Yes, l do. Very much.
CARROLL: And, uh...

381
00:25:16,473 --> 00:25:19,022
...would you die for her?

382
00:25:19,226 --> 00:25:22,400
- Joe, stop it.
- Oh, just serve the wine, Claire. Phil?

383
00:25:24,440 --> 00:25:25,692
[PHIL GRUNTS AND VICKY GASPS]

384
00:25:25,899 --> 00:25:28,277
- Joe.
- Would you...

385
00:25:29,361 --> 00:25:31,204
...die for your wife?

386
00:25:32,740 --> 00:25:34,242
[WHIMPERING]
Yes.

387
00:25:34,783 --> 00:25:36,251
Yes, I would. Please.

388
00:25:36,910 --> 00:25:38,708
Please.

389
00:25:39,621 --> 00:25:42,249
You can kill me.
You can do anything you want...

390
00:25:42,458 --> 00:25:43,801
...just let her go.

391
00:25:46,462 --> 00:25:48,009
CARROLL:
You hear that, Vicky?

392
00:25:48,213 --> 00:25:50,466
This man would die for you.

393
00:25:50,799 --> 00:25:54,895
And you him, I imagine? Hmm?

394
00:26:02,478 --> 00:26:05,402
Now, you hear that, Claire?

395
00:26:06,899 --> 00:26:09,994
That is love you hear.

396
00:26:11,570 --> 00:26:15,871
That is marriage vows at work.

397
00:26:16,075 --> 00:26:18,954
You see, Claire, of course,
doesn't really understand...

398
00:26:19,161 --> 00:26:21,255
...the whole "death do us part" bit...

399
00:26:21,455 --> 00:26:23,503
...but, uh, she will.

400
00:26:23,707 --> 00:26:25,550
She will.

401
00:26:25,751 --> 00:26:27,719
Why don't you eat your food, huh?

402
00:26:27,920 --> 00:26:32,096
Have a glass of wine,
enjoy the charming company...

403
00:26:32,549 --> 00:26:36,679
...because this will be your last supper.

404
00:26:38,055 --> 00:26:39,978
[DOOR BELL RINGING]

405
00:26:46,230 --> 00:26:48,232
It's the cops.

406
00:26:58,575 --> 00:26:59,667
Stay here.

407
00:27:02,204 --> 00:27:04,127
MAN: ls everything okay in there?
- Shut up.

408
00:27:04,331 --> 00:27:05,708
[VICKY GASPS]

409
00:27:06,834 --> 00:27:11,681
You're gonna have to keep
very, very quiet.

410
00:27:13,382 --> 00:27:16,135
Ma'am, we're doing a door-to-door
to make sure all is okay.

411
00:27:16,343 --> 00:27:17,390
Everything's fine here.

412
00:27:17,594 --> 00:27:18,766
Are you home alone?

413
00:27:18,971 --> 00:27:22,976
It says on my registry
that Phil and Vicky Gray live here.

414
00:27:30,899 --> 00:27:32,651
[SIGHS]

415
00:27:35,988 --> 00:27:38,662
- You shot them.
- They knew.

416
00:27:42,578 --> 00:27:45,377
Don't you move.

417
00:27:57,509 --> 00:27:59,182
[GRUNTS]

418
00:28:02,931 --> 00:28:03,978
[GRUNTS]

419
00:28:05,434 --> 00:28:06,481
[CARROLL SCREAMS]

420
00:28:09,646 --> 00:28:11,148
Here.

421
00:28:12,524 --> 00:28:14,276
Here.

422
00:28:17,279 --> 00:28:18,371
[CARROLL GRUNTING]

423
00:28:20,532 --> 00:28:23,081
Go: go' I

424
00:28:26,705 --> 00:28:28,673
Emma!

425
00:28:30,709 --> 00:28:33,462
- Where are your nearest neighbors?
- Through the woods.

426
00:28:36,757 --> 00:28:38,259
EMMA:
What happened?

427
00:28:38,592 --> 00:28:40,185
- Claire happened.
EMMA: Help me.

428
00:28:40,385 --> 00:28:41,432
[CARROLL GROANS]

429
00:28:41,637 --> 00:28:43,480
You gotta go and find her. Find Claire.

430
00:28:43,680 --> 00:28:46,149
- You sure you're okay?
- I'm fine, I'm fine, I'm fine.

431
00:28:46,350 --> 00:28:48,478
You need to take the car
and hunt down my wife.

432
00:28:48,685 --> 00:28:51,279
- What about you? It'll be dark soon.
- No, I'll be fine.

433
00:28:51,480 --> 00:28:54,780
I'll call Alex. He'll come for me.
You know where to meet us, yes?

434
00:28:54,983 --> 00:28:57,486
- Yes.
- Yes, all right. Go, go, go.

435
00:28:57,694 --> 00:29:00,197
[GROANING]

436
00:29:00,405 --> 00:29:04,035
"Masque of the Red Death."
Joe leaves it behind for us to find.

437
00:29:04,243 --> 00:29:06,996
The girl quotes it.
We keep coming back to this story, why?

438
00:29:07,204 --> 00:29:11,209
It's about a plague on a city. People that
feared death went to a palace for safety--

439
00:29:11,667 --> 00:29:13,385
Death found them anyway.

440
00:29:13,585 --> 00:29:17,135
So, what are they planning,
a group suicide? A mass murder'! What?

441
00:29:17,339 --> 00:29:19,888
I mean,
is that fitting for Joe's final chapter?

442
00:29:20,425 --> 00:29:22,678
Okay,
so we're in metaphor land with Joe.

443
00:29:24,096 --> 00:29:25,723
If the cult is the plague...

444
00:29:25,931 --> 00:29:29,276
The Red Death killed the people
who feared it...

445
00:29:29,476 --> 00:29:33,106
...who sought safety and refuge.

446
00:29:35,691 --> 00:29:38,786
- So where?
- Here, it would be the evacuation center.

447
00:29:44,199 --> 00:29:45,792
Is that possible?

448
00:29:52,541 --> 00:29:54,464
[TIRES SCREECH]

449
00:30:03,510 --> 00:30:07,640
All right, the evacuation center
is situated in the gymnasium.

450
00:30:07,848 --> 00:30:11,978
We estimate there are a hundred people
inside, most of whom came in voluntarily.

451
00:30:12,185 --> 00:30:14,279
There were no pres-screens
or identity checks.

452
00:30:14,479 --> 00:30:16,607
Any of them may be members
of Carroll's cult.

453
00:30:16,815 --> 00:30:20,035
- What's our approach?
- SWAT posted to the exits, but guns down.

454
00:30:20,235 --> 00:30:23,489
- We don't wanna start a panic.
- Agreed. We do a preliminary sweep.

455
00:30:23,697 --> 00:30:26,667
Go in two-by-two.
Search for suspicious behavior.

456
00:30:26,867 --> 00:30:30,667
Arrest and detain anyone out of the
ordinary. We'll question them later.

457
00:30:30,871 --> 00:30:34,751
You heard the lady. Guns holstered.
We got mostly innocent people in there...

458
00:30:35,083 --> 00:30:39,213
...so no shots fired
unless absolutely necessary. We clear?

459
00:30:39,421 --> 00:30:40,547
PARKER:
All right. Let's go.

460
00:30:44,718 --> 00:30:46,720
[ALL CHATTERING]

461
00:30:59,149 --> 00:31:01,151
PARKER:
Keep your eyes open.

462
00:31:45,612 --> 00:31:47,080
Mike.

463
00:31:47,280 --> 00:31:51,786
Two o'clock. Black hair, black jacket,
saw him outside the police station.

464
00:31:53,620 --> 00:31:55,293
Something's up with this guy.

465
00:31:57,499 --> 00:31:59,126
We don't wanna start a panic.

466
00:32:23,775 --> 00:32:25,277
[WOMAN SCREAMS]

467
00:32:26,862 --> 00:32:28,159
[ALARM WAILING]

468
00:32:28,363 --> 00:32:29,785
[GRUNTS]

469
00:32:30,532 --> 00:32:32,500
Ma'am. Ma'am, you okay?

470
00:32:34,035 --> 00:32:36,504
[WOMAN GASPING]

471
00:32:36,705 --> 00:32:38,298
Mike! Paramedics, now!

472
00:32:43,545 --> 00:32:44,671
Turner.

473
00:32:44,880 --> 00:32:46,006
[GRUNTING]

474
00:32:47,883 --> 00:32:49,305
[ALL SCREAMING]

475
00:32:49,509 --> 00:32:51,011
Go, go.

476
00:32:54,097 --> 00:32:55,223
[GRUNTS]

477
00:33:01,313 --> 00:33:02,360
[GRUNTS]

478
00:33:03,690 --> 00:33:04,737
[YELLS]

479
00:33:05,317 --> 00:33:06,694
Hey. Hey!

480
00:33:25,545 --> 00:33:28,924
- Hold it right there.
- No, please. She was trying to kill me.

481
00:33:29,257 --> 00:33:32,181
- Keep your hands where I can see them.
- Please.

482
00:33:32,385 --> 00:33:33,807
[SCREAMS]

483
00:33:48,944 --> 00:33:50,446
Hey! Hey!

484
00:33:51,112 --> 00:33:53,456
That's our car. it's them.

485
00:33:53,782 --> 00:33:56,080
Go, go. Run, run, run.

486
00:33:56,284 --> 00:33:57,627
[TIRES SCREECH]

487
00:33:58,537 --> 00:33:59,629
Keep going.

488
00:34:01,206 --> 00:34:02,298
Get up. Keep going.

489
00:34:04,376 --> 00:34:05,969
Oh, God.

490
00:34:07,170 --> 00:34:10,174
[GRUNTING]

491
00:34:11,716 --> 00:34:12,808
Nice try, bitch.

492
00:34:13,301 --> 00:34:15,395
- What about them?
- No time.

493
00:34:15,595 --> 00:34:16,812
Grab her. We have to go.

494
00:34:22,978 --> 00:34:24,025
[ALARM WAILING]

495
00:34:30,569 --> 00:34:32,822
PARKER:
Check around that corner.

496
00:34:41,746 --> 00:34:42,793
[THUDDING NEARBY]

497
00:35:02,684 --> 00:35:04,857
[GRUNTING]

498
00:35:08,523 --> 00:35:10,901
[PARKER GASPING]

499
00:35:27,876 --> 00:35:30,129
- You found her?
- We did.

500
00:35:30,337 --> 00:35:33,511
- How about you? Any trouble getting here?
- No. None at all.

501
00:35:33,715 --> 00:35:37,970
The FBI were completely distracted
by the murder and mayhem in town.

502
00:35:43,099 --> 00:35:45,272
My sweet, Claire.

503
00:35:45,727 --> 00:35:48,856
Oh, what has become of you, hmm?

504
00:35:50,273 --> 00:35:52,150
Out.

505
00:35:57,405 --> 00:35:59,954
[BOTH GRUNTING]

506
00:36:12,587 --> 00:36:13,804
CLAIRE:
Where are we going, Joe?

507
00:36:14,005 --> 00:36:16,383
I know you've always been fond
of the open sea.

508
00:36:16,591 --> 00:36:19,595
We're not gonna get very far.
The Coast Guard is looking for us.

509
00:36:19,803 --> 00:36:22,181
Do you remember
when we rented that boat in Maui...

510
00:36:22,389 --> 00:36:24,266
...just the two of us, huh?

511
00:36:24,474 --> 00:36:29,150
You know, we sailed for hours,
we basked in the hot sun, did other things.

512
00:36:29,896 --> 00:36:33,150
Well, this trip
won't be like that one at all.

513
00:36:34,317 --> 00:36:37,571
They're patrolling the waters, Joe.
This is such a bad idea.

514
00:36:37,779 --> 00:36:39,497
I'll take my chances.

515
00:36:40,407 --> 00:36:43,126
Now, all aboard.

516
00:36:46,037 --> 00:36:47,414
Come on.

517
00:36:47,622 --> 00:36:49,295
- No, no, no.
CARROLL: Come on.

518
00:36:49,499 --> 00:36:52,628
- No.
- Don't-- I am really beginning to hate you.

519
00:36:52,836 --> 00:36:54,463
Now get inside.

520
00:36:56,047 --> 00:36:57,594
[CLAIRE WHIMPERING]

521
00:36:59,426 --> 00:37:01,099
CLAIRE:
Joe, no.

522
00:37:01,302 --> 00:37:02,975
Joe! Joe!

523
00:37:03,221 --> 00:37:04,973
Goa!

524
00:37:05,181 --> 00:37:06,228
[ENGINE REVS]

525
00:37:36,337 --> 00:37:38,886
We have to meet Alex. We'll be late.

526
00:37:39,090 --> 00:37:42,344
- We don't have to go.
- What are you talking about?

527
00:37:42,844 --> 00:37:45,267
Look, we got a car,
we got a full tank of gas.

528
00:37:45,472 --> 00:37:48,476
I bet we could get out of town,
get past the roadblocks.

529
00:37:48,683 --> 00:37:53,530
- Jacob, why are you doing this?
- Look, I know that you love Joe. Okay?

530
00:37:54,522 --> 00:37:55,990
I love him too.

531
00:37:56,399 --> 00:38:00,779
And I am extremely grateful
for everything that he's done for me.

532
00:38:02,864 --> 00:38:05,538
But I don't wanna die either.

533
00:38:06,242 --> 00:38:09,621
What are you talking about?
We're not dying.

534
00:38:09,871 --> 00:38:12,590
Don't you get what happened tonight?

535
00:38:13,374 --> 00:38:17,845
All those people, they just gave up
their lives. For what?

536
00:38:18,046 --> 00:38:20,014
To be part of some book he wrote?

537
00:38:22,258 --> 00:38:25,353
- It didn't have to happen that way.
- But that's our purpose.

538
00:38:25,553 --> 00:38:29,103
And one day he's gonna ask
the same thing of me, and I can't.

539
00:38:30,099 --> 00:38:31,521
I don't wanna die for him.

540
00:38:32,602 --> 00:38:35,731
Emma, I don't want you to die either.

541
00:38:40,610 --> 00:38:42,578
Come with me.

542
00:38:45,532 --> 00:38:47,785
You're really going to leave.

543
00:38:48,076 --> 00:38:49,578
Yeah.

544
00:38:49,911 --> 00:38:51,254
I am.

545
00:38:52,247 --> 00:38:53,965
With or without you.

546
00:38:57,418 --> 00:38:59,091
Hey.

547
00:39:01,798 --> 00:39:04,267
I love you, Emma.

548
00:39:12,100 --> 00:39:14,853
I love you too, Jacob.

549
00:39:19,774 --> 00:39:21,572
And I love Joe.

550
00:39:25,405 --> 00:39:26,452
[KNIFE SLASHES]

551
00:39:27,365 --> 00:39:28,617
[JACOB GROANS]

552
00:39:31,286 --> 00:39:34,085
And I don't know how to love you both.

553
00:39:35,665 --> 00:39:37,292
Shh.

554
00:39:40,378 --> 00:39:41,425
[GROANING]

555
00:40:27,717 --> 00:40:30,436
RYAN: You okay?
- Fine. What do we got?

556
00:40:30,637 --> 00:40:33,311
Five civilian casualties,
about a dozen or so wounded.

557
00:40:33,514 --> 00:40:37,439
- Nine cult members dead. The rest escaped.
- Well, they weren't gonna surrender.

558
00:40:37,936 --> 00:40:41,281
So this was just a big distraction to,
what, get Carroll out of town'?

559
00:40:41,856 --> 00:40:45,531
They knew all our resources would be here.
It was a perfect opportunity.

560
00:40:45,902 --> 00:40:49,532
Guys, we got a problem.
Parker's missing.

561
00:40:53,701 --> 00:40:54,998
[PARKER SCREAMING]

562
00:40:55,203 --> 00:40:57,171
Come on. Come on.

563
00:40:58,539 --> 00:41:00,792
- I got her feet. You take her shoulders.
- No!

564
00:41:01,000 --> 00:41:02,217
[PARKER GRUNTING]

565
00:41:02,418 --> 00:41:04,887
No! No!

566
00:41:07,048 --> 00:41:08,891
[CHUCKLES]

567
00:41:11,344 --> 00:41:13,392
[PANTING]

568
00:41:14,180 --> 00:41:15,523
Any last words, agent?

569
00:41:15,723 --> 00:41:18,192
You don't have to do this.
You don't have to do this.

570
00:41:18,393 --> 00:41:19,736
You're right.

571
00:41:20,228 --> 00:41:21,901
I don't have to.

572
00:41:23,898 --> 00:41:25,491
Take small breaths.

573
00:41:25,858 --> 00:41:27,906
No.

574
00:41:28,319 --> 00:41:31,072
[WHIMPERING]
No! No!

575
00:41:31,280 --> 00:41:33,078
No!

576
00:41:33,449 --> 00:41:36,419
Help! Somebody help!

577
00:41:36,619 --> 00:41:37,871
No!

578
00:41:38,079 --> 00:41:41,174
No! Help!

579
00:41:41,374 --> 00:41:43,047
[PARKER SOBBING]

580
00:41:43,751 --> 00:41:45,094
No!

581
00:41:45,294 --> 00:41:46,921
No!

582
00:41:48,631 --> 00:41:50,725
Somebody, please!

583
00:41:50,925 --> 00:41:52,893
No!

584
00:41:53,094 --> 00:41:54,937
No!

585
00:41:55,138 --> 00:41:57,106
Somebody help!

586
00:41:57,765 --> 00:41:59,517
No!

587
00:41:59,726 --> 00:42:01,353
No!

588
00:42:03,938 --> 00:42:05,315
No!

589
00:42:16,784 --> 00:42:18,786
[PARKER SOBBING]

590
00:42:59,327 --> 00:43:01,329
[English - US - SDH]

