﻿1
00:00:01,176 --> 00:00:03,124
My name
is Oliver Queen.

2
00:00:03,255 --> 00:00:05,806
For five years,
I was stranded on an island,

3
00:00:05,808 --> 00:00:08,142
with only one goal:

4
00:00:08,144 --> 00:00:09,393
Survive.

5
00:00:09,395 --> 00:00:11,211
Oliver Queen is alive.

6
00:00:11,213 --> 00:00:13,430
Now I will fulfill
my father's dying wish--

7
00:00:13,432 --> 00:00:15,899
to use the list
of names he left me,

8
00:00:15,901 --> 00:00:18,902
and bring down those
who are poisoning my city.

9
00:00:18,904 --> 00:00:21,572
To do this, I must
become someone else.

10
00:00:21,574 --> 00:00:25,659
I must become something else.

11
00:00:25,661 --> 00:00:26,927
Previously on "Arrow"...

12
00:00:26,929 --> 00:00:28,278
So you met up
with the Hood guy?

13
00:00:28,280 --> 00:00:30,964
He's contacted me before.

14
00:00:32,567 --> 00:00:34,118
You're a murderer.

15
00:00:34,120 --> 00:00:35,886
You were my best
friend in life,

16
00:00:35,888 --> 00:00:38,255
but now it's like I don't
even know you.

17
00:00:38,257 --> 00:00:39,456
I quit.

18
00:00:39,458 --> 00:00:41,625
Listen, Lyla, Lawton
is a very dangerous man.

19
00:00:41,627 --> 00:00:42,710
What do you
know about him?

20
00:00:42,712 --> 00:00:44,128
That's everything
you need to locate

21
00:00:44,130 --> 00:00:46,096
who's giving
Deadshot his targets.

22
00:00:46,098 --> 00:00:47,914
This Lawton kick
his dog or something?

23
00:00:47,916 --> 00:00:49,416
He killed
his brother.

24
00:00:49,418 --> 00:00:51,101
I can't move on
with my life

25
00:00:51,103 --> 00:00:52,486
knowing that he's
still out there.

26
00:00:52,488 --> 00:00:54,271
I thought if anybody
got that it'd be you.

27
00:00:54,273 --> 00:00:56,523
You two have
unfinished business.

28
00:00:56,525 --> 00:00:58,609
Where do we start?

29
00:01:02,313 --> 00:01:03,864
You feel better?

30
00:01:03,866 --> 00:01:05,983
I'll feel better
once we end Deadshot.

31
00:01:14,909 --> 00:01:16,210
Welcome to Germany,
Mr. Ambassador.

32
00:01:16,212 --> 00:01:17,244
Good to see you.

33
00:01:17,246 --> 00:01:18,796
Henrik, you're
looking great.

34
00:01:30,141 --> 00:01:32,056
We have to end this guy
before he makes any

35
00:01:32,081 --> 00:01:34,081
more widows out of wives.

36
00:01:46,140 --> 00:01:48,325
We will.

37
00:01:48,327 --> 00:01:50,277
Diggle, we'll stop him.

38
00:01:50,279 --> 00:01:51,945
I promised you I'd
help take him down,

39
00:01:51,947 --> 00:01:53,113
and I keep
my promises,

40
00:01:53,115 --> 00:01:55,115
but he's on
another continent.

41
00:01:55,117 --> 00:01:56,983
Not anymore.

42
00:01:58,503 --> 00:01:59,820
I thought it would
be helpful to track

43
00:01:59,822 --> 00:02:02,489
A.R.G.U.S' manhunt for
Floyd Lawton aka Deadshot,

44
00:02:02,491 --> 00:02:05,325
so I decrypted their
communication logs.

45
00:02:05,327 --> 00:02:08,545
Which means, I just
hacked a federal agency.

46
00:02:08,547 --> 00:02:10,380
Which kind of makes
me a cyber-terrorist,

47
00:02:10,382 --> 00:02:12,132
which is bad because
I really don't see myself

48
00:02:12,134 --> 00:02:13,600
fitting in well
at Guantanamo Bay.

49
00:02:13,602 --> 00:02:16,002
Don't worry, Felicity,
they don't send blondes there.

50
00:02:16,004 --> 00:02:17,471
I dye it, actually.

51
00:02:17,473 --> 00:02:19,223
I keep your secret...
Hey, what'd you find?

52
00:02:19,225 --> 00:02:21,542
Deadshot is
scheduled to meet

53
00:02:21,544 --> 00:02:23,894
with a potential new client
here in Starling City.

54
00:02:23,896 --> 00:02:26,780
Except the potential
contract is bogus.

55
00:02:26,782 --> 00:02:28,538
Your friend Lyla is
setting a trap for him.

56
00:02:28,563 --> 00:02:30,151
Lawton took the bait.

57
00:02:30,152 --> 00:02:31,152
Great, I'll talk to Lyla,

58
00:02:31,153 --> 00:02:32,870
see if I can
suss out any details.

59
00:02:32,872 --> 00:02:33,871
Good.

60
00:02:33,873 --> 00:02:36,790
I've got to have
lunch with Laurel.

61
00:02:36,792 --> 00:02:39,409
So when did you become,
uh, lunch dates with Laurel?

62
00:02:39,411 --> 00:02:42,429
Look, we're just...

63
00:02:42,431 --> 00:02:44,248
We're friends.

64
00:02:44,250 --> 00:02:47,167
Friends are good.
But?

65
00:02:47,169 --> 00:02:50,471
Couldn't you be friends with
someone less complicated

66
00:02:50,473 --> 00:02:52,973
than your ex-girlfriend,
who's your ex-best friend's

67
00:02:52,975 --> 00:02:54,825
current girlfriend?

68
00:02:54,827 --> 00:02:56,677
I wear a hood and I put
arrows into criminals,

69
00:02:56,679 --> 00:02:59,212
so when it comes
to complexity...

70
00:02:59,214 --> 00:03:02,048
I grade on a curve.

71
00:03:06,721 --> 00:03:09,439
Rescuing your father
and stopping Fyers

72
00:03:09,441 --> 00:03:11,608
is not going to be
some walk in the park.

73
00:03:11,610 --> 00:03:12,826
They're not
going to allow us

74
00:03:12,828 --> 00:03:14,328
to just stroll on
into their camp.

75
00:03:14,330 --> 00:03:16,730
Which is why
we'll need cover.

76
00:03:16,732 --> 00:03:20,033
If both of us are infiltrating,
who'll provide that?

77
00:03:20,035 --> 00:03:21,535
He will.

78
00:03:22,787 --> 00:03:24,037
Me?

79
00:03:24,039 --> 00:03:27,674
The assault
rifle is flushed.

80
00:03:27,676 --> 00:03:28,792
It's useless.

81
00:03:28,794 --> 00:03:31,628
We have a bow,
arrows.

82
00:03:31,630 --> 00:03:33,380
And no one capable
of shooting them.

83
00:03:33,382 --> 00:03:34,581
No offense, kid.

84
00:03:34,583 --> 00:03:36,433
I was going to say
the same thing.

85
00:03:38,753 --> 00:03:42,189
I think we should be spending
our time trying to devise a plan,

86
00:03:42,191 --> 00:03:45,091
not lower our already
slim chances of survival.

87
00:03:45,093 --> 00:03:46,860
He'll hit his
mark by sundown.

88
00:03:46,862 --> 00:03:49,613
If not,
we'll do it your way.

89
00:03:53,284 --> 00:03:55,536
Lyla!

90
00:03:55,538 --> 00:03:56,954
What is it,
Johnnie?

91
00:03:56,956 --> 00:03:58,405
Just came by to see
how things were going

92
00:03:58,407 --> 00:04:00,207
on your Deadshot investigation.
Anything new come up?

93
00:04:00,209 --> 00:04:01,375
Funnily enough,
it did.

94
00:04:01,377 --> 00:04:03,627
I was curious why
you, a bodyguard,

95
00:04:03,629 --> 00:04:04,945
were so keen on
taking down

96
00:04:04,947 --> 00:04:06,613
such a high profile
assassin,

97
00:04:06,615 --> 00:04:08,448
so I did some
reading up on Lawton.

98
00:04:08,450 --> 00:04:09,583
Lyla, listen...

99
00:04:09,585 --> 00:04:11,051
Did you really think
I wouldn't find out

100
00:04:11,053 --> 00:04:12,336
that he killed
your brother?

101
00:04:12,338 --> 00:04:13,971
That you were
using me--me!

102
00:04:13,973 --> 00:04:16,473
To what? Draw him
into the open

103
00:04:16,475 --> 00:04:18,592
so you could take
him down yourself?

104
00:04:18,594 --> 00:04:20,227
I will not let you
use my agency

105
00:04:20,229 --> 00:04:21,929
to settle
your blood feud.

106
00:04:21,931 --> 00:04:23,764
Lyla...

107
00:04:23,766 --> 00:04:25,682
I need to see
this guy in a bag.

108
00:04:25,684 --> 00:04:27,434
You of all people
should get that.

109
00:04:27,436 --> 00:04:29,636
Get this--stay away
from Lawton, Johnnie,

110
00:04:29,638 --> 00:04:31,805
or so help me, I will
have you arrested.

111
00:04:31,807 --> 00:04:34,408
You doubt me?

112
00:04:35,526 --> 00:04:38,078
Never have.

113
00:04:54,028 --> 00:04:55,829
Hi.
Did you get my voicemail?

114
00:04:55,831 --> 00:04:56,964
No.

115
00:04:56,966 --> 00:04:58,715
Things got a little
crazy around here--

116
00:04:58,717 --> 00:05:00,000
back to back
meetings...

117
00:05:00,002 --> 00:05:01,852
I am so sorry,
rain check?

118
00:05:01,854 --> 00:05:03,103
Sure.

119
00:05:03,105 --> 00:05:05,522
I could definitely catch up
on some club paperwork.

120
00:05:05,524 --> 00:05:07,474
We're way behind
since Tommy left.

121
00:05:07,476 --> 00:05:10,060
I'm still shocked that he
went to go work for Malcolm.

122
00:05:10,062 --> 00:05:12,112
You know, you were
really understanding

123
00:05:12,114 --> 00:05:13,480
to let him take
this opportunity.

124
00:05:13,482 --> 00:05:15,232
Tommy said
you were cool with it.

125
00:05:15,234 --> 00:05:17,618
Why wouldn't I be?
He's my friend. Like you.

126
00:05:17,620 --> 00:05:19,352
I'm sorry,
are we early?

127
00:05:19,354 --> 00:05:21,738
No, not at all.

128
00:05:21,740 --> 00:05:23,156
Uh, Oliver,
this is Eric Moore

129
00:05:23,158 --> 00:05:24,825
and his wife, Nancy.

130
00:05:24,827 --> 00:05:26,860
I'm prepping them
for a deposition for tomorrow.

131
00:05:26,862 --> 00:05:30,831
And this must be
your bodyguard?

132
00:05:30,833 --> 00:05:33,033
This is our son, Taylor.

133
00:05:33,035 --> 00:05:34,418
Well, you are in
very capable hands.

134
00:05:34,420 --> 00:05:36,470
It was nice
to meet you.

135
00:05:36,472 --> 00:05:39,139
Eric, Nancy,

136
00:05:39,141 --> 00:05:42,843
I want to make sure that
you guys are up for this.

137
00:05:42,845 --> 00:05:45,712
Edward Rasmus isn't known
for playing with kid gloves,

138
00:05:45,714 --> 00:05:47,481
so this could
get rough.

139
00:05:47,483 --> 00:05:50,567
We invested our entire life savings
with Rasmus and he stole it.

140
00:05:50,569 --> 00:05:51,885
Our retirement.

141
00:05:51,887 --> 00:05:53,520
Taylor's college fund.

142
00:05:53,522 --> 00:05:56,023
He stole our future, Ms. Lance.

143
00:05:56,025 --> 00:05:57,991
We want it back.

144
00:05:57,993 --> 00:05:59,826
Well, then
let's go get it.

145
00:06:07,235 --> 00:06:08,902
Hello?

146
00:06:08,904 --> 00:06:11,888
Mr. Moore? I have some
documents for you from Ms. Lance

147
00:06:11,890 --> 00:06:13,874
related to tomorrow's
deposition.

148
00:06:18,846 --> 00:06:22,049
What a nice home
you have here.

149
00:06:22,051 --> 00:06:24,968
You can really...

150
00:06:24,970 --> 00:06:26,386
Feel the love.

151
00:06:34,445 --> 00:06:37,030
Sorry about the mess.

152
00:06:37,032 --> 00:06:41,034
This works better
if it looks like a break-in.

153
00:06:50,328 --> 00:06:52,496
Ah!

154
00:07:15,853 --> 00:07:18,455
Is it done?
The parents, yes.

155
00:07:18,457 --> 00:07:21,408
I'm afraid there's been a variable.
The child got away.

156
00:07:21,410 --> 00:07:22,809
Got away?

157
00:07:22,811 --> 00:07:24,528
Did he see you?

158
00:07:24,530 --> 00:07:26,079
No, Mr. Rasmus.

159
00:07:26,081 --> 00:07:27,714
What he saw was
the face of the man

160
00:07:27,716 --> 00:07:30,834
who will reunite him
with his parents.

161
00:07:36,624 --> 00:07:38,091
Starling City
is expected to be host

162
00:07:38,093 --> 00:07:39,626
of this year's Festival
of Lights exhibition.

163
00:07:39,628 --> 00:07:42,712
In other news, the bodies
of Mr. and Mrs. Moore

164
00:07:42,714 --> 00:07:44,664
were found early this morning.

165
00:07:44,666 --> 00:07:46,099
The couple were
being represented

166
00:07:46,101 --> 00:07:48,518
by attorney Laurel Lance of CNRI

167
00:07:48,520 --> 00:07:52,389
in a lawsuit against
financier Edward Rasmus.

168
00:07:52,391 --> 00:07:55,358
Miraculously, their
seven-year-old son Taylor

169
00:07:55,360 --> 00:07:58,061
survived the horrific attack.

170
00:07:58,527 --> 00:08:02,527
<font color=#00FF00>♪ Arrow 1x20 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Home Invasion</font>
Original Air Date on April 24, 2013

171
00:08:02,528 --> 00:08:07,528
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

172
00:08:07,530 --> 00:08:10,115
This isn't your fault, Laurel,
you shouldn't feel guilty.

173
00:08:10,117 --> 00:08:12,601
I don't feel guilty.
I'm angry.

174
00:08:12,603 --> 00:08:14,770
This wasn't some
random break-in.

175
00:08:14,772 --> 00:08:16,772
Edward Rasmus is
involved, I know it.

176
00:08:16,774 --> 00:08:18,624
Ok, listen, our guys
are looking into this.

177
00:08:18,626 --> 00:08:19,958
But you need
to stay out of it, ok?

178
00:08:19,960 --> 00:08:21,710
Because if Rasmus
is behind this,

179
00:08:21,712 --> 00:08:23,328
he's clearly not
messing around.

180
00:08:23,330 --> 00:08:25,080
Uh...

181
00:08:25,082 --> 00:08:27,082
If you'd like to say
good-bye to Taylor,

182
00:08:27,084 --> 00:08:29,718
I will be taking him
over to child services.

183
00:08:29,720 --> 00:08:31,336
Doesn't he have
any other family?

184
00:08:31,338 --> 00:08:33,422
Grandparents
are in Melbourne.

185
00:08:33,424 --> 00:08:35,340
We're tracking them
down, but until then,

186
00:08:35,342 --> 00:08:38,110
he's going to be a temporary ward
of the state.

187
00:08:38,112 --> 00:08:40,929
He can stay with me.

188
00:08:40,931 --> 00:08:44,016
As his attorney,
I am assigning myself

189
00:08:44,018 --> 00:08:46,151
temporary guardianship.

190
00:08:46,153 --> 00:08:47,636
You'd still need
a judge's order.

191
00:08:47,638 --> 00:08:49,404
I'll have it to you in an hour.

192
00:08:49,406 --> 00:08:52,691
Well, have it
your way.

193
00:08:52,693 --> 00:08:55,061
Ok, look, I'm going
to park a patrol car

194
00:08:55,086 --> 00:08:56,246
outside your place.

195
00:08:56,247 --> 00:08:58,297
Fine.
And you...

196
00:08:58,299 --> 00:08:59,998
You look after
them, all right?

197
00:09:00,000 --> 00:09:02,768
I spend most nights at
your daughter's anyways.

198
00:09:02,770 --> 00:09:05,454
There was probably
a better time to tell you that.

199
00:09:05,456 --> 00:09:07,706
Probably not.

200
00:09:09,876 --> 00:09:13,712
Hey, come stay
in my house, ok?

201
00:09:15,331 --> 00:09:16,765
What are you doing here?
I heard what happened,

202
00:09:16,767 --> 00:09:18,934
I just wanted to make sure
Laurel was ok.

203
00:09:18,936 --> 00:09:20,686
You could have
just called.

204
00:09:20,688 --> 00:09:23,138
I met Laurel's clients
and their son yesterday

205
00:09:23,140 --> 00:09:24,373
and I felt badly.

206
00:09:24,375 --> 00:09:26,174
You met them?

207
00:09:26,176 --> 00:09:29,177
Yeah, when I was picking
up Laurel for lunch...

208
00:09:31,231 --> 00:09:33,849
Which she didn't tell you about.

209
00:09:33,851 --> 00:09:36,017
Tell you what?

210
00:09:36,019 --> 00:09:37,452
Nothing.

211
00:09:37,454 --> 00:09:39,354
It's settled.

212
00:09:39,356 --> 00:09:41,957
Taylor's coming
home with us tonight.

213
00:09:41,959 --> 00:09:43,359
Well,
if you need anything--

214
00:09:43,360 --> 00:09:45,026
we're fine.
Ok.

215
00:09:45,028 --> 00:09:46,862
We should really
get going.

216
00:09:46,864 --> 00:09:48,664
Here.

217
00:09:56,706 --> 00:09:59,040
Set your sight.

218
00:10:01,711 --> 00:10:03,862
Hit the tree.

219
00:10:07,550 --> 00:10:10,702
Probably hit a tree.

220
00:10:12,405 --> 00:10:15,724
Set your sight.

221
00:10:15,726 --> 00:10:18,660
Hit the tree.

222
00:10:20,730 --> 00:10:24,032
Steady your anchor point.

223
00:10:32,675 --> 00:10:36,077
I hope
you're getting closer...

224
00:10:36,079 --> 00:10:38,263
At teaching him how
to be a better marksman.

225
00:10:38,265 --> 00:10:41,466
It's not as though our lives
depend on it or anything.

226
00:10:43,252 --> 00:10:46,104
Try again.
Ok.

227
00:10:50,476 --> 00:10:52,060
What's this?

228
00:10:52,062 --> 00:10:54,146
Lyla's mission
profile on the trap

229
00:10:54,148 --> 00:10:55,447
they've set
for Deadshot.

230
00:10:55,449 --> 00:10:57,232
Lawton is set
to meet his new employer

231
00:10:57,234 --> 00:10:59,451
and get his assignment
tomorrow at 8 pm.

232
00:10:59,453 --> 00:11:02,070
Only, his
new employer...

233
00:11:02,072 --> 00:11:04,122
Will be an
A.R.G.U.S. agent.

234
00:11:04,124 --> 00:11:06,408
Lyla will then
swoop in with her team

235
00:11:06,410 --> 00:11:09,828
and arrest him.

236
00:11:09,830 --> 00:11:12,714
Do you want
Lawton arrested?

237
00:11:16,436 --> 00:11:20,005
No.

238
00:11:20,007 --> 00:11:23,792
Then tomorrow night, we cross
Floyd Lawton's name off your list.

239
00:11:25,061 --> 00:11:29,848
There is something else
we need to look into.

240
00:11:29,850 --> 00:11:31,233
Two of Laurel's clients
were murdered last night.

241
00:11:31,235 --> 00:11:32,985
Their seven-year-old
son barely escaped.

242
00:11:32,987 --> 00:11:34,519
That's terrible.

243
00:11:34,521 --> 00:11:36,421
Edward Rasmus,

244
00:11:36,423 --> 00:11:38,640
the financial advisor
Laurel was taking to court,

245
00:11:38,642 --> 00:11:41,243
may not have pulled the trigger,
but he probably called in the hit.

246
00:11:41,245 --> 00:11:44,346
I want you to get into
his corporate accounts,

247
00:11:44,348 --> 00:11:47,249
phone records, anything that
may link him to the killer, ok?

248
00:11:49,202 --> 00:11:51,753
Where
are you going?

249
00:11:51,755 --> 00:11:53,622
Laurel's.

250
00:11:53,624 --> 00:11:55,340
Another
friendly meal?

251
00:11:55,342 --> 00:11:57,659
My daughter is
secure at her place?

252
00:11:57,661 --> 00:11:59,011
So far, all quiet...

253
00:11:59,013 --> 00:12:02,297
All right, let me know
if there is any movement.

254
00:12:02,299 --> 00:12:04,967
I'm heading over there
right now.

255
00:12:04,969 --> 00:12:06,935
What did you steal this time?

256
00:12:06,937 --> 00:12:08,770
You got a minute?
No.

257
00:12:08,772 --> 00:12:12,057
It's about the Hood.

258
00:12:12,059 --> 00:12:14,514
When my men found you
on that subway car

259
00:12:14,539 --> 00:12:15,511
after you were kidnapped,

260
00:12:15,512 --> 00:12:17,729
you told them you didn't know
anything about the vigilante.

261
00:12:17,731 --> 00:12:19,364
So there's something
you forgot to tell them?

262
00:12:19,366 --> 00:12:20,916
No.

263
00:12:20,918 --> 00:12:22,350
I just want to see
him brought

264
00:12:22,352 --> 00:12:24,369
to justice like
everyone else.

265
00:12:24,371 --> 00:12:26,121
Don't worry, kid.
We'll get him.

266
00:12:26,123 --> 00:12:29,408
Just keep making sure
I don't have a reason to get you.

267
00:12:33,963 --> 00:12:37,032
Taylor?
Sweetheart?

268
00:12:37,034 --> 00:12:38,800
Are you hungry?

269
00:12:38,802 --> 00:12:40,936
You know, I make
the world's best

270
00:12:40,938 --> 00:12:43,055
macaroni and cheese.

271
00:12:43,057 --> 00:12:46,458
It's the only thing
she knows how to make.

272
00:12:46,460 --> 00:12:49,161
I miss my mom and dad.

273
00:12:59,856 --> 00:13:02,357
When I was your age,

274
00:13:02,359 --> 00:13:04,509
my mom tucked me into bed

275
00:13:04,511 --> 00:13:07,012
that night before going out.

276
00:13:07,014 --> 00:13:08,797
Then the next thing I knew,

277
00:13:08,799 --> 00:13:11,867
there was a police officer
at my door.

278
00:13:11,869 --> 00:13:15,087
He said that she was gone

279
00:13:15,089 --> 00:13:19,424
and that I would never see her again.
But you know what?

280
00:13:19,426 --> 00:13:21,176
He was wrong.

281
00:13:21,178 --> 00:13:23,128
You saw her?
Mh-mmm.

282
00:13:23,130 --> 00:13:27,132
Every time I close
my eyes, I can see her.

283
00:13:27,134 --> 00:13:29,084
Every time I go to bed,

284
00:13:29,086 --> 00:13:31,436
I see her in my dreams.

285
00:13:31,438 --> 00:13:33,438
Really?

286
00:13:33,440 --> 00:13:35,590
Yeah.

287
00:13:35,592 --> 00:13:37,759
Now try it,
close your eyes.

288
00:13:41,731 --> 00:13:44,416
I see them.

289
00:13:49,072 --> 00:13:51,473
Whenever you are sad,

290
00:13:51,475 --> 00:13:53,742
or scared,

291
00:13:53,744 --> 00:13:58,080
just remember that
they will always be there.

292
00:14:00,883 --> 00:14:03,368
You constantly
surprise me, Merlyn.

293
00:14:06,924 --> 00:14:08,206
I'll get it.

294
00:14:08,208 --> 00:14:10,976
Ms. Lance?

295
00:14:10,978 --> 00:14:13,512
Lieutenant Kessel, SCPD.

296
00:14:13,514 --> 00:14:16,297
Your dad asked me
to check in.

297
00:14:16,299 --> 00:14:19,935
Lieutenant, can you hold your
badge up to the door, please?

298
00:14:25,975 --> 00:14:27,943
Ok, great.

299
00:14:27,945 --> 00:14:30,645
Just one sec.

300
00:14:30,647 --> 00:14:32,030
What?

301
00:14:32,032 --> 00:14:33,415
His badge number
begins with a zero,

302
00:14:33,417 --> 00:14:34,533
Lieutenant's badge
numbers begin with a one--

303
00:15:13,489 --> 00:15:17,692
It was the badge that
gave me away, right?

304
00:15:17,694 --> 00:15:20,195
You know,
my father's a cop.

305
00:15:22,498 --> 00:15:24,699
And that's not
all he taught me.

306
00:15:58,342 --> 00:16:00,960
I'm feeling like it might
be time for you to move.

307
00:16:00,962 --> 00:16:03,470
Dad, whoever
Rasmus hired

308
00:16:03,471 --> 00:16:05,854
is going to keep coming until
he finishes the job,

309
00:16:05,856 --> 00:16:08,474
otherwise Rasmus will just
hire someone else who will.

310
00:16:08,476 --> 00:16:11,110
Ok, listen,
I want the three of you

311
00:16:11,112 --> 00:16:13,445
in protective custody immediately,
and don't even think about it.

312
00:16:13,447 --> 00:16:15,280
He killed two of my men.

313
00:16:15,282 --> 00:16:17,199
The Hood just
saved our lives.

314
00:16:17,201 --> 00:16:19,568
We can trust him.

315
00:16:19,570 --> 00:16:21,236
He won't let
anything happen to me.

316
00:16:21,238 --> 00:16:22,654
Even if I was
comfortable

317
00:16:22,656 --> 00:16:24,873
with the idea of him
watching over you 24/7,

318
00:16:24,875 --> 00:16:26,408
which I'm not,

319
00:16:26,410 --> 00:16:29,228
something tells me he's
got better things to do.

320
00:16:29,230 --> 00:16:31,730
What about Oliver?

321
00:16:31,732 --> 00:16:33,265
Sorry, you got another
friend named Oliver?

322
00:16:33,267 --> 00:16:35,367
The Queens have more
security than the President.

323
00:16:35,369 --> 00:16:38,587
They've got cameras everywhere,
bodyguards in every wing,

324
00:16:38,589 --> 00:16:42,391
and no one goes in or out
without being accounted for.

325
00:16:42,393 --> 00:16:44,960
We both only want
what is best for Laurel.

326
00:16:44,962 --> 00:16:48,197
And right now that is
to stay close to Oliver.

327
00:16:48,199 --> 00:16:49,565
Trust me.

328
00:17:03,146 --> 00:17:05,147
This is
Mr. Robbins.

329
00:17:05,149 --> 00:17:08,000
Where you go,
he goes.

330
00:17:08,002 --> 00:17:09,835
You'll be very well
protected, Ms. Lance.

331
00:17:09,837 --> 00:17:10,819
Thank you.

332
00:17:10,821 --> 00:17:12,121
I hand-selected
these men myself.

333
00:17:12,123 --> 00:17:14,256
The house and the grounds
are completely secure.

334
00:17:14,258 --> 00:17:16,658
Please make
yourself at home.

335
00:17:16,660 --> 00:17:18,761
You must be Taylor.

336
00:17:18,763 --> 00:17:21,630
How about I show you where
I hide the good cookies?

337
00:17:21,632 --> 00:17:23,832
Ok?

338
00:17:25,135 --> 00:17:27,302
Mr. Queen, whenever
you're ready,

339
00:17:27,304 --> 00:17:30,105
I can take you to your next
appointment, sir.

340
00:17:30,107 --> 00:17:31,356
The Lawton meeting?

341
00:17:31,358 --> 00:17:32,691
Yes.

342
00:17:32,693 --> 00:17:34,342
I just need to
swing by the club

343
00:17:34,344 --> 00:17:36,344
and pick up
my good suit.

344
00:17:36,346 --> 00:17:37,696
So, I'll meet you
there.

345
00:17:37,698 --> 00:17:40,015
Of course, sir.

346
00:17:40,017 --> 00:17:41,784
You're leaving?

347
00:17:41,786 --> 00:17:44,269
There's something else I need
to take care of. It's important.

348
00:17:44,271 --> 00:17:46,121
More important than
what's going on here?

349
00:17:46,123 --> 00:17:48,023
No offense to Oliver,
but I think we need

350
00:17:48,025 --> 00:17:50,826
Mr. Robbins and his men
more than him.

351
00:17:55,382 --> 00:17:58,250
You are the reason
why we're here,

352
00:17:58,252 --> 00:18:00,586
and trust me,
that wasn't easy to admit.

353
00:18:00,588 --> 00:18:02,137
You'll be fine.

354
00:18:02,139 --> 00:18:04,089
I promise.

355
00:18:17,520 --> 00:18:19,488
You know, chewing might help.

356
00:18:19,490 --> 00:18:22,390
Hmm. Not dainty
enough for you?

357
00:18:22,392 --> 00:18:25,577
I could eat you under
the table, Roy Harper.

358
00:18:25,579 --> 00:18:27,229
Don't forget that.

359
00:18:27,231 --> 00:18:30,032
All units,
code 10-80.

360
00:18:30,034 --> 00:18:31,700
Starling City port,
10-80...

361
00:18:31,702 --> 00:18:33,035
What is that?

362
00:18:33,037 --> 00:18:34,786
Suspected
vigilante activity,

363
00:18:34,788 --> 00:18:36,238
requesting
all available units.

364
00:18:36,240 --> 00:18:38,590
Do you have a police
radio in your pocket?

365
00:18:38,592 --> 00:18:40,676
No, I'm just
happy to see you.

366
00:18:40,678 --> 00:18:42,044
Got to run.

367
00:19:06,936 --> 00:19:10,372
I think you've got something
that belongs to me.

368
00:19:10,374 --> 00:19:12,774
You set this up,
just to get your radio back?

369
00:19:12,776 --> 00:19:14,442
Well...

370
00:19:14,444 --> 00:19:15,744
I do love
that radio.

371
00:19:15,746 --> 00:19:18,163
Come on.

372
00:19:20,133 --> 00:19:21,750
I'm uploading
a satellite overview

373
00:19:21,752 --> 00:19:22,968
of the Plaza
to your phone...

374
00:19:22,970 --> 00:19:24,253
Thanks,
but I know the place--

375
00:19:24,255 --> 00:19:26,338
Dig was pretty specific
about where you should perch--

376
00:19:26,340 --> 00:19:28,140
you know,

377
00:19:28,142 --> 00:19:30,259
what position gives you
the best shot at Lawton.

378
00:19:30,261 --> 00:19:31,843
I think.

379
00:19:31,845 --> 00:19:33,962
He used a lot
of military jargon.

380
00:19:33,964 --> 00:19:36,014
So you're sniping a sniper.

381
00:19:36,016 --> 00:19:38,317
Kind of ironic, don't you think?

382
00:19:39,652 --> 00:19:41,803
Me neither.

383
00:19:41,805 --> 00:19:43,071
What's that?

384
00:19:43,073 --> 00:19:44,806
I had a remote access trojan

385
00:19:44,808 --> 00:19:46,775
scouring the Internet
for Edward Rasmus.

386
00:19:46,777 --> 00:19:48,643
His name just popped up
on a flight manifest,

387
00:19:48,645 --> 00:19:50,312
8:15 to Shanghai...
He's running.

388
00:19:50,314 --> 00:19:52,147
That's good, right?

389
00:19:52,149 --> 00:19:55,400
If he's leaving town, he won't be
after Laurel and the child anymore.

390
00:19:57,370 --> 00:20:00,339
But if you did
want to stop him,

391
00:20:00,341 --> 00:20:02,758
looks like
it's now or never.

392
00:20:02,760 --> 00:20:05,677
Deadshot or Rasmus...
Your choice.

393
00:20:25,865 --> 00:20:28,016
Trap one,
this is Harbinger.

394
00:20:28,018 --> 00:20:29,851
Wait for Lawton
to enter and make contact.

395
00:20:29,853 --> 00:20:31,787
Then we'll
take him down.

396
00:20:50,473 --> 00:20:52,707
Damn it, Oliver...

397
00:20:55,645 --> 00:20:59,598
...Just until
this CNRI mess dies down.

398
00:20:59,600 --> 00:21:01,817
And if it doesn't,
two best things about China--

399
00:21:01,819 --> 00:21:03,718
wontons and no
extradition treaty.

400
00:21:04,938 --> 00:21:06,355
Hey, hey, I thought
I was paying you extra

401
00:21:06,357 --> 00:21:08,023
not to stop at the reds.

402
00:21:27,026 --> 00:21:30,078
Trap one, possible
target acquisition.

403
00:21:34,684 --> 00:21:36,635
Get ready.

404
00:21:44,610 --> 00:21:48,030
Stand down.

405
00:21:50,099 --> 00:21:53,101
Maybe Lawton didn't
take the bait after all.

406
00:22:11,954 --> 00:22:14,289
We're blown! Take cover!

407
00:22:48,875 --> 00:22:51,927
On your knees.
On your knees.

408
00:22:53,963 --> 00:22:57,499
Hands behind your head.

409
00:22:57,501 --> 00:23:00,302
I saw you coming a mile away.

410
00:23:00,304 --> 00:23:02,304
Thanks for tipping me off.

411
00:23:02,306 --> 00:23:04,506
I'll kill you for what
you did to Andy.

412
00:23:04,508 --> 00:23:05,957
I'd be pulling
these triggers right now,

413
00:23:05,959 --> 00:23:07,675
except there's
nobody paying me.

414
00:23:10,446 --> 00:23:13,448
There's space
for you right here,

415
00:23:13,450 --> 00:23:15,200
right next to your brother.

416
00:23:15,202 --> 00:23:18,653
You'd do best to remember that.

417
00:23:37,798 --> 00:23:39,531
What happened?

418
00:23:39,533 --> 00:23:43,636
You didn't show,
things didn't go well.

419
00:23:43,638 --> 00:23:46,005
Rasmus was
skipping town...

420
00:23:46,007 --> 00:23:47,723
And I had to
reprioritize.

421
00:23:47,725 --> 00:23:50,910
Thanks to your new priorities
four agents are dead, Oliver.

422
00:23:52,545 --> 00:23:53,679
You could have
stopped this guy,

423
00:23:53,681 --> 00:23:56,882
ended this maniac
once and for all.

424
00:23:56,884 --> 00:23:58,767
Lawton got away?

425
00:23:59,719 --> 00:24:01,520
You seriously think

426
00:24:01,522 --> 00:24:03,405
a man who goes by
the name "Deadshot"

427
00:24:03,407 --> 00:24:05,441
was going down
without a fight?

428
00:24:05,443 --> 00:24:06,909
I needed you
there, man.

429
00:24:06,911 --> 00:24:08,444
Taylor Moore was
relying on me, Diggle.

430
00:24:08,446 --> 00:24:09,745
But this was
never about that kid,

431
00:24:09,747 --> 00:24:13,282
he is safe under armed
security at your house.

432
00:24:13,284 --> 00:24:14,700
This is about Laurel.

433
00:24:14,702 --> 00:24:17,119
Diggle, I made a choice.

434
00:24:17,121 --> 00:24:18,537
I know.

435
00:24:18,539 --> 00:24:20,372
You chose Laurel.

436
00:24:20,374 --> 00:24:23,075
Always her.

437
00:24:23,077 --> 00:24:25,561
Everybody else
be damned.

438
00:24:35,188 --> 00:24:37,773
Something to say, Felicity?

439
00:24:37,775 --> 00:24:40,259
Nothing you
want to hear.

440
00:24:49,736 --> 00:24:52,371
Try again.

441
00:24:58,161 --> 00:25:00,079
You're thinking too much.

442
00:25:00,081 --> 00:25:02,965
Nobody ever accused
me of that before.

443
00:25:11,675 --> 00:25:12,892
Show-off.

444
00:25:12,894 --> 00:25:16,095
I see my target
in the distance,

445
00:25:16,097 --> 00:25:19,131
I feel the variation
in the wind,

446
00:25:19,133 --> 00:25:21,984
I hear the bowstring tighten...

447
00:25:21,986 --> 00:25:23,352
And I let go.

448
00:25:24,938 --> 00:25:26,805
Give in to your senses...

449
00:25:26,807 --> 00:25:29,024
Don't think.

450
00:25:48,428 --> 00:25:50,262
You're right,

451
00:25:50,264 --> 00:25:51,830
this is definitively
not the time or place...

452
00:25:51,832 --> 00:25:54,800
No, it's--no,
it's just there's, uh...

453
00:25:56,269 --> 00:25:58,137
Someone.

454
00:25:58,139 --> 00:26:00,940
And it's a mile
past complicated,

455
00:26:00,942 --> 00:26:02,558
but I can't.

456
00:26:02,560 --> 00:26:05,194
Does she know
how much you love her?

457
00:26:06,813 --> 00:26:10,983
I suspect right
now she doesn't.

458
00:26:12,185 --> 00:26:15,638
But as soon as
I'm home, she will.

459
00:26:17,824 --> 00:26:22,194
You looked
so beautiful that night.

460
00:26:23,496 --> 00:26:26,248
I remember Oliver
telling me once

461
00:26:26,250 --> 00:26:28,834
that he wished
your father

462
00:26:28,836 --> 00:26:31,220
would let him come over
to your house more often.

463
00:26:31,222 --> 00:26:32,972
That being there

464
00:26:32,974 --> 00:26:34,974
made him feel less
like Robert Queen's son

465
00:26:34,976 --> 00:26:38,010
and more like himself.

466
00:26:38,012 --> 00:26:40,813
I liked who my son was
when he was around you.

467
00:26:40,815 --> 00:26:43,565
Thank you.

468
00:26:43,567 --> 00:26:45,884
Hey.

469
00:26:45,886 --> 00:26:47,552
The police just called.

470
00:26:47,554 --> 00:26:49,554
Edward Rasmus
was arrested.

471
00:26:50,657 --> 00:26:53,442
Really? What happened?

472
00:26:53,444 --> 00:26:56,111
Apparently he confessed
to everything.

473
00:26:56,113 --> 00:26:57,830
He's going to go to prison
for a long time

474
00:26:57,832 --> 00:26:59,415
and won't be able
to hurt anyone ever again.

475
00:26:59,417 --> 00:27:00,949
Why would he confess?

476
00:27:00,951 --> 00:27:05,371
The vigilante
was involved.

477
00:27:05,373 --> 00:27:06,789
Good for him.

478
00:27:09,242 --> 00:27:11,260
So, I guess it's over.

479
00:27:11,262 --> 00:27:13,262
Yes...Yeah.

480
00:27:13,264 --> 00:27:14,346
Great, I'll go
wake up Taylor--

481
00:27:14,348 --> 00:27:16,015
No, Tommy, please.

482
00:27:16,017 --> 00:27:18,600
He's sleeping,
he's been through a lot.

483
00:27:18,602 --> 00:27:20,552
Now you all are
welcome to stay.

484
00:27:20,554 --> 00:27:22,805
We certainly
have enough room.

485
00:27:25,442 --> 00:27:27,142
It's your call.

486
00:27:28,361 --> 00:27:31,196
Thank you, Mrs. Queen.

487
00:27:31,198 --> 00:27:33,449
I guess we'll stay, then.

488
00:27:33,451 --> 00:27:35,150
Good.

489
00:27:43,044 --> 00:27:44,609
Your lawyer's here.

490
00:27:45,745 --> 00:27:47,996
It's you.

491
00:27:49,382 --> 00:27:52,000
I'd like to discuss
loose ends.

492
00:27:52,002 --> 00:27:54,586
You didn't get my message?

493
00:27:54,588 --> 00:27:57,973
Forget about the Moore boy.

494
00:27:57,975 --> 00:28:00,726
I've already confessed,
that freakshow in a hood

495
00:28:00,728 --> 00:28:02,344
told me he'd kill me
if I didn't.

496
00:28:02,346 --> 00:28:05,564
We need to make
this meeting appear legitimate.

497
00:28:05,566 --> 00:28:07,015
Lawyer stuff.

498
00:28:08,151 --> 00:28:10,269
Sign here, please.

499
00:28:10,271 --> 00:28:13,272
Am I clear?
You leave the boy alone.

500
00:28:14,541 --> 00:28:15,991
I wish I could,

501
00:28:15,993 --> 00:28:17,443
but he's seen
my face.

502
00:28:17,445 --> 00:28:19,278
Just like you.

503
00:28:21,948 --> 00:28:25,367
If you put pressure in just the
right areas above the forearm,

504
00:28:25,369 --> 00:28:28,537
like I did to you,
an embolism will form

505
00:28:28,539 --> 00:28:31,090
in the medial
antebrachial vein.

506
00:28:31,092 --> 00:28:33,658
When the air pocket
reaches your heart in,

507
00:28:33,660 --> 00:28:35,761
give or take,
fifteen seconds,

508
00:28:35,763 --> 00:28:40,132
you'll die.
It's relatively painless.

509
00:28:40,134 --> 00:28:41,633
Oh...

510
00:28:41,635 --> 00:28:44,486
Nothing personal.

511
00:28:44,488 --> 00:28:46,605
We're done here!

512
00:29:05,792 --> 00:29:08,293
Excuse me, hi,
I'm looking for my boyfriend,

513
00:29:08,295 --> 00:29:10,829
he's kind of a regular
around here.

514
00:29:10,831 --> 00:29:12,381
Piercing blue eyes,

515
00:29:12,383 --> 00:29:14,917
and may or may not have
stolen a police radio.

516
00:29:14,919 --> 00:29:17,002
Yeah, that's him.
Behind you.

517
00:29:22,375 --> 00:29:24,810
Well, that's
a nice look.

518
00:29:24,812 --> 00:29:26,878
What were you
thinking?

519
00:29:26,880 --> 00:29:29,314
Well, if it
isn't the wonder twins...

520
00:29:29,316 --> 00:29:31,099
He's very sorry
for stealing the radio,

521
00:29:31,101 --> 00:29:34,177
and he won't ever
bug you or steal anything

522
00:29:34,202 --> 00:29:35,488
from you guys ever again.

523
00:29:35,489 --> 00:29:37,656
Both of you.
Come with me.

524
00:29:40,660 --> 00:29:43,579
What are we
doing here?

525
00:29:43,581 --> 00:29:45,730
Well, your boyfriend
is so interested in the Hood,

526
00:29:45,732 --> 00:29:47,616
I thought he might
like to meet someone else

527
00:29:47,618 --> 00:29:49,751
who already made
his acquaintance.

528
00:29:49,753 --> 00:29:51,787
Oh, God...

529
00:29:54,541 --> 00:29:56,892
Who was he?

530
00:29:56,894 --> 00:29:59,428
Well, that's the thing.
When you're alive, you get a name.

531
00:29:59,430 --> 00:30:02,381
When you wind up down
here, you get a number.

532
00:30:02,383 --> 00:30:04,516
Meet 26.

533
00:30:04,518 --> 00:30:06,301
See, your pal the Hood,

534
00:30:06,303 --> 00:30:10,472
he's already sent
26 stiffs down here

535
00:30:10,474 --> 00:30:14,926
since he started
his little one-man...

536
00:30:14,928 --> 00:30:16,395
War.

537
00:30:16,397 --> 00:30:18,230
Maybe this guy deserved it.
Maybe he did.

538
00:30:18,232 --> 00:30:20,983
But that's not
how justice works.

539
00:30:20,985 --> 00:30:23,385
You see, the vigilante,

540
00:30:23,387 --> 00:30:25,787
he doesn't have to answer
to anyone but himself,

541
00:30:25,789 --> 00:30:29,057
and that's a very dangerous power
to give to any one man.

542
00:30:29,059 --> 00:30:30,709
He saved my life.

543
00:30:33,913 --> 00:30:36,465
And how do you know tomorrow
he won't just as easily take it?

544
00:30:38,785 --> 00:30:40,219
Get out of here.

545
00:30:40,221 --> 00:30:41,953
Let's go.

546
00:31:10,650 --> 00:31:12,918
He's safe now, Laurel.

547
00:31:12,920 --> 00:31:16,288
With a hard road ahead of him.

548
00:31:16,290 --> 00:31:20,125
Well, he's lucky
to have you in his life.

549
00:31:21,628 --> 00:31:24,379
I know the feeling.

550
00:31:26,549 --> 00:31:29,434
When you first got home,

551
00:31:29,436 --> 00:31:32,621
I didn't think
that you changed much.

552
00:31:32,623 --> 00:31:35,357
But you have, and...

553
00:31:36,793 --> 00:31:38,777
It's nice to see.

554
00:31:39,896 --> 00:31:42,564
Thank you.

555
00:31:52,376 --> 00:31:54,192
I have a delivery
van coming in for Ms. Lance,

556
00:31:54,194 --> 00:31:55,627
his I.D. checks out.

557
00:31:55,629 --> 00:31:57,496
Thanks for
the heads up.

558
00:32:04,354 --> 00:32:05,754
For...Ms. Lance.

559
00:32:16,048 --> 00:32:18,884
What a beautiful home.

560
00:32:23,247 --> 00:32:24,741
Hmm...

561
00:32:24,742 --> 00:32:26,525
Such pain here.

562
00:32:26,527 --> 00:32:28,110
A sense of loss and regret,

563
00:32:28,112 --> 00:32:29,695
you can feel it,

564
00:32:29,697 --> 00:32:31,864
down to the wood paneling...

565
00:32:40,573 --> 00:32:41,740
Tommy...

566
00:32:41,742 --> 00:32:43,209
Can you two stay
here with Taylor?

567
00:32:43,211 --> 00:32:44,960
Where are you going?
It's an old house,

568
00:32:44,962 --> 00:32:47,179
fuses blow all the time,
it's probably nothing,

569
00:32:47,181 --> 00:32:49,081
just please...

570
00:32:49,083 --> 00:32:51,150
Come on.
Ok.

571
00:33:12,772 --> 00:33:14,623
He's here.

572
00:33:16,744 --> 00:33:18,327
Where's the child?

573
00:33:18,329 --> 00:33:19,995
This house is quite large

574
00:33:19,997 --> 00:33:22,614
and I don't particularly
care to check every room.

575
00:33:22,616 --> 00:33:24,216
Very well.

576
00:33:24,218 --> 00:33:26,919
Have it your way.

577
00:33:48,641 --> 00:33:51,193
Laurel...
Laurel, don't--

578
00:33:51,195 --> 00:33:52,828
No, Ollie is
still out there.

579
00:34:28,949 --> 00:34:31,183
What happened to you
on that island?

580
00:34:31,185 --> 00:34:33,652
You're about
to find out.

581
00:35:05,519 --> 00:35:08,103
Death by poker.

582
00:35:08,105 --> 00:35:10,356
That's a new one.

583
00:35:10,358 --> 00:35:11,907
He was going
to shoot me.

584
00:35:11,909 --> 00:35:13,359
And then, uh, mister...

585
00:35:13,361 --> 00:35:16,195
Robbins, he grabbed
the poker and...

586
00:35:16,197 --> 00:35:17,696
saved my life.

587
00:35:18,849 --> 00:35:22,868
Mr. Robbins
was a real hero.

588
00:35:22,870 --> 00:35:25,237
If it weren't for him,
we'd all be dead.

589
00:35:25,239 --> 00:35:27,673
I've got enough
details for my report.

590
00:35:27,675 --> 00:35:30,626
I'll clear my boys
out of here.

591
00:35:33,013 --> 00:35:34,930
Let's go.

592
00:35:49,396 --> 00:35:53,365
You still love her.
Don't you?

593
00:35:53,367 --> 00:35:55,067
It doesn't matter
how I feel.

594
00:35:55,069 --> 00:35:57,820
Because of what I do...

595
00:35:57,822 --> 00:36:00,823
I could never be with her.

596
00:36:00,825 --> 00:36:02,458
You see, you don't have
anything to be afraid of.

597
00:36:02,460 --> 00:36:04,943
She is never...

598
00:36:04,945 --> 00:36:08,797
ever going to know my secret.

599
00:36:08,799 --> 00:36:11,000
It doesn't matter
if she knows.

600
00:36:11,002 --> 00:36:12,268
I know.

601
00:36:12,270 --> 00:36:14,420
And I don't know
how to be with Laurel

602
00:36:14,422 --> 00:36:17,256
knowing
the entire time...

603
00:36:17,258 --> 00:36:21,343
that if she ever found
out who you really are...

604
00:36:22,679 --> 00:36:25,464
she would choose you.

605
00:36:35,903 --> 00:36:38,453
Thank you for everything you
tried to do for Eric and Nancy.

606
00:36:38,693 --> 00:36:41,327
And for keeping Taylor safe.

607
00:36:42,638 --> 00:36:44,554
Come here.

608
00:36:49,060 --> 00:36:51,895
You keep being
a good boy, ok?

609
00:36:54,967 --> 00:36:56,417
♪ Be still

610
00:36:56,419 --> 00:36:59,753
♪ and go on to bed

611
00:36:59,755 --> 00:37:02,756
♪ nobody knows
what lies ahead ♪

612
00:37:02,758 --> 00:37:05,526
Tommy, I really
need to talk to you...

613
00:37:05,528 --> 00:37:07,562
♪ And life is short

614
00:37:07,564 --> 00:37:09,413
♪ to say the least

615
00:37:09,415 --> 00:37:11,315
What's that for?

616
00:37:11,317 --> 00:37:14,151
It's my stuff.

617
00:37:15,654 --> 00:37:17,538
What's going on?

618
00:37:17,540 --> 00:37:19,540
I'm not sure
that I'm ready

619
00:37:19,542 --> 00:37:21,509
for the kind of commitment
that you're looking for.

620
00:37:21,511 --> 00:37:23,611
I don't want to hurt you
in the long run, so--

621
00:37:23,613 --> 00:37:27,715
Wait. We both almost
lost our lives,

622
00:37:27,717 --> 00:37:30,217
and I'm emotional, too,
but you can't be serious.

623
00:37:30,219 --> 00:37:32,119
This is me
serious, Laurel.

624
00:37:32,121 --> 00:37:33,888
But...

625
00:37:33,890 --> 00:37:36,557
But it doesn't make
any sense, I mean, why...

626
00:37:36,559 --> 00:37:38,292
Why now?

627
00:37:38,294 --> 00:37:40,061
Why even at all?

628
00:37:40,063 --> 00:37:42,213
I thought that
I wanted this.

629
00:37:42,215 --> 00:37:43,931
You.

630
00:37:43,933 --> 00:37:47,635
And the other night
made me realize I don't.

631
00:37:47,637 --> 00:37:50,187
You're lying.

632
00:37:51,239 --> 00:37:53,024
I am not a liar.

633
00:37:53,026 --> 00:37:56,243
If you've changed,
and I know that you've changed,

634
00:37:56,245 --> 00:37:58,312
then you wouldn't--

635
00:37:58,314 --> 00:38:01,065
you would never do this.

636
00:38:02,184 --> 00:38:04,902
Then I guess I haven't
changed as much

637
00:38:04,904 --> 00:38:06,820
as we all thought, then.

638
00:38:06,822 --> 00:38:10,157
♪ And may your limits
be unknown ♪

639
00:38:10,159 --> 00:38:13,594
♪ and may your efforts
be your own ♪

640
00:38:13,596 --> 00:38:15,546
♪ if you ever feel

641
00:38:15,548 --> 00:38:20,217
♪ you can't take it anymore ♪

642
00:38:20,219 --> 00:38:24,105
♪ don't break character ♪

643
00:38:24,107 --> 00:38:25,806
I know.

644
00:38:25,808 --> 00:38:27,308
You think I'm an idiot.

645
00:38:27,310 --> 00:38:30,478
I always thought
you were an idiot.

646
00:38:30,480 --> 00:38:33,030
Now I think
you're brain dead.

647
00:38:33,032 --> 00:38:35,449
Yeah,
you're probably right.

648
00:38:35,451 --> 00:38:38,536
Look, I don't
understand this, Roy.

649
00:38:38,538 --> 00:38:42,039
Why is finding the Hood
so important to you?

650
00:38:42,041 --> 00:38:45,693
I can't stop replaying
that night in my head.

651
00:38:47,028 --> 00:38:49,497
The night I got kidnapped
by that psycho, I just...

652
00:38:49,499 --> 00:38:51,666
I thought I was
going to die.

653
00:38:51,668 --> 00:38:54,352
But you didn't.
Yeah, because of him.

654
00:38:54,354 --> 00:38:55,870
You don't owe him anything.

655
00:38:55,872 --> 00:38:59,256
You're wrong,
I owe him everything.

656
00:39:00,475 --> 00:39:03,177
And I can't go back to the way
things were, Thea,

657
00:39:03,179 --> 00:39:06,013
I can't just go back
to being nothing.

658
00:39:06,015 --> 00:39:07,181
You're the one
that keeps telling me

659
00:39:07,183 --> 00:39:09,400
that I can be better
than who I am, and this...

660
00:39:09,402 --> 00:39:12,687
This is my chance to be.

661
00:39:12,689 --> 00:39:15,940
I can't explain it, but...

662
00:39:15,942 --> 00:39:19,660
It feels like my life
is connected to his.

663
00:39:19,662 --> 00:39:25,616
♪ Rise up like the sun
and labor till the work...♪

664
00:39:25,618 --> 00:39:28,736
So let's find him.

665
00:39:30,038 --> 00:39:33,257
I can tell this means
the world to you.

666
00:39:33,259 --> 00:39:36,460
And you mean
the world to me.

667
00:39:36,462 --> 00:39:40,347
So let's find him.

668
00:39:40,349 --> 00:39:42,800
You and me.

669
00:39:42,802 --> 00:39:45,436
Vigilante, here we come.

670
00:39:57,983 --> 00:40:00,951
Was hoping you'd be here.

671
00:40:02,437 --> 00:40:04,789
I want us to get back
on the same page.

672
00:40:04,791 --> 00:40:07,941
Oliver, we're not
even in the same book,

673
00:40:07,943 --> 00:40:10,578
you and me, not anymore.

674
00:40:10,580 --> 00:40:15,649
I just did what
I thought I had to.

675
00:40:15,651 --> 00:40:19,053
Just like I'm doing
what I have to.

676
00:40:21,507 --> 00:40:23,290
We're done.

677
00:40:25,010 --> 00:40:26,594
Don't do this.

678
00:40:26,596 --> 00:40:28,012
The only thing
you have to stop me

679
00:40:28,014 --> 00:40:30,181
from going out that door
is an arrow.

680
00:40:34,653 --> 00:40:37,104
Hey.

681
00:40:41,359 --> 00:40:43,828
Where's he going?

682
00:40:54,039 --> 00:40:56,824
So how did our
Robin Hood do?

683
00:40:56,826 --> 00:40:59,293
As expected?

684
00:40:59,295 --> 00:41:02,162
So back to the
drawing board we go.

685
00:41:09,805 --> 00:41:10,888
Yao Fei!

686
00:41:10,890 --> 00:41:13,190
Ba!

687
00:41:20,398 --> 00:41:22,783
How did you escape?

688
00:41:22,785 --> 00:41:25,452
I didn't.

689
00:41:31,877 --> 00:41:34,245
You son of a bitch...

690
00:41:34,247 --> 00:41:36,580
Hey!

691
00:41:40,468 --> 00:41:44,388
Your time on this
island is at an end.

692
00:41:44,413 --> 00:41:49,413
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

