﻿1
00:00:02,492 --> 00:00:04,143
Dean:
"Supernatural" by Carver Edlund.

2
00:00:04,145 --> 00:00:06,329
Everything is in here --
I mean, everything,

3
00:00:06,331 --> 00:00:08,664
from the racist truck
to me having sex.

4
00:00:08,666 --> 00:00:10,833
Man: <i>Moondoor.</i>
Wait, is that --

5
00:00:10,835 --> 00:00:14,153
<i>Defend the Queen of Moons.</i>

6
00:00:14,155 --> 00:00:15,788
- I love you.
- I know.

7
00:00:15,790 --> 00:00:17,290
What's the second trial?

8
00:00:17,292 --> 00:00:19,258
Kevin: An innocent soul
has to be rescued from hell

9
00:00:19,260 --> 00:00:20,326
and delivered unto heaven.

10
00:00:20,328 --> 00:00:22,011
- Aah!
- Sam?

11
00:00:22,013 --> 00:00:23,546
It's done.

12
00:00:23,548 --> 00:00:24,914
[ Demonic momomomonic scream]

13
00:00:24,916 --> 00:00:28,084
Kevin Tran. Thought you could
elude me forever.

14
00:00:28,086 --> 00:00:29,385
He's gone.

15
00:00:29,387 --> 00:00:30,886
The little geek
made a run for it.

16
00:00:33,423 --> 00:00:35,558
[ Big-band music playing ]

17
00:00:44,685 --> 00:00:46,885
[ Inhales sharply ]

18
00:00:48,438 --> 00:00:50,640
[ Music continues ]

19
00:00:59,116 --> 00:01:01,400
What the hell?

20
00:01:10,794 --> 00:01:12,795
[ Needle scratches ]

21
00:01:12,797 --> 00:01:15,014
[ Music continues ]

22
00:01:43,877 --> 00:01:46,078
[ Music continues ]

23
00:01:56,473 --> 00:01:58,674
What the hell is this?

24
00:02:13,907 --> 00:02:16,442
"1951"?

25
00:02:27,987 --> 00:02:30,172
[ Growling ]

26
00:02:38,381 --> 00:02:42,381
8x20
Pac-Man Fever
Original Air Date on April 24, 2013

27
00:02:42,406 --> 00:02:47,406
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com

28
00:03:03,373 --> 00:03:05,541
[ groans ]

29
00:03:07,994 --> 00:03:09,378
Y--

30
00:03:10,997 --> 00:03:12,248
Man, I'm telling you,

31
00:03:12,250 --> 00:03:13,866
give me five minutes
with some clippers, and --

32
00:03:13,868 --> 00:03:15,417
Oh, shut up.

33
00:03:16,703 --> 00:03:18,871
Uh, what time did I lay down?

34
00:03:18,873 --> 00:03:21,006
You took a siesta
around noon...

35
00:03:21,008 --> 00:03:22,508
Yesterday.

36
00:03:23,477 --> 00:03:26,395
[ Glass shatters ]

37
00:03:27,848 --> 00:03:29,214
I'm sorry. Uh...

38
00:03:29,216 --> 00:03:32,050
That's why we don't have
nice things, Sam.

39
00:03:32,052 --> 00:03:33,519
You okay?

40
00:03:34,988 --> 00:03:37,072
Yeah,
I'm -- I'm fine.

41
00:03:37,074 --> 00:03:40,493
Just, uh, you know what?

42
00:03:40,495 --> 00:03:42,161
I'm gonna get dressed.
We should go find Kevin.

43
00:03:42,163 --> 00:03:43,562
Hey, hey, hey, hey, hey.

44
00:03:43,564 --> 00:03:45,498
Easy, easy, sleeping beauty.

45
00:03:45,500 --> 00:03:46,499
Look, man.

46
00:03:46,501 --> 00:03:48,667
I've hacked
into every security camera

47
00:03:48,669 --> 00:03:50,452
around Garth's houseboat,
Kevin's hometown,

48
00:03:50,454 --> 00:03:51,453
where Mrs. Tran lived.

49
00:03:51,455 --> 00:03:52,454
And?

50
00:03:52,456 --> 00:03:54,456
Well, nothing so far.

51
00:03:54,458 --> 00:03:55,875
Dean, we have to find him.

52
00:03:55,877 --> 00:03:57,042
I know. I know.

53
00:03:57,044 --> 00:03:58,744
Look, Garth is out
looking for him.

54
00:03:58,746 --> 00:04:00,346
We've got a Hunter A.P.B.
out on Kevin.

55
00:04:00,348 --> 00:04:02,414
We will do what we can
from here.

56
00:04:02,416 --> 00:04:03,916
While you get better.

57
00:04:03,918 --> 00:04:05,551
I'm fine.

58
00:04:05,553 --> 00:04:06,919
Dean, I can still go out there.

59
00:04:06,921 --> 00:04:07,920
I can still hunt.

60
00:04:07,922 --> 00:04:09,054
Really?

61
00:04:09,056 --> 00:04:11,223
[ Switches click ]

62
00:04:18,114 --> 00:04:20,482
[ Gun cocks ] This is stupid.

63
00:04:25,488 --> 00:04:26,539
All right.

64
00:04:26,541 --> 00:04:27,623
You hit that target,

65
00:04:27,625 --> 00:04:29,241
we'll talk about
you getting back out there.

66
00:04:29,243 --> 00:04:30,943
No problem.

67
00:04:40,837 --> 00:04:43,222
[ Sighs ]

68
00:04:43,224 --> 00:04:44,957
Look, man,
that second trial hit you

69
00:04:44,959 --> 00:04:46,308
a lot harder than
that first one.

70
00:04:46,310 --> 00:04:48,394
I don't know whether it was
just more intense or what.

71
00:04:48,396 --> 00:04:50,913
It felt the same...

72
00:04:50,915 --> 00:04:53,098
Till the next day.

73
00:04:53,100 --> 00:04:55,935
So, we're gonna sit tight,

74
00:04:55,937 --> 00:05:00,189
keep an eye out
until you, uh, get better.

75
00:05:00,191 --> 00:05:02,408
[ Shell clinks ]

76
00:05:04,027 --> 00:05:06,645
[ Computer beeps ]

77
00:05:11,818 --> 00:05:14,687
It's from Charlie.

78
00:05:16,139 --> 00:05:17,823
"In the neighborhood,
found you guys a case""

79
00:05:17,825 --> 00:05:19,208
Found us a case?

80
00:05:19,210 --> 00:05:20,509
"In the neighborhood"?

81
00:05:20,511 --> 00:05:21,760
How the hell's she know
where we are?

82
00:05:21,762 --> 00:05:23,829
Uh... Well, she doesn't.

83
00:05:23,831 --> 00:05:25,164
Not exactly, at least.

84
00:05:25,166 --> 00:05:27,383
It says she tracked our cells
to a 20-mile radius,

85
00:05:27,385 --> 00:05:28,517
then the signal went out.

86
00:05:28,519 --> 00:05:29,969
Huh.

87
00:05:29,971 --> 00:05:31,020
This place must be

88
00:05:31,022 --> 00:05:32,605
in some kind of,
like, Bermuda Triangle.

89
00:05:32,607 --> 00:05:33,772
What, are you saying

90
00:05:33,774 --> 00:05:35,107
that we can make and receive
phone calls from here

91
00:05:35,109 --> 00:05:36,025
and nobody can track us?

92
00:05:36,027 --> 00:05:38,193
[ Scoffs ]
Man, I love this place.

93
00:05:48,855 --> 00:05:50,706
Your highness.

94
00:05:51,992 --> 00:05:53,025
What's up, bitches?

95
00:05:53,027 --> 00:05:55,210
[ Laughs ]

96
00:05:58,048 --> 00:06:00,032
[ Grunts ]

97
00:06:00,034 --> 00:06:01,750
You okay, Sam?

98
00:06:01,752 --> 00:06:03,702
Yeah. No, I'm --
I'm good. Yeah.

99
00:06:03,704 --> 00:06:05,838
What are you doing in Kansas?

100
00:06:05,840 --> 00:06:09,207
Uh, a comic convention,
in Topeka.

101
00:06:10,093 --> 00:06:11,427
In the middle of the week?

102
00:06:11,429 --> 00:06:13,479
Girl's got to get
her collectibles.

103
00:06:13,481 --> 00:06:15,097
[ Chuckles ]

104
00:06:15,099 --> 00:06:17,599
So, you gonna invite me
into your dungeon,

105
00:06:17,601 --> 00:06:20,218
or do I got to answer
your questions three first?

106
00:06:20,220 --> 00:06:21,887
Follow us.

107
00:06:21,889 --> 00:06:24,273
Let us introduce you
to the Men of Letters.

108
00:06:24,275 --> 00:06:26,158
Holy awesome.

109
00:06:26,160 --> 00:06:27,376
Too bad they got wiped out,

110
00:06:27,378 --> 00:06:28,744
though that is what they get

111
00:06:28,746 --> 00:06:29,828
for the sexist name.

112
00:06:29,830 --> 00:06:30,829
[ Scoffs ]

113
00:06:30,831 --> 00:06:32,548
Well, anyway,
that's our skinny.

114
00:06:32,550 --> 00:06:33,732
How about you?

115
00:06:33,734 --> 00:06:36,285
Um...

116
00:06:36,287 --> 00:06:37,903
Made a deal with
the Yesteryear weirdos.

117
00:06:37,905 --> 00:06:40,973
We're gonna team up
to stomp the Shadow Orcs.

118
00:06:40,975 --> 00:06:43,075
You guys are still coming
to the midyear jubilee, right?

119
00:06:43,077 --> 00:06:44,877
Wouldn't miss it.

120
00:06:44,879 --> 00:06:46,912
So, what about
this case you brought us?

121
00:06:46,914 --> 00:06:48,180
Oh.

122
00:06:48,182 --> 00:06:51,416
When I was in Topeka,
I saw this pop up over the wire.

123
00:06:51,418 --> 00:06:54,636
Tom Blake,
a checkout clerk in Salina

124
00:06:54,638 --> 00:06:56,772
who went missing
on his way home from work --

125
00:06:56,774 --> 00:06:58,557
he was found dead yesterday.

126
00:06:58,559 --> 00:06:59,641
His insides?

127
00:06:59,643 --> 00:07:00,943
Liquefied.

128
00:07:00,945 --> 00:07:02,945
Locals have
no idea what happened.

129
00:07:02,947 --> 00:07:05,531
They tried to bury the report
so people wouldn't freak,

130
00:07:05,533 --> 00:07:07,032
but I flagged it.

131
00:07:07,034 --> 00:07:08,283
I have eliminated

132
00:07:08,285 --> 00:07:09,818
the following things
that go bump in the night.

133
00:07:09,820 --> 00:07:10,903
Wait a second.

134
00:07:10,905 --> 00:07:12,454
When did you become
such an expert?

135
00:07:12,456 --> 00:07:16,658
Well, after you guys left,
I dug into all things monstrous.

136
00:07:17,610 --> 00:07:19,078
I'm a wee bit obsessive...

137
00:07:19,080 --> 00:07:21,380
If "a wee bit"
means completely.

138
00:07:21,382 --> 00:07:25,784
I also found this series
of books by Carver Edlund.

139
00:07:27,253 --> 00:07:29,922
Did those books really happen?

140
00:07:29,924 --> 00:07:31,924
[ Sighs ]

141
00:07:31,926 --> 00:07:33,642
Wow.

142
00:07:33,644 --> 00:07:35,961
That is some meta-madness.

143
00:07:35,963 --> 00:07:37,930
Thanks for saving the world
and stuff.

144
00:07:37,932 --> 00:07:40,065
Sorry you have
zero luck with the ladies.

145
00:07:40,067 --> 00:07:41,984
Wha--

146
00:07:41,986 --> 00:07:43,635
we need to find every single
copy of those books

147
00:07:43,637 --> 00:07:44,720
and burn them.

148
00:07:44,722 --> 00:07:46,772
They're online now,
so good luck with that.

149
00:07:47,991 --> 00:07:49,158
Awesome.

150
00:07:49,160 --> 00:07:51,410
Well, you two crazy kids
deal with that.

151
00:07:51,412 --> 00:07:53,412
I will go see
if there's anything to this,

152
00:07:53,414 --> 00:07:54,813
uh, case of yours.

153
00:07:54,815 --> 00:07:56,314
I'm coming with you.

154
00:07:57,033 --> 00:07:58,667
Whoa. Are you sure
you're okay?

155
00:07:58,669 --> 00:08:00,202
Yes.
Dean: No.

156
00:08:00,204 --> 00:08:01,987
You're taking a knee
as long as you're off your game.

157
00:08:01,989 --> 00:08:04,173
I'll go with you.

158
00:08:04,175 --> 00:08:05,674
Look, no disrespect, okay,

159
00:08:05,676 --> 00:08:07,376
but there is a big difference

160
00:08:07,378 --> 00:08:09,928
between reading about hunting
and actually hunting.

161
00:08:09,930 --> 00:08:12,347
I'm coming with.

162
00:08:12,349 --> 00:08:14,216
[ Chuckles ]

163
00:08:14,218 --> 00:08:15,267
For serious?

164
00:08:15,269 --> 00:08:16,602
Okay.

165
00:08:16,604 --> 00:08:17,686
Now, if you can hit
that target,

166
00:08:17,688 --> 00:08:19,054
then we can
talk about you --

167
00:08:24,194 --> 00:08:26,178
What?

168
00:08:26,180 --> 00:08:29,848
All right, if you're gonna do
a ride-along, then, uh...

169
00:08:29,850 --> 00:08:32,568
You got to lose
the novelty T-shirts.

170
00:08:34,571 --> 00:08:36,038
Son of a pantsuit.

171
00:08:36,040 --> 00:08:38,373
[ Katrina & The Waves'
"Walking on Sunshine" plays ]

172
00:08:40,827 --> 00:08:43,779
♪ Yeah, yeah

173
00:08:44,664 --> 00:08:48,133
♪ I used to think
maybe you loved me ♪

174
00:08:48,135 --> 00:08:51,220
♪ Now, baby, I'm sure

175
00:08:53,339 --> 00:08:55,340
♪ and I just can't wait

176
00:08:55,342 --> 00:08:59,895
♪ till the day
when you knock on my door ♪

177
00:09:02,048 --> 00:09:03,982
[ Music stops ]

178
00:09:03,984 --> 00:09:05,400
Montage.

179
00:09:05,402 --> 00:09:07,722
[ Chopin's "Nocturne in E flat
major" plays in background ]

180
00:09:10,556 --> 00:09:11,890
[ Clicks tongue ]

181
00:09:11,892 --> 00:09:15,060
Trials?
That's never good.

182
00:09:15,062 --> 00:09:16,361
Yeah, and our Prophet's
in the wind.

183
00:09:16,363 --> 00:09:18,363
What about, uh, Castiel?

184
00:09:18,365 --> 00:09:20,782
He seems helpful and dreamy.

185
00:09:20,784 --> 00:09:22,167
He's M.I.A.,

186
00:09:22,169 --> 00:09:24,453
with a tablet of his own
doing God knows what.

187
00:09:24,455 --> 00:09:27,673
I mean, to be honest,
this whole thing is...

188
00:09:27,675 --> 00:09:29,407
I mean, Sam's a tough
son of a bitch,

189
00:09:29,409 --> 00:09:31,426
but Cass was saying
that these trials

190
00:09:31,428 --> 00:09:33,508
are messing with him in ways
that even he can't heal.

191
00:09:34,514 --> 00:09:38,300
If it's any consolation,
having read your history --

192
00:09:38,302 --> 00:09:40,686
there is pretty much nothing
the Winchesters can't do

193
00:09:40,688 --> 00:09:41,637
if they work together.

194
00:09:41,639 --> 00:09:43,438
Thanks.

195
00:09:44,440 --> 00:09:46,108
Must be nice, having a brother,

196
00:09:46,110 --> 00:09:48,227
someone to always
watch your back.

197
00:09:48,229 --> 00:09:49,394
Yeah.

198
00:09:49,396 --> 00:09:51,029
No brothers or sisters?

199
00:09:51,031 --> 00:09:53,282
Actually, I have two.

200
00:09:53,284 --> 00:09:57,236
Their names are Xbox and PS3.

201
00:09:59,822 --> 00:10:00,906
I'm not getting any reception.

202
00:10:00,908 --> 00:10:01,907
Can I use your phone?

203
00:10:01,909 --> 00:10:04,543
Mm. Sure.

204
00:10:04,545 --> 00:10:06,745
[ Cellphone beeping ]

205
00:10:07,797 --> 00:10:08,914
[ Ringing ]

206
00:10:08,916 --> 00:10:10,332
Sam: Yeah?
Hey. It's me.

207
00:10:10,334 --> 00:10:11,266
You okay?

208
00:10:11,268 --> 00:10:13,452
Yes, Dean, I'm still fine.

209
00:10:13,454 --> 00:10:15,137
Look, I can hunt.
Well, let the healing continue.

210
00:10:15,139 --> 00:10:17,122
I'll check in with you later.

211
00:10:17,124 --> 00:10:18,974
[ Cellphone beeps ]

212
00:10:28,234 --> 00:10:29,234
Close enough.

213
00:10:29,236 --> 00:10:31,636
[ Telephone ringing
in distance ]

214
00:10:32,772 --> 00:10:34,523
Come in.

215
00:10:43,700 --> 00:10:45,650
Hi.
Uh, Special Agent Hicks.

216
00:10:45,652 --> 00:10:47,536
This is my partner,
Special Agent Ripley.

217
00:10:47,538 --> 00:10:50,172
We're here about the body
with the creamy filling.

218
00:10:50,174 --> 00:10:51,907
Ah, right.

219
00:10:51,909 --> 00:10:53,491
I didn't think you guys
would have any interest in that.

220
00:10:53,493 --> 00:10:55,060
FBI, ma'am.

221
00:10:55,062 --> 00:10:56,494
We never leave a stone
unturned.

222
00:10:56,496 --> 00:10:57,546
Mind if we take a peek?

223
00:10:57,548 --> 00:10:58,764
Of course not.

224
00:10:58,766 --> 00:11:00,549
I just need your signed
chain-of-custody request,

225
00:11:00,551 --> 00:11:01,934
and it's all yours.

226
00:11:01,936 --> 00:11:03,385
I'm sorry. The what?

227
00:11:03,387 --> 00:11:06,021
Chain-of-custody request
from your supervisor to mine.

228
00:11:06,023 --> 00:11:07,973
Right.

229
00:11:07,975 --> 00:11:11,176
Uh, you know what?

230
00:11:11,178 --> 00:11:13,028
You want to call my supervisor?

231
00:11:13,030 --> 00:11:14,696
I'm sure he can give you
the override or whatever.

232
00:11:14,698 --> 00:11:16,465
Yeah, I'm sorry.

233
00:11:16,467 --> 00:11:17,649
Unless he can get me
the form,

234
00:11:17,651 --> 00:11:19,568
I can't give you access
to the body.

235
00:11:19,570 --> 00:11:22,187
But... FBI.

236
00:11:23,656 --> 00:11:26,908
I understand, dear,
but paperwork is paperwork.

237
00:11:26,910 --> 00:11:28,493
Of course.

238
00:11:28,495 --> 00:11:31,330
Jennifer.
Uh, it is Jennifer?

239
00:11:31,332 --> 00:11:32,864
[ Laughs ] Yeah.
Yeah.

240
00:11:32,866 --> 00:11:35,200
Um, we have been
on the road all day,

241
00:11:35,202 --> 00:11:37,836
and this is strictly routine,

242
00:11:37,838 --> 00:11:39,921
dot-the-"I," cross-the-"T"
kind of thing.

243
00:11:39,923 --> 00:11:43,942
If you could do us a solid...

244
00:11:46,696 --> 00:11:49,064
[ Telephone rings in distance ]

245
00:11:51,100 --> 00:11:54,019
Come back with
the signed form.

246
00:11:54,021 --> 00:11:56,421
I'd be happy
to do you a solid.

247
00:11:56,423 --> 00:11:58,556
Until then...

248
00:12:00,743 --> 00:12:02,944
That never happened
in the books.

249
00:12:02,946 --> 00:12:04,663
You want to tell me happened
back there, Boo Radley?

250
00:12:04,665 --> 00:12:06,564
I'm sorry.
I-I froze.

251
00:12:06,566 --> 00:12:08,667
I couldn't
control-alt-delete my way out.

252
00:12:08,669 --> 00:12:10,619
Real-life role-playing
is hard.

253
00:12:10,621 --> 00:12:11,920
It's okay.

254
00:12:11,922 --> 00:12:13,422
We'll come back later

255
00:12:13,424 --> 00:12:15,757
when, uh, Doris Do Right
isn't here anymore.

256
00:12:15,759 --> 00:12:18,093
Oh, perfect.
Breaking and entering.

257
00:12:18,095 --> 00:12:19,461
No different than hacking.

258
00:12:19,463 --> 00:12:20,846
Beg to differ.

259
00:12:20,848 --> 00:12:22,631
One I've been doing
since I was a teenager.

260
00:12:22,633 --> 00:12:23,932
The other I've done once

261
00:12:23,934 --> 00:12:26,051
with you two idiots
walking me through it,

262
00:12:26,053 --> 00:12:27,719
and I had my arm broken
in the process.

263
00:12:27,721 --> 00:12:29,321
What did you hack
when you were a teenager?

264
00:12:29,323 --> 00:12:32,140
Uh... NORAD.

265
00:12:34,260 --> 00:12:36,094
Yeah. Whatever you say,
"Wargames."

266
00:12:36,096 --> 00:12:38,196
Why don't we go grab some grub
while we wait?

267
00:12:38,198 --> 00:12:40,098
[ Sighs ]

268
00:12:40,100 --> 00:12:42,284
[ Video game beeping ]

269
00:12:44,937 --> 00:12:47,605
Awesome.
I got three stars.

270
00:12:47,607 --> 00:12:49,157
So?

271
00:12:49,159 --> 00:12:52,327
I'm three levels
ahead of you, man.

272
00:12:52,329 --> 00:12:54,546
[ Beeping continues ]

273
00:12:55,781 --> 00:12:56,748
Dude, stop.

274
00:12:56,750 --> 00:12:58,616
I can't.
I'm just too good.

275
00:12:58,618 --> 00:13:00,218
Dude!

276
00:13:13,649 --> 00:13:15,517
Whoa. No, dude.

277
00:13:15,519 --> 00:13:16,902
That's a bad idea.

278
00:13:16,904 --> 00:13:19,771
Your face is a bad idea.

279
00:13:22,108 --> 00:13:23,308
[ Squishing ]

280
00:13:23,310 --> 00:13:27,329
See?
Nothing to worry about.

281
00:13:27,331 --> 00:13:29,531
[ Squishing ]

282
00:13:32,285 --> 00:13:33,452
[ Liquid squirts ]

283
00:13:33,454 --> 00:13:35,620
[ Liquid dripping ]

284
00:13:37,940 --> 00:13:39,441
Aaaaah! Aaaaah!

285
00:13:43,580 --> 00:13:45,581
[ Police radio chatter ]

286
00:13:45,583 --> 00:13:47,783
[ Engine revs ]

287
00:13:50,737 --> 00:13:52,404
Charlie: Maybe you should
go first this time.

288
00:13:52,406 --> 00:13:53,339
Dean: Unh-unh.

289
00:13:53,341 --> 00:13:55,291
Back on the horse, kiddo.
Come on.

290
00:14:01,681 --> 00:14:02,631
Hey, there.

291
00:14:02,633 --> 00:14:04,300
I am Special Agent Ripley.

292
00:14:04,302 --> 00:14:05,384
This is my partner.

293
00:14:05,386 --> 00:14:06,585
Save it.

294
00:14:06,587 --> 00:14:08,721
Your other agent's
over there.

295
00:14:08,723 --> 00:14:10,923
[ Indistinct conversations ]

296
00:14:15,862 --> 00:14:17,062
What took you guys
so long?

297
00:14:17,064 --> 00:14:18,597
What the hell
are you doing here?

298
00:14:18,599 --> 00:14:20,733
Working the case.
Same as you.

299
00:14:20,735 --> 00:14:22,401
Jake Hill. Librarian.

300
00:14:22,403 --> 00:14:24,403
Went missing yesterday,
no relation to the other vic.

301
00:14:24,405 --> 00:14:26,122
Coroner
already swooped in

302
00:14:26,124 --> 00:14:27,673
and scooped up
what was left of him.

303
00:14:27,675 --> 00:14:29,875
Yeah. Yeah, we met her.
Bit of a stickler.

304
00:14:29,877 --> 00:14:31,727
Well, there's, uh, not a body,
nothing else to see here,

305
00:14:31,729 --> 00:14:32,895
so why don't you
head on home?

306
00:14:32,897 --> 00:14:34,396
[ Scoffs ]

307
00:14:34,398 --> 00:14:36,115
Still haven't
talked to the witnesses.

308
00:14:36,117 --> 00:14:37,583
[ Video game beeping ]

309
00:14:37,585 --> 00:14:38,717
Well,
we can handle that.

310
00:14:38,719 --> 00:14:39,835
Charlie, why don't you
go talk to the witnesses?

311
00:14:39,837 --> 00:14:41,470
But I don't want to miss
the "bro-ment."

312
00:14:41,472 --> 00:14:43,455
Charlie!

313
00:14:43,457 --> 00:14:45,724
[ Sighs ]

314
00:14:45,726 --> 00:14:47,309
Look, man,
I know you're frustrated,

315
00:14:47,311 --> 00:14:48,310
but you're also sick.

316
00:14:48,312 --> 00:14:49,512
I'm not leaving, Dean.

317
00:14:49,514 --> 00:14:51,230
Hey, boys.

318
00:14:51,232 --> 00:14:56,101
Special Agent Ripley,
FBI and... stuff.

319
00:14:56,103 --> 00:14:57,486
What game
you guys playing?

320
00:14:57,488 --> 00:14:58,988
"Super Eater."

321
00:14:58,990 --> 00:15:00,973
"Underworld Adventures"
or "Dimension Travelers"?

322
00:15:00,975 --> 00:15:02,491
"Underworld Adventures."

323
00:15:02,493 --> 00:15:04,193
Nice.

324
00:15:04,195 --> 00:15:09,147
So, about that childhood trauma
you experienced earlier.

325
00:15:10,867 --> 00:15:13,002
I know you want to help.
I do, all right?

326
00:15:13,004 --> 00:15:14,152
But --

327
00:15:14,154 --> 00:15:16,755
Dean, you cannot take care
of the both of us.

328
00:15:16,757 --> 00:15:18,707
I need to be out here.

329
00:15:18,709 --> 00:15:20,209
"Play through the pain""
right?

330
00:15:20,211 --> 00:15:21,594
Come on, man.
Don't quote me to me.

331
00:15:21,596 --> 00:15:22,595
[ Sighs ]

332
00:15:22,597 --> 00:15:23,762
So, the boys said

333
00:15:23,764 --> 00:15:25,014
they noticed something
on the body's arm

334
00:15:25,016 --> 00:15:27,433
before it covered them
in years of future therapy.

335
00:15:27,435 --> 00:15:29,351
Said it looked like
a blue handprint.

336
00:15:29,353 --> 00:15:31,637
Sounds like something
you should read about.

337
00:15:31,639 --> 00:15:32,671
In a book. At home.

338
00:15:32,673 --> 00:15:33,772
I'm not leaving

339
00:15:33,774 --> 00:15:36,508
until we find out
whatever's doing this.

340
00:15:36,510 --> 00:15:38,477
Whatever.

341
00:15:39,396 --> 00:15:41,179
You guys fight like
an old married couple.

342
00:15:41,181 --> 00:15:42,615
Charlie.

343
00:15:42,617 --> 00:15:43,866
Does this mean

344
00:15:43,868 --> 00:15:46,109
we don't have to break into
the coroner's office anymore?

345
00:15:46,703 --> 00:15:48,454
[ Car door opens ]
That's a great idea.

346
00:15:48,456 --> 00:15:50,689
[ Door closes ]
[ Engine turns over ]

347
00:15:53,293 --> 00:15:54,526
Is he leaving?

348
00:15:54,528 --> 00:15:55,578
He's leaving.

349
00:15:55,580 --> 00:15:56,745
That's all right.

350
00:15:56,747 --> 00:15:57,963
I stole your car.
I think I know where he's going.

351
00:15:57,965 --> 00:15:59,832
Come on.
Cool.

352
00:15:59,834 --> 00:16:02,801
[ Engine revs ]
Wait, you stole my car?

353
00:16:02,803 --> 00:16:04,420
[ Chuckles ]

354
00:16:04,422 --> 00:16:06,639
[ Latch clicks ]

355
00:16:12,395 --> 00:16:13,279
[ Sighs ]

356
00:16:13,281 --> 00:16:16,015
[ Sighs ]
What took you so long?

357
00:16:17,367 --> 00:16:19,101
I stopped for gas.

358
00:16:19,103 --> 00:16:22,021
Shut up.
The body's in here.

359
00:16:24,057 --> 00:16:25,975
The hell?

360
00:16:27,494 --> 00:16:28,661
Charlie!

361
00:16:28,663 --> 00:16:30,763
Charlie!

362
00:16:34,668 --> 00:16:36,619
It's the coroner.

363
00:16:36,621 --> 00:16:37,620
I got this.

364
00:16:37,622 --> 00:16:40,089
[ Door opens ]

365
00:16:40,091 --> 00:16:42,291
[ Door closes ]

366
00:16:56,690 --> 00:16:59,257
Hello.

367
00:16:59,259 --> 00:17:01,226
Hey, there.

368
00:17:01,228 --> 00:17:02,945
Front door was open.

369
00:17:04,430 --> 00:17:05,531
Oh.

370
00:17:05,533 --> 00:17:06,932
Uh, w-what are you
doing here?

371
00:17:06,934 --> 00:17:09,902
I, uh, came back

372
00:17:09,904 --> 00:17:13,289
to get a blank copy
of that form you asked for.

373
00:17:14,240 --> 00:17:16,959
The FBI doesn't have
chain-of-custody forms?

374
00:17:17,911 --> 00:17:20,329
The field office
had a power outage

375
00:17:20,331 --> 00:17:21,914
after catching fire.

376
00:17:21,916 --> 00:17:24,500
Figured I could just borrow
a copy or two.

377
00:17:24,502 --> 00:17:27,469
[ Sighs ] Of course.
Just give me sec.

378
00:17:31,124 --> 00:17:32,758
What the hell?

379
00:17:34,644 --> 00:17:36,679
It's empty.

380
00:17:37,714 --> 00:17:39,515
Uh...

381
00:17:39,517 --> 00:17:40,432
They burned the bodies.

382
00:17:40,434 --> 00:17:42,017
Already?
Yeah.

383
00:17:42,019 --> 00:17:44,653
They think it's some kind
of, like, outbreak scenario.

384
00:17:44,655 --> 00:17:46,438
Even got the CDC
to sign off on it.

385
00:17:46,440 --> 00:17:48,240
These folks
run a tight ship.

386
00:17:48,242 --> 00:17:50,659
[ Door closes ]

387
00:17:50,661 --> 00:17:52,528
Okay.

388
00:17:52,530 --> 00:17:53,579
Here you go.

389
00:17:53,581 --> 00:17:55,247
Great.

390
00:17:55,249 --> 00:17:56,465
Perfect.

391
00:17:56,467 --> 00:17:57,950
Thank you.

392
00:17:57,952 --> 00:17:59,451
Well, if you'll excuse me,

393
00:17:59,453 --> 00:18:01,670
I have some work to do
in the morgue.

394
00:18:02,622 --> 00:18:05,124
Uh, can I ask you
a personal question?

395
00:18:06,343 --> 00:18:08,544
I am new
to the whole power-suit thing,

396
00:18:08,546 --> 00:18:10,179
and yours...

397
00:18:10,181 --> 00:18:11,347
is killer.

398
00:18:11,349 --> 00:18:13,015
Where do you get them?

399
00:18:13,017 --> 00:18:15,267
Does this mean we need
to take "Silkwood" showers now,

400
00:18:15,269 --> 00:18:16,585
or is this still a case?

401
00:18:16,587 --> 00:18:19,021
Yeah. Something about that mark
the kid saw rings a bell.

402
00:18:19,023 --> 00:18:20,672
[ Camera shutter clicking ]
Probably have to check the lore --

403
00:18:20,674 --> 00:18:22,174
or maybe dad's journal.

404
00:18:24,310 --> 00:18:25,894
[ Clicking continues ]
Hurry up.

405
00:18:25,896 --> 00:18:28,147
All you need are three jackets,
three pairs of pants,

406
00:18:28,149 --> 00:18:29,615
and you're all set.

407
00:18:29,617 --> 00:18:31,450
So simple, so smart.

408
00:18:31,452 --> 00:18:32,868
You should have a blog.

409
00:18:32,870 --> 00:18:34,870
Okay.
I'll get right on that.

410
00:18:41,461 --> 00:18:43,545
Um, so, what about shoes?

411
00:18:43,547 --> 00:18:45,497
I can never find
the right kind to go with --

412
00:18:45,499 --> 00:18:48,133
Okay. I'm sorry,
but I'm not a stylist.

413
00:18:48,135 --> 00:18:50,335
[ Laughs ]

414
00:18:55,091 --> 00:18:57,375
Uh, well...

415
00:18:57,377 --> 00:18:59,595
Thanks for the forms
and the fashion advice.

416
00:18:59,597 --> 00:19:01,263
You're the best.

417
00:19:01,265 --> 00:19:02,380
Don't go changing.

418
00:19:02,382 --> 00:19:04,349
'Kay, bye.

419
00:19:09,572 --> 00:19:10,823
Leviathan?

420
00:19:10,825 --> 00:19:12,191
Mm...

421
00:19:12,193 --> 00:19:14,392
They consume their prey.

422
00:19:14,394 --> 00:19:16,929
Well, maybe the vics
were Leviathan.

423
00:19:16,931 --> 00:19:21,450
No black goo on either scene,
according to the reports.

424
00:19:21,452 --> 00:19:22,751
Dragons. They, uh --

425
00:19:22,753 --> 00:19:24,870
No signs of burns on the vics.

426
00:19:26,756 --> 00:19:28,724
I hate that thing.

427
00:19:28,726 --> 00:19:29,958
I want one.

428
00:19:29,960 --> 00:19:31,176
Wait a second.

429
00:19:31,178 --> 00:19:32,744
Djinn.

430
00:19:32,746 --> 00:19:34,630
Djinn vics don't get liquefied.

431
00:19:34,632 --> 00:19:36,799
No, no, no, no.
Not regular Djinn.

432
00:19:36,801 --> 00:19:39,051
According to this,
there is a bastard offshoot.

433
00:19:39,053 --> 00:19:41,170
Uh, their eyes light up blue.

434
00:19:41,172 --> 00:19:43,522
They pass as humans,
all that regular jazz.

435
00:19:43,524 --> 00:19:44,857
Except these
"leave their victims

436
00:19:44,859 --> 00:19:46,825
with jelly-like insides ""

437
00:19:46,827 --> 00:19:48,977
and supposedly,
when they poison their victims,

438
00:19:48,979 --> 00:19:51,063
they leave behind
a blue handprint.

439
00:19:52,899 --> 00:19:54,483
I hate that thing.

440
00:19:54,485 --> 00:19:56,034
And I want one.

441
00:19:56,036 --> 00:19:58,287
So, do these things
die like regular Djinn?

442
00:19:58,289 --> 00:20:00,456
Silver blade dipped
in lamb's blood, yeah.

443
00:20:00,458 --> 00:20:02,541
Now we just got to find
the asshat.

444
00:20:02,543 --> 00:20:04,109
All right.

445
00:20:04,111 --> 00:20:06,912
Well, breakthrough means
snack time to me.

446
00:20:06,914 --> 00:20:10,282
And I want to just,
uh, stretch my legs.

447
00:20:10,284 --> 00:20:11,950
I will pick us up some grub,

448
00:20:11,952 --> 00:20:14,887
and unlike you, Sam,
I will not forget the pie.

449
00:20:20,927 --> 00:20:22,311
She seem a little off to you?

450
00:20:22,313 --> 00:20:24,480
Since the second
she got here.

451
00:20:53,927 --> 00:20:54,960
[ Creaking ]

452
00:20:54,962 --> 00:20:57,162
[ Inhales sharply ]

453
00:21:08,525 --> 00:21:10,609
[ Creaking ]

454
00:21:38,522 --> 00:21:39,776
Charlie...

455
00:21:39,801 --> 00:21:40,619
it's Sam.

456
00:21:40,620 --> 00:21:43,172
Uh... Again, call us.

457
00:21:43,174 --> 00:21:44,456
Okay?

458
00:21:44,458 --> 00:21:46,726
[ Cellphone beeps ]
[ Coughing ]

459
00:21:54,735 --> 00:21:55,968
Hey.

460
00:21:57,020 --> 00:21:58,938
Any word from Charlie?

461
00:21:58,940 --> 00:22:00,639
Uh, no.

462
00:22:00,641 --> 00:22:03,442
And there was
no comic convention in Topeka.

463
00:22:03,444 --> 00:22:04,510
I don't know why.

464
00:22:04,512 --> 00:22:06,245
I mean,
why would she lie to us?

465
00:22:08,165 --> 00:22:09,899
One way to find out.

466
00:22:09,901 --> 00:22:12,201
[ Cellphone beeps ]
What are you doing?

467
00:22:12,203 --> 00:22:13,986
When I called you
from her phone,

468
00:22:13,988 --> 00:22:15,037
I turned on her GPS.

469
00:22:15,039 --> 00:22:16,255
[ Knock on door ]

470
00:22:16,257 --> 00:22:17,656
Charlie?

471
00:22:17,658 --> 00:22:19,091
Hey, Charlie, you in there?

472
00:22:19,093 --> 00:22:21,260
[ Knock on door ]

473
00:22:22,095 --> 00:22:23,679
Dean.

474
00:22:27,968 --> 00:22:30,519
[ Door closes ]

475
00:22:36,693 --> 00:22:38,677
The hell?

476
00:22:42,149 --> 00:22:43,949
What the hell is this place?

477
00:22:45,786 --> 00:22:49,038
Whatever it is,
it belongs to Charlie.

478
00:22:49,040 --> 00:22:51,373
Or some variation of her.

479
00:22:51,375 --> 00:22:54,577
Who the hell is she --
Jason Bourne?

480
00:22:54,579 --> 00:22:56,361
All right, so,
we got no forced entry,

481
00:22:56,363 --> 00:22:58,430
so either it was somebody
that she knew or --

482
00:22:58,432 --> 00:22:59,415
Djinn.

483
00:22:59,417 --> 00:23:01,050
[ Cellphone beeps ]

484
00:23:01,052 --> 00:23:02,868
Here's all our missed calls.

485
00:23:02,870 --> 00:23:04,136
You got anything
on her laptop?

486
00:23:04,138 --> 00:23:05,387
Yeah.

487
00:23:05,389 --> 00:23:08,307
Uh, she's been making donations
through her aliases

488
00:23:08,309 --> 00:23:10,893
to Shawnee County General
here in Topeka.

489
00:23:10,895 --> 00:23:12,294
Like, a charity?

490
00:23:12,296 --> 00:23:14,180
A patient.
Gertrude Middleton.

491
00:23:15,048 --> 00:23:17,099
We need answers.
Uh, I'll take Gertrude.

492
00:23:17,101 --> 00:23:18,884
You keep Djinn-digging.

493
00:23:21,888 --> 00:23:23,239
[ Respirator hissing ]

494
00:23:23,241 --> 00:23:25,991
Gertrude's been in a persistent
vegetative state for 16 years.

495
00:23:25,993 --> 00:23:28,327
About a year ago,
her condition got worse.

496
00:23:28,329 --> 00:23:32,047
This ventilator's the only thing
keeping her alive.

497
00:23:32,049 --> 00:23:33,599
How did this happen?

498
00:23:33,601 --> 00:23:36,168
She and her husband
were hit by a drunk driver.

499
00:23:36,170 --> 00:23:37,970
He didn't make it.

500
00:23:37,972 --> 00:23:39,221
They were on their way

501
00:23:39,223 --> 00:23:40,856
to pick up their daughter
from a sleepover.

502
00:23:40,858 --> 00:23:42,574
Their daughter?

503
00:23:42,576 --> 00:23:44,576
She was 12.

504
00:23:44,578 --> 00:23:47,379
She got into trouble
after her parents' accident.

505
00:23:48,648 --> 00:23:51,350
Nobody's heard
from her since.

506
00:23:51,352 --> 00:23:52,568
Folks have been donating

507
00:23:52,570 --> 00:23:54,186
to cover Gertrude's care
over the years.

508
00:23:54,188 --> 00:23:58,974
It's a sweet gesture,
but the truth is, she's gone.

509
00:23:58,976 --> 00:24:00,592
She ever get any visitors?

510
00:24:00,594 --> 00:24:01,694
A couple nurses said
they thought

511
00:24:01,696 --> 00:24:03,212
they saw someone
in here reading to her,

512
00:24:03,214 --> 00:24:06,866
but nobody's ever officially
signed in to visit her.

513
00:24:06,868 --> 00:24:08,433
She's all alone.

514
00:24:08,435 --> 00:24:10,903
If you'll excuse me,
I have to make my rounds.

515
00:24:10,905 --> 00:24:12,872
Thank you.

516
00:24:12,874 --> 00:24:15,074
[ Monitor beeping ]

517
00:24:25,919 --> 00:24:30,289
You got one hell of a daughter,
Mrs. Middleton.

518
00:24:30,291 --> 00:24:32,791
I promise you I will find her.

519
00:24:35,962 --> 00:24:38,430
Jennifer:
You're not going anywhere.

520
00:24:38,432 --> 00:24:39,631
Wilhelm scream.

521
00:24:39,633 --> 00:24:41,800
[ Whimpers ]

522
00:24:45,138 --> 00:24:46,105
[ Inhales deeply ]

523
00:24:46,107 --> 00:24:48,941
Do you know
what I smell on you?

524
00:24:48,943 --> 00:24:52,161
Deodorant?
A little pee, maybe?

525
00:24:52,163 --> 00:24:54,496
Fear.

526
00:24:55,665 --> 00:24:57,783
Djinn smell fear?

527
00:24:57,785 --> 00:25:00,119
Well, well, well.

528
00:25:00,121 --> 00:25:01,203
If you know about Djinn,

529
00:25:01,205 --> 00:25:03,088
then you and
your little friend

530
00:25:03,090 --> 00:25:04,540
are Hunters, not FBI.

531
00:25:04,542 --> 00:25:07,192
No. I'm --
I'm more hunter-in-training.

532
00:25:07,194 --> 00:25:09,011
Totally not worth killing.

533
00:25:09,013 --> 00:25:10,262
[ Chuckles ]

534
00:25:10,264 --> 00:25:12,497
Oh, but you are worth killing,
sweetheart.

535
00:25:12,499 --> 00:25:14,183
Yeah.

536
00:25:14,185 --> 00:25:17,519
You see, my kind --

537
00:25:17,521 --> 00:25:19,438
we prefer
a more bitter taste to blood

538
00:25:19,440 --> 00:25:21,607
than
the run-of-the-mill Djinn.

539
00:25:21,609 --> 00:25:23,642
We prefer the taste of fear.

540
00:25:23,644 --> 00:25:27,363
And when I got a whiff of you
at that morgue...

541
00:25:27,365 --> 00:25:30,883
Oh, such delicious fear
inside of you.

542
00:25:30,885 --> 00:25:32,451
I followed your scent.

543
00:25:32,453 --> 00:25:34,853
I knew you'd make a meal
fit for two.

544
00:25:36,039 --> 00:25:38,324
For two?

545
00:25:38,326 --> 00:25:40,492
No.

546
00:25:44,047 --> 00:25:46,248
[ Gasps ]

547
00:25:51,471 --> 00:25:53,255
So, no chance
of a recovery, huh?

548
00:25:53,257 --> 00:25:54,390
No.

549
00:25:54,392 --> 00:25:55,841
No, Gertrude seemed like
a cool mom, too --

550
00:25:55,843 --> 00:25:59,061
kind, strong, taken from
her family way too young.

551
00:25:59,063 --> 00:26:00,562
Remind you of anybody?

552
00:26:00,564 --> 00:26:02,898
Did you find anything?

553
00:26:02,900 --> 00:26:04,400
I think so.

554
00:26:04,402 --> 00:26:06,185
A John Doe
from nine years ago.

555
00:26:06,187 --> 00:26:09,054
The original coroner
wanted the body sent to the CDC,

556
00:26:09,056 --> 00:26:10,322
but the coroner's
new assistant

557
00:26:10,324 --> 00:26:12,391
"accidentally" ordered
the body to be burned.

558
00:26:12,393 --> 00:26:14,860
New assistant?
Jennifer O'Brien.

559
00:26:16,162 --> 00:26:18,730
Coroner's a hell of a cover
for hiding kills.

560
00:26:20,900 --> 00:26:23,535
My manly man friend's
gonna come get you,

561
00:26:23,537 --> 00:26:25,704
you creepy power-suit lady.

562
00:26:25,706 --> 00:26:27,539
Oh, let him come.

563
00:26:27,541 --> 00:26:30,376
He reeked of fear, as well.

564
00:26:30,378 --> 00:26:32,928
[ Screams ]

565
00:26:36,683 --> 00:26:37,916
Sam:
Look at this. CDC?

566
00:26:37,918 --> 00:26:39,968
Never heard from Jennifer
this time, either.

567
00:26:39,970 --> 00:26:40,986
She faked the reports,

568
00:26:40,988 --> 00:26:42,421
burned the bodies
to cover her tracks.

569
00:26:42,423 --> 00:26:44,256
Why'd she get sloppy again
after nine years,

570
00:26:44,258 --> 00:26:45,741
start leaving the bodies
where they could be found?

571
00:26:45,743 --> 00:26:47,526
Well, let's go ask her.

572
00:26:47,528 --> 00:26:48,977
According to this,

573
00:26:48,979 --> 00:26:51,230
she owns two pieces
of property in town --

574
00:26:51,232 --> 00:26:53,598
one 2-bedroom house
about 10 minutes from here

575
00:26:53,600 --> 00:26:55,784
and an abandoned
shipping warehouse.

576
00:26:55,786 --> 00:26:57,736
Of course she does.

577
00:27:23,629 --> 00:27:25,297
Charlie.

578
00:27:25,299 --> 00:27:26,798
Charlie.

579
00:27:26,800 --> 00:27:27,799
Hey.

580
00:27:27,801 --> 00:27:29,568
Hey, Charlie.

581
00:27:40,830 --> 00:27:42,814
[ Gasps ]

582
00:27:45,668 --> 00:27:47,870
[ Groans ]

583
00:28:01,518 --> 00:28:03,685
[ Blade plunges ]

584
00:28:04,938 --> 00:28:07,639
[ Panting ]

585
00:28:07,641 --> 00:28:09,858
You okay?

586
00:28:09,860 --> 00:28:11,059
Where's Charlie?

587
00:28:26,009 --> 00:28:28,243
What the hell's going on?

588
00:28:28,245 --> 00:28:29,828
I don't know.

589
00:28:29,830 --> 00:28:30,829
Uh, different Djinn.

590
00:28:30,831 --> 00:28:32,231
Maybe she needs
a different antidote.

591
00:28:32,233 --> 00:28:34,299
Charlie?

592
00:28:34,301 --> 00:28:35,334
She's burning up, man.

593
00:28:35,336 --> 00:28:36,668
We're not letting her
turn to jello.

594
00:28:36,670 --> 00:28:37,702
Okay, okay.

595
00:28:37,704 --> 00:28:38,971
Uh... Okay.

596
00:28:38,973 --> 00:28:40,506
Djinn poison puts your brain
into something like

597
00:28:40,508 --> 00:28:42,241
a feedback loop
while your blood boils, right?

598
00:28:42,243 --> 00:28:43,392
Right.

599
00:28:43,394 --> 00:28:44,843
Um, if the antidote
didn't break the loop,

600
00:28:44,845 --> 00:28:46,311
then maybe we can find a way
to break from the inside.

601
00:28:46,313 --> 00:28:48,046
I mean, Djinn take you
to your happy place.

602
00:28:48,048 --> 00:28:49,231
Your happy place
is like a dream.

603
00:28:49,233 --> 00:28:51,683
Both:
African dream root.

604
00:29:07,367 --> 00:29:10,402
All right.
Let's do this.

605
00:29:16,009 --> 00:29:17,242
Ugh.

606
00:29:17,244 --> 00:29:18,410
Okay.

607
00:29:18,412 --> 00:29:20,213
All right, I'm gonna need
to go to sleep fast,

608
00:29:20,214 --> 00:29:22,764
so, uh, punch me.

609
00:29:22,766 --> 00:29:24,550
Look, man,
I know you don't want to, okay?

610
00:29:24,552 --> 00:29:26,435
[ Grunts ]

611
00:29:26,437 --> 00:29:27,519
Aah.

612
00:29:27,521 --> 00:29:29,605
Wow, you're a little
off your game there

613
00:29:29,607 --> 00:29:31,640
'cause that was, uh,
that was pretty --

614
00:29:38,431 --> 00:29:40,482
[ exhales sharply ]

615
00:29:44,437 --> 00:29:46,538
[ Snarling, growling ]

616
00:29:52,879 --> 00:29:54,279
[ Grunts ]

617
00:29:54,281 --> 00:29:55,664
[ Growls ]

618
00:29:55,666 --> 00:29:57,833
[ Elevator dings ]

619
00:30:13,983 --> 00:30:16,101
Come with me
if you want to live.

620
00:30:16,986 --> 00:30:18,904
I've always wanted
to say that.

621
00:30:18,906 --> 00:30:20,656
What are you doing
in my dream?

622
00:30:20,658 --> 00:30:23,025
You were attacked
by a Djinn.

623
00:30:23,027 --> 00:30:24,743
The coroner,
Jennifer, remember?

624
00:30:24,745 --> 00:30:27,079
Djinn usually send you to your,
uh, happy, your happy place.

625
00:30:27,081 --> 00:30:28,830
No judgment,

626
00:30:28,832 --> 00:30:30,198
but you got a really strange
sense of happy, kiddo.

627
00:30:30,200 --> 00:30:31,633
Wait, wait, wait.
No, no, no.

628
00:30:31,635 --> 00:30:33,669
Jennifer said that her kind
feeds off fear.

629
00:30:34,671 --> 00:30:36,171
This isn't my happy place.

630
00:30:36,173 --> 00:30:37,822
This is a recurring nightmare
of mine.

631
00:30:37,824 --> 00:30:39,975
What is this?
It's a video game.

632
00:30:39,977 --> 00:30:41,209
Wait a second.

633
00:30:41,211 --> 00:30:42,294
You're telling me that this
whole thing is a video game?

634
00:30:42,296 --> 00:30:44,012
It was called
"The Red Scare."

635
00:30:44,014 --> 00:30:46,131
Uh, first-person shooter
against super-soldier vampires.

636
00:30:46,133 --> 00:30:47,766
I copied it off of
a game company's server

637
00:30:47,768 --> 00:30:49,101
before it was finished,

638
00:30:49,103 --> 00:30:51,503
reprogrammed it to reflect
my flamingly liberal politics,

639
00:30:51,505 --> 00:30:53,555
and then I released it
for free.

640
00:30:53,557 --> 00:30:55,941
Then they tracked me down
and had me arrested.

641
00:30:55,943 --> 00:30:57,142
I was 12.

642
00:30:57,144 --> 00:30:59,444
And you've been on the run
ever since.

643
00:30:59,446 --> 00:31:01,647
[ Coughing ]

644
00:31:04,167 --> 00:31:06,351
[ Sighs ]

645
00:31:07,153 --> 00:31:09,788
[ Creaking ]

646
00:31:09,790 --> 00:31:11,156
So, how do we
get out of here?

647
00:31:11,158 --> 00:31:12,291
I don't know.

648
00:31:12,293 --> 00:31:13,575
We gave you the Djinn antidote.
It didn't take.

649
00:31:13,577 --> 00:31:14,743
And I killed the Djinn.

650
00:31:14,745 --> 00:31:16,745
Both of them?

651
00:31:23,839 --> 00:31:26,007
[ Sighs ]

652
00:31:28,143 --> 00:31:29,961
You killed my mom.

653
00:31:41,076 --> 00:31:43,027
We got to get back
and help Sammy.

654
00:31:43,029 --> 00:31:44,144
Tell me about this game.

655
00:31:44,146 --> 00:31:45,362
Maybe if we can win --

656
00:31:45,364 --> 00:31:47,147
[ growling ]

657
00:31:53,922 --> 00:31:55,489
Look, I don't know
how long I've been out,

658
00:31:55,491 --> 00:31:57,875
but I've been through this level
a thousand times already.

659
00:31:57,877 --> 00:31:59,009
What?

660
00:31:59,011 --> 00:32:00,127
Every time I beat the level
and save the patients,

661
00:32:00,129 --> 00:32:01,629
I get reset
back to the beginning,

662
00:32:01,631 --> 00:32:03,931
only there's less weapons
and the vampires are faster.

663
00:32:05,183 --> 00:32:08,135
[ Shell clinks ]

664
00:32:08,137 --> 00:32:09,687
It's an infinite loop.

665
00:32:09,689 --> 00:32:12,005
Like Pac-Man
without level 256.

666
00:32:12,007 --> 00:32:13,274
Level what?

667
00:32:13,276 --> 00:32:14,775
Nothing.

668
00:32:14,777 --> 00:32:16,677
Wait, what patients?

669
00:32:27,889 --> 00:32:30,824
Charlie?

670
00:32:30,826 --> 00:32:33,410
I know who this is.

671
00:32:38,116 --> 00:32:41,335
What are you talking about?

672
00:32:41,337 --> 00:32:42,286
When you went missing,

673
00:32:42,288 --> 00:32:44,121
me and Sam found
your little crash pad.

674
00:32:45,173 --> 00:32:48,175
We saw the payments
that you make for her.

675
00:32:48,177 --> 00:32:52,879
So, I went and visited your mom,
looking for you.

676
00:32:56,184 --> 00:32:58,185
She's why I'm in Kansas.

677
00:33:02,607 --> 00:33:04,525
I sneak into the hospital
whenever I can,

678
00:33:04,527 --> 00:33:09,330
and I just --
I read to her.

679
00:33:10,415 --> 00:33:14,018
She used to read me to sleep
at night when I was a kid.

680
00:33:15,370 --> 00:33:16,720
[ Sighs ]

681
00:33:16,722 --> 00:33:19,406
She'd read me
"The Hobbit."

682
00:33:21,743 --> 00:33:23,344
[ Sighs ]

683
00:33:23,346 --> 00:33:25,846
She's the reason
I love the stuff I love.

684
00:33:27,549 --> 00:33:29,249
I'm sorry for your loss.

685
00:33:29,251 --> 00:33:32,586
She's not gone.

686
00:33:45,900 --> 00:33:48,652
Sam?

687
00:33:51,957 --> 00:33:53,607
Is this my nightmare or yours?

688
00:33:53,609 --> 00:33:55,876
[ Vampires approaching ]

689
00:33:56,944 --> 00:33:59,112
[ Pounding on door ]

690
00:34:01,549 --> 00:34:03,751
[ Grunting ]

691
00:34:06,921 --> 00:34:09,122
So...

692
00:34:09,124 --> 00:34:11,925
It wasn't your mama
who messed up.

693
00:34:11,927 --> 00:34:12,926
It was you.

694
00:34:12,928 --> 00:34:15,179
Shut up!

695
00:34:16,264 --> 00:34:17,964
I just came of age.
I had to feed.

696
00:34:17,966 --> 00:34:20,100
I screwed up.

697
00:34:20,102 --> 00:34:22,102
M-mom knew
how to cover her tracks.

698
00:34:22,104 --> 00:34:24,154
She always told me
not to play with my food.

699
00:34:24,156 --> 00:34:26,106
[ Grunts ]

700
00:34:26,108 --> 00:34:28,075
Maybe you should have
listened to your mom.

701
00:34:30,829 --> 00:34:32,529
[ Growling ]

702
00:34:33,365 --> 00:34:35,148
This is it --
the boss battle.

703
00:34:35,150 --> 00:34:36,333
Come on,
we got to save the patients.

704
00:34:36,335 --> 00:34:37,501
Dean:
Wait, wait.

705
00:34:37,503 --> 00:34:40,287
You said that we're stuck
in a loop, right?

706
00:34:40,289 --> 00:34:42,006
And out there in the real world,
you're dying.

707
00:34:42,008 --> 00:34:43,123
And I might be, too.

708
00:34:43,125 --> 00:34:46,326
We got to find a way
to break this loop.

709
00:34:46,328 --> 00:34:48,995
Okay. How?
[ Gun cocks ]

710
00:34:50,131 --> 00:34:52,833
I think the only way
to stop this is to not play.

711
00:34:52,835 --> 00:34:54,134
What?

712
00:34:54,136 --> 00:34:56,186
No. No.
We've got to save them.

713
00:34:56,188 --> 00:34:57,638
Nut up, Winchester.

714
00:34:57,640 --> 00:34:59,223
[ Growls ]

715
00:34:59,225 --> 00:35:00,941
See?
You can't stop, either.

716
00:35:00,943 --> 00:35:02,276
Listen to me,
this poison --

717
00:35:02,278 --> 00:35:04,111
it's designed to put your mind
into an endless cycle

718
00:35:04,113 --> 00:35:06,012
while your insides
turn to mush, okay?

719
00:35:06,014 --> 00:35:07,865
And its fuel is fear.

720
00:35:07,867 --> 00:35:09,516
Now, call me crazy, but I think

721
00:35:09,518 --> 00:35:10,851
the only way
to break this cycle

722
00:35:10,853 --> 00:35:12,686
is to let go of the fear
and stop playing the game.

723
00:35:12,688 --> 00:35:15,188
You don't know that.

724
00:35:15,190 --> 00:35:17,408
I know that your fear
is creating all of this.

725
00:35:17,410 --> 00:35:20,127
But you're not afraid of those
super-soldier vamps out there,

726
00:35:20,129 --> 00:35:21,795
you're not afraid of this game,

727
00:35:21,797 --> 00:35:23,247
and you're not afraid
of what it did to you.

728
00:35:23,249 --> 00:35:26,216
Hey. Look at me.

729
00:35:26,218 --> 00:35:28,919
You're afraid of losing her.

730
00:35:28,921 --> 00:35:31,371
Charlie, she's already gone.

731
00:35:31,373 --> 00:35:33,090
No. You don't understand.

732
00:35:33,092 --> 00:35:34,341
You don't understand.

733
00:35:34,343 --> 00:35:39,763
I was at a sleepover,
and I got scared, so...

734
00:35:39,765 --> 00:35:44,151
I called my parents
to come and get me.

735
00:35:44,153 --> 00:35:46,303
They should never have been
driving that night.

736
00:35:46,305 --> 00:35:48,405
It wasn't your fault.

737
00:35:48,407 --> 00:35:52,192
[ Voice breaking ] I just
want to tell her that I'm sorry

738
00:35:52,194 --> 00:35:54,060
and I love her

739
00:35:54,062 --> 00:35:55,746
and just have her
hear it again.

740
00:35:55,748 --> 00:35:58,582
I just need her to hear that
one more time.

741
00:35:58,584 --> 00:36:01,234
But she can't.
She can't.

742
00:36:01,236 --> 00:36:02,569
I know.

743
00:36:02,571 --> 00:36:05,405
[ Inhales sharply ]
Believe me, I know.

744
00:36:05,407 --> 00:36:07,240
But you got to let her go.

745
00:36:07,242 --> 00:36:09,460
[ Growling ]

746
00:36:10,712 --> 00:36:12,346
Game over, kiddo.

747
00:36:12,348 --> 00:36:14,998
[ Pounding ]

748
00:36:16,584 --> 00:36:19,386
[ Gun cocks ]

749
00:36:19,388 --> 00:36:21,588
[ Growling ]

750
00:36:28,396 --> 00:36:30,597
[ Growling dissipates ]

751
00:36:36,204 --> 00:36:38,405
[ Glass crunching ]

752
00:37:04,966 --> 00:37:07,184
Mom?

753
00:37:08,153 --> 00:37:09,319
Sam: Dean.

754
00:37:09,321 --> 00:37:11,972
Dean. Hey, hey!

755
00:37:11,974 --> 00:37:12,990
Come here.

756
00:37:12,992 --> 00:37:14,775
You okay?
What happened?

757
00:37:14,777 --> 00:37:16,810
What happened?
I'm okay.

758
00:37:18,696 --> 00:37:21,198
Charlie?

759
00:37:23,918 --> 00:37:27,287
I'm sorry.

760
00:37:27,289 --> 00:37:29,006
I had to.

761
00:37:29,008 --> 00:37:31,758
[ Inhales sharply ]

762
00:37:48,403 --> 00:37:50,604
[ Door closes ]

763
00:37:55,493 --> 00:37:58,245
So, thanks
for saving our bacon.

764
00:37:58,247 --> 00:37:59,379
[ Laughs ]

765
00:37:59,381 --> 00:38:01,615
Any time, your highness.

766
00:38:03,301 --> 00:38:06,587
You know you're gonna
be okay, right?

767
00:38:06,589 --> 00:38:12,509
Those books portray you as,
like, one tough customer.

768
00:38:12,511 --> 00:38:16,063
If anyone can get through
the trials, Sam, it's you.

769
00:38:16,065 --> 00:38:17,397
Thanks.

770
00:38:17,399 --> 00:38:19,233
You know,
you really should come back

771
00:38:19,235 --> 00:38:20,567
and dig through our archives.

772
00:38:20,569 --> 00:38:24,771
You are definitely
a Woman of Letters.

773
00:38:24,773 --> 00:38:26,240
I like the sound of that.

774
00:38:36,651 --> 00:38:38,985
Well, thanks for
stopping by, Charlie.

775
00:38:38,987 --> 00:38:41,038
Always wanted
to get "Tron"ed.

776
00:38:41,040 --> 00:38:44,124
[ Door opens ]
What's next for you?

777
00:38:44,126 --> 00:38:46,126
[ Door closes ]

778
00:38:46,128 --> 00:38:49,062
Gonna go by the hospital.

779
00:38:51,799 --> 00:38:55,168
Got to let go, right?

780
00:38:55,170 --> 00:38:56,853
What about you?

781
00:38:56,855 --> 00:38:58,188
You gonna let it go?

782
00:38:58,190 --> 00:39:00,674
Never.

783
00:39:02,110 --> 00:39:05,729
That's my boys.

784
00:39:08,049 --> 00:39:09,349
I love you.

785
00:39:11,119 --> 00:39:13,120
I know.

786
00:39:38,146 --> 00:39:39,646
Okay, look, you were right.

787
00:39:39,648 --> 00:39:41,148
I-I should have laid low.
I-I know.

788
00:39:41,150 --> 00:39:44,318
I should have hung back.
But I'm glad I was able --

789
00:39:46,988 --> 00:39:48,655
[ chuckles ]

790
00:39:49,857 --> 00:39:52,576
[ Pats back ]

791
00:39:52,578 --> 00:39:54,861
What do you say
we find our Prophet?

792
00:39:54,863 --> 00:39:57,731
[ Smacks chest ]

793
00:40:02,036 --> 00:40:04,738
[ Respirator hissing ]

794
00:40:04,740 --> 00:40:07,424
Take all the time you need
with your mom, okay?

795
00:40:09,076 --> 00:40:11,261
[ Telephone rings in distance ]

796
00:40:13,131 --> 00:40:15,298
[ Sighs ]

797
00:40:34,135 --> 00:40:36,319
[ Charlie sighs ]

798
00:41:06,851 --> 00:41:09,286
One last time, okay?

799
00:41:11,406 --> 00:41:13,590
[ Sniffles ]

800
00:41:16,761 --> 00:41:21,832
"In a hole in the ground,
there lived a hobbit.

801
00:41:21,834 --> 00:41:24,284
"Not a nasty, dirty, wet hole,

802
00:41:24,286 --> 00:41:28,655
"filled with the ends of worms
and an oozy smell,

803
00:41:28,657 --> 00:41:32,158
"nor yet a dry, bare,
sandy hole

804
00:41:32,160 --> 00:41:36,363
"with nothing in it
to sit down on or to eat --

805
00:41:36,365 --> 00:41:39,972
it was a hobbit-hole,
and that means comfort."

806
00:41:39,973 --> 00:41:44,973
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by lost0ne
www.addic7ed.com

