﻿1
00:00:02,650 --> 00:00:04,301
Dean:
"Supernatural" by Carver Edlund.

2
00:00:04,303 --> 00:00:06,487
Everything is in here --
I mean, everything,

3
00:00:06,489 --> 00:00:08,822
from the racist truck
to me having sex.

4
00:00:08,824 --> 00:00:10,991
Man: <i>Moondoor.</i>
Wait, is that --

5
00:00:10,993 --> 00:00:14,311
<i>Defend the Queen of Moons.</i>

6
00:00:14,313 --> 00:00:15,946
I love you.
I know.

7
00:00:15,948 --> 00:00:17,448
What's the second trial?

8
00:00:17,450 --> 00:00:19,416
Kevin: An innocent soul
has to be rescued from hell

9
00:00:19,418 --> 00:00:20,484
and delivered unto heaven.

10
00:00:20,486 --> 00:00:22,169
Aah!
Sam?

11
00:00:22,171 --> 00:00:23,704
It's done.

12
00:00:23,706 --> 00:00:25,072
[ Demonic momomomonic scream]

13
00:00:25,074 --> 00:00:28,242
Kevin Tran. Thought you could
elude me forever.

14
00:00:28,244 --> 00:00:29,543
He's gone.

15
00:00:29,545 --> 00:00:31,044
The little geek
made a run for it.

16
00:00:33,581 --> 00:00:35,716
[ Big-band music playing ]

17
00:00:44,843 --> 00:00:47,043
[ Inhales sharply ]

18
00:00:48,596 --> 00:00:50,798
[ Music continues ]

19
00:00:59,274 --> 00:01:01,558
What the hell?

20
00:01:10,952 --> 00:01:12,953
[ Needle scratches ]

21
00:01:12,955 --> 00:01:15,172
[ Music continues ]

22
00:01:44,035 --> 00:01:46,236
[ Music continues ]

23
00:01:56,631 --> 00:01:58,832
What the hell is this?

24
00:02:14,065 --> 00:02:16,600
"1951"?

25
00:02:28,145 --> 00:02:30,330
[ Growling ]

26
00:02:38,539 --> 00:02:42,539
<font color=#00FF00>♪ Supernatural 8x20 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Pac-Man Fever</font>
Original Air Date on April 24, 2013

27
00:02:42,564 --> 00:02:47,564
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

28
00:03:03,531 --> 00:03:05,699
[ groans ]

29
00:03:08,152 --> 00:03:09,536
Y--

30
00:03:11,155 --> 00:03:12,406
Man,
I'm telling you,

31
00:03:12,408 --> 00:03:14,024
give me five minutes
with some clippers, and --

32
00:03:14,026 --> 00:03:15,575
Oh, shut up.

33
00:03:16,861 --> 00:03:19,029
Uh, what time
did I lay down?

34
00:03:19,031 --> 00:03:21,164
You took a siesta
around noon...

35
00:03:21,166 --> 00:03:22,666
Yesterday.

36
00:03:23,635 --> 00:03:26,553
[ Glass shatters ]

37
00:03:28,006 --> 00:03:29,372
I'm sorry. Uh...

38
00:03:29,374 --> 00:03:32,208
That's why we don't have
nice things, Sam.

39
00:03:32,210 --> 00:03:33,677
You okay?

40
00:03:35,146 --> 00:03:37,230
Yeah,
I'm -- I'm fine.

41
00:03:37,232 --> 00:03:40,651
Just, uh,
you know what?

42
00:03:40,653 --> 00:03:42,319
I'm gonna get dressed.
We should go find Kevin.

43
00:03:42,321 --> 00:03:43,720
Hey, hey, hey,
hey, hey.

44
00:03:43,722 --> 00:03:45,656
Easy, easy,
sleeping beauty.

45
00:03:45,658 --> 00:03:46,657
Look, man.

46
00:03:46,659 --> 00:03:48,825
I've hacked
into every security camera

47
00:03:48,827 --> 00:03:50,610
around Garth's houseboat,
Kevin's hometown,

48
00:03:50,612 --> 00:03:51,611
where Mrs. Tran lived.

49
00:03:51,613 --> 00:03:52,612
And?

50
00:03:52,614 --> 00:03:54,614
Well, nothing so far.

51
00:03:54,616 --> 00:03:56,033
Dean,
we have to find him.

52
00:03:56,035 --> 00:03:57,200
I know. I know.

53
00:03:57,202 --> 00:03:58,902
Look, Garth is out
looking for him.

54
00:03:58,904 --> 00:04:00,504
We've got a Hunter A.P.B.
out on Kevin.

55
00:04:00,506 --> 00:04:02,572
We will do what we can
from here.

56
00:04:02,574 --> 00:04:04,074
While you get better.

57
00:04:04,076 --> 00:04:05,709
I'm fine.

58
00:04:05,711 --> 00:04:07,077
Dean,
I can still go out there.

59
00:04:07,079 --> 00:04:08,078
I can still hunt.

60
00:04:08,080 --> 00:04:09,212
Really?

61
00:04:09,214 --> 00:04:11,381
[ Switches click ]

62
00:04:18,272 --> 00:04:20,640
[ Gun cocks ]
This is stupid.

63
00:04:25,646 --> 00:04:26,697
All right.

64
00:04:26,699 --> 00:04:27,781
You hit that target,

65
00:04:27,783 --> 00:04:29,399
we'll talk about
you getting back out there.

66
00:04:29,401 --> 00:04:31,101
No problem.

67
00:04:40,995 --> 00:04:43,380
[ Sighs ]

68
00:04:43,382 --> 00:04:45,115
Look, man,
that second trial hit you

69
00:04:45,117 --> 00:04:46,466
a lot harder than
that first one.

70
00:04:46,468 --> 00:04:48,552
I don't know whether it was
just more intense or what.

71
00:04:48,554 --> 00:04:51,071
It felt the same...

72
00:04:51,073 --> 00:04:53,256
Till the next day.

73
00:04:53,258 --> 00:04:56,093
So, we're gonna sit tight,

74
00:04:56,095 --> 00:05:00,347
keep an eye out
until you, uh, get better.

75
00:05:00,349 --> 00:05:02,566
[ Shell clinks ]

76
00:05:04,185 --> 00:05:06,803
[ Computer beeps ]

77
00:05:11,976 --> 00:05:14,845
It's from Charlie.

78
00:05:16,297 --> 00:05:17,981
"In the neighborhood,
found you guys a case""

79
00:05:17,983 --> 00:05:19,366
Found us a case?

80
00:05:19,368 --> 00:05:20,667
"In the neighborhood"?

81
00:05:20,669 --> 00:05:21,918
How the hell's she know
where we are?

82
00:05:21,920 --> 00:05:23,987
Uh...Well, she doesn't.

83
00:05:23,989 --> 00:05:25,322
Not exactly, at least.

84
00:05:25,324 --> 00:05:27,541
It says she tracked our cells
to a 20-mile radius,

85
00:05:27,543 --> 00:05:28,675
then the signal went out.

86
00:05:28,677 --> 00:05:30,127
Huh.

87
00:05:30,129 --> 00:05:31,178
This place must be

88
00:05:31,180 --> 00:05:32,763
in some kind of,
like, Bermuda Triangle.

89
00:05:32,765 --> 00:05:33,930
What, are you saying

90
00:05:33,932 --> 00:05:35,265
that we can make and receive
phone calls from here

91
00:05:35,267 --> 00:05:36,183
and nobody can track us?

92
00:05:36,185 --> 00:05:38,351
[ Scoffs ]
Man, I love this place.

93
00:05:49,013 --> 00:05:50,864
Your highness.

94
00:05:52,150 --> 00:05:53,183
What's up, bitches?

95
00:05:53,185 --> 00:05:55,368
[ Laughs ]

96
00:05:58,206 --> 00:06:00,190
[ Grunts ]

97
00:06:00,192 --> 00:06:01,908
You okay, Sam?

98
00:06:01,910 --> 00:06:03,860
Yeah. No, I'm --
I'm good. Yeah.

99
00:06:03,862 --> 00:06:05,996
What are you doing
in Kansas?

100
00:06:05,998 --> 00:06:09,365
Uh, a comic convention,
in Topeka.

101
00:06:10,251 --> 00:06:11,585
In the middle
of the week?

102
00:06:11,587 --> 00:06:13,637
Girl's got to get
her collectibles.

103
00:06:13,639 --> 00:06:15,255
[ Chuckles ]

104
00:06:15,257 --> 00:06:17,757
So, you gonna invite me
into your dungeon,

105
00:06:17,759 --> 00:06:20,376
or do I got to answer
your questions three first?

106
00:06:20,378 --> 00:06:22,045
Follow us.

107
00:06:22,047 --> 00:06:24,431
Let us introduce you
to the Men of Letters.

108
00:06:24,433 --> 00:06:26,316
Holy awesome.

109
00:06:26,318 --> 00:06:27,534
Too bad
they got wiped out,

110
00:06:27,536 --> 00:06:28,902
though
that is what they get

111
00:06:28,904 --> 00:06:29,986
for the sexist name.

112
00:06:29,988 --> 00:06:30,987
[ Scoffs ]

113
00:06:30,989 --> 00:06:32,706
Well, anyway,
that's our skinny.

114
00:06:32,708 --> 00:06:33,890
How about you?

115
00:06:33,892 --> 00:06:36,443
Um...

116
00:06:36,445 --> 00:06:38,061
Made a deal with
the Yesteryear weirdos.

117
00:06:38,063 --> 00:06:41,131
We're gonna team up
to stomp the Shadow Orcs.

118
00:06:41,133 --> 00:06:43,233
You guys are still coming
to the midyear jubilee, right?

119
00:06:43,235 --> 00:06:45,035
Wouldn't miss it.

120
00:06:45,037 --> 00:06:47,070
So, what about
this case you brought us?

121
00:06:47,072 --> 00:06:48,338
Oh.

122
00:06:48,340 --> 00:06:51,574
When I was in Topeka,
I saw this pop up over the wire.

123
00:06:51,576 --> 00:06:54,794
Tom Blake,
a checkout clerk in Salina

124
00:06:54,796 --> 00:06:56,930
who went missing
on his way home from work --

125
00:06:56,932 --> 00:06:58,715
he was found dead yesterday.

126
00:06:58,717 --> 00:06:59,799
His insides?

127
00:06:59,801 --> 00:07:01,101
Liquefied.

128
00:07:01,103 --> 00:07:03,103
Locals have
no idea what happened.

129
00:07:03,105 --> 00:07:05,689
They tried to bury the report
so people wouldn't freak,

130
00:07:05,691 --> 00:07:07,190
but I flagged it.

131
00:07:07,192 --> 00:07:08,441
I have eliminated

132
00:07:08,443 --> 00:07:09,976
the following things
that go bump in the night.

133
00:07:09,978 --> 00:07:11,061
Wait a second.

134
00:07:11,063 --> 00:07:12,612
When did you become
such an expert?

135
00:07:12,614 --> 00:07:16,816
Well, after you guys left,
I dug into all things monstrous.

136
00:07:17,768 --> 00:07:19,236
I'm a wee bit obsessive...

137
00:07:19,238 --> 00:07:21,538
If "a wee bit"
means completely.

138
00:07:21,540 --> 00:07:25,942
I also found this series
of books by Carver Edlund.

139
00:07:27,411 --> 00:07:30,080
Did those books
really happen?

140
00:07:30,082 --> 00:07:32,082
[ Sighs ]

141
00:07:32,084 --> 00:07:33,800
Wow.

142
00:07:33,802 --> 00:07:36,119
That is some meta-madness.

143
00:07:36,121 --> 00:07:38,088
Thanks for saving the world
and stuff.

144
00:07:38,090 --> 00:07:40,223
Sorry you have
zero luck with the ladies.

145
00:07:40,225 --> 00:07:42,142
Wha--

146
00:07:42,144 --> 00:07:43,793
we need to find every single
copy of those books

147
00:07:43,795 --> 00:07:44,878
and burn them.

148
00:07:44,880 --> 00:07:46,930
They're online now,
so good luck with that.

149
00:07:48,149 --> 00:07:49,316
Awesome.

150
00:07:49,318 --> 00:07:51,568
Well, you two crazy kids
deal with that.

151
00:07:51,570 --> 00:07:53,570
I will go see
if there's anything to this,

152
00:07:53,572 --> 00:07:54,971
uh, case of yours.

153
00:07:54,973 --> 00:07:56,472
I'm coming with you.

154
00:07:57,191 --> 00:07:58,825
Whoa. Are you sure
you're okay?

155
00:07:58,827 --> 00:08:00,360
Yes.
Dean: No.

156
00:08:00,362 --> 00:08:02,145
You're taking a knee
as long as you're off your game.

157
00:08:02,147 --> 00:08:04,331
I'll go with you.

158
00:08:04,333 --> 00:08:05,832
Look,
no disrespect, okay,

159
00:08:05,834 --> 00:08:07,534
but there is
a big difference

160
00:08:07,536 --> 00:08:10,086
between reading about hunting
and actually hunting.

161
00:08:10,088 --> 00:08:12,505
I'm coming with.

162
00:08:12,507 --> 00:08:14,374
[ Chuckles ]

163
00:08:14,376 --> 00:08:15,425
For serious?

164
00:08:15,427 --> 00:08:16,760
Okay.

165
00:08:16,762 --> 00:08:17,844
Now, if you can hit
that target,

166
00:08:17,846 --> 00:08:19,212
then we can
talk about you --

167
00:08:24,352 --> 00:08:26,336
What?

168
00:08:26,338 --> 00:08:30,006
All right, if you're gonna do
a ride-along, then, uh...

169
00:08:30,008 --> 00:08:32,726
You got to lose
the novelty T-shirts.

170
00:08:34,729 --> 00:08:36,196
Son of a pantsuit.

171
00:08:36,198 --> 00:08:38,531
[ Katrina & The Waves'
"Walking on Sunshine" plays ]

172
00:08:40,985 --> 00:08:43,937
♪ Yeah, yeah

173
00:08:44,822 --> 00:08:48,291
♪ I used to think
maybe you loved me ♪

174
00:08:48,293 --> 00:08:51,378
♪ now, baby, I'm sure

175
00:08:53,497 --> 00:08:55,498
♪ and I just can't wait

176
00:08:55,500 --> 00:09:00,053
♪ till the day
when you knock on my door ♪

177
00:09:02,206 --> 00:09:04,140
[ Music stops ]

178
00:09:04,142 --> 00:09:05,558
Montage.

179
00:09:05,560 --> 00:09:07,880
[ Chopin's "Nocturne in E flat
major" plays in background ]

180
00:09:10,714 --> 00:09:12,048
[ Clicks tongue ]

181
00:09:12,050 --> 00:09:15,218
Trials?
That's never good.

182
00:09:15,220 --> 00:09:16,519
Yeah, and our Prophet's
in the wind.

183
00:09:16,521 --> 00:09:18,521
What about, uh, Castiel?

184
00:09:18,523 --> 00:09:20,940
He seems
helpful and dreamy.

185
00:09:20,942 --> 00:09:22,325
He's M.I.A.,

186
00:09:22,327 --> 00:09:24,611
with a tablet of his own
doing God knows what.

187
00:09:24,613 --> 00:09:27,831
I mean, to be honest,
this whole thing is...

188
00:09:27,833 --> 00:09:29,565
I mean, Sam's a tough
son of a bitch,

189
00:09:29,567 --> 00:09:31,584
but Cass was saying
that these trials

190
00:09:31,586 --> 00:09:33,666
are messing with him in ways
that even he can't heal.

191
00:09:34,672 --> 00:09:38,458
If it's any consolation,
having read your history --

192
00:09:38,460 --> 00:09:40,844
there is pretty much nothing
the Winchesters can't do

193
00:09:40,846 --> 00:09:41,795
if they work together.

194
00:09:41,797 --> 00:09:43,596
Thanks.

195
00:09:44,598 --> 00:09:46,266
Must be nice,
having a brother,

196
00:09:46,268 --> 00:09:48,385
someone to always
watch your back.

197
00:09:48,387 --> 00:09:49,552
Yeah.

198
00:09:49,554 --> 00:09:51,187
No brothers or sisters?

199
00:09:51,189 --> 00:09:53,440
Actually, I have two.

200
00:09:53,442 --> 00:09:57,394
Their names are
Xbox and PS3.

201
00:09:59,980 --> 00:10:01,064
I'm not getting
any reception.

202
00:10:01,066 --> 00:10:02,065
Can I use your phone?

203
00:10:02,067 --> 00:10:04,701
Mm. Sure.

204
00:10:04,703 --> 00:10:06,903
[ Cellphone beeping ]

205
00:10:07,955 --> 00:10:09,072
[ Ringing ]

206
00:10:09,074 --> 00:10:10,490
Sam: Yeah?
Hey. It's me.

207
00:10:10,492 --> 00:10:11,424
You okay?

208
00:10:11,426 --> 00:10:13,610
Yes, Dean,
I'm still fine.

209
00:10:13,612 --> 00:10:15,295
Look, I can hunt.
Well, let the healing continue.

210
00:10:15,297 --> 00:10:17,280
I'll check in with you
later.

211
00:10:17,282 --> 00:10:19,132
[ Cellphone beeps ]

212
00:10:28,392 --> 00:10:29,392
Close enough.

213
00:10:29,394 --> 00:10:31,794
[ Telephone ringing
in distance ]

214
00:10:32,930 --> 00:10:34,681
Come in.

215
00:10:43,858 --> 00:10:45,808
Hi.
Uh, Special Agent Hicks.

216
00:10:45,810 --> 00:10:47,694
This is my partner,
Special Agent Ripley.

217
00:10:47,696 --> 00:10:50,330
We're here about the body
with the creamy filling.

218
00:10:50,332 --> 00:10:52,065
Ah, right.

219
00:10:52,067 --> 00:10:53,649
I didn't think you guys
would have any interest in that.

220
00:10:53,651 --> 00:10:55,218
FBI, ma'am.

221
00:10:55,220 --> 00:10:56,652
We never leave a stone
unturned.

222
00:10:56,654 --> 00:10:57,704
Mind if we take a peek?

223
00:10:57,706 --> 00:10:58,922
Of course not.

224
00:10:58,924 --> 00:11:00,707
I just need your signed
chain-of-custody request,

225
00:11:00,709 --> 00:11:02,092
and it's all yours.

226
00:11:02,094 --> 00:11:03,543
I'm sorry. The what?

227
00:11:03,545 --> 00:11:06,179
Chain-of-custody request
from your supervisor to mine.

228
00:11:06,181 --> 00:11:08,131
Right.

229
00:11:08,133 --> 00:11:11,334
Uh, you know what?

230
00:11:11,336 --> 00:11:13,186
You want to call
my supervisor?

231
00:11:13,188 --> 00:11:14,854
I'm sure he can give you
the override or whatever.

232
00:11:14,856 --> 00:11:16,623
Yeah, I'm sorry.

233
00:11:16,625 --> 00:11:17,807
Unless he can get me
the form,

234
00:11:17,809 --> 00:11:19,726
I can't give you access
to the body.

235
00:11:19,728 --> 00:11:22,345
But...FBI.

236
00:11:23,814 --> 00:11:27,066
I understand, dear,
but paperwork is paperwork.

237
00:11:27,068 --> 00:11:28,651
Of course.

238
00:11:28,653 --> 00:11:31,488
Jennifer.
Uh, it is Jennifer?

239
00:11:31,490 --> 00:11:33,022
[ Laughs ] Yeah.
Yeah.

240
00:11:33,024 --> 00:11:35,358
Um, we have been
on the road all day,

241
00:11:35,360 --> 00:11:37,994
and this
is strictly routine,

242
00:11:37,996 --> 00:11:40,079
dot-the-"I," cross-the-"T"
kind of thing.

243
00:11:40,081 --> 00:11:44,100
If you could do us
a solid...

244
00:11:46,854 --> 00:11:49,222
[ Telephone rings in distance ]

245
00:11:51,258 --> 00:11:54,177
Come back
with the signed form.

246
00:11:54,179 --> 00:11:56,579
I'd be happy
to do you a solid.

247
00:11:56,581 --> 00:11:58,714
Until then...

248
00:12:00,901 --> 00:12:03,102
That never happened
in the books.

249
00:12:03,104 --> 00:12:04,821
You want to tell me happened
back there, Boo Radley?

250
00:12:04,823 --> 00:12:06,722
I'm sorry.
I-I froze.

251
00:12:06,724 --> 00:12:08,825
I couldn't
control-alt-delete my way out.

252
00:12:08,827 --> 00:12:10,777
Real-life role-playing
is hard.

253
00:12:10,779 --> 00:12:12,078
It's okay.

254
00:12:12,080 --> 00:12:13,580
We'll come back later

255
00:12:13,582 --> 00:12:15,915
when, uh, Doris Do Right
isn't here anymore.

256
00:12:15,917 --> 00:12:18,251
Oh, perfect.
Breaking and entering.

257
00:12:18,253 --> 00:12:19,619
No different than hacking.

258
00:12:19,621 --> 00:12:21,004
Beg to differ.

259
00:12:21,006 --> 00:12:22,789
One I've been doing
since I was a teenager.

260
00:12:22,791 --> 00:12:24,090
The other
I've done once

261
00:12:24,092 --> 00:12:26,209
with you two idiots
walking me through it,

262
00:12:26,211 --> 00:12:27,877
and I had my arm broken
in the process.

263
00:12:27,879 --> 00:12:29,479
What did you hack
when you were a teenager?

264
00:12:29,481 --> 00:12:32,298
Uh...NORAD.

265
00:12:34,418 --> 00:12:36,252
Yeah. Whatever you say,
"Wargames."

266
00:12:36,254 --> 00:12:38,354
Why don't we go grab some grub
while we wait?

267
00:12:38,356 --> 00:12:40,256
[ Sighs ]

268
00:12:40,258 --> 00:12:42,442
[ Video game beeping ]

269
00:12:45,095 --> 00:12:47,763
Awesome.
I got three stars.

270
00:12:47,765 --> 00:12:49,315
So?

271
00:12:49,317 --> 00:12:52,485
I'm three levels
ahead of you, man.

272
00:12:52,487 --> 00:12:54,704
[ Beeping continues ]

273
00:12:55,939 --> 00:12:56,906
Dude, stop.

274
00:12:56,908 --> 00:12:58,774
I can't.
I'm just too good.

275
00:12:58,776 --> 00:13:00,376
Dude!

276
00:13:13,807 --> 00:13:15,675
Whoa. No, dude.

277
00:13:15,677 --> 00:13:17,060
That's a bad idea.

278
00:13:17,062 --> 00:13:19,929
Your face is a bad idea.

279
00:13:22,266 --> 00:13:23,466
[ Squishing ]

280
00:13:23,468 --> 00:13:27,487
See?
Nothing to worry about.

281
00:13:27,489 --> 00:13:29,689
[ Squishing ]

282
00:13:32,443 --> 00:13:33,610
[ Liquid squirts ]

283
00:13:33,612 --> 00:13:35,778
[ Liquid dripping ]

284
00:13:38,098 --> 00:13:39,599
Aaaaah! Aaaaah!

285
00:13:43,538 --> 00:13:45,539
[ police radio chatter ]

286
00:13:45,541 --> 00:13:47,741
[ Engine revs ]

287
00:13:50,695 --> 00:13:52,362
Charlie: Maybe you should
go first this time.

288
00:13:52,364 --> 00:13:53,297
Dean: Unh-unh.

289
00:13:53,299 --> 00:13:55,249
Back on the horse, kiddo.
Come on.

290
00:14:01,639 --> 00:14:02,589
Hey, there.

291
00:14:02,591 --> 00:14:04,258
I am
Special Agent Ripley.

292
00:14:04,260 --> 00:14:05,342
This is my partner.

293
00:14:05,344 --> 00:14:06,543
Save it.

294
00:14:06,545 --> 00:14:08,679
Your other agent's
over there.

295
00:14:08,681 --> 00:14:10,881
[ Indistinct conversations ]

296
00:14:15,820 --> 00:14:17,020
What took you guys
so long?

297
00:14:17,022 --> 00:14:18,555
What the hell
are you doing here?

298
00:14:18,557 --> 00:14:20,691
Working the case.
Same as you.

299
00:14:20,693 --> 00:14:22,359
Jake Hill. Librarian.

300
00:14:22,361 --> 00:14:24,361
Went missing yesterday,
no relation to the other vic.

301
00:14:24,363 --> 00:14:26,080
Coroner
already swooped in

302
00:14:26,082 --> 00:14:27,631
and scooped up
what was left of him.

303
00:14:27,633 --> 00:14:29,833
Yeah. Yeah, we met her.
Bit of a stickler.

304
00:14:29,835 --> 00:14:31,685
Well, there's, uh, not a body,
nothing else to see here,

305
00:14:31,687 --> 00:14:32,853
so why don't you
head on home?

306
00:14:32,855 --> 00:14:34,354
[ Scoffs ]

307
00:14:34,356 --> 00:14:36,073
Still haven't
talked to the witnesses.

308
00:14:36,075 --> 00:14:37,541
[ Video game beeping ]

309
00:14:37,543 --> 00:14:38,675
Well,
we can handle that.

310
00:14:38,677 --> 00:14:39,793
Charlie, why don't you
go talk to the witnesses?

311
00:14:39,795 --> 00:14:41,428
But I don't want to miss
the "bro-ment."

312
00:14:41,430 --> 00:14:43,413
Charlie!

313
00:14:43,415 --> 00:14:45,682
[ Sighs ]

314
00:14:45,684 --> 00:14:47,267
Look, man,
I know you're frustrated,

315
00:14:47,269 --> 00:14:48,268
but you're also sick.

316
00:14:48,270 --> 00:14:49,470
I'm not leaving, Dean.

317
00:14:49,472 --> 00:14:51,188
Hey, boys.

318
00:14:51,190 --> 00:14:56,059
Special Agent Ripley,
FBI and...stuff.

319
00:14:56,061 --> 00:14:57,444
What game
you guys playing?

320
00:14:57,446 --> 00:14:58,946
"Super Eater."

321
00:14:58,948 --> 00:15:00,931
"Underworld Adventures"
or "Dimension Travelers"?

322
00:15:00,933 --> 00:15:02,449
"Underworld Adventures."

323
00:15:02,451 --> 00:15:04,151
Nice.

324
00:15:04,153 --> 00:15:09,105
So, about that childhood trauma
you experienced earlier.

325
00:15:10,825 --> 00:15:12,960
I know you want to help.
I do, all right?

326
00:15:12,962 --> 00:15:14,110
But --

327
00:15:14,112 --> 00:15:16,713
Dean, you cannot take care
of the both of us.

328
00:15:16,715 --> 00:15:18,665
I need to be out here.

329
00:15:18,667 --> 00:15:20,167
"Play through the pain""
right?

330
00:15:20,169 --> 00:15:21,552
Come on, man.
Don't quote me to me.

331
00:15:21,554 --> 00:15:22,553
[ Sighs ]

332
00:15:22,555 --> 00:15:23,720
So, the boys said

333
00:15:23,722 --> 00:15:24,972
they noticed something
on the body's arm

334
00:15:24,974 --> 00:15:27,391
before it covered them
in years of future therapy.

335
00:15:27,393 --> 00:15:29,309
Said it looked like
a blue handprint.

336
00:15:29,311 --> 00:15:31,595
Sounds like something
you should read about.

337
00:15:31,597 --> 00:15:32,629
In a book. At home.

338
00:15:32,631 --> 00:15:33,730
I'm not leaving

339
00:15:33,732 --> 00:15:36,466
until we find out
whatever's doing this.

340
00:15:36,468 --> 00:15:38,435
Whatever.

341
00:15:39,354 --> 00:15:41,137
You guys fight like
an old married couple.

342
00:15:41,139 --> 00:15:42,573
Charlie.

343
00:15:42,575 --> 00:15:43,824
Does this mean

344
00:15:43,826 --> 00:15:46,067
we don't have to break into
the coroner's office anymore?

345
00:15:46,661 --> 00:15:48,412
[ Car door opens ]
That's a great idea.

346
00:15:48,414 --> 00:15:50,647
[ Door closes ]
[ Engine turns over ]

347
00:15:53,251 --> 00:15:54,484
Is he leaving?

348
00:15:54,486 --> 00:15:55,536
He's leaving.

349
00:15:55,538 --> 00:15:56,703
That's all right.

350
00:15:56,705 --> 00:15:57,921
I stole your car.
I think I know where he's going.

351
00:15:57,923 --> 00:15:59,790
Come on.
Cool.

352
00:15:59,792 --> 00:16:02,759
[ Engine revs ]
Wait, you stole my car?

353
00:16:02,761 --> 00:16:04,378
[ Chuckles ]

354
00:16:04,380 --> 00:16:06,597
[ Latch clicks ]

355
00:16:12,353 --> 00:16:13,237
[ Sighs ]

356
00:16:13,239 --> 00:16:15,973
[ Sighs ]
What took you so long?

357
00:16:17,325 --> 00:16:19,059
I stopped for gas.

358
00:16:19,061 --> 00:16:21,979
Shut up.
The body's in here.

359
00:16:24,015 --> 00:16:25,933
The hell?

360
00:16:27,452 --> 00:16:28,619
Charlie!

361
00:16:28,621 --> 00:16:30,721
Charlie!

362
00:16:34,626 --> 00:16:36,577
It's the coroner.

363
00:16:36,579 --> 00:16:37,578
I got this.

364
00:16:37,580 --> 00:16:40,047
[ Door opens ]

365
00:16:40,049 --> 00:16:42,249
[ Door closes ]

366
00:16:56,648 --> 00:16:59,215
Hello.

367
00:16:59,217 --> 00:17:01,184
Hey, there.

368
00:17:01,186 --> 00:17:02,903
Front door was open.

369
00:17:04,388 --> 00:17:05,489
Oh.

370
00:17:05,491 --> 00:17:06,890
Uh, w-what are you
doing here?

371
00:17:06,892 --> 00:17:09,860
I, uh, came back

372
00:17:09,862 --> 00:17:13,247
to get a blank copy
of that form you asked for.

373
00:17:14,198 --> 00:17:16,917
The FBI doesn't have
chain-of-custody forms?

374
00:17:17,869 --> 00:17:20,287
The field office
had a power outage

375
00:17:20,289 --> 00:17:21,872
after catching fire.

376
00:17:21,874 --> 00:17:24,458
Figured I could just borrow
a copy or two.

377
00:17:24,460 --> 00:17:27,427
[ Sighs ] Of course.
Just give me sec.

378
00:17:31,082 --> 00:17:32,716
What the hell?

379
00:17:34,602 --> 00:17:36,637
It's empty.

380
00:17:37,672 --> 00:17:39,473
Uh...

381
00:17:39,475 --> 00:17:40,390
They burned the bodies.

382
00:17:40,392 --> 00:17:41,975
Already?
Yeah.

383
00:17:41,977 --> 00:17:44,611
They think it's some kind
of, like, outbreak scenario.

384
00:17:44,613 --> 00:17:46,396
Even got the CDC
to sign off on it.

385
00:17:46,398 --> 00:17:48,198
These folks
run a tight ship.

386
00:17:48,200 --> 00:17:50,617
[ Door closes ]

387
00:17:50,619 --> 00:17:52,486
Okay.

388
00:17:52,488 --> 00:17:53,537
Here you go.

389
00:17:53,539 --> 00:17:55,205
Great.

390
00:17:55,207 --> 00:17:56,423
Perfect.

391
00:17:56,425 --> 00:17:57,908
Thank you.

392
00:17:57,910 --> 00:17:59,409
Well,
if you'll excuse me,

393
00:17:59,411 --> 00:18:01,628
I have some work to do
in the morgue.

394
00:18:02,580 --> 00:18:05,082
Uh, can I ask you
a personal question?

395
00:18:06,301 --> 00:18:08,502
I am new
to the whole power-suit thing,

396
00:18:08,504 --> 00:18:10,137
and yours...

397
00:18:10,139 --> 00:18:11,305
is killer.

398
00:18:11,307 --> 00:18:12,973
Where do you get them?

399
00:18:12,975 --> 00:18:15,225
Does this mean we need
to take "Silkwood" showers now,

400
00:18:15,227 --> 00:18:16,543
or is this
still a case?

401
00:18:16,545 --> 00:18:18,979
Yeah. Something about that mark
the kid saw rings a bell.

402
00:18:18,981 --> 00:18:20,630
[ Camera shutter clicking ]
Probably have to check the lore --

403
00:18:20,632 --> 00:18:22,132
or maybe dad's journal.

404
00:18:24,268 --> 00:18:25,852
[ Clicking continues ]
Hurry up.

405
00:18:25,854 --> 00:18:28,105
All you need are three jackets,
three pairs of pants,

406
00:18:28,107 --> 00:18:29,573
and you're all set.

407
00:18:29,575 --> 00:18:31,408
So simple, so smart.

408
00:18:31,410 --> 00:18:32,826
You should have a blog.

409
00:18:32,828 --> 00:18:34,828
Okay.
I'll get right on that.

410
00:18:41,419 --> 00:18:43,503
Um, so,
what about shoes?

411
00:18:43,505 --> 00:18:45,455
I can never find
the right kind to go with --

412
00:18:45,457 --> 00:18:48,091
Okay. I'm sorry,
but I'm not a stylist.

413
00:18:48,093 --> 00:18:50,293
[ Laughs ]

414
00:18:55,049 --> 00:18:57,333
Uh, well...

415
00:18:57,335 --> 00:18:59,553
Thanks for the forms
and the fashion advice.

416
00:18:59,555 --> 00:19:01,221
You're the best.

417
00:19:01,223 --> 00:19:02,338
Don't go changing.

418
00:19:02,340 --> 00:19:04,307
'Kay, bye.

419
00:19:09,530 --> 00:19:10,781
Leviathan?

420
00:19:10,783 --> 00:19:12,149
Mm...

421
00:19:12,151 --> 00:19:14,350
They consume their prey.

422
00:19:14,352 --> 00:19:16,887
Well, maybe the vics
were Leviathan.

423
00:19:16,889 --> 00:19:21,408
No black goo on either scene,
according to the reports.

424
00:19:21,410 --> 00:19:22,709
Dragons. They, uh --

425
00:19:22,711 --> 00:19:24,828
No signs of burns
on the vics.

426
00:19:26,714 --> 00:19:28,682
I hate that thing.

427
00:19:28,684 --> 00:19:29,916
I want one.

428
00:19:29,918 --> 00:19:31,134
Wait a second.

429
00:19:31,136 --> 00:19:32,702
Djinn.

430
00:19:32,704 --> 00:19:34,588
Djinn vics
don't get liquefied.

431
00:19:34,590 --> 00:19:36,757
No, no, no, no.
Not regular Djinn.

432
00:19:36,759 --> 00:19:39,009
According to this,
there is a bastard offshoot.

433
00:19:39,011 --> 00:19:41,128
Uh, their eyes
light up blue.

434
00:19:41,130 --> 00:19:43,480
They pass as humans,
all that regular jazz.

435
00:19:43,482 --> 00:19:44,815
Except these
"leave their victims

436
00:19:44,817 --> 00:19:46,783
with jelly-like insides""

437
00:19:46,785 --> 00:19:48,935
and supposedly,
when they poison their victims,

438
00:19:48,937 --> 00:19:51,021
they leave behind
a blue handprint.

439
00:19:52,857 --> 00:19:54,441
I hate that thing.

440
00:19:54,443 --> 00:19:55,992
And I want one.

441
00:19:55,994 --> 00:19:58,245
So, do these things
die like regular Djinn?

442
00:19:58,247 --> 00:20:00,414
Silver blade dipped
in lamb's blood, yeah.

443
00:20:00,416 --> 00:20:02,499
Now we just got to find
the asshat.

444
00:20:02,501 --> 00:20:04,067
All right.

445
00:20:04,069 --> 00:20:06,870
Well, breakthrough means
snack time to me.

446
00:20:06,872 --> 00:20:10,240
And I want to just,
uh, stretch my legs.

447
00:20:10,242 --> 00:20:11,908
I will pick us up
some grub,

448
00:20:11,910 --> 00:20:14,845
and unlike you, Sam,
I will not forget the pie.

449
00:20:20,885 --> 00:20:22,269
She seem
a little off to you?

450
00:20:22,271 --> 00:20:24,438
Since the second
she got here.

451
00:20:53,885 --> 00:20:54,918
[ Creaking ]

452
00:20:54,920 --> 00:20:57,120
[ Inhales sharply ]

453
00:21:08,483 --> 00:21:10,567
[ Creaking ]

454
00:21:38,612 --> 00:21:39,866
Charlie...

455
00:21:39,891 --> 00:21:40,709
it's Sam.

456
00:21:40,710 --> 00:21:43,262
Uh...Again, call us.

457
00:21:43,264 --> 00:21:44,546
Okay?

458
00:21:44,548 --> 00:21:46,816
[ Cellphone beeps ]
[ Coughing ]

459
00:21:54,825 --> 00:21:56,058
Hey.

460
00:21:57,110 --> 00:21:59,028
Any word from Charlie?

461
00:21:59,030 --> 00:22:00,729
Uh, no.

462
00:22:00,731 --> 00:22:03,532
And there was
no comic convention in Topeka.

463
00:22:03,534 --> 00:22:04,600
I don't know why.

464
00:22:04,602 --> 00:22:06,335
I mean,
why would she lie to us?

465
00:22:08,255 --> 00:22:09,989
One way to find out.

466
00:22:09,991 --> 00:22:12,291
[ Cellphone beeps ]
What are you doing?

467
00:22:12,293 --> 00:22:14,076
When I called you
from her phone,

468
00:22:14,078 --> 00:22:15,127
I turned on her GPS.

469
00:22:15,129 --> 00:22:16,345
[ Knock on door ]

470
00:22:16,347 --> 00:22:17,746
Charlie?

471
00:22:17,748 --> 00:22:19,181
Hey, Charlie,
you in there?

472
00:22:19,183 --> 00:22:21,350
[ Knock on door ]

473
00:22:22,185 --> 00:22:23,769
Dean.

474
00:22:28,058 --> 00:22:30,609
[ Door closes ]

475
00:22:36,783 --> 00:22:38,767
The hell?

476
00:22:42,239 --> 00:22:44,039
What the hell
is this place?

477
00:22:45,876 --> 00:22:49,128
Whatever it is,
it belongs to Charlie.

478
00:22:49,130 --> 00:22:51,463
Or some variation of her.

479
00:22:51,465 --> 00:22:54,667
Who the hell is she --
Jason Bourne?

480
00:22:54,669 --> 00:22:56,451
All right, so,
we got no forced entry,

481
00:22:56,453 --> 00:22:58,520
so either it was somebody
that she knew or --

482
00:22:58,522 --> 00:22:59,505
Djinn.

483
00:22:59,507 --> 00:23:01,140
[ Cellphone beeps ]

484
00:23:01,142 --> 00:23:02,958
Here's
all our missed calls.

485
00:23:02,960 --> 00:23:04,226
You got anything
on her laptop?

486
00:23:04,228 --> 00:23:05,477
Yeah.

487
00:23:05,479 --> 00:23:08,397
Uh, she's been making donations
through her aliases

488
00:23:08,399 --> 00:23:10,983
to Shawnee County General
here in Topeka.

489
00:23:10,985 --> 00:23:12,384
Like, a charity?

490
00:23:12,386 --> 00:23:14,270
A patient.
Gertrude Middleton.

491
00:23:15,138 --> 00:23:17,189
We need answers.
Uh, I'll take Gertrude.

492
00:23:17,191 --> 00:23:18,974
You keep Djinn-digging.

493
00:23:21,978 --> 00:23:23,329
[ Respirator hissing ]

494
00:23:23,331 --> 00:23:26,081
Gertrude's been in a persistent
vegetative state for 16 years.

495
00:23:26,083 --> 00:23:28,417
About a year ago,
her condition got worse.

496
00:23:28,419 --> 00:23:32,137
This ventilator's the only thing
keeping her alive.

497
00:23:32,139 --> 00:23:33,689
How did this happen?

498
00:23:33,691 --> 00:23:36,258
She and her husband
were hit by a drunk driver.

499
00:23:36,260 --> 00:23:38,060
He didn't make it.

500
00:23:38,062 --> 00:23:39,311
They were on their way

501
00:23:39,313 --> 00:23:40,946
to pick up their daughter
from a sleepover.

502
00:23:40,948 --> 00:23:42,664
Their daughter?

503
00:23:42,666 --> 00:23:44,666
She was 12.

504
00:23:44,668 --> 00:23:47,469
She got into trouble
after her parents' accident.

505
00:23:48,738 --> 00:23:51,440
Nobody's
heard from her since.

506
00:23:51,442 --> 00:23:52,658
Folks have been donating

507
00:23:52,660 --> 00:23:54,276
to cover Gertrude's care
over the years.

508
00:23:54,278 --> 00:23:59,064
It's a sweet gesture,
but the truth is, she's gone.

509
00:23:59,066 --> 00:24:00,682
She ever get any visitors?

510
00:24:00,684 --> 00:24:01,784
A couple nurses said
they thought

511
00:24:01,786 --> 00:24:03,302
they saw someone
in here reading to her,

512
00:24:03,304 --> 00:24:06,956
but nobody's ever officially
signed in to visit her.

513
00:24:06,958 --> 00:24:08,523
She's all alone.

514
00:24:08,525 --> 00:24:10,993
If you'll excuse me,
I have to make my rounds.

515
00:24:10,995 --> 00:24:12,962
Thank you.

516
00:24:12,964 --> 00:24:15,164
[ Monitor beeping ]

517
00:24:26,009 --> 00:24:30,379
You got one hell of a daughter,
Mrs. Middleton.

518
00:24:30,381 --> 00:24:32,881
I promise you I will find her.

519
00:24:36,052 --> 00:24:38,520
Jennifer:
You're not going anywhere.

520
00:24:38,522 --> 00:24:39,721
Wilhelm scream.

521
00:24:39,723 --> 00:24:41,890
[ Whimpers ]

522
00:24:45,228 --> 00:24:46,195
[ Inhales deeply ]

523
00:24:46,197 --> 00:24:49,031
Do you know
what I smell on you?

524
00:24:49,033 --> 00:24:52,251
Deodorant?
A little pee, maybe?

525
00:24:52,253 --> 00:24:54,586
Fear.

526
00:24:55,755 --> 00:24:57,873
Djinn smell fear?

527
00:24:57,875 --> 00:25:00,209
Well, well, well.

528
00:25:00,211 --> 00:25:01,293
If you know about Djinn,

529
00:25:01,295 --> 00:25:03,178
then you
and your little friend

530
00:25:03,180 --> 00:25:04,630
are Hunters, not FBI.

531
00:25:04,632 --> 00:25:07,282
No. I'm --
I'm more hunter-in-training.

532
00:25:07,284 --> 00:25:09,101
Totally
not worth killing.

533
00:25:09,103 --> 00:25:10,352
[ Chuckles ]

534
00:25:10,354 --> 00:25:12,587
Oh, but you are worth killing,
sweetheart.

535
00:25:12,589 --> 00:25:14,273
Yeah.

536
00:25:14,275 --> 00:25:17,609
You see, my kind --

537
00:25:17,611 --> 00:25:19,528
we prefer
a more bitter taste to blood

538
00:25:19,530 --> 00:25:21,697
than
the run-of-the-mill Djinn.

539
00:25:21,699 --> 00:25:23,732
We prefer
the taste of fear.

540
00:25:23,734 --> 00:25:27,453
And when I got a whiff of you
at that morgue...

541
00:25:27,455 --> 00:25:30,973
Oh, such delicious fear
inside of you.

542
00:25:30,975 --> 00:25:32,541
I followed your scent.

543
00:25:32,543 --> 00:25:34,943
I knew you'd make a meal
fit for two.

544
00:25:36,129 --> 00:25:38,414
For two?

545
00:25:38,416 --> 00:25:40,582
No.

546
00:25:44,137 --> 00:25:46,338
[ Gasps ]

547
00:25:51,561 --> 00:25:53,345
So, no chance
of a recovery, huh?

548
00:25:53,347 --> 00:25:54,480
No.

549
00:25:54,482 --> 00:25:55,931
No, Gertrude seemed like
a cool mom, too --

550
00:25:55,933 --> 00:25:59,151
kind, strong, taken from
her family way too young.

551
00:25:59,153 --> 00:26:00,652
Remind you of anybody?

552
00:26:00,654 --> 00:26:02,988
Did you find anything?

553
00:26:02,990 --> 00:26:04,490
I think so.

554
00:26:04,492 --> 00:26:06,275
A John Doe
from nine years ago.

555
00:26:06,277 --> 00:26:09,144
The original coroner
wanted the body sent to the CDC,

556
00:26:09,146 --> 00:26:10,412
but the coroner's
new assistant

557
00:26:10,414 --> 00:26:12,481
"accidentally" ordered
the body to be burned.

558
00:26:12,483 --> 00:26:14,950
New assistant?
Jennifer O'Brien.

559
00:26:16,252 --> 00:26:18,820
Coroner's a hell of a cover
for hiding kills.

560
00:26:20,990 --> 00:26:23,625
My manly man friend's
gonna come get you,

561
00:26:23,627 --> 00:26:25,794
you creepy power-suit lady.

562
00:26:25,796 --> 00:26:27,629
Oh, let him come.

563
00:26:27,631 --> 00:26:30,466
He reeked of fear,
as well.

564
00:26:30,468 --> 00:26:33,018
[ Screams ]

565
00:26:36,773 --> 00:26:38,006
Sam:
Look at this. CDC?

566
00:26:38,008 --> 00:26:40,058
Never heard from Jennifer
this time, either.

567
00:26:40,060 --> 00:26:41,076
She faked the reports,

568
00:26:41,078 --> 00:26:42,511
burned the bodies
to cover her tracks.

569
00:26:42,513 --> 00:26:44,346
Why'd she get sloppy again
after nine years,

570
00:26:44,348 --> 00:26:45,831
start leaving the bodies
where they could be found?

571
00:26:45,833 --> 00:26:47,616
Well, let's go ask her.

572
00:26:47,618 --> 00:26:49,067
According to this,

573
00:26:49,069 --> 00:26:51,320
she owns two pieces
of property in town --

574
00:26:51,322 --> 00:26:53,688
one 2-bedroom house
about 10 minutes from here

575
00:26:53,690 --> 00:26:55,874
and an abandoned
shipping warehouse.

576
00:26:55,876 --> 00:26:57,826
Of course she does.

577
00:27:23,719 --> 00:27:25,387
Charlie.

578
00:27:25,389 --> 00:27:26,888
Charlie.

579
00:27:26,890 --> 00:27:27,889
Hey.

580
00:27:27,891 --> 00:27:29,658
Hey, Charlie.

581
00:27:40,920 --> 00:27:42,904
[ Gasps ]

582
00:27:45,758 --> 00:27:47,960
[ Groans ]

583
00:28:01,608 --> 00:28:03,775
[ Blade plunges ]

584
00:28:05,028 --> 00:28:07,729
[ Panting ]

585
00:28:07,731 --> 00:28:09,948
You okay?

586
00:28:09,950 --> 00:28:11,149
Where's Charlie?

587
00:28:26,099 --> 00:28:28,333
What the hell's going on?

588
00:28:28,335 --> 00:28:29,918
I don't know.

589
00:28:29,920 --> 00:28:30,919
Uh, different Djinn.

590
00:28:30,921 --> 00:28:32,321
Maybe she needs
a different antidote.

591
00:28:32,323 --> 00:28:34,389
Charlie?

592
00:28:34,391 --> 00:28:35,424
She's burning up, man.

593
00:28:35,426 --> 00:28:36,758
We're not letting her
turn to jello.

594
00:28:36,760 --> 00:28:37,792
Okay, okay.

595
00:28:37,794 --> 00:28:39,061
Uh...Okay.

596
00:28:39,063 --> 00:28:40,596
Djinn poison puts your brain
into something like

597
00:28:40,598 --> 00:28:42,331
a feedback loop
while your blood boils, right?

598
00:28:42,333 --> 00:28:43,482
Right.

599
00:28:43,484 --> 00:28:44,933
Um, if the antidote
didn't break the loop,

600
00:28:44,935 --> 00:28:46,401
then maybe we can find a way
to break from the inside.

601
00:28:46,403 --> 00:28:48,136
I mean, Djinn take you
to your happy place.

602
00:28:48,138 --> 00:28:49,321
Your happy place
is like a dream.

603
00:28:49,323 --> 00:28:51,773
Both:
African dream root.

604
00:29:07,457 --> 00:29:10,492
All right.
Let's do this.

605
00:29:16,099 --> 00:29:17,332
Ugh.

606
00:29:17,334 --> 00:29:18,500
Okay.

607
00:29:18,502 --> 00:29:20,303
All right, I'm gonna need
to go to sleep fast,

608
00:29:20,304 --> 00:29:22,854
so, uh, punch me.

609
00:29:22,856 --> 00:29:24,640
Look, man,
I know you don't want to, okay?

610
00:29:24,642 --> 00:29:26,525
[ Grunts ]

611
00:29:26,527 --> 00:29:27,609
Aah.

612
00:29:27,611 --> 00:29:29,695
Wow, you're a little
off your game there

613
00:29:29,697 --> 00:29:31,730
'cause that was, uh,
that was pretty --

614
00:29:38,521 --> 00:29:40,572
[ exhales sharply ]

615
00:29:44,527 --> 00:29:46,628
[ Snarling, growling ]

616
00:29:52,969 --> 00:29:54,369
[ Grunts ]

617
00:29:54,371 --> 00:29:55,754
[ Growls ]

618
00:29:55,756 --> 00:29:57,923
[ Elevator dings ]

619
00:30:14,073 --> 00:30:16,191
Come with me
if you want to live.

620
00:30:17,076 --> 00:30:18,994
I've always wanted
to say that.

621
00:30:18,996 --> 00:30:20,746
What are you doing
in my dream?

622
00:30:20,748 --> 00:30:23,115
You were attacked
by a Djinn.

623
00:30:23,117 --> 00:30:24,833
The coroner,
Jennifer, remember?

624
00:30:24,835 --> 00:30:27,169
Djinn usually send you to your,
uh, happy, your happy place.

625
00:30:27,171 --> 00:30:28,920
No judgment,

626
00:30:28,922 --> 00:30:30,288
but you got a really strange
sense of happy, kiddo.

627
00:30:30,290 --> 00:30:31,723
Wait, wait, wait.
No, no, no.

628
00:30:31,725 --> 00:30:33,759
Jennifer said that her kind
feeds off fear.

629
00:30:34,761 --> 00:30:36,261
This isn't my happy place.

630
00:30:36,263 --> 00:30:37,912
This is a recurring nightmare
of mine.

631
00:30:37,914 --> 00:30:40,065
What is this?
It's a video game.

632
00:30:40,067 --> 00:30:41,299
Wait a second.

633
00:30:41,301 --> 00:30:42,384
You're telling me that this
whole thing is a video game?

634
00:30:42,386 --> 00:30:44,102
It was called
"The Red Scare."

635
00:30:44,104 --> 00:30:46,221
Uh, first-person shooter
against super-soldier vampires.

636
00:30:46,223 --> 00:30:47,856
I copied it off of
a game company's server

637
00:30:47,858 --> 00:30:49,191
before it was finished,

638
00:30:49,193 --> 00:30:51,593
reprogrammed it to reflect
my flamingly liberal politics,

639
00:30:51,595 --> 00:30:53,645
and then I released it
for free.

640
00:30:53,647 --> 00:30:56,031
Then they tracked me down
and had me arrested.

641
00:30:56,033 --> 00:30:57,232
I was 12.

642
00:30:57,234 --> 00:30:59,534
And you've been on the run
ever since.

643
00:30:59,536 --> 00:31:01,737
[ Coughing ]

644
00:31:04,257 --> 00:31:06,441
[ Sighs ]

645
00:31:07,243 --> 00:31:09,878
[ Creaking ]

646
00:31:09,880 --> 00:31:11,246
So, how do we
get out of here?

647
00:31:11,248 --> 00:31:12,381
I don't know.

648
00:31:12,383 --> 00:31:13,665
We gave you the Djinn antidote.
It didn't take.

649
00:31:13,667 --> 00:31:14,833
And I killed the Djinn.

650
00:31:14,835 --> 00:31:16,835
Both of them?

651
00:31:26,679 --> 00:31:28,847
[ Sighs ]

652
00:31:30,983 --> 00:31:32,801
You killed my mom.

653
00:31:41,186 --> 00:31:43,137
We got to get back
and help Sammy.

654
00:31:43,139 --> 00:31:44,254
Tell me about this game.

655
00:31:44,256 --> 00:31:45,472
Maybe if we can win --

656
00:31:45,474 --> 00:31:47,257
[ growling ]

657
00:31:54,032 --> 00:31:55,599
Look, I don't know
how long I've been out,

658
00:31:55,601 --> 00:31:57,985
but I've been through this level
a thousand times already.

659
00:31:57,987 --> 00:31:59,119
What?

660
00:31:59,121 --> 00:32:00,237
Every time I beat the level
and save the patients,

661
00:32:00,239 --> 00:32:01,739
I get reset
back to the beginning,

662
00:32:01,741 --> 00:32:04,041
only there's less weapons
and the vampires are faster.

663
00:32:05,293 --> 00:32:08,245
[ Shell clinks ]

664
00:32:08,247 --> 00:32:09,797
It's an infinite loop.

665
00:32:09,799 --> 00:32:12,115
Like Pac-Man
without level 256.

666
00:32:12,117 --> 00:32:13,384
Level what?

667
00:32:13,386 --> 00:32:14,885
Nothing.

668
00:32:14,887 --> 00:32:16,787
Wait, what patients?

669
00:32:27,999 --> 00:32:30,934
Charlie?

670
00:32:30,936 --> 00:32:33,520
I know who this is.

671
00:32:38,226 --> 00:32:41,445
What are you talking about?

672
00:32:41,447 --> 00:32:42,396
When you went missing,

673
00:32:42,398 --> 00:32:44,231
me and Sam found
your little crash pad.

674
00:32:45,283 --> 00:32:48,285
We saw the payments
that you make for her.

675
00:32:48,287 --> 00:32:52,989
So, I went and visited your mom,
looking for you.

676
00:32:56,294 --> 00:32:58,295
She's why I'm in Kansas.

677
00:33:02,717 --> 00:33:04,635
I sneak into the hospital
whenever I can,

678
00:33:04,637 --> 00:33:09,440
and I just --
I read to her.

679
00:33:10,525 --> 00:33:14,128
She used to read me to sleep
at night when I was a kid.

680
00:33:15,480 --> 00:33:16,830
[ Sighs ]

681
00:33:16,832 --> 00:33:19,516
She'd read me
"The Hobbit."

682
00:33:21,853 --> 00:33:23,454
[ Sighs ]

683
00:33:23,456 --> 00:33:25,956
She's the reason
I love the stuff I love.

684
00:33:27,659 --> 00:33:29,359
I'm sorry for your loss.

685
00:33:29,361 --> 00:33:32,696
She's not gone.

686
00:33:46,010 --> 00:33:48,762
Sam?

687
00:33:52,067 --> 00:33:53,717
Is this my nightmare
or yours?

688
00:33:53,719 --> 00:33:55,986
[ Vampires approaching ]

689
00:33:57,054 --> 00:33:59,222
[ Pounding on door ]

690
00:34:01,659 --> 00:34:03,861
[ Grunting ]

691
00:34:07,031 --> 00:34:09,232
So...

692
00:34:09,234 --> 00:34:12,035
It wasn't your mama
who messed up.

693
00:34:12,037 --> 00:34:13,036
It was you.

694
00:34:13,038 --> 00:34:15,289
Shut up!

695
00:34:16,374 --> 00:34:18,074
I just came of age.
I had to feed.

696
00:34:18,076 --> 00:34:20,210
I screwed up.

697
00:34:20,212 --> 00:34:22,212
M-mom knew
how to cover her tracks.

698
00:34:22,214 --> 00:34:24,264
She always told me
not to play with my food.

699
00:34:24,266 --> 00:34:26,216
[ Grunts ]

700
00:34:26,218 --> 00:34:28,185
Maybe you should have
listened to your mom.

701
00:34:30,939 --> 00:34:32,639
[ Growling ]

702
00:34:33,475 --> 00:34:35,258
This is it --
the boss battle.

703
00:34:35,260 --> 00:34:36,443
Come on,
we got to save the patients.

704
00:34:36,445 --> 00:34:37,611
Dean:
Wait, wait.

705
00:34:37,613 --> 00:34:40,397
You said that we're stuck
in a loop, right?

706
00:34:40,399 --> 00:34:42,116
And out there in the real world,
you're dying.

707
00:34:42,118 --> 00:34:43,233
And I might be, too.

708
00:34:43,235 --> 00:34:46,436
We got to find a way
to break this loop.

709
00:34:46,438 --> 00:34:49,105
Okay. How?
[ Gun cocks ]

710
00:34:50,241 --> 00:34:52,943
I think the only way
to stop this is to not play.

711
00:34:52,945 --> 00:34:54,244
What?

712
00:34:54,246 --> 00:34:56,296
No. No.
We've got to save them.

713
00:34:56,298 --> 00:34:57,748
Nut up, Winchester.

714
00:34:57,750 --> 00:34:59,333
[ Growls ]

715
00:34:59,335 --> 00:35:01,051
See?
You can't stop, either.

716
00:35:01,053 --> 00:35:02,386
Listen to me,
this poison --

717
00:35:02,388 --> 00:35:04,221
it's designed to put your mind
into an endless cycle

718
00:35:04,223 --> 00:35:06,122
while your insides
turn to mush, okay?

719
00:35:06,124 --> 00:35:07,975
And its fuel is fear.

720
00:35:07,977 --> 00:35:09,626
Now, call me crazy,
but I think

721
00:35:09,628 --> 00:35:10,961
the only way
to break this cycle

722
00:35:10,963 --> 00:35:12,796
is to let go of the fear
and stop playing the game.

723
00:35:12,798 --> 00:35:15,298
You don't know that.

724
00:35:15,300 --> 00:35:17,518
I know that your fear
is creating all of this.

725
00:35:17,520 --> 00:35:20,237
But you're not afraid of those
super-soldier vamps out there,

726
00:35:20,239 --> 00:35:21,905
you're not
afraid of this game,

727
00:35:21,907 --> 00:35:23,357
and you're not afraid
of what it did to you.

728
00:35:23,359 --> 00:35:26,326
Hey. Look at me.

729
00:35:26,328 --> 00:35:29,029
You're afraid
of losing her.

730
00:35:29,031 --> 00:35:31,481
Charlie,
she's already gone.

731
00:35:31,483 --> 00:35:33,200
No. You don't understand.

732
00:35:33,202 --> 00:35:34,451
You don't understand.

733
00:35:34,453 --> 00:35:39,873
I was at a sleepover,
and I got scared, so...

734
00:35:39,875 --> 00:35:44,261
I called my parents
to come and get me.

735
00:35:44,263 --> 00:35:46,413
They should never have been
driving that night.

736
00:35:46,415 --> 00:35:48,515
It wasn't your fault.

737
00:35:48,517 --> 00:35:52,302
[ Voice breaking ] I just
want to tell her that I'm sorry

738
00:35:52,304 --> 00:35:54,170
and I love her

739
00:35:54,172 --> 00:35:55,856
and just have her
hear it again.

740
00:35:55,858 --> 00:35:58,692
I just need her to hear that
one more time.

741
00:35:58,694 --> 00:36:01,344
But she can't.
She can't.

742
00:36:01,346 --> 00:36:02,679
I know.

743
00:36:02,681 --> 00:36:05,515
[ Inhales sharply ]
Believe me, I know.

744
00:36:05,517 --> 00:36:07,350
But you got to let her go.

745
00:36:07,352 --> 00:36:09,570
[ Growling ]

746
00:36:10,822 --> 00:36:12,456
Game over, kiddo.

747
00:36:12,458 --> 00:36:15,108
[ Pounding ]

748
00:36:16,694 --> 00:36:19,496
[ Gun cocks ]

749
00:36:19,498 --> 00:36:21,698
[ Growling ]

750
00:36:28,506 --> 00:36:30,707
[ Growling dissipates ]

751
00:36:36,314 --> 00:36:38,515
[ Glass crunching ]

752
00:37:05,076 --> 00:37:07,294
Mom?

753
00:37:08,263 --> 00:37:09,429
Sam: Dean.

754
00:37:09,431 --> 00:37:12,082
Dean. Hey, hey!

755
00:37:12,084 --> 00:37:13,100
Come here.

756
00:37:13,102 --> 00:37:14,885
You okay?
What happened?

757
00:37:14,887 --> 00:37:16,920
What happened?
I'm okay.

758
00:37:18,806 --> 00:37:21,308
Charlie?

759
00:37:24,028 --> 00:37:27,397
I'm sorry.

760
00:37:27,399 --> 00:37:29,116
I had to.

761
00:37:29,118 --> 00:37:31,868
[ Inhales sharply ]

762
00:37:48,463 --> 00:37:50,664
[ Door closes ]

763
00:37:55,553 --> 00:37:58,305
So, thanks
for saving our bacon.

764
00:37:58,307 --> 00:37:59,439
[ Laughs ]

765
00:37:59,441 --> 00:38:01,675
Any time,
your highness.

766
00:38:03,361 --> 00:38:06,647
You know you're gonna
be okay, right?

767
00:38:06,649 --> 00:38:12,569
Those books portray you as,
like, one tough customer.

768
00:38:12,571 --> 00:38:16,123
If anyone can get through
the trials, Sam, it's you.

769
00:38:16,125 --> 00:38:17,457
Thanks.

770
00:38:17,459 --> 00:38:19,293
You know,
you really should come back

771
00:38:19,295 --> 00:38:20,627
and dig through
our archives.

772
00:38:20,629 --> 00:38:24,831
You are definitely
a Woman of Letters.

773
00:38:24,833 --> 00:38:26,300
I like the sound of that.

774
00:38:36,711 --> 00:38:39,045
Well, thanks for
stopping by, Charlie.

775
00:38:39,047 --> 00:38:41,098
Always wanted
to get "Tron"ed.

776
00:38:41,100 --> 00:38:44,184
[ Door opens ]
What's next for you?

777
00:38:44,186 --> 00:38:46,186
[ Door closes ]

778
00:38:46,188 --> 00:38:49,122
Gonna go by the hospital.

779
00:38:51,859 --> 00:38:55,228
Got to let go, right?

780
00:38:55,230 --> 00:38:56,913
What about you?

781
00:38:56,915 --> 00:38:58,248
You gonna let it go?

782
00:38:58,250 --> 00:39:00,734
Never.

783
00:39:02,170 --> 00:39:05,789
That's my boys.

784
00:39:08,109 --> 00:39:09,409
I love you.

785
00:39:11,179 --> 00:39:13,180
I know.

786
00:39:38,206 --> 00:39:39,706
Okay, look,
you were right.

787
00:39:39,708 --> 00:39:41,208
I-I should have laid low.
I-I know.

788
00:39:41,210 --> 00:39:44,378
I should have hung back.
But I'm glad I was able --

789
00:39:47,048 --> 00:39:48,715
[ chuckles ]

790
00:39:49,917 --> 00:39:52,636
[ Pats back ]

791
00:39:52,638 --> 00:39:54,921
What do you say
we find our Prophet?

792
00:39:54,923 --> 00:39:57,791
[ Smacks chest ]

793
00:40:02,096 --> 00:40:04,798
[ Respirator hissing ]

794
00:40:04,800 --> 00:40:07,484
Take all the time you need
with your mom, okay?

795
00:40:09,136 --> 00:40:11,321
[ Telephone rings in distance ]

796
00:40:13,191 --> 00:40:15,358
[ Sighs ]

797
00:40:34,195 --> 00:40:36,379
[ Charlie sighs ]

798
00:41:06,911 --> 00:41:09,346
One last time, okay?

799
00:41:11,466 --> 00:41:13,650
[ Sniffles ]

800
00:41:16,821 --> 00:41:21,892
"In a hole in the ground,
there lived a hobbit.

801
00:41:21,894 --> 00:41:24,344
"Not a nasty, dirty,
wet hole,

802
00:41:24,346 --> 00:41:28,715
"filled with the ends of worms
and an oozy smell,

803
00:41:28,717 --> 00:41:32,218
"nor yet a dry, bare,
sandy hole

804
00:41:32,220 --> 00:41:36,423
"with nothing in it
to sit down on or to eat --

805
00:41:36,425 --> 00:41:40,032
it was a hobbit-hole,
and that means comfort."

806
00:41:40,033 --> 00:41:45,033
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

