﻿1
00:00:18,334 --> 00:00:22,334
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 24x18 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Pulpit Friction</font>
Original Air Date on April 28, 2013

2
00:00:22,391 --> 00:00:27,391
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

3
00:00:38,076 --> 00:00:39,528
Hey!

4
00:00:41,646 --> 00:00:42,646
D'oh!

5
00:00:43,574 --> 00:00:45,478
Our poor couch.

6
00:00:45,508 --> 00:00:47,948
It sure has taken
a beating over the years.

7
00:00:47,975 --> 00:00:50,185
Might be time to get a new one.

8
00:00:50,236 --> 00:00:52,456
Really? You want
to throw something out

9
00:00:52,487 --> 00:00:54,025
just because it's a little old?

10
00:00:54,046 --> 00:00:55,630
Hello, everybody.

11
00:00:55,717 --> 00:00:57,725
Rotten, damn, lousy...

12
00:01:00,440 --> 00:01:03,009
Ow!

13
00:01:04,934 --> 00:01:06,330
Are there any two words

14
00:01:06,349 --> 00:01:09,289
more exciting than
"couch shopping"?

15
00:01:09,321 --> 00:01:13,163
No need. Already went online and ordered
a new couch just like the old one.

16
00:01:13,395 --> 00:01:17,713
And, you know, Marge, those salespeople
weren't really our friends.

17
00:01:17,736 --> 00:01:20,588
But they let me
take fabric samples.

18
00:01:20,649 --> 00:01:22,583
They charged a deposit.

19
00:01:22,618 --> 00:01:23,781
They had to.

20
00:01:23,803 --> 00:01:25,427
It came from corporate.

21
00:01:25,447 --> 00:01:28,860
That's right, sweetie,
it always comes from corporate.

22
00:01:32,871 --> 00:01:35,183
Hey, this one's going
to Springfield.

23
00:01:35,208 --> 00:01:39,469
Chumps. Don't everyone know that all
New York furniture is full of bedbugs?

24
00:01:39,516 --> 00:01:40,985
Forget about it!

25
00:01:41,011 --> 00:01:42,628
It's forgot abouten!

26
00:01:45,958 --> 00:01:47,309
Ooh, wow.

27
00:01:49,213 --> 00:01:50,294
Mmm.

28
00:01:50,318 --> 00:01:52,304
New cushion smell.

29
00:01:52,331 --> 00:01:54,987
I'm gonna put all my
stuffed animals on it.

30
00:01:56,031 --> 00:01:58,031
All right, get comfy.

31
00:02:04,901 --> 00:02:08,032
Gentlemen, the fort is complete
and will stand forever.

32
00:02:08,061 --> 00:02:10,917
No way the Nazis
will get in here.

33
00:02:10,948 --> 00:02:13,699
Oh, I thought
we were the Nazis.

34
00:02:31,821 --> 00:02:35,724
The latest New York fashion has
come to Springfield: Bedbugs.

35
00:02:35,758 --> 00:02:39,127
Ew, just hearing
about them makes me itch.

36
00:02:39,161 --> 00:02:42,722
Ooh, ooh. Funny how
the brain does that, huh?

37
00:02:42,993 --> 00:02:44,737
It's making me see them.

38
00:02:45,737 --> 00:02:47,613
The brain is so stupid.

39
00:02:48,363 --> 00:02:50,363
Those are bedbugs!

40
00:02:51,100 --> 00:02:52,967
How did we get bedbugs?

41
00:02:53,109 --> 00:02:54,893
Probably one
of Bart's dirty friends.

42
00:02:54,927 --> 00:02:57,062
Boy, why are your
friends so dirty?

43
00:02:57,096 --> 00:02:59,584
Don't know. Why are
your friends such drunks?

44
00:02:59,898 --> 00:03:01,142
Touché.

45
00:03:04,086 --> 00:03:05,706
I know this seems bad,

46
00:03:05,731 --> 00:03:08,994
but nothing brings out the best
in Springfield like a crisis.

47
00:03:11,839 --> 00:03:13,640
Bring out your bed!

48
00:03:13,819 --> 00:03:15,920
Bring out your bed!

49
00:03:17,864 --> 00:03:19,381
No!

50
00:03:29,751 --> 00:03:31,057
Hold my hand.

51
00:03:33,017 --> 00:03:34,946
People, there is
no need to worry.

52
00:03:34,971 --> 00:03:38,757
I have developed
the perfect bedbug repellant.

53
00:03:40,890 --> 00:03:45,708
You see, behold the power
of modified bear pheromones.

54
00:03:50,935 --> 00:03:53,174
Marge, Milhouse
was clean as a whistle

55
00:03:53,180 --> 00:03:54,887
till he played with your boy.

56
00:03:54,918 --> 00:03:57,587
Now, we don't know
it was the Simpsons.

57
00:03:57,606 --> 00:04:01,198
I think the most obvious
culprit is the poorest family.

58
00:04:01,230 --> 00:04:02,230
'Tweren't us.

59
00:04:02,252 --> 00:04:04,049
We don't even have beds.

60
00:04:04,068 --> 00:04:06,260
We sleep in washtubs
and coffins.

61
00:04:06,286 --> 00:04:09,012
Why won't somebody
blame the children?

62
00:04:09,031 --> 00:04:11,373
Well, the good news
is it forced us all to church.

63
00:04:11,402 --> 00:04:12,962
You know, in the Middle Ages,

64
00:04:12,979 --> 00:04:16,079
people took refuge in church
to escape the bubonic plague,

65
00:04:16,114 --> 00:04:18,838
but that made the plague
spread even faster.

66
00:04:18,863 --> 00:04:20,015
Church!

67
00:04:22,188 --> 00:04:25,769
Everyone, please, calm down.

68
00:04:25,804 --> 00:04:27,342
Reverend Lovejoy is here.

69
00:04:27,360 --> 00:04:29,393
He will give us succor.

70
00:04:32,254 --> 00:04:35,096
The Epistle of Jeremy
is often cited

71
00:04:35,114 --> 00:04:38,750
as the most difficult book
of the Apocrypha.

72
00:04:38,767 --> 00:04:42,015
But to me,
none of the anagignoskomena

73
00:04:42,032 --> 00:04:45,162
are more contemplative
than the book of Tobit.

74
00:04:50,521 --> 00:04:52,621
Mind if I p-p-pray through?

75
00:04:52,647 --> 00:04:54,897
It's the parson.

76
00:04:55,012 --> 00:04:57,838
Are you gonna let
a sunny summer day be ruined

77
00:04:57,862 --> 00:04:59,966
by a few b-b-bugs?

78
00:05:00,010 --> 00:05:03,213
God's soldier in cardigan.

79
00:05:03,228 --> 00:05:06,814
Looks like I picked a swell day to
return your six iron, Reverend.

80
00:05:06,852 --> 00:05:08,461
Now, looky here, Tim.

81
00:05:08,500 --> 00:05:10,969
This is a
five-alarm brouhaha.

82
00:05:10,996 --> 00:05:12,752
Now, for chili,
that's just dandy,

83
00:05:12,783 --> 00:05:15,005
but I brought you
a little backup.

84
00:05:17,326 --> 00:05:20,034
I think I'm more than
capable of handling this.

85
00:05:20,069 --> 00:05:24,239
Need I remind you
of the bingo riot last summer?

86
00:05:24,387 --> 00:05:26,885
God called all
their numbers that day.

87
00:05:26,908 --> 00:05:29,233
Please meet your new
associate minister,

88
00:05:29,251 --> 00:05:31,896
the Right Reverend
Elijah Hooper.

89
00:05:31,915 --> 00:05:34,256
He was the number two man
from Shelbyville.

90
00:05:34,282 --> 00:05:36,382
Introduced angle parking.

91
00:05:36,403 --> 00:05:38,895
We got in six more cars.

92
00:05:38,910 --> 00:05:40,404
Folks, isn't he something?

93
00:05:40,428 --> 00:05:42,396
Big hand for Reverend Lovejoy.

94
00:05:42,742 --> 00:05:44,342
Mm-hmm.

95
00:05:44,473 --> 00:05:47,464
Everyone says great things about
you, Tim, and I can see why.

96
00:05:47,470 --> 00:05:50,255
The posture,
the haircut, the tiny feet.

97
00:05:50,304 --> 00:05:52,271
It's amazing they hold you up.

98
00:05:52,295 --> 00:05:53,360
But they do.

99
00:05:55,218 --> 00:05:56,773
They do.

100
00:05:56,939 --> 00:05:58,210
So charming.

101
00:05:58,228 --> 00:06:01,251
It's like he's selling
silver polish at the state fair.

102
00:06:01,290 --> 00:06:02,602
Look, here's why I'm here.

103
00:06:02,621 --> 00:06:05,991
Church should make you happy,
like a warm mug of soup.

104
00:06:06,027 --> 00:06:07,663
Why does it taste better
from a mug?

105
00:06:07,689 --> 00:06:09,591
I don't know, but it does.

106
00:06:09,631 --> 00:06:11,444
God help me,
I'm paying attention.

107
00:06:11,463 --> 00:06:13,279
Okay, who here
has read Leviticus?

108
00:06:13,337 --> 00:06:14,337
Mmm!

109
00:06:15,282 --> 00:06:18,561
Okay, now, who here
has seen <i>Meet the Parents?</i>

110
00:06:18,964 --> 00:06:21,770
Me! Me, me.
Me, me, me, me.

111
00:06:21,792 --> 00:06:24,319
Hilarious film; showed
a whole new side of De Niro.

112
00:06:24,350 --> 00:06:26,479
At first, he couldn't
stand his son-in-law,

113
00:06:26,500 --> 00:06:27,818
but then they patch things up

114
00:06:27,852 --> 00:06:29,379
in a comical fashion, remember?

115
00:06:29,410 --> 00:06:31,585
The point is, at
the end of the day,

116
00:06:31,621 --> 00:06:33,454
we love each other.

117
00:06:33,488 --> 00:06:36,316
And that's all
this thing really says.

118
00:06:37,631 --> 00:06:39,769
So, don't waste your whole
Sunday listening to us.

119
00:06:39,821 --> 00:06:42,623
Go home and watch one
of the <i>Die Hard</i> movies on TV.

120
00:06:42,657 --> 00:06:45,834
They're always on,
and they're always good.

121
00:06:45,959 --> 00:06:48,034
And, ladies, drop in
on a neighbor's open house

122
00:06:48,046 --> 00:06:49,747
just to see what they did
with their sun room.

123
00:06:49,782 --> 00:06:50,749
- Ooh. - Ooh.
- Ooh.

124
00:06:50,790 --> 00:06:52,357
Now, go on home.

125
00:06:52,398 --> 00:06:55,830
We're here every Sunday,
just like Snoopy in color.

126
00:06:55,882 --> 00:06:57,943
Aw.

127
00:06:58,048 --> 00:06:59,942
Can you believe this guy, Helen?

128
00:06:59,978 --> 00:07:01,609
Hey... Helen?

129
00:07:01,810 --> 00:07:03,860
- Tim.
- Yes, Helen?

130
00:07:03,901 --> 00:07:06,242
My wedding ring is
creating a glare.

131
00:07:06,260 --> 00:07:08,014
Can you hold it?

132
00:07:08,197 --> 00:07:12,748
This is the worst 17th Sunday
in Ordinary Time ever.

133
00:07:18,323 --> 00:07:20,347
One day out of rehab, and I...

134
00:07:20,380 --> 00:07:22,825
Ooh...

135
00:07:25,118 --> 00:07:26,545
Whoa.

136
00:07:27,220 --> 00:07:30,374
Mmm, debugged and
fresh as a daisy.

137
00:07:30,543 --> 00:07:33,533
Cool. They give you a bag
of the bedbugs they killed.

138
00:07:34,558 --> 00:07:37,339
Homer's oatmeal,
meet your raisins.

139
00:07:40,287 --> 00:07:43,061
Homer's Pie Man costume,
Lisa's red dress,

140
00:07:43,079 --> 00:07:45,761
Lisa's red dress,
Lisa's red dress,

141
00:07:45,795 --> 00:07:47,496
Sunday Best Bart...

142
00:07:48,339 --> 00:07:49,352
Where is it?

143
00:07:49,388 --> 00:07:50,972
My wedding dress!

144
00:07:52,506 --> 00:07:55,524
Vodka? Is this Krusty's?

145
00:07:55,688 --> 00:07:58,315
A high-voltage monkey prod?

146
00:07:58,350 --> 00:08:01,348
It is Krusty's. He
must have my dress.

147
00:08:01,371 --> 00:08:03,246
- Let's go.
- What's the hurry?

148
00:08:03,268 --> 00:08:06,804
I don't want a comedian
knowing my dress size.

149
00:08:10,603 --> 00:08:13,250
Wait a minute!
This has oats in it!

150
00:08:13,312 --> 00:08:15,139
Ooh, a nose hair trimmer.

151
00:08:17,788 --> 00:08:20,247
Yeah, I found a wedding
dress in my dry cleaning.

152
00:08:20,272 --> 00:08:22,702
We used it in a sketch.

153
00:08:23,428 --> 00:08:26,105
Where's my
mail-order bride?

154
00:08:28,807 --> 00:08:31,454
Ugh, how long was he in there?

155
00:08:31,478 --> 00:08:33,909
Don't worry, we cleaned
up the crate real good.

156
00:08:33,957 --> 00:08:35,552
What about my dress?

157
00:08:35,618 --> 00:08:38,433
Oh, gee, I'm afraid
that dress is long gone.

158
00:08:38,458 --> 00:08:41,677
I threw it out the window
during my post-show hissy fit.

159
00:08:43,087 --> 00:08:45,920
Some of us
don't have dressing rooms.

160
00:08:45,962 --> 00:08:47,308
<i>- Wooden!</i>
<i>- Plastic.</i>

161
00:08:47,327 --> 00:08:48,833
- Wooden.
- Plastic.

162
00:08:48,866 --> 00:08:51,010
Why do we always argue
over coffee stirrers?

163
00:08:51,171 --> 00:08:52,878
You know what's
really stirring?

164
00:08:52,910 --> 00:08:54,306
Live, local theater.

165
00:08:55,353 --> 00:08:56,294
Yeah.

166
00:08:56,326 --> 00:08:59,372
Whoa, whoa, whoa, whoa,
before I let a Holy Joe

167
00:08:59,390 --> 00:09:03,303
walk in this bar, I got to know which
of the two true faiths you represent.

168
00:09:03,346 --> 00:09:06,613
Well, I represent an easygoing
offshoot of Protestantism.

169
00:09:06,634 --> 00:09:09,161
That is the wrong thing
to say to a snake handler.

170
00:09:09,192 --> 00:09:10,642
Easy, Moe, easy.

171
00:09:10,738 --> 00:09:12,957
Ah, this thing's
just loaded with rock salt.

172
00:09:12,982 --> 00:09:15,495
I use it to keep the raccoons
out of my fridge.

173
00:09:15,532 --> 00:09:18,577
And, of course, to coat the rims
of my margarita glasses.

174
00:09:23,322 --> 00:09:25,624
Uh, Padre, can I
be honest with you?

175
00:09:25,634 --> 00:09:28,554
I've sucked every church
book ribbon there is

176
00:09:28,577 --> 00:09:31,054
hoping to find one
made of cherry.

177
00:09:31,085 --> 00:09:32,745
But there isn't.

178
00:09:32,797 --> 00:09:35,216
And if it's such a "good book,"

179
00:09:35,242 --> 00:09:37,343
how come there's no
blurbs on the back?

180
00:09:37,371 --> 00:09:38,964
Not even David Sedaris.

181
00:09:38,989 --> 00:09:40,723
And he'll flack anything.

182
00:09:40,939 --> 00:09:42,794
Seriously, "pews"?

183
00:09:42,823 --> 00:09:46,317
Homer, I love your passion. It's terrific.
It's really something.

184
00:09:46,357 --> 00:09:48,139
Listen, I'm just thinking.

185
00:09:48,195 --> 00:09:50,159
Would you consider
being my deacon?

186
00:09:50,178 --> 00:09:53,847
Deacon? Is that like one of those
weird Catholic priest things?

187
00:09:53,910 --> 00:09:57,250
No, not at all.
It's like a sexton or a rector.

188
00:09:57,285 --> 00:09:59,833
Oh, now we're talking.
But why me?

189
00:09:59,864 --> 00:10:02,553
Because, if I can get the man
who sleeps through church

190
00:10:02,571 --> 00:10:05,298
to be my guy,
this town will know

191
00:10:05,320 --> 00:10:07,588
that religion can be fun.

192
00:10:07,634 --> 00:10:11,298
Well, I'm not one for
taking new jobs on a whim.

193
00:10:11,331 --> 00:10:13,669
But, as we say in the
snow plow business,

194
00:10:13,687 --> 00:10:15,888
I'm your astronaut.

195
00:10:19,237 --> 00:10:20,443
What do you think?

196
00:10:20,474 --> 00:10:22,889
I didn't think
Shotgun Mike's Bridal Store

197
00:10:22,908 --> 00:10:25,781
had a nice dress,
but you found it.

198
00:10:25,800 --> 00:10:29,606
Homer, you're not supposed to see
the dress before the wedding.

199
00:10:29,625 --> 00:10:31,597
Just looking for the bathroom.

200
00:10:31,608 --> 00:10:33,672
This is not the bathroom!

201
00:10:33,678 --> 00:10:36,694
Aw, but this paper towel
feels so good.

202
00:10:36,740 --> 00:10:39,208
I'm sorry your
dress is gone, Mom.

203
00:10:39,214 --> 00:10:41,461
Oh, sweetie, it's not for me.

204
00:10:41,500 --> 00:10:44,238
I wanted you to wear
that dress at your wedding.

205
00:10:44,279 --> 00:10:46,136
Well, then,
you shouldn't feel bad,

206
00:10:46,148 --> 00:10:49,231
because I can't imagine myself
ever getting married.

207
00:10:50,018 --> 00:10:54,166
Homer, your daughter
doesn't want to get married.

208
00:10:54,182 --> 00:10:56,533
That would save us
several hundred bucks.

209
00:10:56,538 --> 00:10:58,616
Tell her she's wrong!

210
00:10:58,639 --> 00:11:01,035
Right. Uh, I don't
understand, Lisa.

211
00:11:01,060 --> 00:11:03,830
We let you get up early
to watch the Royal Wedding.

212
00:11:03,856 --> 00:11:05,960
Hey, I have a
weakness for pomp.

213
00:11:06,016 --> 00:11:07,922
Since when?

214
00:11:08,310 --> 00:11:09,235
<i>So, you see,</i>

215
00:11:09,247 --> 00:11:11,021
what Jesus is saying

216
00:11:11,038 --> 00:11:14,654
really can be explained by an
episode of <i>Californication.</i>

217
00:11:14,699 --> 00:11:17,034
Oh.

218
00:11:17,062 --> 00:11:19,363
Now Reverend Lovejoy
will lead us in song.

219
00:11:19,655 --> 00:11:22,602
♪ God lifts you up
where you be... ♪

220
00:11:23,994 --> 00:11:26,992
♪ God lifts you up where...

221
00:11:28,266 --> 00:11:30,658
♪ God lifts you up...

222
00:11:30,781 --> 00:11:32,338
Um...

223
00:11:32,381 --> 00:11:33,344
give me a minute.

224
00:11:33,369 --> 00:11:37,275
Uh, but first, let me introduce
our new deacon-- Homer Simpson!

225
00:11:37,670 --> 00:11:39,367
It's an honor, sir.

226
00:11:40,933 --> 00:11:43,051
Homer Simpson a
deacon? But why?

227
00:11:43,076 --> 00:11:45,545
You bring in the lost sheep,
and the others will follow.

228
00:11:45,563 --> 00:11:48,033
Lost sheep. Yes!
Sis boom bah!

229
00:11:49,672 --> 00:11:52,845
I don't think there's a place
for me here anymore.

230
00:11:52,929 --> 00:11:56,051
Heading for the door,
pushing the handle.

231
00:11:57,094 --> 00:11:59,271
Left foot across the threshold.

232
00:11:59,434 --> 00:12:01,434
Now the right.

233
00:12:02,310 --> 00:12:03,792
Walking to car.

234
00:12:04,110 --> 00:12:05,877
Stepped in hole.

235
00:12:05,947 --> 00:12:07,903
Twisted ankle.

236
00:12:08,036 --> 00:12:09,811
Tremendous pain.

237
00:12:09,840 --> 00:12:12,212
Keep it elevated.

238
00:12:15,965 --> 00:12:17,990
Church bulletin?
Church bulletin?

239
00:12:18,017 --> 00:12:20,678
Find out in whose loving memory
this week's service is.

240
00:12:20,721 --> 00:12:22,838
The answer may shock you.

241
00:12:22,869 --> 00:12:23,726
Dad?

242
00:12:23,743 --> 00:12:25,340
You always hated church.

243
00:12:25,358 --> 00:12:28,301
Now, for the record,
I hated the building,

244
00:12:28,324 --> 00:12:30,770
the people in it
and the spirit it represented.

245
00:12:30,788 --> 00:12:33,086
I never hated
the church itself.

246
00:12:33,110 --> 00:12:37,247
And now, finally, I believe
in something bigger than myself.

247
00:12:37,287 --> 00:12:39,755
The only thing bigger than you
is you tomorrow.

248
00:12:39,790 --> 00:12:41,334
Why, you little...

249
00:12:41,365 --> 00:12:42,401
lamb.

250
00:12:42,413 --> 00:12:45,696
Oh. Mustn't...
kill own son.

251
00:12:45,720 --> 00:12:48,272
Only God can do that.

252
00:12:49,516 --> 00:12:52,968
♪ Day by day

253
00:12:53,190 --> 00:12:56,376
♪ Day by day

254
00:12:56,399 --> 00:12:59,303
♪ Oh Dear Lord

255
00:12:59,322 --> 00:13:03,445
♪ Three things I pray

256
00:13:03,588 --> 00:13:07,457
♪ To see thee more clearly

257
00:13:07,672 --> 00:13:11,225
♪ Love thee more dearly

258
00:13:11,401 --> 00:13:14,685
♪ Follow thee more nearly

259
00:13:14,728 --> 00:13:16,659
♪ Day by day

260
00:13:16,671 --> 00:13:19,639
♪ <i>Day by day</i> ♪
♪ Day by day...

261
00:13:21,308 --> 00:13:23,738
Church bulletin?
Church bulletin?

262
00:13:23,756 --> 00:13:24,963
Church...

263
00:13:24,994 --> 00:13:26,645
Someone finally took one.

264
00:13:26,667 --> 00:13:29,903
I'm mentioned in it
'cause I'm sick.

265
00:13:31,676 --> 00:13:35,308
Sorry, Maggie. I just don't
have the touch today.

266
00:13:37,877 --> 00:13:39,740
Mom, I found
your wedding dress.

267
00:13:41,582 --> 00:13:42,807
How?

268
00:13:42,840 --> 00:13:45,867
Using something
this town has never, ever seen--

269
00:13:45,903 --> 00:13:48,571
good, honest police work.

270
00:13:49,481 --> 00:13:52,714
<i>I staked out the alley and befriended
the garbage man who took it.</i>

271
00:13:52,747 --> 00:13:54,884
<i>Then he gave it</i>
<i>to a local theater company,</i>

272
00:13:54,902 --> 00:13:57,269
<i>who used it in the first</i>
<i>unsuccessful version</i>

273
00:13:57,287 --> 00:13:58,185
<i>of</i> Mamma Mia.

274
00:13:58,203 --> 00:14:01,335
<i>In a bankruptcy sale, it was</i>
<i>bought by a young couple.</i>

275
00:14:01,362 --> 00:14:03,997
That couple right there.

276
00:14:04,019 --> 00:14:06,769
I now pronounce you
husband and wife.

277
00:14:07,506 --> 00:14:08,637
Oh.

278
00:14:08,649 --> 00:14:10,737
Thank you for
finding it, sweetie.

279
00:14:10,822 --> 00:14:12,885
And seeing someone
else get married in it

280
00:14:12,891 --> 00:14:15,160
is better than
having it myself.

281
00:14:15,174 --> 00:14:17,402
You never know, Mom.
I'm only eight.

282
00:14:17,426 --> 00:14:19,071
I might get married someday,

283
00:14:19,102 --> 00:14:21,018
even if it's only
a green card marriage

284
00:14:21,036 --> 00:14:23,577
to keep a Chinese dissident
from being deported.

285
00:14:23,605 --> 00:14:26,613
We can have the
reception at Wong Lee's.

286
00:14:27,897 --> 00:14:32,772
♪ Day by day, day by day ♪

287
00:14:33,155 --> 00:14:37,078
♪ The deacon's job
is pretty okay ♪

288
00:14:37,096 --> 00:14:39,871
♪ Pretty okay ♪

289
00:14:39,889 --> 00:14:43,219
♪ I'm going to be a deacon,
day by day ♪

290
00:14:43,244 --> 00:14:46,941
♪ I'm already a deacon,
day by day... ♪

291
00:14:46,981 --> 00:14:50,037
Dad, the Oogle street camera's
driving around town today.

292
00:14:50,103 --> 00:14:51,466
Want to go moon it with me?

293
00:14:51,481 --> 00:14:54,530
Son, I'd love to,
but I'm a deacon now.

294
00:14:54,574 --> 00:14:57,654
My butt's place is in my pants.

295
00:15:06,085 --> 00:15:07,829
Church songs with clapping.

296
00:15:07,851 --> 00:15:10,473
I don't think this is what
Martin Presbyluther had in mind

297
00:15:10,498 --> 00:15:13,325
when he founded our religion by
sticking his Three Suggestions

298
00:15:13,347 --> 00:15:15,141
under the Pope's
windshield wiper.

299
00:15:15,178 --> 00:15:18,686
Mr. Flanders, this new reverend has
thrown tar in your half-pipe, too?

300
00:15:18,727 --> 00:15:21,769
I don't understand that
on any level, but yes.

301
00:15:21,800 --> 00:15:23,285
Well, let's get Lovejoy back.

302
00:15:23,310 --> 00:15:24,448
Do you know where he is?

303
00:15:24,483 --> 00:15:27,873
He's in a place full of
brimstone and exposed flesh.

304
00:15:27,904 --> 00:15:29,994
You mean he's selling hot tubs?

305
00:15:30,011 --> 00:15:31,078
Yes.

306
00:15:33,700 --> 00:15:36,435
The 7500 is all about
jets, jets, jets.

307
00:15:36,457 --> 00:15:39,006
That's the one place
you cannot cut corners.

308
00:15:39,024 --> 00:15:40,744
That, of course,
and underwater speakers.

309
00:15:40,763 --> 00:15:43,630
- That sounds expensive.
- I need this, Apu.

310
00:15:43,672 --> 00:15:45,306
Sir, can you please
turn up the bubbles

311
00:15:45,325 --> 00:15:46,694
so we can argue
in private here?

312
00:15:46,722 --> 00:15:49,357
We wouldn't have to do this
if you remembered your Hindi.

313
00:15:49,679 --> 00:15:50,817
Oh, I remember it.

314
00:15:50,830 --> 00:15:52,980
I'm just pretending
I can't understand you.

315
00:15:53,011 --> 00:15:55,147
Reverend, we want you
to come back.

316
00:15:55,226 --> 00:15:56,545
Well, let's face it.

317
00:15:56,569 --> 00:15:58,584
I wasn't cut out for that job.

318
00:15:58,613 --> 00:16:00,176
Nobody listened.

319
00:16:00,243 --> 00:16:02,855
Look, the boy's not
even listening now.

320
00:16:02,885 --> 00:16:05,712
He's right-- these underwater
speakers are amazing.

321
00:16:08,995 --> 00:16:10,843
Reverend, this is just
the kind of tomfoolery

322
00:16:10,861 --> 00:16:12,485
that's been on the
upswing since you left.

323
00:16:12,509 --> 00:16:15,121
Pure, unadulterated tomfoolery!

324
00:16:15,150 --> 00:16:17,017
We shall take the 7500.

325
00:16:17,046 --> 00:16:19,484
And not a single jet more!

326
00:16:19,533 --> 00:16:20,421
Sorry, Ned.

327
00:16:20,439 --> 00:16:23,091
I finally found my calling.

328
00:16:23,301 --> 00:16:25,442
How are you guys fixed
for decking?

329
00:16:25,482 --> 00:16:27,229
Oh, what a surprise.

330
00:16:27,248 --> 00:16:30,660
A huge new expense
you didn't tell us about.

331
00:16:30,690 --> 00:16:31,892
We've lost him.

332
00:16:31,911 --> 00:16:34,136
Buddy, there's a 50
in my vest pocket.

333
00:16:34,185 --> 00:16:36,004
Will you buy us some beers?

334
00:16:39,085 --> 00:16:41,908
The only cool thing about my dad
was that he hated church.

335
00:16:41,923 --> 00:16:44,690
And now he's turned into
a fat version of Flanders.

336
00:16:44,711 --> 00:16:46,774
- No offense.
- None taken.

337
00:16:48,997 --> 00:16:52,285
God doesn't need Twitter to reach people.
He uses leprosy and plagues.

338
00:16:52,323 --> 00:16:54,979
Hmm. Plagues.

339
00:16:57,335 --> 00:16:59,293
Ew, locusts.

340
00:16:59,320 --> 00:17:01,389
Darkness. Yawn.

341
00:17:01,468 --> 00:17:02,601
Bingo!

342
00:17:02,632 --> 00:17:05,695
Flanders, are you willing to get
Lovejoy back by hook or by crook?

343
00:17:05,718 --> 00:17:08,628
Neither, and I don't like
it when other people rhyme.

344
00:17:08,653 --> 00:17:10,376
Yes, but if I do something,

345
00:17:10,401 --> 00:17:12,639
will you look the other way?
- Hmm.

346
00:17:12,729 --> 00:17:14,090
I'd like to turn in this boy

347
00:17:14,102 --> 00:17:15,992
for thinking about doing
something naughty,

348
00:17:16,029 --> 00:17:19,018
and myself for waiting 30 seconds
before bringing him here.

349
00:17:19,052 --> 00:17:20,848
Whatever.
Take 'em away, boys.

350
00:17:20,885 --> 00:17:23,931
And that's why Flanders will never,
ever be my partner in crime again.

351
00:17:23,962 --> 00:17:26,727
- Thanks for bailing me out.
- Yeah, but don't push it.

352
00:17:26,775 --> 00:17:29,736
There's only so many times I can
tell Nana it's my birthday.

353
00:17:29,757 --> 00:17:31,631
Now, what's this prank?

354
00:17:31,649 --> 00:17:34,617
First, we got every
dead bedbug in town.

355
00:17:34,646 --> 00:17:36,726
To think those
exterminators were just

356
00:17:36,745 --> 00:17:38,790
going to throw
these beauties away.

357
00:17:38,823 --> 00:17:42,178
Now, to leave a nice, clean
trail of bugs out of the swamp.

358
00:17:42,222 --> 00:17:46,092
The frogs follow, and Hooper's
got a plague he can't handle.

359
00:17:51,381 --> 00:17:54,079
Ugh! One of these bedbugs
is still alive.

360
00:17:56,539 --> 00:17:58,129
Much better.

361
00:18:52,431 --> 00:18:54,866
Ow! He took my contact!

362
00:18:54,885 --> 00:18:57,618
Aah! Now I got two in one eye!

363
00:19:00,120 --> 00:19:02,093
Remember you said,
"When hell freezes over?"

364
00:19:02,124 --> 00:19:04,136
I think this is close enough.

365
00:19:04,164 --> 00:19:06,579
Huh. I'm in no
position to argue.

366
00:19:21,080 --> 00:19:22,685
- Help! Help!
- What should we do?

367
00:19:22,696 --> 00:19:24,546
We need guidance.

368
00:19:24,596 --> 00:19:26,202
I have a plan.

369
00:19:26,234 --> 00:19:27,822
Save your civic leaders.

370
00:19:27,840 --> 00:19:30,739
Calm yourselves.
In times like this,

371
00:19:30,751 --> 00:19:33,783
there's one almighty being
we can put our faith in--

372
00:19:33,806 --> 00:19:35,775
Reverend Hooper.

373
00:19:36,026 --> 00:19:37,308
It's okay, everyone.

374
00:19:37,327 --> 00:19:39,531
Who here has seen <i>The Blind Side</i>
with Sandy Bullock?

375
00:19:39,543 --> 00:19:42,465
Remember when Big Mike was
overwhelmed with scholarship offers?

376
00:19:42,501 --> 00:19:44,736
Well, that's kind of
how we are with these frogs.

377
00:19:44,776 --> 00:19:46,606
To hell with your references.

378
00:19:47,836 --> 00:19:49,520
We're dying here.

379
00:19:49,555 --> 00:19:51,243
I'm more frog than Moe.

380
00:19:53,756 --> 00:19:54,944
Ribbet. Ribbet.

381
00:19:54,950 --> 00:19:56,717
Do something.

382
00:19:56,783 --> 00:19:58,895
Um, video games, uh, Twitter.

383
00:19:58,920 --> 00:20:00,501
Uh, <i>How to Train Your Dragon.</i>

384
00:20:00,519 --> 00:20:02,434
<i>Fight Club.</i> Aah!

385
00:20:05,057 --> 00:20:07,808
The Lord is my Shepherd;
I shall not want.

386
00:20:07,840 --> 00:20:11,142
He maketh me to lie down
in green pastures.

387
00:20:11,226 --> 00:20:14,195
He leadeth me
beside the still waters.

388
00:20:14,229 --> 00:20:17,146
He restoreth my soul.

389
00:20:17,169 --> 00:20:20,872
His words have soothed
the amphibious beasts!

390
00:20:23,228 --> 00:20:26,207
His boringness saved us all.

391
00:20:26,281 --> 00:20:29,630
Lovejoy! Lovejoy! Lovejoy!

392
00:20:37,198 --> 00:20:39,299
Where do you think
you're going?

393
00:20:39,897 --> 00:20:41,875
Let us pray.

394
00:20:45,925 --> 00:20:48,184
All right, we collected
all the personal information

395
00:20:48,203 --> 00:20:50,378
from Flanders comma Ned.

396
00:20:50,428 --> 00:20:52,022
Let's move on to
the next house.

397
00:20:52,058 --> 00:20:53,286
Hmm, that's weird.

398
00:20:53,304 --> 00:20:57,250
Four spheres--
two small, two gigantic.

399
00:20:57,401 --> 00:20:59,007
Better zoom in.

400
00:21:00,105 --> 00:21:02,385
Compliments of the deacon.

401
00:21:02,404 --> 00:21:06,287
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

402
00:21:06,313 --> 00:21:13,276
♪ Day by day, day by day

403
00:21:13,612 --> 00:21:16,204
♪ I've got three kids ♪

404
00:21:16,241 --> 00:21:18,572
♪ And two are okay ♪

405
00:21:18,590 --> 00:21:20,924
♪ Two are okay ♪

406
00:21:20,966 --> 00:21:24,202
♪ One of them is the baby ♪

407
00:21:24,449 --> 00:21:28,296
♪ The smart one is mine maybe ♪

408
00:21:28,322 --> 00:21:31,770
♪ I hope the boy gets rabies ♪

409
00:21:31,842 --> 00:21:36,145
♪ Day by day by day ♪

410
00:21:36,592 --> 00:21:39,794
♪ Day by day ♪

411
00:21:40,342 --> 00:21:43,544
♪ Oh, I pray ♪

412
00:21:44,028 --> 00:21:46,259
♪ Day by day by day ♪

413
00:21:46,296 --> 00:21:48,431
♪ By day. ♪

414
00:21:48,913 --> 00:21:51,264
Shh!

