1
00:00:07,000 --> 00:00:08,991
Previously on In Treatment.

2
00:00:09,560 --> 00:00:13,109
You said that ending the therapy
was the best good solution.

3
00:00:13,160 --> 00:00:15,799
I said it might be necessary for her sake.

4
00:00:15,840 --> 00:00:17,432
When you say good solution,

5
00:00:17,480 --> 00:00:19,914
I think you mean a solution to your problems.

6
00:00:19,960 --> 00:00:22,713
Alex, the fighter pilot, met Laura.

7
00:00:22,760 --> 00:00:26,958
He comes back the next afternoon,
tells me that they met, and now...

8
00:00:27,960 --> 00:00:29,757
and now they're dating.

9
00:00:30,880 --> 00:00:32,359
You want me to talk about Laura?

10
00:00:32,400 --> 00:00:36,188
What do you want me to say?
That I sit opposite her and say, "What if..."?

11
00:00:36,760 --> 00:00:38,193
Well, I do.

12
00:00:40,080 --> 00:00:41,798
(Knock on window)

13
00:00:41,840 --> 00:00:43,637
(Dog barks in distance)

14
00:00:49,600 --> 00:00:51,830
- Hi.
- Hi. Sorry I'm late.

15
00:00:51,880 --> 00:00:56,874
I was, er, I was at the market. Listen,
would you mind putting these in the fridge?

16
00:00:56,920 --> 00:00:59,229
- Sure, sure.
- Fish heads.

17
00:01:00,520 --> 00:01:02,317
- They're fish heads?
- Mm.

18
00:01:03,240 --> 00:01:05,231
Yeah, I'm making some chowder.

19
00:01:05,280 --> 00:01:10,149
- Oh. Oh, yeah. Fish heads for... Yeah.
- Thanks.

20
00:01:30,320 --> 00:01:31,958
(Sighs) OK.

21
00:01:32,000 --> 00:01:34,070
I really like your dress.

22
00:01:35,480 --> 00:01:37,710
- Thank you.
- Mm.

23
00:01:37,760 --> 00:01:40,194
And your, er, your hair looks different.

24
00:01:41,200 --> 00:01:42,997
Mm. You look great, Gina.

25
00:01:43,560 --> 00:01:46,233
It's good of you to say that.

26
00:01:46,280 --> 00:01:49,716
Makes you look,
I don't know, softer somehow.

27
00:01:49,760 --> 00:01:51,557
Special occasion?

28
00:01:51,600 --> 00:01:56,116
Softer? That's interesting.
I'm going out with friends.

29
00:01:56,160 --> 00:01:58,799
Let me guess, bunch of shrinks?

30
00:01:58,840 --> 00:02:03,709
(Laughs) Yes and I'm gonna tell them
that you brought me two bags of fish heads.

31
00:02:03,760 --> 00:02:06,638
- (Laughs)
- Yes, most of them are shrinks.

32
00:02:07,640 --> 00:02:11,872
And the non-shrinks will think you're analysing
them, which, of course, you will be.

33
00:02:11,920 --> 00:02:13,717
Mm.

34
00:02:14,800 --> 00:02:18,429
Do you know who's been on my mind lately?

35
00:02:19,600 --> 00:02:23,070
- Doris.
- From the institute?

36
00:02:23,120 --> 00:02:26,351
- Are you in touch?
- Sort of. She's just gotten divorced...

37
00:02:26,400 --> 00:02:28,436
again.

38
00:02:28,480 --> 00:02:31,392
She, er, left this dentist
who was a chronic cheat

39
00:02:31,440 --> 00:02:35,274
and now she's with this whiny,
sourpuss doctor.

40
00:02:35,320 --> 00:02:40,030
Such an obvious reaction. You'd think as a
shrink, you'd be able to avoid that kind of thing.

41
00:02:40,080 --> 00:02:45,108
- Easier to see patterns when they're not ours.
- Or we see them but we can't avoid them.

42
00:02:45,160 --> 00:02:46,957
That's worse.

43
00:02:48,760 --> 00:02:52,355
You know, Doris had a...

44
00:02:52,400 --> 00:02:54,834
she had a bit of a thing for me back in the day.

45
00:02:54,880 --> 00:02:56,472
- Did she?
- Yeah.

46
00:02:56,520 --> 00:02:59,080
She used to say she was crazy about me.

47
00:02:59,120 --> 00:03:03,636
But I never slept with her. I always
had this feeling that if I did, she'd somehow,

48
00:03:04,680 --> 00:03:09,117
I don't know, use it against me
or say I was using her or something.

49
00:03:09,160 --> 00:03:11,355
She was like that. Extremes.

50
00:03:11,400 --> 00:03:15,518
- But hot.
- Not such useful qualities for a therapist.

51
00:03:16,240 --> 00:03:18,993
You don't think anybody's a good therapist.

52
00:03:19,040 --> 00:03:21,918
I'm no good either, remember?

53
00:03:21,960 --> 00:03:24,235
Isn't that how we left off?

54
00:03:25,280 --> 00:03:27,714
Shall we talk about our last session?

55
00:03:27,760 --> 00:03:29,512
Should we? I don't know.

56
00:03:29,560 --> 00:03:33,633
I will say that it's not the first time
I've left here disappointed or angry.

57
00:03:33,680 --> 00:03:35,671
If I was you, I'd look into that.

58
00:03:37,320 --> 00:03:39,709
Of course, I'm angry at everything these days.

59
00:03:39,760 --> 00:03:44,117
More or less all the time.
This week was particularly...

60
00:03:45,120 --> 00:03:47,554
- What?
- The girl gymnast...

61
00:03:49,280 --> 00:03:53,398
took a bunch of pills and, er,
collapsed in my office.

62
00:03:53,440 --> 00:03:56,034
- Pills to get high?
- No, sleeping pills.

63
00:03:56,080 --> 00:03:58,548
Tried to do herself in. Attempted suicide.

64
00:03:58,600 --> 00:04:01,797
- Oh, God, Paul.
- Well, sort of.

65
00:04:01,840 --> 00:04:04,229
Choosing my office...

66
00:04:04,280 --> 00:04:08,876
There are more efficient places to kill yourself
but she was acting out and...

67
00:04:10,320 --> 00:04:13,835
- Got to say, it rattled me.
- She took the pills before the session?

68
00:04:13,880 --> 00:04:18,431
I had them... Really stupidly I...
I never have pills in my bathroom

69
00:04:18,480 --> 00:04:22,109
but I was sleeping on the couch
so I brought some stuff down.

70
00:04:23,160 --> 00:04:25,594
She managed to get down most of the bottle.

71
00:04:26,760 --> 00:04:29,274
- Is she OK?
- Mm. She is.

72
00:04:29,320 --> 00:04:32,278
I called the, erm, psychiatrist
who's a friend of mine

73
00:04:32,320 --> 00:04:36,393
and I asked him not to have her committed.

74
00:04:37,560 --> 00:04:39,949
- You feel pretty sure she's safe?
- Mm.

75
00:04:41,120 --> 00:04:45,033
I think she would've been crushed
if she thought that I'd abandoned her.

76
00:04:45,080 --> 00:04:48,675
You know, the parental figure
passing her on to somebody else.

77
00:04:48,720 --> 00:04:55,592
I've a feeling that's why she took the pills,
to kind of test my commitment to her.

78
00:04:57,320 --> 00:05:01,996
- Are you feeling guilty?
- No, but I do regret those pills.

79
00:05:03,320 --> 00:05:07,791
- Well, there's always a way to kill yourself.
- True. No, I don't feel responsible.

80
00:05:08,720 --> 00:05:12,952
The strange thing is we had been
making a lot of progress lately.

81
00:05:13,000 --> 00:05:15,719
She told me that she'd had sex with this boy

82
00:05:15,760 --> 00:05:20,311
and he told her that she fucked
like somebody who'd been abused.

83
00:05:20,360 --> 00:05:24,319
Amazingly insensitive, dumb kid
trying to cover his own insecurity,

84
00:05:24,360 --> 00:05:26,510
but, Christ, it made me so angry.

85
00:05:27,680 --> 00:05:30,274
Normally, I never say anything.

86
00:05:30,320 --> 00:05:32,914
- But you did?
- I did. I called him an idiot.

87
00:05:32,960 --> 00:05:36,748
- How did she react?
- Mm. If she heard, she didn't acknowledge it.

88
00:05:39,400 --> 00:05:43,393
But a moment later she had this...
major breakthrough.

89
00:05:43,440 --> 00:05:46,512
She started to remember details
of the accident.

90
00:05:46,560 --> 00:05:49,472
I mean, it was a crucial
therapeutic breakthrough.

91
00:05:49,520 --> 00:05:51,875
I felt we were really getting somewhere

92
00:05:51,920 --> 00:05:55,629
then she just, she just upped
and went to the bathroom.

93
00:06:00,240 --> 00:06:03,277
You think you're more effective
when you're involved,

94
00:06:03,320 --> 00:06:05,834
when you show a patient your feelings?

95
00:06:05,880 --> 00:06:09,555
Maybe, I don't know, but that's not
what I'm really saying here, Gina.

96
00:06:09,600 --> 00:06:11,397
No?

97
00:06:11,440 --> 00:06:14,159
Would you stop drawing conclusions, Gina?
I'm just telling you about my week.

98
00:06:17,120 --> 00:06:20,556
Let's see, er, in other news, er...

99
00:06:21,480 --> 00:06:24,631
Kate took her affair to Rome this week.

100
00:06:27,320 --> 00:06:31,029
When Sophie collapsed in my office I, er...
I yelled out for Kate,

101
00:06:32,000 --> 00:06:35,595
then realised I was alone in the house,
I was the only one there.

102
00:06:37,720 --> 00:06:40,473
Did you and Kate discuss anything?

103
00:06:40,520 --> 00:06:42,715
She didn't try to get me to stop her.

104
00:06:45,120 --> 00:06:49,113
She just made a call to work and, er,
packed her bag and off she went.

105
00:06:49,920 --> 00:06:52,195
- You weren't surprised?
- Not really.

106
00:06:53,240 --> 00:06:55,834
That's the way Kate has always been.

107
00:06:56,760 --> 00:06:59,957
I mean, that was one of the things
I fell in love with...

108
00:07:00,000 --> 00:07:05,154
the fact that she just made up her mind
and just did whatever she...

109
00:07:05,200 --> 00:07:07,395
she was determined to do.

110
00:07:08,480 --> 00:07:10,118
So unlike...

111
00:07:10,160 --> 00:07:11,878
my mother, you know?

112
00:07:11,920 --> 00:07:15,276
I think one of the reasons I married Kate
was to get back at my mother

113
00:07:15,320 --> 00:07:19,598
because it was some kind of strike
against that whole notion of...

114
00:07:19,640 --> 00:07:22,200
I don't know, victimhood.

115
00:07:22,240 --> 00:07:25,994
One thing you can say about Kate
is she never played the victim.

116
00:07:26,040 --> 00:07:29,157
She makes up her mind to go
to Rome, she goes to Rome.

117
00:07:33,800 --> 00:07:37,475
It's been 18 years
since I've been alone in that house.

118
00:07:37,520 --> 00:07:40,432
Rosie's away for the weekend and...

119
00:07:40,480 --> 00:07:42,516
Max is with Kate's mom.

120
00:07:44,040 --> 00:07:46,600
Mm. I got the whole house to myself.

121
00:07:49,080 --> 00:07:51,389
- How is that?
- Weird.

122
00:07:54,480 --> 00:07:56,596
Anyway, I'm hoping with, er,

123
00:07:56,640 --> 00:08:00,076
with my fish chowder
and a bottle of good wine, I'll get lucky.

124
00:08:00,720 --> 00:08:02,392
- Right.
- You think I'm joking

125
00:08:02,440 --> 00:08:04,954
- but I do make a mean chowder, I have to say.
- (Laughs)

126
00:08:05,800 --> 00:08:08,951
I start with the broth
then the vegetables and the fillets.

127
00:08:09,000 --> 00:08:13,198
I steam the leeks and the carrots,
few other things.

128
00:08:13,240 --> 00:08:16,471
Mix them all together,
leave it for about 20 minutes.

129
00:08:17,520 --> 00:08:19,238
Delicious.

130
00:08:19,280 --> 00:08:21,840
The smell always made Kate sick.

131
00:08:21,880 --> 00:08:24,519
She could never stand it.

132
00:08:24,560 --> 00:08:26,790
I have to say I love it.

133
00:08:26,840 --> 00:08:29,115
- Do you like chowder?
- I do.

134
00:08:29,160 --> 00:08:33,039
Well, maybe I'll have a little party,
invite a couple of people over.

135
00:08:33,080 --> 00:08:35,594
I could invite, er, I could invite Doris.

136
00:08:37,000 --> 00:08:39,958
How long is it since, er, since you've seen her?

137
00:08:40,000 --> 00:08:41,877
Oh. Oh...

138
00:08:41,920 --> 00:08:46,391
Ah, the carefree days of the institute.
The good old days.

139
00:08:46,440 --> 00:08:50,353
- Would you invite her husband?
- Are you kidding?

140
00:08:50,400 --> 00:08:54,029
It'll say in the invite,
"No sourpusses, please."

141
00:08:54,080 --> 00:08:57,550
- Just Doris, Messler and you.
- And you.

142
00:08:57,600 --> 00:09:00,592
- I'm invited?
- Mm-hm. You can wear that dress if you want.

143
00:09:00,640 --> 00:09:04,269
Oh, well, thank you,
but I think I'd just be in the way.

144
00:09:04,320 --> 00:09:07,790
No, you wouldn't. You're my cover.
That's the whole point.

145
00:09:07,840 --> 00:09:10,798
I'll say you're coming,
how great it would be if she came too.

146
00:09:10,840 --> 00:09:13,957
It would be like an institute reunion.

147
00:09:15,200 --> 00:09:17,430
And then I leave and you're alone with her.

148
00:09:17,480 --> 00:09:20,392
Perfect. It's a perfect plan. Can't fail.

149
00:09:21,440 --> 00:09:23,908
You're in a chipper mood, considering.

150
00:09:25,200 --> 00:09:27,430
Guess I am.

151
00:09:27,480 --> 00:09:29,675
- It's nice for a change.
- Mm.

152
00:09:29,720 --> 00:09:35,078
- I miss this side of you.
- I guess it's cos this shitty week is finally over.

153
00:09:35,120 --> 00:09:38,829
- You're also showing me something.
- What am I showing you?

154
00:09:40,520 --> 00:09:43,398
How it feels to be with Laura.

155
00:09:44,520 --> 00:09:49,116
How a therapist feels
when a patient is flirting.

156
00:09:50,600 --> 00:09:53,910
- You think I'm flirting with you?
- Well, no.

157
00:09:53,960 --> 00:09:57,555
That's the wrong word. It's not flirting, it's...

158
00:09:57,600 --> 00:10:01,229
I... I'm your cover but...

159
00:10:01,280 --> 00:10:05,751
you're inviting me to a party
and you're telling me which dress to wear

160
00:10:05,800 --> 00:10:10,828
and you're inviting me into your life
and it maybe is a taste of...

161
00:10:10,880 --> 00:10:13,519
of what it's like with Laura.

162
00:10:13,560 --> 00:10:15,391
You know, she draws you in.

163
00:10:17,680 --> 00:10:19,557
It must be flattering.

164
00:10:21,360 --> 00:10:23,954
Yeah. Yeah, it is.

165
00:10:25,000 --> 00:10:27,639
I gotta tell you, she's one hell of a storyteller.

166
00:10:28,320 --> 00:10:30,515
Man, can she weave a tale. (Laughs)

167
00:10:32,160 --> 00:10:33,991
Hm.

168
00:10:34,040 --> 00:10:38,477
She goes into explicit, vivid detail, that...

169
00:10:38,520 --> 00:10:41,717
She spent about a half an hour
telling me about the, erm...

170
00:10:43,760 --> 00:10:45,990
about the sex that she had with Alex.

171
00:10:47,080 --> 00:10:49,435
What she liked, what she didn't like.

172
00:10:49,480 --> 00:10:51,948
What he liked, what she did,

173
00:10:52,000 --> 00:10:53,991
what he did, et cetera, et cetera.

174
00:10:55,800 --> 00:10:57,597
Pretty vivid.

175
00:10:57,640 --> 00:11:01,030
A man would have to be made
of rock not to react,

176
00:11:03,200 --> 00:11:05,191
not to feel a little...

177
00:11:06,360 --> 00:11:08,351
- A little what?
- Jealous.

178
00:11:09,560 --> 00:11:11,357
Yeah.

179
00:11:12,000 --> 00:11:15,390
- Of course, that's what she wanted.
- Was it?

180
00:11:17,520 --> 00:11:22,674
I know you think it's a problem that I have
this jealousy over Laura's affair with Alex.

181
00:11:22,720 --> 00:11:26,269
- No, not necessarily.
- Jealousy is not on your list

182
00:11:26,320 --> 00:11:30,632
of reactions a therapist should have.
Or is it a list of no-no feelings?

183
00:11:30,680 --> 00:11:32,875
Is that what you want from me, a list?

184
00:11:32,920 --> 00:11:35,957
- Would that make it easier?
- I doubt it.

185
00:11:36,000 --> 00:11:37,877
Oh, you keep putting words in my mouth.

186
00:11:37,920 --> 00:11:41,959
Maybe you want me to be unreasonable
so you have something to push against.

187
00:11:42,000 --> 00:11:47,233
(Sighs) This topic, this topic always brings us
back onto shaky ground, doesn't it?

188
00:11:47,280 --> 00:11:50,636
- What topic?
- Boundaries between therapist and patient.

189
00:11:50,680 --> 00:11:53,717
Teachers marry students.
There's no big deal about it.

190
00:11:53,760 --> 00:11:56,069
I mean, is it really wrong?

191
00:11:56,120 --> 00:11:58,588
It's different, Paul.

192
00:12:00,120 --> 00:12:02,315
I remember Charlie,

193
00:12:02,360 --> 00:12:05,318
your... your patient.

194
00:12:05,360 --> 00:12:08,033
He used to call me after sessions
and he'd say,

195
00:12:08,080 --> 00:12:12,312
"This no-sex- with-the-therapist thing,
it's driving me crazy. Is it for real?

196
00:12:12,360 --> 00:12:16,956
"There's got to be a loophole.
Am I never going to get to sleep with Gina?"

197
00:12:18,040 --> 00:12:20,429
OK, let's say I stop Laura's therapy.

198
00:12:20,480 --> 00:12:23,438
Let's say I send her to somebody else,
as you want me to do.

199
00:12:23,480 --> 00:12:26,597
Surely, in six months time
I can call her up and say...

200
00:12:26,640 --> 00:12:28,358
No. No, you can't.

201
00:12:28,400 --> 00:12:32,837
- A year, 18 months, when it's cooled off.
- No. There's no cooling-off period.

202
00:12:32,880 --> 00:12:35,394
It's not about cooling off.

203
00:12:35,440 --> 00:12:37,908
It doesn't change the dynamic.

204
00:12:37,960 --> 00:12:41,396
In six months or ten years,
she'll still be a patient.

205
00:12:41,440 --> 00:12:44,273
That's just some bullshit
some lawyer came up with.

206
00:12:44,320 --> 00:12:47,630
No, it's not a law. It's beyond a code of ethics.

207
00:12:47,680 --> 00:12:49,432
It's essential.

208
00:12:49,480 --> 00:12:52,472
It's something you carry inside you.

209
00:12:52,520 --> 00:12:54,511
Can't you see that?

210
00:12:55,600 --> 00:12:59,832
So what you're saying is that there is
no conceivable set of circumstances...

211
00:12:59,880 --> 00:13:03,236
- None.
- Christ, you're so fucking fundamentalist.

212
00:13:03,280 --> 00:13:06,033
(Sighs) A lot of people
would disagree with this.

213
00:13:06,080 --> 00:13:08,071
Then go to them.

214
00:13:15,760 --> 00:13:18,115
She's 30 years old.

215
00:13:18,160 --> 00:13:21,232
She's seductive, dependent, hysterical.

216
00:13:22,080 --> 00:13:26,437
She idolises you.
It's classic, right? It's textbook.

217
00:13:26,480 --> 00:13:30,598
- Here's a girl with damaged self-esteem...
- How do you know she's damaged?

218
00:13:30,640 --> 00:13:34,599
You've told me about her affair
with your other patient,

219
00:13:34,640 --> 00:13:38,394
her trying to make you jealous,
her describing the sex.

220
00:13:40,360 --> 00:13:42,749
How she's tried to enter your house.

221
00:13:42,800 --> 00:13:45,189
How she's played all of these games

222
00:13:45,240 --> 00:13:47,754
to try to get an Oedipal reaction from you.

223
00:13:48,400 --> 00:13:51,870
If you fall for these advances,
she won't be grateful.

224
00:13:51,920 --> 00:13:53,911
She'll be shocked, rightly so.

225
00:13:56,560 --> 00:13:58,551
And she'll leave you.

226
00:14:00,240 --> 00:14:04,279
All of which you know but you're ignoring it.

227
00:14:06,080 --> 00:14:08,799
You want to be desired.

228
00:14:08,840 --> 00:14:11,718
(Sighs) We all do.

229
00:14:12,600 --> 00:14:15,876
But you need to remember
why Laura came to you in the first place.

230
00:14:15,920 --> 00:14:19,469
So you're telling me now
what's wrong with my patient?

231
00:14:19,520 --> 00:14:22,239
Another dissertation
on what a lousy therapist I am?

232
00:14:22,280 --> 00:14:25,670
- I have never, ever said anything like that.
- You haven't?

233
00:14:25,720 --> 00:14:28,473
- Never.
- What about that famous letter you wrote?

234
00:14:28,520 --> 00:14:31,671
- Oh, Paul.
- I carried that letter in my pocket for months.

235
00:14:33,920 --> 00:14:38,072
I have to say that everything I've accomplished
as a therapist, I owe to that letter,

236
00:14:38,120 --> 00:14:40,236
so thank you.

237
00:14:40,280 --> 00:14:42,748
You know, we're getting away
from Laura again.

238
00:14:42,800 --> 00:14:46,998
I can quote it.
"The patients were consistently...

239
00:14:47,040 --> 00:14:50,476
"positive about, er, their sessions with Paul.

240
00:14:51,120 --> 00:14:54,795
"However, it became clear that Paul
was playing to their expectations.

241
00:14:54,840 --> 00:14:56,956
"His approach to therapy is compromised".

242
00:14:57,000 --> 00:15:03,519
No, actually, what you wrote was, "seriously
compromised by his desire to please."

243
00:15:03,560 --> 00:15:07,439
That translates to me as,
"He's a shitty therapist."

244
00:15:07,480 --> 00:15:10,040
I also said you were one of the most brilliant...

245
00:15:10,080 --> 00:15:14,710
I know. You said all kinds of things. You said
I was your favourite, the heir apparent.

246
00:15:14,760 --> 00:15:17,035
Why didn't you tell me I wasn't good enough?

247
00:15:17,080 --> 00:15:19,878
Because that's not the way I felt.
Why would I say that?

248
00:15:19,920 --> 00:15:23,390
Then I could've got on with my work
instead of dragging out eight years

249
00:15:23,440 --> 00:15:27,592
of promises of drum roll
leading to the worst humiliation of my life.

250
00:15:27,640 --> 00:15:30,598
You know Walker, even Jeffries,

251
00:15:30,640 --> 00:15:34,474
they said that I was guaranteed
to be the head of the institute.

252
00:15:34,520 --> 00:15:38,832
Across the board, everybody agreed with it.
Except you.

253
00:15:38,880 --> 00:15:41,519
- I didn't believe you were ready.
- Clearly, you didn't.

254
00:15:41,560 --> 00:15:44,632
The way you took critique, it made you furious.

255
00:15:44,680 --> 00:15:47,592
You know, it was one
professional assessment.

256
00:15:47,640 --> 00:15:49,312
And you took it personally.

257
00:15:49,360 --> 00:15:53,831
So personally, I had to wonder
if it wasn't an echo of an earlier rejection.

258
00:15:53,880 --> 00:15:58,271
Oh, please, Gina. Not this again.
I know exactly where you're going with this.

259
00:15:58,320 --> 00:16:00,993
A son who feels he's disappointed his father,

260
00:16:01,040 --> 00:16:05,238
a son who feels he hasn't lived up
to his father's expectations.

261
00:16:05,280 --> 00:16:07,236
It's something you'd want to address.

262
00:16:07,280 --> 00:16:09,748
Please don't minimise
what you said to me, Gina.

263
00:16:09,800 --> 00:16:13,793
I wasn't reacting to something in my past
in relation to my father.

264
00:16:13,840 --> 00:16:16,832
One review drove you out of the institute.

265
00:16:16,880 --> 00:16:20,759
That letter pissed on eight years of my work.

266
00:16:25,200 --> 00:16:28,033
Despite it, though,
I became an excellent therapist.

267
00:16:29,000 --> 00:16:31,514
And some people might say that, er...

268
00:16:31,560 --> 00:16:33,596
I became a better therapist than you.

269
00:16:35,120 --> 00:16:39,671
Maybe you feel that.
Maybe that's what this is really about, Gina.

270
00:16:41,840 --> 00:16:43,956
So, let me ask you again,

271
00:16:45,000 --> 00:16:48,276
why did you come to me specifically?

272
00:16:49,840 --> 00:16:54,356
(Sighs) I suppose because I needed to...

273
00:16:54,400 --> 00:16:56,868
I don't know, test myself.

274
00:16:56,920 --> 00:17:01,311
I already knew, before I came here, what you
were gonna say about me and Laura and Kate.

275
00:17:01,360 --> 00:17:06,514
But I thought to myself, you know,
if I can withstand your corrosive attacks,

276
00:17:06,560 --> 00:17:11,680
- your particular brand of analytical castration...
- That sounds horrible.

277
00:17:11,720 --> 00:17:13,790
Why put yourself through that?

278
00:17:15,320 --> 00:17:17,311
So that I can...

279
00:17:20,240 --> 00:17:22,276
trust myself, I suppose.

280
00:17:22,320 --> 00:17:25,039
Trust yourself? With what?

281
00:17:30,480 --> 00:17:33,916
You know, you said
that you were writing a novel.

282
00:17:33,960 --> 00:17:35,791
You know,

283
00:17:35,840 --> 00:17:41,437
I found that kind of amusing, to tell you
the truth, because a novel is about complexity.

284
00:17:41,480 --> 00:17:44,836
It's about contradictions, foibles, human folly.

285
00:17:44,880 --> 00:17:46,711
Not absolutes.

286
00:17:46,760 --> 00:17:48,990
For you, complexity is a problem,

287
00:17:49,040 --> 00:17:52,077
some kind of pathology
that needs to be treated.

288
00:17:52,120 --> 00:17:55,032
And you know what I find
fucking offensive, Gina?

289
00:17:55,080 --> 00:17:59,596
That you think I'm blind to a situation
as obvious as erotic transference.

290
00:18:05,000 --> 00:18:09,357
Let me just tell you that I treat Laura
with the same integrity, the same concern,

291
00:18:09,400 --> 00:18:12,631
the same rigour as I treat all my patients.

292
00:18:14,640 --> 00:18:18,872
I happen to like my patients.
That's the difference between you and me.

293
00:18:18,920 --> 00:18:21,309
I worry about them. I identify with them.

294
00:18:21,360 --> 00:18:24,113
I put myself out for them. You analyse them.

295
00:18:26,720 --> 00:18:29,075
I analyse, too, but I empathise.

296
00:18:33,080 --> 00:18:36,868
Let me ask you something.
I'm just curious about this.

297
00:18:40,040 --> 00:18:42,554
Do you miss having patients?

298
00:18:44,200 --> 00:18:48,318
- Why?
- I was never really 100% convinced,

299
00:18:48,360 --> 00:18:54,117
to be honest, that you actually like
this process, the sitting down with a patient.

300
00:18:55,440 --> 00:18:58,159
That's because, in your opinion,
I have no empathy

301
00:18:58,200 --> 00:19:00,839
and so how could I get
any satisfaction from it?

302
00:19:00,880 --> 00:19:04,793
I'm not saying you don't get satisfaction,
in the way that a sail-maker

303
00:19:04,840 --> 00:19:09,516
or... or... or a chemist gets
when they practise their craft.

304
00:19:09,560 --> 00:19:13,314
But that thing that I'm talking about
between a doctor and a patient,

305
00:19:13,360 --> 00:19:16,352
that connection, that buzz...

306
00:19:18,400 --> 00:19:21,949
See, I can't help but connect with the person.

307
00:19:23,520 --> 00:19:26,398
That's who I am as a therapist. That's my...

308
00:19:26,440 --> 00:19:28,954
That's my reward.

309
00:19:41,120 --> 00:19:44,317
A while ago, before, erm,
before I started coming here...

310
00:19:45,280 --> 00:19:47,271
(Sighs)... there was...

311
00:19:48,840 --> 00:19:51,035
there was a session that...

312
00:19:52,680 --> 00:19:54,716
(Sighs) Laura... Laura cried.

313
00:19:56,960 --> 00:20:00,396
She'd never actually
done that before and, erm...

314
00:20:02,320 --> 00:20:06,029
That's a kind of a victory, right,
a kind of milestone for a therapist

315
00:20:06,080 --> 00:20:10,153
when you get the patient
to that point where they... where they cry?

316
00:20:16,680 --> 00:20:20,070
It was different with her.
There was something so...

317
00:20:21,080 --> 00:20:24,550
so moving about seeing her
just break down like that.

318
00:20:28,280 --> 00:20:30,635
In that moment, I swear,

319
00:20:30,680 --> 00:20:32,910
I could've said, "Fuck it all.

320
00:20:32,960 --> 00:20:35,679
"I just want to be with her."

321
00:20:35,720 --> 00:20:37,790
But I didn't.

322
00:20:37,840 --> 00:20:40,638
I came to you instead.
I came specially to you.

323
00:20:40,680 --> 00:20:42,875
I chose you because I thought to myself,

324
00:20:42,920 --> 00:20:48,597
"If Gina can't convince me to stay away,
then how am I gonna convince myself?"

325
00:20:54,680 --> 00:20:57,990
It's really tough
when I'm alone with her, you know?

326
00:20:58,040 --> 00:21:03,034
And she's asking me, "Please, just be honest.
Please, tell me how you feel."

327
00:21:05,200 --> 00:21:07,191
And I can't.

328
00:21:08,440 --> 00:21:11,955
I guess the reason I'm here is because...
(Clears throat)

329
00:21:12,000 --> 00:21:14,833
...I really wanna look at this.
I want to examine it.

330
00:21:14,880 --> 00:21:17,394
I wanna be absolutely clear about this...

331
00:21:19,000 --> 00:21:21,798
100%, that it's not...

332
00:21:24,200 --> 00:21:25,997
(Sighs)... that I'm not...

333
00:21:26,960 --> 00:21:28,996
That you're not what?

334
00:21:34,480 --> 00:21:36,789
Paul, you need to say it.

335
00:21:38,000 --> 00:21:40,389
You need to finish the thought.

336
00:21:41,280 --> 00:21:43,271
That what I want...

337
00:21:44,560 --> 00:21:47,472
isn't, in some way, immoral...

338
00:21:48,800 --> 00:21:51,553
or unethical.

339
00:21:53,360 --> 00:21:59,037
And that it's not abuse... An abuse
of my power as a doctor with a patient.

340
00:22:16,800 --> 00:22:18,791
I'm not pushing you out.

341
00:22:19,840 --> 00:22:22,718
I'm not running away,
no matter what you tell me.

342
00:22:22,760 --> 00:22:24,751
At the institute...

343
00:22:26,360 --> 00:22:30,319
Maybe that was hubris on my part.
I don't know, it might have been.

344
00:22:31,360 --> 00:22:34,272
But I won't do that now. I won't reject you.

345
00:22:34,320 --> 00:22:38,996
That doesn't mean I'll let you do something
that you'll regret the rest of your life,

346
00:22:39,040 --> 00:22:41,634
not without fighting you every step.

347
00:22:41,680 --> 00:22:44,353
If it's safety you need,

348
00:22:44,400 --> 00:22:46,391
this is it.

349
00:22:48,440 --> 00:22:51,352
We've already crossed
lines of conduct in this room.

350
00:22:51,400 --> 00:22:55,393
I'm saying that because I want you
to know how far I'm willing to go.

351
00:22:56,440 --> 00:22:58,829
Whatever you tell me,

352
00:22:58,880 --> 00:23:00,677
I'm here for you.

353
00:23:01,440 --> 00:23:05,069
I won't abandon you, no matter what.

354
00:23:07,360 --> 00:23:09,351
I'm here.

355
00:23:14,280 --> 00:23:16,191
I love her.

356
00:23:19,880 --> 00:23:21,916
I love Laura.

357
00:23:21,960 --> 00:23:25,794
Every word out of her mouth,
every move she makes, I just...

358
00:23:26,760 --> 00:23:29,752
I love talking to her, you know?
Just listening to her.

359
00:23:33,240 --> 00:23:38,997
I know it's a joke, cliché. 50-year-old
married man in love with a 30-year-old.

360
00:23:40,080 --> 00:23:43,868
But I want to be with her
and I don't care what it means.

361
00:23:43,920 --> 00:23:45,911
And I don't care what it costs.

362
00:23:46,640 --> 00:23:48,551
I don't care.

363
00:23:54,320 --> 00:23:56,117
(Sighs)

364
00:23:59,720 --> 00:24:01,711
I love her.

365
00:25:38,400 --> 00:25:39,389
English SDH

