﻿1
00:00:00,083 --> 00:00:01,374
Previously on Hannibal...

2
00:00:01,499 --> 00:00:03,199
I thought it might be
The Chesapeake Ripper, but there

3
00:00:03,267 --> 00:00:05,668
were no surgical trophies taken.
I'm gonna need you to prepare

4
00:00:05,735 --> 00:00:07,770
- yourself on this one.
- I'm prepared.

5
00:00:07,837 --> 00:00:09,305
Yeah, prepare yourself some more.
It's soup in there.

6
00:00:09,306 --> 00:00:10,773
Jack gave you his word

7
00:00:10,840 --> 00:00:12,525
he would protect
your headspace, yet

8
00:00:12,526 --> 00:00:14,209
he leaves you to
your mental devices.

9
00:00:14,277 --> 00:00:16,512
Are you trying to alienate me
from Jack Crawford?

10
00:00:16,579 --> 00:00:18,297
It's difficult to lie
still and fear going

11
00:00:18,298 --> 00:00:20,014
to sleep when it's
there to think about.

12
00:00:20,081 --> 00:00:23,083
Do you have a history
of sleepwalking, Mr. Graham?

13
00:00:23,151 --> 00:00:25,653
My wife and I need to talk.
May we use your waiting room?

14
00:00:25,721 --> 00:00:28,289
- Lung cancer.
- When were you gonna tell me?

15
00:00:28,357 --> 00:00:29,674
Do I seem different?

16
00:00:29,675 --> 00:00:30,991
But you've always been
a little different.

17
00:00:31,059 --> 00:00:33,260
It's getting harder and harder
to make myself look.

18
00:00:33,329 --> 00:00:35,296
I'm not gonna tell you
what you ought to do.

19
00:00:35,363 --> 00:00:37,897
I don't know how much longer I can
be all that useful to you, Jack.

20
00:00:37,965 --> 00:00:40,033
Really? The last three we had,
you caught.

21
00:00:40,100 --> 00:00:42,235
You can't arrest me
for writing an article.

22
00:00:42,303 --> 00:00:45,171
You don't write another word about
Will Graham and I won't have to.

23
00:00:58,252 --> 00:01:00,486
This is your final opportunity
to comply.

24
00:01:00,554 --> 00:01:03,656
On your feet, Dr. Gideon,
or we will restrain you.

25
00:01:10,830 --> 00:01:13,798
Alright, lace your fingers
behind your head!

26
00:01:23,942 --> 00:01:26,310
Get a gurney!

27
00:02:25,067 --> 00:02:27,501
Well, thanks to Freddie Lounds,

28
00:02:27,569 --> 00:02:29,502
there's an unconfirmed story
floating out there

29
00:02:29,570 --> 00:02:31,438
that The Chesapeake Ripper's
already in custody.

30
00:02:31,505 --> 00:02:33,506
Unconfirmed. Am I confirming?

31
00:02:33,574 --> 00:02:35,675
Fact-checking
for Freddie Lounds...

32
00:02:35,743 --> 00:02:37,844
You're fact-checking for me.

33
00:02:37,912 --> 00:02:40,013
I always feel a little nervous
going into these places.

34
00:02:40,081 --> 00:02:41,681
Why's that?

35
00:02:41,749 --> 00:02:43,650
- Afraid they won't let me out.
- Don't worry.

36
00:02:43,717 --> 00:02:45,717
I won't leave you here.
Yeah, not today.

37
00:02:45,785 --> 00:02:48,687
Dr. Bloom just called me
about you,

38
00:02:48,755 --> 00:02:51,623
Mr. Graham... or should I call you
Dr. Graham?

39
00:02:51,691 --> 00:02:53,625
- I'm not a doctor.
- You're not FBI either.

40
00:02:53,693 --> 00:02:55,727
That's a temporary
identification

41
00:02:55,795 --> 00:02:57,696
Mr. Graham teaches
at the academy.

42
00:02:57,764 --> 00:03:00,798
Ah, a teacher. Please,
gentlemen, take a seat.

43
00:03:00,866 --> 00:03:02,434
Thank you.

44
00:03:05,371 --> 00:03:07,705
Dr. Chilton, we're going
to need to see

45
00:03:07,773 --> 00:03:10,942
the crime scene while it's
still relatively undisturbed.

46
00:03:11,010 --> 00:03:13,778
I assure you, for something so
disturbing, it is quite undisturbed.

47
00:03:13,846 --> 00:03:16,780
Why was a nurse left alone
with a prisoner

48
00:03:16,848 --> 00:03:19,316
in a high-security
psychiatric hospital?

49
00:03:19,384 --> 00:03:21,651
For the two years
since he was brought here,

50
00:03:21,719 --> 00:03:23,320
Gideon behaved perfectly

51
00:03:23,388 --> 00:03:24,821
and gave every appearance

52
00:03:24,889 --> 00:03:27,424
of cooperating with attempts
at therapy. As dictated

53
00:03:27,492 --> 00:03:29,760
by our present
administrator, security

54
00:03:29,761 --> 00:03:32,028
around him was slightly...
Relaxed.

55
00:03:32,096 --> 00:03:34,697
I cannot help
feeling responsible

56
00:03:34,764 --> 00:03:38,301
myself for what happened.
He sat directly across from me

57
00:03:38,369 --> 00:03:40,569
and I had no idea
what he was hiding.

58
00:03:40,637 --> 00:03:43,839
And now one of our staff is dead.
I understand, doctor.

59
00:03:43,907 --> 00:03:46,042
Mr. Graham's going to need
to see the crime scene

60
00:03:46,110 --> 00:03:48,176
with as much privacy
as you can provide.

61
00:03:48,244 --> 00:03:50,445
Oh, yes, that thing you do.

62
00:03:50,513 --> 00:03:52,615
You're quite the topic
of conversation

63
00:03:52,616 --> 00:03:54,716
in, uh, psychiatric
circles, Mr. Graham.

64
00:03:54,783 --> 00:03:57,252
Am I?

65
00:03:57,320 --> 00:03:59,888
Uh, yes. A unique cocktail

66
00:03:59,955 --> 00:04:02,190
of personality
disorders and neuroses

67
00:04:02,191 --> 00:04:04,425
that make you a highly
skilled profiler.

68
00:04:04,493 --> 00:04:07,428
- He's not here to be analyzed.
- Perhaps he should be.

69
00:04:07,496 --> 00:04:09,863
We are woefully short
of material

70
00:04:09,931 --> 00:04:12,166
on your sort of thing,
Mr. Graham.

71
00:04:12,234 --> 00:04:14,168
Would you mind speaking
to some of the staff?

72
00:04:14,236 --> 00:04:17,238
- Doctor.
- No, no, no. Not this trip.

73
00:04:17,305 --> 00:04:19,706
Maybe a special visit.
Thank you, Dr. Chilton.

74
00:04:19,774 --> 00:04:22,275
I'd like to see
the crime scene now.

75
00:04:22,343 --> 00:04:24,277
So, Gideon was restrained?

76
00:04:24,345 --> 00:04:26,379
- Handcuffed.
- Hm.

77
00:04:26,447 --> 00:04:28,581
He concealed a fork tine
in the palm of his hand

78
00:04:28,649 --> 00:04:31,017
and used it to pick the lock.
Where is he now?

79
00:04:31,085 --> 00:04:34,120
In his cell. You'll note

80
00:04:34,188 --> 00:04:36,688
the removal of organs
and the abdominal mutilations

81
00:04:36,756 --> 00:04:38,790
are all consistent
with The Chesapeake Ripper.

82
00:04:38,858 --> 00:04:41,160
So is the brutalization
of the corpses, but that doesn't

83
00:04:41,227 --> 00:04:43,462
change the fact that
The Ripper is still out there.

84
00:04:43,530 --> 00:04:45,797
Jack, what I'm about
to show you

85
00:04:45,865 --> 00:04:47,999
suggests otherwise.

86
00:04:50,336 --> 00:04:54,305
Dr. Chilton consulted
on the case when we failed

87
00:04:54,373 --> 00:04:57,275
to catch The Ripper after
his last series of murders.

88
00:05:12,057 --> 00:05:13,924
The reason you failed

89
00:05:13,992 --> 00:05:16,594
and kept failing to capture
The Chesapeake Ripper...

90
00:05:16,661 --> 00:05:19,196
Was I already had him.

91
00:05:43,464 --> 00:05:48,306
Sync and correction by GeirDM
www.addic7ed.com

92
00:08:10,755 --> 00:08:12,822
Um...

93
00:08:15,825 --> 00:08:17,777
As far as we know,
it's been over two

94
00:08:17,778 --> 00:08:19,729
years since the
Chesapeake Ripper killed?

95
00:08:19,796 --> 00:08:22,831
That's correct.

96
00:08:24,801 --> 00:08:27,202
When was Gideon admitted?

97
00:08:27,271 --> 00:08:29,305
Almost two years ago.

98
00:08:34,877 --> 00:08:37,379
<i>Hold on. Lass, Miriam. Come in.</i>

99
00:08:37,446 --> 00:08:40,014
Morning, agent Crawford.

100
00:08:40,082 --> 00:08:42,684
Sorry to pull you out
of class. There's nothing wrong.

101
00:08:42,752 --> 00:08:44,852
Uh, no reason to be nervous.

102
00:08:44,920 --> 00:08:47,354
I'm not nervous. Curious.

103
00:08:47,422 --> 00:08:49,807
Your instructors tell me
that you are in the top 10%?

104
00:08:49,808 --> 00:08:52,192
Top five, sir.

105
00:08:52,260 --> 00:08:53,644
You're gonna have
to stop correcting

106
00:08:53,645 --> 00:08:55,028
me if we're gonna
get along, Lass.

107
00:08:55,096 --> 00:08:56,930
Take a seat.

108
00:08:56,998 --> 00:08:58,932
You wrote me

109
00:08:59,000 --> 00:09:01,568
a letter when you qualified
for the academy.

110
00:09:01,636 --> 00:09:04,870
I wasn't sure you got it.
You never replied.

111
00:09:04,938 --> 00:09:08,308
Never do. Odds are against any
trainee completing the program.

112
00:09:08,375 --> 00:09:11,778
But I'm glad to see
you're still here.

113
00:09:11,845 --> 00:09:14,347
In your letter, you said
you wanted to work for me

114
00:09:14,415 --> 00:09:16,482
in the violent criminal
apprehension program.

115
00:09:16,550 --> 00:09:18,217
- Yes, sir.
- There might be an opportunity.

116
00:09:18,285 --> 00:09:21,320
I'm assuming that you're familiar
with The Chesapeake Ripper.

117
00:09:21,387 --> 00:09:23,922
- Yes.
- Ripper's very hot right now.

118
00:09:23,989 --> 00:09:26,057
Killed his last two victims
in six days. There'll be

119
00:09:26,125 --> 00:09:28,460
at least one more body
and then nothing for months.

120
00:09:28,528 --> 00:09:31,129
They say he's a true sociopath.

121
00:09:31,197 --> 00:09:32,798
What do you say?

122
00:09:32,865 --> 00:09:36,467
I say they don't know
what else to label him.

123
00:09:36,535 --> 00:09:39,970
He has some of the characteristics
of what they call a sociopath...

124
00:09:40,038 --> 00:09:42,072
No remorse or guilt at all.

125
00:09:42,140 --> 00:09:44,074
He won't have any
of the other marks.

126
00:09:44,142 --> 00:09:45,576
He won't be a drifter.

127
00:09:45,644 --> 00:09:47,878
He'll have no history
of trouble with the law.

128
00:09:47,946 --> 00:09:49,913
He'll be hard to catch.

129
00:09:49,981 --> 00:09:52,682
I'm assigning you to the
Chesapeake Ripper task force.

130
00:09:52,750 --> 00:09:54,784
You're gonna work
directly under me.

131
00:09:56,754 --> 00:09:58,921
I'm grateful for
the opportunity, agent Crawford.

132
00:09:58,989 --> 00:10:02,291
But I can't help
wondering... why me?

133
00:10:02,360 --> 00:10:04,927
You have
a forensics fellowship,

134
00:10:04,995 --> 00:10:06,963
six years of law enforcement,

135
00:10:07,030 --> 00:10:10,866
a degree in psychology,
doctorate in criminology.

136
00:10:10,933 --> 00:10:15,103
And what I don't have are
enough warm bodies.

137
00:10:15,171 --> 00:10:18,507
So, I'm gonna need
your full attention on this.

138
00:10:18,575 --> 00:10:21,142
<i>Yes, sir.</i>

139
00:10:23,145 --> 00:10:26,113
The volume of Abel Gideon's
mail is becoming a nuisance.

140
00:10:26,181 --> 00:10:30,084
Sometimes I feel like his
secretary rather than his keeper.

141
00:10:30,151 --> 00:10:33,654
Any specific correspondences
that stood out from the others?

142
00:10:33,722 --> 00:10:36,491
Mostly researchers
or PhD candidates

143
00:10:36,558 --> 00:10:39,826
requesting interviews.
A scattered dozen lonely hearts

144
00:10:39,894 --> 00:10:43,263
seeking his hand in marriage.
He butchered

145
00:10:43,330 --> 00:10:46,266
his last wife and her family
on Thanksgiving.

146
00:10:46,333 --> 00:10:49,335
There's no accounting
for taste... or intelligence.

147
00:10:49,404 --> 00:10:53,306
Murdering his wife was
impulsive. The Chesapeake Ripper

148
00:10:53,374 --> 00:10:56,074
is methodical, meticulous.

149
00:10:56,142 --> 00:10:58,110
That's why he's so hard
to catch.

150
00:10:58,177 --> 00:11:00,679
Was so hard to catch.

151
00:11:03,216 --> 00:11:04,950
Will you be conducting
a joint interview?

152
00:11:05,018 --> 00:11:07,686
Separate. Compare and contrast.

153
00:11:07,754 --> 00:11:09,522
I know you're anxious
to get on with it.

154
00:11:09,589 --> 00:11:12,524
You have talked to Gideon
before, for some length of time.

155
00:11:12,591 --> 00:11:15,126
Well, I saw him mainly
in court. I wrote an article

156
00:11:15,193 --> 00:11:17,395
about him in the <i>journal</i>
<i>of criminal psychology.</i>

157
00:11:17,463 --> 00:11:20,064
He is very familiar with you.

158
00:11:20,132 --> 00:11:22,600
He has given you
a lot of thought.

159
00:11:22,668 --> 00:11:25,269
You had some sessions with him?

160
00:11:25,337 --> 00:11:28,906
Yes, two, a couple years ago when
he was first institutionalized.

161
00:11:28,973 --> 00:11:32,543
I've read your notes, of course.
They were more or less helpful

162
00:11:32,610 --> 00:11:36,179
as I conducted my own interviews
with Dr. Gideon over the years.

163
00:11:36,247 --> 00:11:40,350
- Well, I'm glad I was helpful.
- More or less.

164
00:11:42,620 --> 00:11:44,487
I'll go first.

165
00:12:04,306 --> 00:12:06,341
Dr. Gideon.

166
00:12:08,478 --> 00:12:11,813
Why, Dr. Bloom.

167
00:12:11,881 --> 00:12:13,815
How wonderful to see you again.

168
00:12:13,883 --> 00:12:16,717
- You remembered.
- I've met a lot

169
00:12:16,785 --> 00:12:19,086
of psychiatrists in the last
two years. It's hard to forget

170
00:12:19,153 --> 00:12:21,288
one so sublime.

171
00:12:21,356 --> 00:12:23,958
Thank you for your time,
Dr. Gideon, I won't waste it.

172
00:12:24,025 --> 00:12:25,993
Shall we begin?

173
00:12:26,060 --> 00:12:28,362
Dr. Bloom, what is this to be?

174
00:12:28,429 --> 00:12:31,131
I was caught red-handed.
I mean, literally.

175
00:12:31,199 --> 00:12:35,101
There's no mystery
as to whodunit. I did it.

176
00:12:35,168 --> 00:12:39,205
The mystery is whether you are
who you say you are.

177
00:12:39,272 --> 00:12:41,674
Or not.
Never liked being called

178
00:12:41,742 --> 00:12:43,843
The Chesapeake Ripper.

179
00:12:43,911 --> 00:12:47,579
Maybe something
with a little more wit.

180
00:12:47,647 --> 00:12:51,116
Is that why you didn't take credit
for The Ripper murders before now?

181
00:12:51,183 --> 00:12:55,053
Just watching the goose chase
from the box seats.

182
00:12:55,121 --> 00:12:57,389
Two years of goose chasing.

183
00:12:57,456 --> 00:13:00,559
You must be a very patient man.
Are you just gonna run

184
00:13:00,627 --> 00:13:03,728
the psychopathic checklist here?
I have had my personality

185
00:13:03,795 --> 00:13:06,797
inventoried by the Minnesota
Multiphasic.

186
00:13:06,865 --> 00:13:09,033
Would you prefer
a rorschach test?

187
00:13:09,100 --> 00:13:11,301
Well, if you're gonna
show me those pictures,

188
00:13:11,369 --> 00:13:15,105
maybe you should put a blood
pressure cuff to my genitals.

189
00:13:15,173 --> 00:13:19,243
I find it gives
a much truer gauge of reaction.

190
00:13:19,310 --> 00:13:22,913
What effect were you hoping
to have by killing

191
00:13:22,980 --> 00:13:24,748
Elizabeth Shell?

192
00:13:24,815 --> 00:13:30,219
The effect I was hoping
to have was her death.

193
00:13:30,287 --> 00:13:32,589
Mission accomplished.

194
00:13:32,657 --> 00:13:35,858
Brutalization of the body was
done posthumously.

195
00:13:35,926 --> 00:13:38,027
Chesapeake ripper usually

196
00:13:38,094 --> 00:13:40,029
does that sort of thing during,

197
00:13:40,096 --> 00:13:42,064
not after.

198
00:13:42,131 --> 00:13:48,170
I do not have to convince you
that I am The Chesapeake Ripper.

199
00:13:50,440 --> 00:13:52,941
Seems that's what you need
to do.

200
00:13:56,278 --> 00:13:58,479
Certainly what somebody needs.

201
00:14:09,303 --> 00:14:10,736
Jack.

202
00:14:10,804 --> 00:14:12,571
Come in.

203
00:14:20,781 --> 00:14:22,782
I'm sorry. Um...

204
00:14:24,718 --> 00:14:26,851
I was just, uh...

205
00:14:26,919 --> 00:14:28,853
In the neighborhood.

206
00:14:28,921 --> 00:14:31,088
Yeah, something like that.

207
00:14:35,428 --> 00:14:37,395
How's Mrs. Crawford?

208
00:14:37,463 --> 00:14:39,764
Yeah, that's why I was
in the neighborhood.

209
00:14:41,733 --> 00:14:43,333
She's fine.

210
00:14:43,401 --> 00:14:45,502
Well, she tells me
that she's fine

211
00:14:45,570 --> 00:14:48,972
and she tells me
when she's not.

212
00:14:49,040 --> 00:14:51,408
You expect me to tell you more?

213
00:14:51,476 --> 00:14:54,678
Look, Bella's
at a NATO conference.

214
00:14:54,746 --> 00:14:57,780
I can't talk to her.
She's working.

215
00:14:57,848 --> 00:14:59,499
I doubt I could talk to
her if she was here.

216
00:14:59,500 --> 00:15:01,150
About her condition?

217
00:15:01,217 --> 00:15:03,118
Yeah. About her cancer,
about her dying.

218
00:15:03,186 --> 00:15:05,187
She doesn't want to talk
to me about it.

219
00:15:07,223 --> 00:15:08,758
I am prohibited from
talking about it...

220
00:15:08,759 --> 00:15:10,292
Doctor-patient confidentiality.

221
00:15:10,360 --> 00:15:13,362
You talk to me
about Will Graham.

222
00:15:13,430 --> 00:15:17,031
Will Graham is not officially my patient.
We have conversations.

223
00:15:17,099 --> 00:15:20,201
What do you consider this?

224
00:15:20,269 --> 00:15:22,303
Desperate coping.

225
00:15:26,108 --> 00:15:30,010
You don't think I have a right to
know what's happening with my wife?

226
00:15:30,078 --> 00:15:33,547
You have every right to know
what's happening, but not from me.

227
00:15:33,615 --> 00:15:35,750
Well, I'm not just
gonna stand outside

228
00:15:35,751 --> 00:15:37,885
my marriage and
watch this happen.

229
00:15:37,953 --> 00:15:39,787
If that's what she wants,
too bad.

230
00:15:39,855 --> 00:15:41,388
She married the wrong guy
for that.

231
00:15:43,324 --> 00:15:45,025
I'll offer one insight.

232
00:15:45,093 --> 00:15:47,093
She doesn't think
she married the wrong guy.

233
00:15:52,432 --> 00:15:55,167
I can't stop thinking about
when my wife is gonna die.

234
00:15:55,235 --> 00:15:58,037
I look at her side of the bed
and I think,

235
00:15:58,105 --> 00:16:00,172
"is she gonna die there?"

236
00:16:02,174 --> 00:16:05,176
I can't stop thinking about it,
you understand? I can't stop.

237
00:16:07,747 --> 00:16:09,715
You're dreading the loss
of your wife.

238
00:16:11,651 --> 00:16:13,218
Yes.

239
00:16:19,758 --> 00:16:21,792
And I'm thinking
about other losses too.

240
00:16:24,396 --> 00:16:27,264
What other losses are
you dreading?

241
00:16:30,869 --> 00:16:33,337
Jack, you can't save her.

242
00:16:33,405 --> 00:16:35,338
She won't let you.

243
00:16:35,406 --> 00:16:37,440
The cancer won't let you.

244
00:16:40,711 --> 00:16:42,979
Who else couldn't you save?

245
00:16:43,047 --> 00:16:45,849
<i>Where is everyone?</i>

246
00:16:45,917 --> 00:16:48,051
<i>It's just you and me</i>
<i>for the time being.</i>

247
00:16:48,118 --> 00:16:51,386
Take a look around here.
Tell me what you see.

248
00:17:08,304 --> 00:17:11,473
He did it all here.

249
00:17:11,541 --> 00:17:14,443
Did it while he was alive.
He struck the throat

250
00:17:14,510 --> 00:17:16,411
so he couldn't call for help.
Do you think

251
00:17:16,479 --> 00:17:19,314
he was unconscious
when The Ripper did the ripping?

252
00:17:19,382 --> 00:17:21,416
No, he'd want him awake.

253
00:17:23,718 --> 00:17:26,220
Organs were removed.

254
00:17:26,288 --> 00:17:29,557
Not all of them. He was choosy.
He took the liver, Thymus,

255
00:17:29,624 --> 00:17:31,625
but left the heart.

256
00:17:34,429 --> 00:17:37,164
What's he doing
with the organs?

257
00:17:37,232 --> 00:17:39,633
Surgical trophies.

258
00:17:39,701 --> 00:17:42,903
He's a medical doctor, isn't he? Is
that why you call him The Ripper?

259
00:17:42,971 --> 00:17:45,672
Why do you say that?

260
00:17:47,742 --> 00:17:50,210
Psychopaths are attracted
to surgical fields.

261
00:17:50,277 --> 00:17:53,714
They offer power.
They require the ability

262
00:17:53,781 --> 00:17:56,682
to make objective clinical
decisions without feeling.

263
00:17:56,750 --> 00:17:58,684
White male?

264
00:17:58,752 --> 00:18:01,186
Forties? Fifties?

265
00:18:01,254 --> 00:18:04,490
I don't know that he's white.

266
00:18:04,557 --> 00:18:06,859
He's exotic somehow,

267
00:18:06,927 --> 00:18:09,394
which is why
you're gonna catch him.

268
00:18:09,462 --> 00:18:12,531
I'm gonna catch him?

269
00:18:12,599 --> 00:18:15,667
We call you the guru.

270
00:18:15,735 --> 00:18:18,270
You have a peculiar cleverness.

271
00:18:18,338 --> 00:18:21,607
I'll take that as a compliment.

272
00:18:21,674 --> 00:18:23,775
You should.

273
00:18:23,843 --> 00:18:26,978
You'll probably spot him
before anybody else.

274
00:18:27,046 --> 00:18:29,380
Or you will.

275
00:18:33,352 --> 00:18:36,887
Now I want you
to take a look at this.

276
00:18:40,592 --> 00:18:43,760
There's no detectable consistency
with The Ripper victims.

277
00:18:43,827 --> 00:18:46,095
He doesn't Hunt exclusively
within his own ethnic group.

278
00:18:46,164 --> 00:18:48,698
He's killed all creeds,
colors, men and women.

279
00:18:48,766 --> 00:18:50,501
She has the exact same
wound pattern as the

280
00:18:50,502 --> 00:18:52,235
last-known victim of
The Chesapeake Ripper.

281
00:18:52,303 --> 00:18:56,606
I mean exact. We never found a
body for his last known victim.

282
00:18:56,674 --> 00:19:00,176
Then the victim before that.

283
00:19:00,243 --> 00:19:03,279
I see The Ripper,
but I don't...

284
00:19:03,346 --> 00:19:05,314
Feel The Ripper.

285
00:19:05,382 --> 00:19:07,783
This is plagiarism.
We never made

286
00:19:07,850 --> 00:19:11,119
the wound patterns for any
of The Ripper's victims public.

287
00:19:11,188 --> 00:19:13,589
Well, maybe he is The Ripper.
I don't know.

288
00:19:13,657 --> 00:19:16,624
But if he's a plagiarist,
the real Chesapeake Ripper is

289
00:19:16,692 --> 00:19:19,760
gonna make sure
everybody knows it.

290
00:19:38,546 --> 00:19:40,480
Hello.

291
00:19:43,017 --> 00:19:44,484
Who is this?

292
00:19:46,921 --> 00:19:50,889
Miriam?

293
00:19:53,860 --> 00:19:57,697
Miriam?

294
00:20:06,875 --> 00:20:09,005
I'm hooked in
to every carrier database

295
00:20:09,130 --> 00:20:11,067
and telephone provider
in the United States.

296
00:20:11,384 --> 00:20:13,383
- Nothing.
- Look again.

297
00:20:13,508 --> 00:20:16,458
I did my agains.
And my again and again

298
00:20:16,583 --> 00:20:18,377
and agains. I can't find
any electronic trace

299
00:20:18,502 --> 00:20:20,230
of any call made to your home
at 2:46am.

300
00:20:20,794 --> 00:20:23,222
I am telling you
that the phone rang.

301
00:20:23,347 --> 00:20:25,942
- Wake your wife up?
- I was alone.

302
00:20:26,275 --> 00:20:28,085
Whoever made that call
could have made it

303
00:20:28,086 --> 00:20:29,895
from that little box
outside your house

304
00:20:30,020 --> 00:20:31,646
or a junction
in your neighborhood.

305
00:20:31,771 --> 00:20:33,773
Either way, there would be
no trace signal

306
00:20:33,898 --> 00:20:36,045
to track. You're sure
it was Miriam Lass?

307
00:20:36,113 --> 00:20:37,953
It was Miriam.

308
00:20:37,954 --> 00:20:39,792
You haven't heard her
voice in two years, Jack.

309
00:20:40,891 --> 00:20:42,885
You gonna continue
to question me on this, Z?

310
00:20:43,220 --> 00:20:44,888
If so, maybe I should
ask you to leave the

311
00:20:44,889 --> 00:20:46,556
room while it's still
safe for you to be here.

312
00:20:48,423 --> 00:20:50,942
The Chesapeake Ripper
recorded Miriam

313
00:20:50,943 --> 00:20:53,461
Lass two years ago as
he was killing her.

314
00:20:53,529 --> 00:20:56,350
Last night, he called
my house at 2:46am.

315
00:20:56,351 --> 00:20:59,171
He played that recording for me.

316
00:20:59,506 --> 00:21:02,112
And we know The Chesapeake Ripper
is not Doctor Gideon.

317
00:21:02,237 --> 00:21:04,305
We know the call wasn't made
from the Baltimore

318
00:21:04,373 --> 00:21:07,641
- State Hospital for the Criminally Insane.
- That we would've been able

319
00:21:07,708 --> 00:21:11,844
to trace. Are you certain
it was a recording?

320
00:21:11,912 --> 00:21:16,015
Jack, you said yourself
there is no body.

321
00:21:16,083 --> 00:21:18,318
Miriam Lass is dead!

322
00:21:18,386 --> 00:21:20,604
The Chesapeake Ripper
is making it very clear

323
00:21:20,605 --> 00:21:22,822
that someone is
plagiarizing his work!

324
00:21:22,890 --> 00:21:24,892
It was 2:46 in the morning, Jack.
You're

325
00:21:24,893 --> 00:21:26,893
in a deep sleep,
you're roused, you're

326
00:21:26,960 --> 00:21:29,929
disoriented. You might not even
know you're still asleep.

327
00:21:31,865 --> 00:21:34,400
I know when I'm awake.

328
00:22:03,461 --> 00:22:07,531
Will? You look
like you were dreaming.

329
00:22:07,599 --> 00:22:09,867
I was, uh, thinking
about something else.

330
00:22:09,935 --> 00:22:12,902
Well, here's something
for you to think about.

331
00:22:12,970 --> 00:22:16,072
We have a direct way
of communicating

332
00:22:16,140 --> 00:22:19,342
with The Chesapeake Ripper, and we'd
like to see if we can push him.

333
00:22:19,409 --> 00:22:23,679
- Push him toward what?
- We might be able to influence him

334
00:22:23,748 --> 00:22:26,382
to become visible.
If we can enrage him.

335
00:22:26,450 --> 00:22:29,517
To what purpose, Jack? I-I
don't see what you're asking.

336
00:22:29,585 --> 00:22:31,437
Do you think there's
a way to push the

337
00:22:31,438 --> 00:22:33,288
Chesapeake Ripper and
focus his attention?

338
00:22:33,356 --> 00:22:35,508
Well, he's already
focused on Gideon

339
00:22:35,509 --> 00:22:37,659
as his adversary
. Don't fool around.

340
00:22:37,727 --> 00:22:39,345
Gideon is just a tabloid
rumor right now.

341
00:22:39,346 --> 00:22:40,963
We think we need to
make him the truth.

342
00:22:41,030 --> 00:22:44,232
You might push The Ripper
to kill again just to prove

343
00:22:44,299 --> 00:22:46,433
he isn't in a hospital
for the criminally insane.

344
00:22:46,501 --> 00:22:48,903
I have to push, Will.

345
00:22:48,971 --> 00:22:52,206
Are you thinking about getting
into bed with Freddie Lounds?

346
00:22:52,274 --> 00:22:54,142
You yourself know
it's the best way

347
00:22:54,143 --> 00:22:56,010
to bait the real
Chesapeake Ripper.

348
00:22:58,813 --> 00:23:01,547
Morning, agent Crawford.
Thank you for inviting me.

349
00:23:01,615 --> 00:23:04,184
Miss Lounds.

350
00:23:04,252 --> 00:23:06,519
This is Dr. alana Bloom.

351
00:23:06,587 --> 00:23:08,955
She's one of our psychiatric
consultants.

352
00:23:09,023 --> 00:23:10,957
I believe you know Will Graham.

353
00:23:11,025 --> 00:23:13,226
Mr. Graham. So good to see you.

354
00:23:18,698 --> 00:23:20,699
Miss Lounds.

355
00:23:20,767 --> 00:23:24,136
You have all the qualities
of a good reporter. You have

356
00:23:24,204 --> 00:23:27,807
intelligence, guts, a good eye.

357
00:23:27,874 --> 00:23:30,609
So how is it that you wind up
where you've ended up?

358
00:23:30,677 --> 00:23:33,678
Where I wound up being
criminal justice journalism?

359
00:23:33,745 --> 00:23:35,697
"Criminal justice
journalism" being

360
00:23:35,698 --> 00:23:37,648
a euphemism for
tabloid reporting.

361
00:23:37,716 --> 00:23:44,322
You ran an unconfirmed story
about The Chesapeake Ripper.

362
00:23:44,389 --> 00:23:48,125
What I want is
for you to confirm it.

363
00:23:50,862 --> 00:23:53,297
An exclusive story would be
a coup.

364
00:23:53,364 --> 00:23:56,800
Mm, yes, it would.
And you would get

365
00:23:56,868 --> 00:23:59,736
the satisfaction of seeing
the <i>Los Angeles times,</i>

366
00:23:59,804 --> 00:24:01,805
the sanctified <i>Washington post,</i>

367
00:24:01,873 --> 00:24:05,842
and even the holy <i>New York times</i>
<i>run copyrighted material</i>

368
00:24:05,909 --> 00:24:08,144
under your byline,

369
00:24:08,212 --> 00:24:12,181
with a picture credit.
What's against you,

370
00:24:12,249 --> 00:24:14,217
and by association us,

371
00:24:14,284 --> 00:24:17,320
is that your brand
of journalism is obnoxious

372
00:24:17,387 --> 00:24:19,322
and therefore disliked.

373
00:24:19,389 --> 00:24:22,057
Yes. That is an obstacle.

374
00:24:22,124 --> 00:24:25,494
Tried to get an interview
with Dr. Gideon.

375
00:24:25,562 --> 00:24:29,498
I was denied. Evidently some
trouble with my euphemism.

376
00:24:29,566 --> 00:24:33,068
I'm friendly with the new chief of staff.
I can get you an interview.

377
00:24:35,037 --> 00:24:38,172
Not to snap bubble gum and
crack wise, but what's my angle?

378
00:24:38,240 --> 00:24:40,441
Is he The Chesapeake Ripper,

379
00:24:40,509 --> 00:24:42,443
or do you just want me
to tell everybody that he is?

380
00:24:42,511 --> 00:24:45,080
He could be, and
certain personalities

381
00:24:45,081 --> 00:24:47,648
are attracted to
certain professions.

382
00:24:47,716 --> 00:24:49,684
Do you know what profession

383
00:24:49,752 --> 00:24:52,318
psychopaths disproportionately
gravitate to?

384
00:24:52,387 --> 00:24:55,021
CEOs, lawyers, the clergy.

385
00:24:55,089 --> 00:24:58,091
Number five on the list is
surgeons.

386
00:24:58,158 --> 00:25:01,862
- I know the list.
- Well, then you know what number six is.

387
00:25:01,929 --> 00:25:04,163
Journalists.

388
00:25:04,231 --> 00:25:07,333
Know what number seven is,
Mr. Graham?

389
00:25:09,936 --> 00:25:13,071
Law enforcement.

390
00:25:13,139 --> 00:25:15,307
Here we are,

391
00:25:15,375 --> 00:25:18,343
a bunch of psychopaths
helping each other out.

392
00:25:48,372 --> 00:25:51,408
Dr. Gideon. I'm Freddie Lounds.

393
00:25:51,476 --> 00:25:54,678
May I call you Dr. Gideon?

394
00:25:54,746 --> 00:25:57,080
Or do you prefer
The Chesapeake Ripper?

395
00:25:57,148 --> 00:26:00,683
<i>His name is Dr. Abel Gideon,</i>

396
00:26:00,751 --> 00:26:03,386
and strong evidence has surfaced
<i>that he's far more</i>

397
00:26:03,454 --> 00:26:06,256
<i>than a mild-mannered surgeon</i>
<i>who cruelly murdered his wife.</i>

398
00:26:06,324 --> 00:26:08,358
<i>Maybe, just maybe,</i>

399
00:26:08,426 --> 00:26:11,594
Gideon is the most sought-after
<i>serial killer at large,</i>

400
00:26:11,662 --> 00:26:13,728
<i>a killer who's eluded the FBI</i>
<i>for years</i>

401
00:26:13,796 --> 00:26:16,765
<i>and has baffled</i>
<i>their most gifted profilers.</i>

402
00:26:16,833 --> 00:26:20,836
<i>That serial killer? None other</i>
<i>than The Chesapeake Ripper.</i>

403
00:26:20,903 --> 00:26:23,839
<i>This would explain why</i>
<i>The Ripper has been silent</i>

404
00:26:23,906 --> 00:26:25,941
<i>for more than two years.</i>

405
00:26:32,266 --> 00:26:34,734
<i>So, are you enjoying</i>
<i>reading my mail?</i>

406
00:26:34,802 --> 00:26:37,637
No, not particularly.

407
00:26:37,705 --> 00:26:39,972
Looking for something
instructional?

408
00:26:40,040 --> 00:26:43,309
Diagrams? Don't believe
I can recreate

409
00:26:43,376 --> 00:26:46,012
one of my own murders
from memory?

410
00:26:46,080 --> 00:26:48,447
You wouldn't be recreating
them from your memory, doctor.

411
00:26:48,515 --> 00:26:51,350
You're not
The Chesapeake Ripper.

412
00:26:51,418 --> 00:26:53,986
Ooh, have to agree to disagree.

413
00:26:54,054 --> 00:26:57,023
Then why the surgical trophies?

414
00:26:57,091 --> 00:27:00,291
Agent Crawford, there are just
some things you're not allowed

415
00:27:00,359 --> 00:27:03,461
to do in a state-certified
operating room.

416
00:27:03,529 --> 00:27:05,597
You didn't take any trophies
when you murdered your wife

417
00:27:05,664 --> 00:27:07,649
and her family on Thanksgiving.
You didn't

418
00:27:07,650 --> 00:27:09,634
put any of them on display.
Why not?

419
00:27:09,702 --> 00:27:11,269
Crime of passion.

420
00:27:11,337 --> 00:27:14,538
You know how stressful
the holidays can get.

421
00:27:14,606 --> 00:27:18,843
Anyway, you didn't come here
to talk about my wife...

422
00:27:18,910 --> 00:27:20,477
Or the little nursey.

423
00:27:20,545 --> 00:27:23,680
No. What am I here
to talk about?

424
00:27:23,749 --> 00:27:26,650
Your trainee.

425
00:27:26,718 --> 00:27:31,788
Miriam... somebody.

426
00:27:34,324 --> 00:27:36,926
You're telling me
you killed Miriam Lass.

427
00:27:38,929 --> 00:27:41,931
Yes. Didn't mean to kill her.

428
00:27:41,999 --> 00:27:44,634
And don't get mad at me.

429
00:27:44,701 --> 00:27:46,601
I'm not mad at you.

430
00:27:46,669 --> 00:27:48,971
I know where you are.
I know how you got here.

431
00:27:49,038 --> 00:27:51,306
I read your file.

432
00:27:51,374 --> 00:27:54,342
I'm curious, why are you being
so forthcoming all of a sudden?

433
00:27:54,410 --> 00:27:56,845
Well, what have I got to lose?

434
00:27:56,913 --> 00:28:00,482
You know where I am
and you know how I got here.

435
00:28:03,218 --> 00:28:05,552
Why didn't you put her
on display?

436
00:28:05,620 --> 00:28:07,755
What makes you think I didn't?

437
00:28:13,428 --> 00:28:15,562
Excuse me.

438
00:28:15,630 --> 00:28:19,099
The polite thing to do is
to ask them to call back.

439
00:28:21,735 --> 00:28:24,370
Unless it's not an option.

440
00:28:26,340 --> 00:28:28,374
You're home early.

441
00:28:31,179 --> 00:28:32,612
Bella? Something wrong?

442
00:28:54,533 --> 00:28:56,467
In my house.

443
00:28:56,535 --> 00:28:58,602
In my bedroom.

444
00:28:58,670 --> 00:29:00,705
Where my wife sleeps.

445
00:29:02,774 --> 00:29:04,575
Got a lot of usable prints.

446
00:29:04,643 --> 00:29:08,645
Nice detail too. I got
three distinct beauties here.

447
00:29:08,713 --> 00:29:10,647
Yours, your wife's,

448
00:29:10,715 --> 00:29:12,916
and presumably
The Chesapeake Ripper.

449
00:29:12,984 --> 00:29:15,953
I can't imagine the chesapeake
ripper would start leaving prints

450
00:29:16,020 --> 00:29:17,921
at his crime scenes now.

451
00:29:17,989 --> 00:29:20,657
The ripper put his head
on your wife's pillow.

452
00:29:20,725 --> 00:29:23,292
Now somebody's sleeping
in my bed.

453
00:29:23,361 --> 00:29:26,496
There he is. Or there she is.

454
00:29:26,564 --> 00:29:30,233
- Was Miriam Lass a blonde?
- Yes.

455
00:29:30,300 --> 00:29:32,769
I pulled her fingerprints
from the VICAP database, Jack,

456
00:29:32,837 --> 00:29:34,270
and I got a match.

457
00:29:34,338 --> 00:29:36,973
She's dead.

458
00:29:37,040 --> 00:29:41,477
Jack. Did Miriam Lass know
where you live?

459
00:29:41,544 --> 00:29:43,245
If she wanted to know, she
was smart enough to find out.

460
00:29:43,246 --> 00:29:44,946
Could've told

461
00:29:45,014 --> 00:29:47,683
The Chesapeake Ripper
before he killed her.

462
00:29:47,751 --> 00:29:51,086
Did you know that you were
sending her after him?

463
00:29:51,153 --> 00:29:53,922
I sent her after information.

464
00:29:53,990 --> 00:29:57,258
Whoever made that call thinks
you were close to Miriam Lass

465
00:29:57,325 --> 00:30:00,795
and feel responsible
for her death.

466
00:30:00,863 --> 00:30:04,064
Don't you have classes today?

467
00:30:04,132 --> 00:30:05,833
Aren't you still in school?

468
00:30:05,901 --> 00:30:08,903
Yes, sir. I thought this might
be more important

469
00:30:08,970 --> 00:30:11,538
than "exclusionary rules
of search and seizure".

470
00:30:11,606 --> 00:30:13,973
Is that what you thought?

471
00:30:14,041 --> 00:30:16,976
I left a report here for you
last night.

472
00:30:17,044 --> 00:30:19,045
- I don't know if you got it.
- I got it.

473
00:30:19,113 --> 00:30:22,883
- Did you read it?
- Go back to class.

474
00:30:25,787 --> 00:30:28,186
You feeling frustrated, Lass?

475
00:30:28,254 --> 00:30:30,823
If so, you should start
forming calluses,

476
00:30:30,891 --> 00:30:34,126
some thick ones, 'cause
frustration's gonna wear you thin.

477
00:30:34,193 --> 00:30:38,531
You could have
at least read the report.

478
00:30:38,598 --> 00:30:42,967
- I read it.
- Your assessment? Sir.

479
00:30:43,035 --> 00:30:45,804
My assessment is that
instead of being here

480
00:30:45,871 --> 00:30:48,123
you should be in a
lecture hall boning

481
00:30:48,124 --> 00:30:50,374
up on "good faith
warrant exceptions".

482
00:30:56,749 --> 00:30:59,182
What you're proposing
in your report breaks

483
00:30:59,250 --> 00:31:01,485
confidentiality laws.
You know that.

484
00:31:01,553 --> 00:31:03,654
You shouldn't be so dismissive

485
00:31:03,721 --> 00:31:05,656
of what you're learning here.

486
00:31:05,723 --> 00:31:08,091
If The Chesapeake Ripper is
a surgeon,

487
00:31:08,159 --> 00:31:10,828
we should check medical records
for all of the known victims.

488
00:31:10,895 --> 00:31:12,446
I knew we couldn't
get a warrant if

489
00:31:12,447 --> 00:31:13,997
we didn't have
something substantial.

490
00:31:14,065 --> 00:31:16,632
It's one thing for a trainee
to go poking around

491
00:31:16,700 --> 00:31:19,168
in private medical records
without a warrant;

492
00:31:19,235 --> 00:31:22,605
Very different
if the guru did it.

493
00:31:24,975 --> 00:31:26,993
Better for a trainee
to ask for forgiveness

494
00:31:26,994 --> 00:31:29,011
than an FBI agent to
ask for permission?

495
00:31:29,079 --> 00:31:30,512
In my experience.

496
00:31:30,580 --> 00:31:33,949
Then I hope you forgive me
for skipping class today.

497
00:31:34,016 --> 00:31:38,419
<i>If someone were using</i>
<i>manipulative methods</i>

498
00:31:38,488 --> 00:31:42,056
to subvert your sense of
control, you may not realize it

499
00:31:42,124 --> 00:31:44,058
until those methods are
pointed out to you.

500
00:31:44,126 --> 00:31:46,994
Which may be
a manipulative method in itself.

501
00:31:48,964 --> 00:31:50,931
You were a model patient.

502
00:31:50,999 --> 00:31:53,300
You behaved yourself
for two years.

503
00:31:53,368 --> 00:31:57,304
Well, no opportunity
to be naughty.

504
00:31:57,372 --> 00:32:01,141
You could have been pushed.

505
00:32:01,209 --> 00:32:04,143
Well, that would be unethical.

506
00:32:06,213 --> 00:32:09,816
I can help you find out.

507
00:32:09,884 --> 00:32:11,885
But I need your trust
to do that.

508
00:32:11,952 --> 00:32:14,754
Oh, I trust you, Dr. Bloom.

509
00:32:21,227 --> 00:32:23,962
♪(Chopin's Ballade No.1 in G minor, Op.23 playing)
To The Chesapeake Ripper.

510
00:32:24,030 --> 00:32:26,031
Dr. Gideon is going

511
00:32:26,098 --> 00:32:29,134
to provide us with a singular
opportunity to analyze

512
00:32:29,201 --> 00:32:31,195
a pure sociopath.

513
00:32:31,203 --> 00:32:35,006
It is so rare
to find one in captivity.

514
00:32:40,012 --> 00:32:41,546
Ah.
Dinner is served.

515
00:32:44,149 --> 00:32:48,485
Inspired by Auguste Escoffier,
we are having Langue d'agneau

516
00:32:48,554 --> 00:32:50,220
<i>en papillottes,</i>

517
00:32:50,288 --> 00:32:53,289
served with a sauce of duxelles
and oyster mushrooms.

518
00:32:53,357 --> 00:32:54,858
Picked myself.

519
00:32:54,926 --> 00:32:57,894
I don't think
I've ever had tongue.

520
00:32:57,962 --> 00:32:59,930
It was a particularly
chatty lamb.
Dr. Bloom: Smells delicious.

521
00:33:04,168 --> 00:33:08,103
The Romans used to kill flamingos
just to eat their tongues.

522
00:33:08,171 --> 00:33:11,807
Don't give me ideas.
Your tongue is very feisty.

523
00:33:11,875 --> 00:33:14,210
And as this evening
has already proven,

524
00:33:14,211 --> 00:33:16,545
it's nice to have an
old friend for dinner.

525
00:33:20,216 --> 00:33:21,750
Mm.

526
00:33:23,653 --> 00:33:25,754
- I see three possibilities.
- Mm-hmm.

527
00:33:25,822 --> 00:33:29,092
Gideon is
The Chesapeake Ripper,

528
00:33:29,159 --> 00:33:33,329
or he just thinks he is,
or he knows he isn't.

529
00:33:33,897 --> 00:33:38,534
He is, he knows he is, so do I.

530
00:33:38,602 --> 00:33:41,235
Did you discuss the Chesapeake
Ripper's crimes with Dr. Gideon

531
00:33:41,303 --> 00:33:43,471
before he murdered
the night nurse?

532
00:33:43,539 --> 00:33:45,640
Mmhmm. When I began

533
00:33:45,708 --> 00:33:48,910
to suspect what he was.

534
00:33:48,978 --> 00:33:54,148
Fearing he might be exposed may
have, uh, spurred him into action.

535
00:33:54,216 --> 00:33:57,117
Is it possible
you inadvertently planted

536
00:33:57,184 --> 00:33:59,820
the suggestion in Gideon's mind
that he was The Ripper?

537
00:33:59,888 --> 00:34:03,757
You're not suggesting
coercive persuasion.

538
00:34:03,825 --> 00:34:06,693
No, I said inadvertently.

539
00:34:06,761 --> 00:34:10,631
Psychic driving is unethical.

540
00:34:10,698 --> 00:34:14,166
But reasonable
in certain circumstances.

541
00:34:14,234 --> 00:34:16,702
What circumstances?

542
00:34:16,770 --> 00:34:18,672
It may have been useful
trying to remind

543
00:34:18,673 --> 00:34:20,573
Gideon he's the
Chesapeake Ripper.

544
00:34:20,641 --> 00:34:23,876
- Mm-hmm.
- If he repressed those memories.

545
00:34:25,913 --> 00:34:30,015
But he seems to have come to
that awareness all by himself.

546
00:34:30,082 --> 00:34:32,150
Dr. Bloom,

547
00:34:32,217 --> 00:34:33,985
if he has been

548
00:34:34,053 --> 00:34:36,988
unethically manipulated
somehow,

549
00:34:37,056 --> 00:34:39,490
I need to know.

550
00:34:39,559 --> 00:34:41,492
I would love your insight.

551
00:34:41,561 --> 00:34:43,394
Dr. Chilton,

552
00:34:43,462 --> 00:34:46,363
would you care to assist me
with dessert?

553
00:34:46,431 --> 00:34:48,766
Pleasure.

554
00:34:48,833 --> 00:34:54,471
I love Norton grapes.
Same color inside as outside.

555
00:34:54,539 --> 00:34:57,775
Peel it...

556
00:34:57,842 --> 00:35:00,743
And the flesh is also purple.
Not like other grapes

557
00:35:00,811 --> 00:35:04,581
where flesh is white
and color comes from the skin.

558
00:35:04,648 --> 00:35:07,483
A grape with nothing to hide.

559
00:35:10,220 --> 00:35:13,056
Were I in your position, I would
have attempted psychic driving.

560
00:35:13,123 --> 00:35:16,858
Perhaps you already have.

561
00:35:16,926 --> 00:35:19,728
I promise

562
00:35:19,796 --> 00:35:23,565
I am much more forgiving of the
unorthodox than Dr. Bloom.

563
00:35:26,435 --> 00:35:28,136
Shall we?

564
00:35:42,684 --> 00:35:46,821
<i>The last call was made</i>

565
00:35:46,888 --> 00:35:49,422
to Jack's cell from
a disposable phone traced here...

566
00:35:49,490 --> 00:35:51,658
Or within 100 feet of here.

567
00:35:51,726 --> 00:35:53,593
What was Miriam Lass
looking into?

568
00:35:53,661 --> 00:35:55,962
Medical records.
If The Ripper was a surgeon,

569
00:35:56,030 --> 00:35:58,865
she thought he might've
treated one of his victims.

570
00:35:58,933 --> 00:36:01,901
- Have they retraced her steps?
- The ones they could find.

571
00:36:01,969 --> 00:36:05,104
She made a jump somewhere
they couldn't explain.

572
00:36:05,171 --> 00:36:07,439
You make those jumps.

573
00:36:07,507 --> 00:36:09,225
The evidence has to be there.

574
00:36:09,226 --> 00:36:10,943
Every surgeon that came
into contact with any

575
00:36:11,011 --> 00:36:12,729
of The Ripper victims
has been thoroughly

576
00:36:12,730 --> 00:36:14,446
vetted or currently
under observation.

577
00:36:14,514 --> 00:36:15,981
Including Dr. Gideon?

578
00:36:16,049 --> 00:36:19,451
Dr. Gideon wasn't
in my bedroom;

579
00:36:19,519 --> 00:36:23,387
The Chesapeake Ripper was.
The last call left

580
00:36:23,455 --> 00:36:25,623
something the others didn't...

581
00:36:25,691 --> 00:36:28,860
A phone number.

582
00:37:35,023 --> 00:37:36,724
What would be the benefit

583
00:37:36,791 --> 00:37:39,492
of making you believe
your trainee was alive?

584
00:37:39,560 --> 00:37:45,798
Hope. The Ripper wanted
to cloud my vision with hope.

585
00:37:45,866 --> 00:37:49,469
It can sometimes be brave
to allow yourself hope.

586
00:37:51,439 --> 00:37:54,207
Not the false kind.

587
00:37:54,275 --> 00:37:58,244
Don't give up hope
for your wife. Not yet.

588
00:37:58,311 --> 00:38:01,313
She's lost hope,
which means you can't.

589
00:38:03,717 --> 00:38:05,884
I don't have any control
over that.

590
00:38:05,952 --> 00:38:08,587
Take control.

591
00:38:18,764 --> 00:38:20,765
I'm sorry
about your wife, Jack.

592
00:38:20,832 --> 00:38:23,134
I truly am.
I believe the world is

593
00:38:23,201 --> 00:38:25,436
a better place with her in it.

594
00:38:27,740 --> 00:38:29,939
I am sorry about your trainee.

595
00:38:31,909 --> 00:38:35,345
Whatever The Ripper was doing,
it worked.

596
00:38:35,413 --> 00:38:40,417
I mean, I thought she was alive.
For a moment, anyway.

597
00:38:40,485 --> 00:38:44,053
I actually let myself believe
something that I knew was impossible.

598
00:38:44,121 --> 00:38:45,788
Talk to me about her.

599
00:38:47,758 --> 00:38:49,292
What was her name?

600
00:38:49,359 --> 00:38:52,060
<i>My name is Miriam Lass.</i>
<i>I'm with the FBI.</i>

601
00:38:52,128 --> 00:38:54,530
I would show you my credentials,
but I'm actually just a trainee.

602
00:38:54,598 --> 00:38:58,534
Never just a trainee.
An agent in training.

603
00:38:58,602 --> 00:39:01,336
Please. Come in.

604
00:39:03,339 --> 00:39:06,073
I was hoping to talk to you
about a former patient...

605
00:39:06,141 --> 00:39:08,543
Not necessarily one of yours,
but someone you may have

606
00:39:08,611 --> 00:39:12,079
come into contact with when
you were a practicing physician.

607
00:39:12,147 --> 00:39:14,882
I haven't practiced medicine
for some time,

608
00:39:14,950 --> 00:39:18,485
but fortunately for you, I have
a very good memory. Please.

609
00:39:20,455 --> 00:39:22,523
His name was Jeremy Olmstead.

610
00:39:25,760 --> 00:39:27,928
Perhaps not so good
a memory after all.

611
00:39:27,995 --> 00:39:31,965
I don't recall a patient with that
name, but it sounds familiar.

612
00:39:32,033 --> 00:39:34,134
He was recently found
murdered in his workshop.

613
00:39:34,135 --> 00:39:36,235
We think he may be a victim

614
00:39:36,303 --> 00:39:37,804
of The Chesapeake Ripper.

615
00:39:37,871 --> 00:39:40,906
That's why he sounds familiar.
It was all over the news.

616
00:39:40,974 --> 00:39:44,410
He had two old scars
on his thigh.

617
00:39:44,478 --> 00:39:47,213
Pathology checked with the local
hospital. He had fallen

618
00:39:47,280 --> 00:39:49,215
out of a tree-blind
five years ago

619
00:39:49,216 --> 00:39:51,149
while bow hunting...
Stuck an arrow

620
00:39:51,217 --> 00:39:53,452
through his leg.
The doctor of record was

621
00:39:53,519 --> 00:39:56,421
a resident surgeon, but you were
on duty in the ER that night.

622
00:39:56,489 --> 00:40:01,259
- I was?
- Your name was on the admissions log.

623
00:40:01,327 --> 00:40:03,528
Let me think.

624
00:40:03,596 --> 00:40:05,563
You'll have to forgive me.

625
00:40:05,630 --> 00:40:08,599
I saw so many people in the ER,
but not so many hunters.

626
00:40:08,667 --> 00:40:11,535
It's been a long time
since the accident,

627
00:40:11,603 --> 00:40:13,288
but I thought you
may remember if

628
00:40:13,289 --> 00:40:14,972
anything was fishy
with the arrow wound.

629
00:40:15,039 --> 00:40:17,475
If it's the gentleman
I'm thinking of,

630
00:40:17,542 --> 00:40:20,244
I vaguely remember
a fellow hunter bringing him in,

631
00:40:20,311 --> 00:40:22,278
but I recall very little else.

632
00:40:22,346 --> 00:40:25,648
Figured it was a long shot.

633
00:40:28,785 --> 00:40:32,088
I did keep detailed journals
during those days.

634
00:40:32,155 --> 00:40:34,224
If you like, I can
get them for you.

635
00:40:34,225 --> 00:40:36,292
Maybe you'll find
something helpful.

636
00:40:36,360 --> 00:40:38,659
That would be great...
If you don't mind.

637
00:40:38,727 --> 00:40:41,930
Not at all. If you'll wait
here, I'll be right back.

638
00:40:45,067 --> 00:40:46,601
Thank you.

639
00:42:00,137 --> 00:42:03,506
She was a very brave
young woman.

640
00:42:13,655 --> 00:42:17,678
Sync and correction by GeirDM
www.addic7ed.com

