﻿1
00:00:05,673 --> 00:00:07,511
Our mission was a success?

2
00:00:09,386 --> 00:00:11,386
I wanted it to be quieter.

3
00:00:12,151 --> 00:00:14,452
How did you make
your approach?

4
00:00:14,453 --> 00:00:15,869
Local contact.

5
00:00:15,871 --> 00:00:18,038
A woman named Yelena.

6
00:00:18,040 --> 00:00:20,290
Did you need
to eliminate her?

7
00:00:20,292 --> 00:00:21,959
No.

8
00:00:21,961 --> 00:00:24,044
Lethal force
was only necessary

9
00:00:24,046 --> 00:00:28,382
for the target
and his bodyguard.

10
00:00:32,855 --> 00:00:36,557
How did it feel?

11
00:00:36,559 --> 00:00:38,892
Excuse me?

12
00:00:38,894 --> 00:00:40,561
How did it feel
to take out

13
00:00:40,563 --> 00:00:43,763
the head
of a major drug cartel?

14
00:00:47,118 --> 00:00:50,320
It felt...

15
00:00:53,174 --> 00:00:56,376
good.

16
00:01:01,633 --> 00:01:06,203
You did a great service
for your country.

17
00:01:06,205 --> 00:01:07,804
Must be tough
not knowing who's behind

18
00:01:07,806 --> 00:01:09,039
your brother's death.

19
00:01:09,041 --> 00:01:10,307
Especially since
you're the head

20
00:01:10,309 --> 00:01:12,292
of Brazilian intelligence.

21
00:01:14,062 --> 00:01:16,346
Americans.

22
00:01:16,348 --> 00:01:18,248
Black Ops group.

23
00:01:18,250 --> 00:01:20,067
Code-named Division.

24
00:01:20,069 --> 00:01:22,302
I always suspected
a rival cartel.

25
00:01:22,304 --> 00:01:26,189
But I could never
track her down...

26
00:01:26,191 --> 00:01:28,592
The woman in red.

27
00:01:28,594 --> 00:01:31,445
Her name--what is it?

28
00:01:31,447 --> 00:01:33,163
Preview's free.

29
00:01:33,165 --> 00:01:36,450
You're gonna have to pay
for the feature presentation.

30
00:01:37,703 --> 00:01:39,119
The Black Box contains
a treasure trove

31
00:01:39,121 --> 00:01:41,705
of America's
dirty little secrets.

32
00:01:41,707 --> 00:01:44,708
That's your ticket
to payback.

33
00:01:44,710 --> 00:01:46,793
Highest bidder wins,
but don't worry.

34
00:01:46,795 --> 00:01:49,429
This is a very exclusive
auction.

35
00:01:49,431 --> 00:01:50,881
Money is no object.

36
00:01:50,883 --> 00:01:53,100
That's what I wanted
to hear.

37
00:01:53,102 --> 00:01:54,534
Your bidding phone.

38
00:01:54,536 --> 00:01:56,186
The auction will be
controlled with this.

39
00:01:56,188 --> 00:01:58,505
You'll want
to keep it close.

40
00:01:58,507 --> 00:02:01,608
I'll send details soon.

41
00:02:01,610 --> 00:02:03,610
You know what?

42
00:02:03,612 --> 00:02:07,147
I've got a good feeling
about your chances.

43
00:02:18,409 --> 00:02:21,378
Nothing.
No whiff of Amanda anywhere.

44
00:02:21,380 --> 00:02:23,046
I'm having no luck either.

45
00:02:23,048 --> 00:02:24,464
This is pointless.

46
00:02:24,466 --> 00:02:25,832
Without Shadownet,
we couldn't find Waldo,

47
00:02:25,834 --> 00:02:28,001
much less Amanda and Owen.

48
00:02:28,003 --> 00:02:30,003
Well, they can't just sell
the Black Box to anybody.

49
00:02:30,005 --> 00:02:33,173
No, but it's not like
they're gonna advertise online.

50
00:02:33,175 --> 00:02:35,309
It'll be a direct transaction,

51
00:02:35,311 --> 00:02:36,760
protected point of sale.

52
00:02:36,762 --> 00:02:38,929
I've got a few theories
on possible venues,

53
00:02:38,931 --> 00:02:40,397
but they're
all over the world.

54
00:02:40,399 --> 00:02:42,265
And we have no way
of checking on them

55
00:02:42,267 --> 00:02:43,433
without any field agents.

56
00:02:43,435 --> 00:02:45,085
Look, we can talk
a good game,

57
00:02:45,087 --> 00:02:47,988
but we have to face
the facts.

58
00:02:47,990 --> 00:02:51,942
Division is only us now.

59
00:02:51,944 --> 00:02:55,195
We're literally
the only ones left.

60
00:02:56,914 --> 00:03:00,200
And we've been taking
a pretty bad beating.

61
00:03:08,226 --> 00:03:09,960
It was just us before,

62
00:03:09,962 --> 00:03:11,795
and we took down Percy
and all of Division

63
00:03:11,797 --> 00:03:13,180
from a safe house.

64
00:03:13,182 --> 00:03:15,081
Yeah, but at least we knew
where Percy was.

65
00:03:15,083 --> 00:03:16,516
We had a bull's-eye
we could aim at.

66
00:03:16,518 --> 00:03:17,801
We're flying blind now.

67
00:03:17,803 --> 00:03:19,403
And every hour that goes by
brings us

68
00:03:19,405 --> 00:03:22,606
that much closer to the sale
of the Black Box.

69
00:03:22,608 --> 00:03:26,226
It might be time
to think about our options.

70
00:03:26,228 --> 00:03:28,261
What?

71
00:03:28,263 --> 00:03:32,098
Nikita, we don't have
the tools to fix this.

72
00:03:32,100 --> 00:03:33,984
And we need to take action
before the President

73
00:03:33,986 --> 00:03:35,986
figures out
what has happened here

74
00:03:35,988 --> 00:03:38,672
and sends a Navy SEAL team
to clean up.

75
00:03:38,674 --> 00:03:42,826
I hate to say this,
but...

76
00:03:42,828 --> 00:03:45,912
I think we should run.

77
00:03:45,914 --> 00:03:50,617
Speak for yourself, sailor.

78
00:03:50,619 --> 00:03:53,453
Cyrus?

79
00:03:53,455 --> 00:03:57,441
What are you doing here?

80
00:03:57,443 --> 00:03:59,459
I ask myself
the same thing.

81
00:03:59,461 --> 00:04:01,845
I see why all my calls
go straight to voicemail.

82
00:04:01,847 --> 00:04:04,181
Everything's down,
as you can see.

83
00:04:04,183 --> 00:04:05,682
Didn't you get
the packet we sent?

84
00:04:05,684 --> 00:04:07,567
New identity,
background files,

85
00:04:07,569 --> 00:04:09,653
the whole
"get out of Division free" card?

86
00:04:09,655 --> 00:04:11,621
I did,
and as tempted as I was

87
00:04:11,623 --> 00:04:14,641
to pawn my ceremonial gold watch
and head to Cancun,

88
00:04:14,643 --> 00:04:16,660
I got wind of some chatter
you needed to know.

89
00:04:16,662 --> 00:04:18,144
So I came in.

90
00:04:18,146 --> 00:04:19,863
Seemed like the right thing
to do.

91
00:04:19,865 --> 00:04:22,666
Right thing my ass.
He's on the box too.

92
00:04:22,668 --> 00:04:25,335
Wait a minute.
What kind of chatter?

93
00:04:25,337 --> 00:04:27,821
A high-level auction's
about to go down.

94
00:04:27,823 --> 00:04:31,007
Invite only,
very hush-hush.

95
00:04:31,009 --> 00:04:32,542
The prize?

96
00:04:32,544 --> 00:04:34,628
America's dirtiest secrets,

97
00:04:34,630 --> 00:04:37,497
all in one handy package.

98
00:04:37,499 --> 00:04:40,217
- The Black Box.
- Here's the thing.

99
00:04:40,219 --> 00:04:41,668
Whoever's making this sale

100
00:04:41,670 --> 00:04:44,938
knows exactly
what they're doing.

101
00:04:51,780 --> 00:04:53,280
And you want me
to pay for this?

102
00:04:53,282 --> 00:04:57,534
If I wanted gossip,
I would buy a newspaper.

103
00:04:57,536 --> 00:04:59,619
Not gossip.

104
00:04:59,621 --> 00:05:01,621
Leverage.

105
00:05:01,623 --> 00:05:04,541
And sometimes, the best weapon
against an enemy

106
00:05:04,543 --> 00:05:07,744
is another enemy.

107
00:05:11,165 --> 00:05:12,916
Nietzsche.

108
00:05:12,918 --> 00:05:16,002
He's a man
after my own soul.

109
00:05:17,472 --> 00:05:20,807
<i>Ja,</i> yeah,
Germany will participate.

110
00:05:22,760 --> 00:05:24,845
<i>Danke schoen.</i>

111
00:05:28,533 --> 00:05:30,684
Okay, when and where
is this auction?

112
00:05:30,686 --> 00:05:33,270
Toronto, at the G-20 summit
this week.

113
00:05:33,272 --> 00:05:36,239
God, at G-20.
Of course.

114
00:05:36,241 --> 00:05:38,191
Leaders of the world's
20 largest economies

115
00:05:38,193 --> 00:05:39,693
gathered together
in one spot,

116
00:05:39,695 --> 00:05:41,077
along with all
their respective intelligence

117
00:05:41,079 --> 00:05:42,896
and security chiefs.

118
00:05:42,898 --> 00:05:44,664
People who'd be most
interested in the Black Box.

119
00:05:44,666 --> 00:05:46,867
It's the perfect opportunity.
And cover.

120
00:05:46,869 --> 00:05:48,251
How could I not see this?

121
00:05:48,253 --> 00:05:50,303
Well, you did just wake up
from a coma.

122
00:05:50,305 --> 00:05:52,339
Five countries have been
invited to bid,

123
00:05:52,341 --> 00:05:54,424
but only two, China and Russia,
are the real players.

124
00:05:54,426 --> 00:05:57,043
Germany, Turkey, and Brazil
are also on that short list,

125
00:05:57,045 --> 00:05:58,678
but they're really
just seat-fillers.

126
00:05:58,680 --> 00:06:01,214
They have dough,
but their Black Ops buddies

127
00:06:01,216 --> 00:06:03,433
are only half the size
of the other superpowers.

128
00:06:03,435 --> 00:06:04,768
All right,
security at the G-20

129
00:06:04,770 --> 00:06:06,353
is gonna be tight.

130
00:06:06,355 --> 00:06:07,604
But if we can silent partner

131
00:06:07,606 --> 00:06:08,972
with one
of the smaller countries,

132
00:06:08,974 --> 00:06:10,590
that could get us access.

133
00:06:10,592 --> 00:06:12,943
All we need to do
is get close enough to grab Sam.

134
00:06:12,945 --> 00:06:15,612
Cyrus, can you get us in
with one of the bidders?

135
00:06:15,614 --> 00:06:18,064
The only in with these
intelligence types is money,

136
00:06:18,066 --> 00:06:19,599
cash to help them win
the auction.

137
00:06:19,601 --> 00:06:21,785
Division has no
operational funds left.

138
00:06:21,787 --> 00:06:23,153
Well, then Division
has a problem.

139
00:06:23,155 --> 00:06:24,871
What are you gonna use
for the buy-in?

140
00:06:24,873 --> 00:06:28,124
We can use my money.

141
00:06:28,126 --> 00:06:31,328
From the Udinov trust.

142
00:06:33,414 --> 00:06:34,915
Are you sure?

143
00:06:34,917 --> 00:06:37,717
If it's gonna help us get
the Black Box,

144
00:06:37,719 --> 00:06:39,119
then yes.

145
00:06:39,121 --> 00:06:42,589
I owe it to you.

146
00:06:42,591 --> 00:06:46,843
I owe it to all of you.

147
00:06:46,845 --> 00:06:48,178
Like karma.

148
00:06:48,180 --> 00:06:50,063
We save Cyrus's life.
He saves ours.

149
00:06:50,065 --> 00:06:52,465
And maybe Owen
in the process.

150
00:06:52,467 --> 00:06:55,352
Nikita, let's get
something clear.

151
00:06:55,354 --> 00:06:56,903
Owen is our enemy now.

152
00:06:59,491 --> 00:07:01,157
I know he hasn't been
himself.

153
00:07:01,159 --> 00:07:03,276
Yeah, that's the thing.

154
00:07:03,278 --> 00:07:05,028
Sam is who he really is.

155
00:07:05,030 --> 00:07:06,696
And if it comes to it,

156
00:07:06,698 --> 00:07:09,082
Sam is the man
who's gonna go down.

157
00:07:09,084 --> 00:07:12,669
No. That's who he was.

158
00:07:12,671 --> 00:07:14,871
People can change.

159
00:07:14,873 --> 00:07:19,209
Look at Cyrus.
Look at me, Michael.

160
00:07:19,211 --> 00:07:21,211
If all anyone ever saw
were the things I did

161
00:07:21,213 --> 00:07:25,682
for Division,
they'd think I was a monster.

162
00:07:25,684 --> 00:07:27,968
If we can't believe
that people change,

163
00:07:27,970 --> 00:07:31,471
then everything we're fighting
for is meaningless.

164
00:07:40,114 --> 00:07:43,316
Honey, I'm home.

165
00:07:48,522 --> 00:07:50,624
You didn't have to use
the mini-bar, did you?

166
00:07:50,626 --> 00:07:54,494
'Cause they really gouge you
on that stuff.

167
00:07:54,496 --> 00:07:56,529
Gotta hand it to you.

168
00:07:56,531 --> 00:07:58,648
Your picks were
right on the money.

169
00:07:58,650 --> 00:08:00,033
What can I say?

170
00:08:00,035 --> 00:08:02,702
I know how to get
a man's attention.

171
00:08:02,704 --> 00:08:04,704
Only one that needed
a little coaxing was the German.

172
00:08:04,706 --> 00:08:07,223
Once I told him that
best weapon against an enemy

173
00:08:07,225 --> 00:08:10,560
quote you told me,
he was all in.

174
00:08:10,562 --> 00:08:13,763
Yeah, the Germans love
their Nietzsche.

175
00:08:13,765 --> 00:08:16,032
Given that I've held up
my end of the bargain,

176
00:08:16,034 --> 00:08:18,101
what do you say we adopt

177
00:08:18,103 --> 00:08:21,271
a more relaxed
working relationship, hmm?

178
00:08:21,273 --> 00:08:24,524
Yeah.

179
00:08:24,526 --> 00:08:26,242
No can do.

180
00:08:26,244 --> 00:08:28,611
Not till the auction starts.

181
00:08:28,613 --> 00:08:30,246
I'm sorry,
but I know very well

182
00:08:30,248 --> 00:08:33,516
how you get
a man's attention.

183
00:08:40,925 --> 00:08:42,292
Ops, we're on site.

184
00:08:42,294 --> 00:08:44,544
You sure
we're gonna find him here?

185
00:08:44,546 --> 00:08:46,179
Sorry, Nikki.
I can't confirm.

186
00:08:46,181 --> 00:08:47,430
We have no eyes here.

187
00:08:47,432 --> 00:08:49,632
I'm not sure
if our target, uh--

188
00:08:49,634 --> 00:08:52,085
Erhan Guler, Turkish minister
of internal affairs.

189
00:08:52,087 --> 00:08:53,770
I'm not sure
if Guler's even on site.

190
00:08:53,772 --> 00:08:56,556
He'll be the youngest
intelligence wonk at the bar.

191
00:08:56,558 --> 00:09:01,344
Western educated.
Loves a good martini.

192
00:09:01,346 --> 00:09:02,595
Got him.

193
00:09:02,597 --> 00:09:06,399
Standard three-man
security escort.

194
00:09:06,401 --> 00:09:07,951
Alex, you're up.

195
00:09:07,953 --> 00:09:09,569
On my way.

196
00:09:09,571 --> 00:09:10,904
Well, that's my cue.

197
00:09:10,906 --> 00:09:12,322
You can take it from here.

198
00:09:12,324 --> 00:09:13,873
If you ever find yourselves
in the Yucatan,

199
00:09:13,875 --> 00:09:15,725
give me a shout.
Mojitos on me.

200
00:09:17,662 --> 00:09:21,414
- Everybody down!
- Get down!

201
00:09:21,416 --> 00:09:23,083
- Everybody down!
- Whoa, whoa, whoa.

202
00:09:23,085 --> 00:09:25,802
- Get down, everybody!
- Everybody down!

203
00:09:25,804 --> 00:09:29,139
Get down!
Everybody get down!

204
00:09:29,141 --> 00:09:32,509
- Whoa, whoa, whoa.
- Everybody get down!

205
00:09:32,511 --> 00:09:35,929
Right now,
on your knees!

206
00:09:35,931 --> 00:09:38,848
Ryan, what's going on?

207
00:09:38,850 --> 00:09:42,051
The SEALs are here.

208
00:09:44,963 --> 00:09:48,963
<font color=#00FF00>♪ Nikita 3x20 ♪</font>
<font color=#00FFFF>High-Value Target</font>
Original air date on May 3, 2013

209
00:09:48,988 --> 00:09:53,988
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

210
00:09:57,036 --> 00:09:58,769
Sweep and clear
the rest of this hall.

211
00:09:58,771 --> 00:10:00,989
Use caution.
Yes, sir.

212
00:10:00,991 --> 00:10:02,440
We're the only ones here.

213
00:10:02,442 --> 00:10:04,993
Rest of the personnel evacuated
two days ago.

214
00:10:04,995 --> 00:10:06,211
Oh, we know.

215
00:10:06,213 --> 00:10:09,247
We re-tasked the satellite.

216
00:10:09,249 --> 00:10:12,917
This facility has been on watch
ever since Danforth died.

217
00:10:12,919 --> 00:10:15,470
You thought you could cut
and run,

218
00:10:15,472 --> 00:10:17,972
right under the nose
of the President?

219
00:10:17,974 --> 00:10:19,974
We're toast.

220
00:10:19,976 --> 00:10:22,143
I knew coming back here
would bite me in the ass.

221
00:10:22,145 --> 00:10:24,795
Commander, I know how upset
the President must be with me.

222
00:10:24,797 --> 00:10:27,899
But we are in the--
Take 'em topside.

223
00:10:27,901 --> 00:10:30,235
I wouldn't do that
if I were you.

224
00:10:30,237 --> 00:10:32,770
Unless you want to be the one
man to betray your country.

225
00:10:32,772 --> 00:10:35,773
Is that a threat?
Identify yourself.

226
00:10:35,775 --> 00:10:38,443
I'm the point man on the Op
you're interrupting right now.

227
00:10:38,445 --> 00:10:40,161
What Fletcher
is trying to tell you

228
00:10:40,163 --> 00:10:42,580
is that we're after something
called the Black Box.

229
00:10:42,582 --> 00:10:43,998
Black Box?

230
00:10:44,000 --> 00:10:45,483
You haven't been briefed
on everything,

231
00:10:45,485 --> 00:10:46,801
have you, soldier?

232
00:10:46,803 --> 00:10:48,419
Pick up the phone.
Call the President.

233
00:10:48,421 --> 00:10:51,339
Tell her...

234
00:10:51,341 --> 00:10:54,792
that Amanda's going to sell
the Black Box at the G-20.

235
00:10:54,794 --> 00:10:56,094
See what she says.
What are you doing?

236
00:10:56,096 --> 00:10:57,378
Call her.

237
00:10:57,380 --> 00:10:59,013
If she says no,

238
00:10:59,015 --> 00:11:00,848
we'll abort
and turn ourselves in.

239
00:11:00,850 --> 00:11:03,351
Okay, Alex, we can't wait
for that call.

240
00:11:03,353 --> 00:11:07,205
To get the box, we need access
to the auction now.

241
00:11:07,207 --> 00:11:09,307
Copy.

242
00:11:13,279 --> 00:11:16,164
Minister Guler?

243
00:11:16,166 --> 00:11:18,399
Hello.
My name is--

244
00:11:18,401 --> 00:11:20,868
Alexandra Udinov.

245
00:11:22,205 --> 00:11:24,372
Please.

246
00:11:24,374 --> 00:11:25,657
Excuse my security.

247
00:11:25,659 --> 00:11:27,875
It is actually
Deputy Minister Guler,

248
00:11:27,877 --> 00:11:30,078
but I appreciate
the promotion.

249
00:11:30,080 --> 00:11:32,530
- You know me.
- I know of you.

250
00:11:32,532 --> 00:11:36,551
A lot of my job is reading,
including the tabloids.

251
00:11:36,553 --> 00:11:39,754
The most interesting question
is, how do you know me?

252
00:11:39,756 --> 00:11:41,723
You mean know of you?

253
00:11:41,725 --> 00:11:43,274
From a friend of a friend.

254
00:11:43,276 --> 00:11:46,544
Well, then, please thank
your friend of a friend.

255
00:11:46,546 --> 00:11:48,062
Would you like a drink?
No.

256
00:11:48,064 --> 00:11:51,215
I'd like to get in
on the auction tonight.

257
00:11:51,217 --> 00:11:52,550
For the Black Box.

258
00:11:52,552 --> 00:11:55,320
I'm willing to back
your bid for it.

259
00:11:55,322 --> 00:11:57,772
Black Box?
Is it, uh, jewels or--

260
00:11:57,774 --> 00:11:59,357
I don't--what is--

261
00:11:59,359 --> 00:12:01,492
Please, don't pretend like
you don't know

262
00:12:01,494 --> 00:12:04,629
what I'm talking about.

263
00:12:04,631 --> 00:12:06,331
The question is,
how do you know

264
00:12:06,333 --> 00:12:08,399
what you're talking about?

265
00:12:08,401 --> 00:12:10,652
Former Zetrov contact
alerted me to the sale.

266
00:12:10,654 --> 00:12:12,453
Everyone knows that
a U.S. Black Ops group

267
00:12:12,455 --> 00:12:13,755
killed my family.

268
00:12:13,757 --> 00:12:15,923
The proof is on that box.

269
00:12:15,925 --> 00:12:17,925
I want to confirm that.

270
00:12:17,927 --> 00:12:20,845
Then it's yours.

271
00:12:20,847 --> 00:12:25,383
I've been able to free up
200 million, liquid.

272
00:12:25,385 --> 00:12:27,785
And you came to me
because--

273
00:12:27,787 --> 00:12:29,821
Because without my money,

274
00:12:29,823 --> 00:12:31,539
you don't have a chance
to win.

275
00:12:31,541 --> 00:12:34,275
Well, that wounds me.

276
00:12:34,277 --> 00:12:35,693
You know the Chinese
and the Russians

277
00:12:35,695 --> 00:12:37,928
will out-bid Turkey
to get it.

278
00:12:37,930 --> 00:12:39,764
When it comes
to intelligence budgets,

279
00:12:39,766 --> 00:12:44,268
you guys are punching
above your weight.

280
00:12:44,270 --> 00:12:46,120
So why back us?

281
00:12:46,122 --> 00:12:48,456
Why not Germany or Brazil?

282
00:12:48,458 --> 00:12:53,244
Because they aren't friends
with my friend.

283
00:12:53,246 --> 00:12:55,129
Our mission's in play.

284
00:12:55,131 --> 00:12:56,447
Call your boss.

285
00:12:56,449 --> 00:12:59,650
- Or call off the mission.
- Your call.

286
00:12:59,652 --> 00:13:02,070
Stop helping.

287
00:13:13,632 --> 00:13:15,516
Madam President.

288
00:13:37,172 --> 00:13:38,423
Susan?

289
00:13:40,959 --> 00:13:42,543
It's fine; She's a former
student of mine

290
00:13:42,545 --> 00:13:43,828
from Harvard Law.

291
00:13:43,830 --> 00:13:46,013
Come.

292
00:13:46,015 --> 00:13:48,165
Just give us a minute, please.
How are you?

293
00:13:48,167 --> 00:13:49,684
I'm wonderful.
How are you?

294
00:13:49,686 --> 00:13:51,135
Good, thank you.

295
00:13:51,137 --> 00:13:53,438
And thank you
for seeing me.

296
00:13:53,440 --> 00:13:55,723
Vazquez updated me.
What the hell is going on?

297
00:13:55,725 --> 00:13:58,309
The box is set to be auctioned
to a rival nation.

298
00:13:58,311 --> 00:13:59,861
If you get me
into the reception tonight,

299
00:13:59,863 --> 00:14:01,329
I'll recover it for you.

300
00:14:01,331 --> 00:14:02,780
Then our mission will be done,
and you'll never

301
00:14:02,782 --> 00:14:04,732
have to hear the word Division
ever again.

302
00:14:04,734 --> 00:14:07,401
And what about
the other agents who fled?

303
00:14:07,403 --> 00:14:09,854
It's in their interest
to keep a low profile,

304
00:14:09,856 --> 00:14:11,456
especially after their
identities are erased

305
00:14:11,458 --> 00:14:12,707
off the box.

306
00:14:12,709 --> 00:14:16,127
So do we have a deal?

307
00:14:19,131 --> 00:14:21,382
Do you understand
that if you fail,

308
00:14:21,384 --> 00:14:24,635
your friends back at the bunker
will pay the price?

309
00:14:29,391 --> 00:14:31,592
Steve, can you get my friend
a guest pass

310
00:14:31,594 --> 00:14:33,478
for the reception tonight?

311
00:14:33,480 --> 00:14:36,981
Susan, it was lovely
to see you again.

312
00:14:36,983 --> 00:14:38,933
And you.

313
00:14:47,494 --> 00:14:49,660
I must say,
you clean up very nicely.

314
00:14:49,662 --> 00:14:53,664
You know, Percy used to say
the same thing to me.

315
00:14:53,666 --> 00:14:54,916
Oh, that's right.

316
00:14:54,918 --> 00:14:56,334
Before you were a guardian,

317
00:14:56,336 --> 00:14:57,702
you were a cleaner.

318
00:14:57,704 --> 00:15:00,121
Yeah.

319
00:15:00,123 --> 00:15:02,507
And you're going to be
my last cleanup.

320
00:15:02,509 --> 00:15:04,959
I'd wait on that
if I were you.

321
00:15:04,961 --> 00:15:07,094
I've waited ten years.

322
00:15:07,096 --> 00:15:08,913
If anything goes wrong,

323
00:15:08,915 --> 00:15:12,850
you need me to set up
another auction.

324
00:15:12,852 --> 00:15:16,053
That's a good point.

325
00:15:18,056 --> 00:15:21,209
I'll kill you after.

326
00:15:34,407 --> 00:15:42,663
♪

327
00:15:45,968 --> 00:15:47,134
Ops, we're in.

328
00:15:47,136 --> 00:15:49,337
Good.
Michael, you in position?

329
00:15:49,339 --> 00:15:50,955
Set.

330
00:15:50,957 --> 00:15:52,723
Nikita, you're our eyes
in there.

331
00:15:52,725 --> 00:15:53,891
What do you see?

332
00:15:53,893 --> 00:15:56,293
Alex is at the bar
with Turkey.

333
00:15:56,295 --> 00:15:59,981
Cyrus, you said Russia's portly,
and China's tall,

334
00:15:59,983 --> 00:16:01,315
is that right?

335
00:16:01,317 --> 00:16:04,018
No, Russia's tall,
and yes,

336
00:16:04,020 --> 00:16:05,302
the Chinese MSS leader

337
00:16:05,304 --> 00:16:07,355
could stand to lay off
the lo mein.

338
00:16:07,357 --> 00:16:09,357
Thank you.

339
00:16:12,244 --> 00:16:15,413
I've got Russia.

340
00:16:18,533 --> 00:16:21,586
I got China.

341
00:16:21,588 --> 00:16:23,320
And Germany.

342
00:16:23,322 --> 00:16:26,123
Do you see Sam?

343
00:16:26,125 --> 00:16:29,310
No.
Owen is not on site yet.

344
00:16:35,601 --> 00:16:37,268
The auction has started.

345
00:16:37,270 --> 00:16:39,103
Don't bid too much
too fast.

346
00:16:39,105 --> 00:16:42,440
Never tell a Turk
how to make a deal.

347
00:16:46,845 --> 00:16:51,115
The bidding has started.
He must be here.

348
00:16:51,117 --> 00:16:53,117
Remember, Nikita,
their security people

349
00:16:53,119 --> 00:16:55,152
have weapons.

350
00:16:55,154 --> 00:16:57,121
Michael, I'm going to make
myself visible,

351
00:16:57,123 --> 00:16:58,572
try and flush Owen to you.

352
00:16:58,574 --> 00:17:02,159
How could she know
exactly where he'll go?

353
00:17:02,161 --> 00:17:03,878
The best exfil route
is through the service corridor.

354
00:17:03,880 --> 00:17:05,362
That's where Michael's set
to ambush.

355
00:17:05,364 --> 00:17:07,214
How can you be sure
he'll exfil?

356
00:17:07,216 --> 00:17:09,550
Because when he spots
Nikita, he'll know we're on--

357
00:17:09,552 --> 00:17:11,585
How can you be sure
he is even on site?

358
00:17:11,587 --> 00:17:13,838
Vazquez, could you please try
and not distract us

359
00:17:13,840 --> 00:17:15,172
any more than you've
been doing?

360
00:17:15,174 --> 00:17:16,707
I can barely hear myself think,

361
00:17:16,709 --> 00:17:18,426
let alone keep tabs
on our people with no visual.

362
00:17:18,428 --> 00:17:19,877
Guns make him nervous.

363
00:17:19,879 --> 00:17:23,097
Especially when they're pointed
at his head.

364
00:17:26,718 --> 00:17:29,070
The woman in red.

365
00:17:29,072 --> 00:17:32,907
That's her.

366
00:17:36,496 --> 00:17:38,162
It's her, the assassin.

367
00:17:38,164 --> 00:17:46,420
♪

368
00:18:02,054 --> 00:18:05,272
He made me.
He's on his way to you.

369
00:18:15,701 --> 00:18:17,768
Hey, Sam.

370
00:18:17,770 --> 00:18:20,955
Auction's over.

371
00:18:31,081 --> 00:18:33,481
So you figured out
the G-20, huh?

372
00:18:33,483 --> 00:18:35,533
You know what happens
if that box gets out.

373
00:18:35,535 --> 00:18:37,502
- I don't care.
- You used to.

374
00:18:37,504 --> 00:18:40,154
Your life's mission
was to protect the box.

375
00:18:40,156 --> 00:18:42,006
It wasn't my life.

376
00:18:42,008 --> 00:18:43,258
Where is it?

377
00:18:43,260 --> 00:18:45,043
Look.
Agh!

378
00:18:45,045 --> 00:18:47,212
Think I'd have it on me?

379
00:18:47,214 --> 00:18:49,347
There's the bitch
that killed my brother!

380
00:18:52,302 --> 00:19:00,558
♪

381
00:19:05,865 --> 00:19:07,232
Who is he?

382
00:19:07,234 --> 00:19:08,700
I don't know.

383
00:19:08,702 --> 00:19:10,902
- Who's his brother?
- No idea.

384
00:19:10,904 --> 00:19:14,539
I'm sure he deserved it.

385
00:19:19,963 --> 00:19:27,635
♪

386
00:19:36,729 --> 00:19:39,213
He slipped your ambush.

387
00:19:39,215 --> 00:19:41,149
So what's your play?

388
00:19:41,151 --> 00:19:42,650
We still have him
in pocket.

389
00:19:42,652 --> 00:19:43,885
We can adjust.

390
00:19:43,887 --> 00:19:47,772
You just need to let us
finish this.

391
00:19:47,774 --> 00:19:49,557
This isn't good.

392
00:19:49,559 --> 00:19:52,443
We gotta think backup plan
in case this thing goes south.

393
00:19:52,445 --> 00:19:54,395
What plan?

394
00:19:54,397 --> 00:19:56,865
Against armed Navy SEALs?
Are you nuts?

395
00:19:56,867 --> 00:20:00,084
Am I?

396
00:20:02,070 --> 00:20:03,588
These guys screwed us.
We're back at zero.

397
00:20:03,590 --> 00:20:04,789
Not quite.

398
00:20:04,791 --> 00:20:09,210
When I grabbed Sam,
look what I got.

399
00:20:09,212 --> 00:20:11,579
- Room at Dorsett Glenn hotel.
- Exactly.

400
00:20:11,581 --> 00:20:15,099
Birkhoff, can you scan this
and give me the room number?

401
00:20:15,101 --> 00:20:18,303
Alex, keep an eye on Owen.

402
00:20:29,615 --> 00:20:32,033
Let's talk.

403
00:20:32,035 --> 00:20:34,285
You've got a lot of nerve
after what you guys pulled.

404
00:20:34,287 --> 00:20:35,970
Too bad it didn't work.

405
00:20:35,972 --> 00:20:39,374
Maybe you and your boyfriend
will get another chance.

406
00:20:39,376 --> 00:20:42,577
Don't count on it.

407
00:20:44,797 --> 00:20:48,132
Tell me something.

408
00:20:48,134 --> 00:20:50,685
How long did it take you
to get over Emily?

409
00:20:54,140 --> 00:20:55,857
It wasn't me.

410
00:20:55,859 --> 00:20:58,459
It was Owen.

411
00:20:58,461 --> 00:21:01,262
How long did it take him?

412
00:21:04,199 --> 00:21:06,467
He never did.

413
00:21:06,469 --> 00:21:10,188
♪

414
00:21:10,190 --> 00:21:14,192
Wait a second.

415
00:21:14,194 --> 00:21:17,412
You saying Pierce is dead?

416
00:21:19,665 --> 00:21:21,032
Ah.

417
00:21:21,034 --> 00:21:24,335
Sweetheart, it's a war.
People die.

418
00:21:24,337 --> 00:21:27,956
You shake it off.
You move on.

419
00:21:27,958 --> 00:21:31,175
Owen couldn't.

420
00:21:33,829 --> 00:21:36,848
This is what you wanted
to talk about?

421
00:21:36,850 --> 00:21:38,967
No.

422
00:21:38,969 --> 00:21:41,853
I have a proposition
for you.

423
00:21:41,855 --> 00:21:44,672
I will give you
$200 million right now.

424
00:21:44,674 --> 00:21:47,058
In exchange,
you give me two locations:

425
00:21:47,060 --> 00:21:49,176
The Black Box and Amanda.

426
00:21:49,178 --> 00:21:51,863
Division will take care
of the rest.

427
00:21:51,865 --> 00:21:54,649
You want me
to throw in Amanda?

428
00:21:54,651 --> 00:21:57,318
We want her dead
just as much as you do.

429
00:21:57,320 --> 00:21:59,687
No deal.

430
00:21:59,689 --> 00:22:01,406
I want to kill her myself,

431
00:22:01,408 --> 00:22:05,493
and the bidding's already higher
than you're offering.

432
00:22:05,495 --> 00:22:09,330
Don't do this.

433
00:22:09,332 --> 00:22:12,300
Your time as Owen
has to mean something.

434
00:22:14,169 --> 00:22:17,755
Yeah, it means I lost
ten years of my life.

435
00:22:17,757 --> 00:22:20,141
It wasn't just a loss.

436
00:22:20,143 --> 00:22:22,226
You gained as well.

437
00:22:22,228 --> 00:22:25,646
All of us.

438
00:22:25,648 --> 00:22:29,350
We care about you.

439
00:22:29,352 --> 00:22:32,653
Yeah.
That was your first mistake.

440
00:22:37,242 --> 00:22:38,659
Nikita.

441
00:22:38,661 --> 00:22:40,428
Mike, are you there?
I can hardly hear you.

442
00:22:40,430 --> 00:22:43,164
- We're in the hotel stairwell.
- The elevator broken?

443
00:22:43,166 --> 00:22:44,699
Toronto P.D.
is running security.

444
00:22:44,701 --> 00:22:46,084
We've got guns.

445
00:22:46,086 --> 00:22:48,036
Like I said,
we're in the stairwell.

446
00:22:48,038 --> 00:22:49,704
Well, I've got
that room number for you.

447
00:22:49,706 --> 00:22:52,173
Good, and please tell me
it's not the penthouse.

448
00:22:52,175 --> 00:22:54,125
Room 616.

449
00:22:54,127 --> 00:22:56,044
We're on our way.

450
00:22:58,597 --> 00:23:00,214
What are you doing?

451
00:23:00,216 --> 00:23:01,599
Letting some of my
old hacker buddies know

452
00:23:01,601 --> 00:23:03,017
I'm back in the game.

453
00:23:03,019 --> 00:23:04,352
They're all
card-carrying anarchists.

454
00:23:04,354 --> 00:23:06,437
They gotta be tapped
into the G-20.

455
00:23:06,439 --> 00:23:09,107
- Well, you better hurry.
- Why is that?

456
00:23:09,109 --> 00:23:12,393
Because the bidding's over,
and we didn't win.

457
00:23:16,782 --> 00:23:20,034
Then who did?

458
00:23:20,036 --> 00:23:22,103
Looks like the Germans.

459
00:23:22,105 --> 00:23:23,821
You want me
to follow Sam?

460
00:23:23,823 --> 00:23:25,323
No.

461
00:23:25,325 --> 00:23:26,774
No, stay with the Germans.

462
00:23:26,776 --> 00:23:28,676
They're gonna pick up
their prize.

463
00:23:28,678 --> 00:23:30,461
The Germans? No way.

464
00:23:30,463 --> 00:23:31,963
So you were wrong.

465
00:23:31,965 --> 00:23:34,782
No, there's no way
the German B.N.D.

466
00:23:34,784 --> 00:23:36,551
had enough cash
to beat China and Russia.

467
00:23:36,553 --> 00:23:38,086
You're done.
Call off your team.

468
00:23:38,088 --> 00:23:39,754
Abort the mission.
No.

469
00:23:39,756 --> 00:23:41,622
We're following
the winners.

470
00:23:41,624 --> 00:23:43,141
We stay with them,
they'll bring us

471
00:23:43,143 --> 00:23:45,693
straight to the box.

472
00:23:54,571 --> 00:23:59,657
♪

473
00:23:59,659 --> 00:24:00,858
Took you long enough.

474
00:24:00,860 --> 00:24:03,327
We got your message.

475
00:24:04,781 --> 00:24:11,869
♪

476
00:24:28,437 --> 00:24:31,439
Gun!

477
00:24:31,441 --> 00:24:35,026
Give me the room card!

478
00:24:38,847 --> 00:24:42,049
Who were those guys?

479
00:24:49,528 --> 00:24:50,844
Room 622 is empty.

480
00:25:01,183 --> 00:25:08,188
♪

481
00:25:08,190 --> 00:25:11,224
Police! Anyone in here?

482
00:25:22,987 --> 00:25:26,189
Hello?

483
00:25:30,579 --> 00:25:33,163
Whoa, what the hell
is this?

484
00:25:33,165 --> 00:25:35,448
Did my wife send you?

485
00:25:35,450 --> 00:25:36,833
You're <i>married?</i>

486
00:25:36,835 --> 00:25:38,118
Sorry. I'm sorry.

487
00:25:38,120 --> 00:25:40,170
There's been an incident.

488
00:25:45,626 --> 00:25:47,227
Carry on.

489
00:25:49,148 --> 00:25:51,264
It's Nikki.
She's calling in.

490
00:25:51,266 --> 00:25:53,299
- Put her on private comm.
- No.

491
00:25:53,301 --> 00:25:56,987
Over the speaker.

492
00:25:59,306 --> 00:26:01,141
We've lost Amanda.

493
00:26:01,143 --> 00:26:02,693
What? How?

494
00:26:02,695 --> 00:26:03,977
She was taken
from Sam's room

495
00:26:03,979 --> 00:26:05,495
by an unknown party.

496
00:26:05,497 --> 00:26:06,980
Against her will?

497
00:26:06,982 --> 00:26:09,416
Looked more like a rescue
than a kidnapping.

498
00:26:09,418 --> 00:26:12,085
Can you follow?

499
00:26:12,087 --> 00:26:14,154
The hall's swarming
with cops.

500
00:26:14,156 --> 00:26:15,488
Gotta wait till it's clear.

501
00:26:15,490 --> 00:26:17,274
We need to move now.

502
00:26:17,276 --> 00:26:18,759
I can't keep the SEALs
at bay much longer.

503
00:26:18,761 --> 00:26:20,827
Nerd, we need eyes on Amanda
to track her.

504
00:26:20,829 --> 00:26:23,163
Traffic cams, satellite images,
something.

505
00:26:23,165 --> 00:26:26,433
- I'm working on it.
- Well, work faster.

506
00:26:29,787 --> 00:26:32,338
Okay.
I made contact with Akira.

507
00:26:32,340 --> 00:26:33,640
He's hacker legend.

508
00:26:33,642 --> 00:26:35,442
Yeah, in his own mind, maybe.

509
00:26:35,444 --> 00:26:36,810
Knows his stuff, though.

510
00:26:36,812 --> 00:26:39,763
I think we can get
what we need from him.

511
00:26:39,765 --> 00:26:42,532
Confirm I.D.?
It's me, damn it.

512
00:26:42,534 --> 00:26:44,350
Hey. Akira.

513
00:26:44,352 --> 00:26:46,370
Didn't you guys used to,
you know,

514
00:26:46,372 --> 00:26:47,654
Cosplay together?

515
00:26:47,656 --> 00:26:48,905
Yeah.

516
00:26:55,329 --> 00:26:57,214
You dressed up
as gold bikini Leia?

517
00:26:57,216 --> 00:27:00,550
I lost a bet, okay?

518
00:27:01,469 --> 00:27:02,719
Okay, yes.

519
00:27:02,721 --> 00:27:04,254
We've got facial recog online.

520
00:27:04,256 --> 00:27:06,223
All right.

521
00:27:06,225 --> 00:27:10,844
Okay, search for Amanda
through Toronto traffic cams.

522
00:27:10,846 --> 00:27:14,114
Alex, you got eyes
on the Black Box yet?

523
00:27:16,367 --> 00:27:18,885
They're heading
towards a black S.U.V.

524
00:27:21,824 --> 00:27:30,080
♪

525
00:27:33,835 --> 00:27:36,420
I have eyes on the Black Box.

526
00:27:37,588 --> 00:27:40,006
Wire the remaining funds.

527
00:27:40,008 --> 00:27:42,709
The man is paid in full.

528
00:27:42,711 --> 00:27:44,594
It's hard to believe
that this drive

529
00:27:44,596 --> 00:27:47,264
is worth $300 million
to the Chancellor.

530
00:27:47,266 --> 00:27:50,884
It's worth a lot more than
that to the right person.

531
00:27:50,886 --> 00:27:52,686
<i>Ja,</i> I have the Black Box.

532
00:27:52,688 --> 00:27:55,055
I'm heading
towards the rendezvous point.

533
00:27:55,057 --> 00:27:58,692
<i>Ja,</i> cover story
is in place.

534
00:27:58,694 --> 00:28:00,777
What cover story?

535
00:28:02,447 --> 00:28:04,147
The one that explains

536
00:28:04,149 --> 00:28:08,735
to the Chancellor why the box
never made it to Berlin.

537
00:28:08,737 --> 00:28:11,404
The leader
just killed his own men.

538
00:28:11,406 --> 00:28:13,707
He's on the move.
I'm in pursuit.

539
00:28:21,883 --> 00:28:24,835
We lost the box?

540
00:28:24,837 --> 00:28:27,637
But we found Amanda.

541
00:28:27,639 --> 00:28:30,456
This is five minutes ago
on the Gardiner.

542
00:28:30,458 --> 00:28:32,392
She's taking an exit
that leads to the harbor.

543
00:28:32,394 --> 00:28:35,262
She's headed to the port.
Tell Nikita.

544
00:28:35,264 --> 00:28:38,114
Wait, the lead German
did what?

545
00:28:38,116 --> 00:28:40,851
He shot his own guys.
It makes no sense.

546
00:28:40,853 --> 00:28:43,803
Karl Jaeger
is career B.N.D.

547
00:28:43,805 --> 00:28:45,856
Well, maybe someone made him
a better offer.

548
00:28:45,858 --> 00:28:47,240
Like who?

549
00:28:47,242 --> 00:28:49,976
Like the people
who rescued Amanda.

550
00:28:49,978 --> 00:28:52,496
Two things happening
at the exact same time

551
00:28:52,498 --> 00:28:54,281
that we can't explain.

552
00:28:54,283 --> 00:28:55,866
I'm not sure
I see the connection.

553
00:28:55,868 --> 00:28:57,167
Yeah, me neither.

554
00:28:57,169 --> 00:28:59,836
But I think I know someone
who might.

555
00:28:59,838 --> 00:29:03,123
You still have
that bidding phone?

556
00:29:08,714 --> 00:29:12,265
I'd say <i>boa noite, </i>but I'm
guessing this ain't Santos.

557
00:29:12,267 --> 00:29:13,884
Hello, Sam.

558
00:29:13,886 --> 00:29:15,552
You know, I love the way
you say my name.

559
00:29:15,554 --> 00:29:18,188
What can I do for you,
Nikita?

560
00:29:18,190 --> 00:29:20,841
You want a loan?
Couple million dollars?

561
00:29:20,843 --> 00:29:22,776
Hell, 20.

562
00:29:22,778 --> 00:29:25,362
No, just an answer.

563
00:29:25,364 --> 00:29:28,782
You weren't surprised when
the Germans won your auction?

564
00:29:28,784 --> 00:29:31,351
Little bit.

565
00:29:31,353 --> 00:29:33,987
I didn't think they'd have
that kind of money.

566
00:29:33,989 --> 00:29:36,072
What if Amanda
helped them get it?

567
00:29:36,074 --> 00:29:37,707
No way.

568
00:29:37,709 --> 00:29:39,692
She never left the room.

569
00:29:39,694 --> 00:29:40,994
But she told you
who to approach

570
00:29:40,996 --> 00:29:42,212
for the auction, right?

571
00:29:42,214 --> 00:29:43,830
Pointed you towards Jaeger,

572
00:29:43,832 --> 00:29:45,215
told you what to say
to him?

573
00:29:45,217 --> 00:29:47,000
The only thing
she suggested for that guy

574
00:29:47,002 --> 00:29:50,170
is I convince him
with some quote.

575
00:29:50,172 --> 00:29:52,339
Best weapon against an enemy
is another enemy,

576
00:29:52,341 --> 00:29:54,274
or something like that.

577
00:29:55,978 --> 00:29:58,311
That was a message.

578
00:29:58,313 --> 00:29:59,679
She played you.

579
00:29:59,681 --> 00:30:02,515
She's been playing you
this whole time.

580
00:30:02,517 --> 00:30:06,069
- I was gonna kill her.
- But you didn't, did you?

581
00:30:06,071 --> 00:30:07,938
And now she's on her way

582
00:30:07,940 --> 00:30:12,725
to collect a prize
you won for her.

583
00:30:12,727 --> 00:30:15,061
Congratulations, Sam.

584
00:30:31,578 --> 00:30:33,013
Glad to see
that you're safe.

585
00:30:33,015 --> 00:30:34,347
When I was approached
about the box,

586
00:30:34,349 --> 00:30:36,249
I was worried that the man
killed you

587
00:30:36,251 --> 00:30:37,767
to secure it.

588
00:30:37,769 --> 00:30:40,353
And I was worried
you might not get my message.

589
00:30:40,355 --> 00:30:41,605
There was no guarantee

590
00:30:41,607 --> 00:30:43,556
Sam would share
the Nietzsche quote.

591
00:30:43,558 --> 00:30:45,859
That's the benefit
of planning for contingencies.

592
00:30:45,861 --> 00:30:48,278
Planning is crucial when
you're playing the long game.

593
00:30:48,280 --> 00:30:49,779
My people are excited
that you're going to be

594
00:30:49,781 --> 00:30:51,031
joining our team.

595
00:30:51,033 --> 00:30:54,100
The box is an extra.

596
00:30:54,102 --> 00:30:55,285
I hate hyperbole.

597
00:30:55,287 --> 00:30:57,103
But I think it's fair
to say

598
00:30:57,105 --> 00:30:59,956
that our relationship
could change the world.

599
00:30:59,958 --> 00:31:02,575
If your helicopter
ever arrives.

600
00:31:02,577 --> 00:31:04,995
Yeah.

601
00:31:04,997 --> 00:31:06,329
Say that again.

602
00:31:06,331 --> 00:31:07,797
Ma'am, the mission has failed.

603
00:31:07,799 --> 00:31:09,382
How?

604
00:31:09,384 --> 00:31:13,053
The Black Box is in the hands
of a rogue German agent.

605
00:31:13,055 --> 00:31:14,471
Making any progress?

606
00:31:14,473 --> 00:31:17,007
You know, with the thing
that does the thing?

607
00:31:17,009 --> 00:31:18,341
Getting there.

608
00:31:18,343 --> 00:31:19,959
The second target, Amanda,

609
00:31:19,961 --> 00:31:21,728
is about to exfil
from Toronto.

610
00:31:21,730 --> 00:31:25,131
Damn it!
What else--

611
00:31:25,133 --> 00:31:26,566
what else are they doing?

612
00:31:26,568 --> 00:31:28,568
Ma'am, they do not have
the resources

613
00:31:28,570 --> 00:31:29,853
to handle this crisis.

614
00:31:29,855 --> 00:31:31,905
That's not true.
Nikita--

615
00:31:31,907 --> 00:31:34,741
Is only one woman.

616
00:31:34,743 --> 00:31:38,028
It's over.

617
00:31:38,030 --> 00:31:39,746
Ma'am, the box
is in the open.

618
00:31:39,748 --> 00:31:41,081
Okay, well, this is--

619
00:31:41,083 --> 00:31:42,332
we can't let that happen.

620
00:31:42,334 --> 00:31:44,317
There will be
too many questions.

621
00:31:44,319 --> 00:31:48,204
We need to contain this
as best we can.

622
00:31:48,206 --> 00:31:50,423
Understood.

623
00:31:57,181 --> 00:31:58,932
Now!

624
00:31:58,934 --> 00:32:02,635
Go! Go!

625
00:32:13,809 --> 00:32:15,225
Okay, that's a lot
of sealed doors

626
00:32:15,227 --> 00:32:16,427
between us and them.

627
00:32:16,429 --> 00:32:17,644
That was nice work
back there.

628
00:32:17,646 --> 00:32:19,129
How long
before they figure out

629
00:32:19,131 --> 00:32:20,731
how to get 'em open?

630
00:32:20,733 --> 00:32:22,683
If they know how
to short-circuit the lockdown,

631
00:32:22,685 --> 00:32:24,518
maybe 15 minutes.

632
00:32:26,437 --> 00:32:28,437
Or they'll just blow the doors
one by one.

633
00:32:28,439 --> 00:32:31,357
Nikita's gotta get
to that box.

634
00:32:31,359 --> 00:32:32,808
Yeah.

635
00:32:32,810 --> 00:32:34,911
The SEALs have executed
a kill order.

636
00:32:34,913 --> 00:32:36,790
We can't hold them off
much longer.

637
00:32:36,791 --> 00:32:39,023
We're at the port now.

638
00:33:09,088 --> 00:33:12,757
They're flanking left!

639
00:33:16,512 --> 00:33:19,180
- Tell your men to back off.
- What?

640
00:33:19,182 --> 00:33:20,515
For our plan to work,

641
00:33:20,517 --> 00:33:22,267
we need both
Nikita and Michael alive.

642
00:33:27,824 --> 00:33:30,575
They stopped shooting.

643
00:34:13,435 --> 00:34:16,454
You never learned
when to quit, huh?

644
00:34:16,456 --> 00:34:18,806
You'll be hunted forever.

645
00:34:18,808 --> 00:34:21,108
I already am.

646
00:34:21,110 --> 00:34:24,295
By better than you.

647
00:34:56,745 --> 00:34:58,780
Hey!

648
00:35:16,665 --> 00:35:18,433
Sam?

649
00:35:18,435 --> 00:35:20,885
Or Owen.

650
00:35:23,138 --> 00:35:25,940
Maybe we haven't
lost him yet.

651
00:35:40,903 --> 00:35:42,120
These guys are good.

652
00:35:42,122 --> 00:35:43,788
They should be.

653
00:35:43,790 --> 00:35:45,790
They've been training
in an exact replica of Division

654
00:35:45,792 --> 00:35:47,125
for months.

655
00:35:47,127 --> 00:35:48,760
And you stayed here why?

656
00:35:50,547 --> 00:35:53,882
I think it's time
for plan "B".

657
00:36:00,756 --> 00:36:03,942
You sure?

658
00:36:12,152 --> 00:36:13,952
Nikita, we're here.

659
00:36:13,954 --> 00:36:16,321
But not for long, unless you've
got some good news.

660
00:36:16,323 --> 00:36:18,439
The box is destroyed.

661
00:36:18,441 --> 00:36:19,691
I'm sending a photo.

662
00:36:23,046 --> 00:36:26,298
She got it.
She got it.

663
00:36:32,505 --> 00:36:33,955
Showing Vazquez is no good.

664
00:36:33,957 --> 00:36:38,176
We gotta get this in front
of the President.

665
00:36:40,347 --> 00:36:41,680
Picture's uploaded.

666
00:36:43,100 --> 00:36:45,133
Whatever you're doing,
do it faster.

667
00:36:45,135 --> 00:36:47,769
Come on, Akira.

668
00:36:47,771 --> 00:36:49,637
There you are.

669
00:36:49,639 --> 00:36:53,525
"One...Last...Favor.

670
00:36:53,527 --> 00:36:57,696
I need all
of your spam-bots."

671
00:36:57,698 --> 00:37:00,198
Who are we spamming?

672
00:37:00,200 --> 00:37:01,950
Toronto.

673
00:37:11,510 --> 00:37:13,295
What's going on?

674
00:37:13,297 --> 00:37:16,181
Looks like a hacker collective
sent this picture out wide.

675
00:37:16,183 --> 00:37:20,051
Some type of hard drive,
shot to hell.

676
00:37:20,053 --> 00:37:23,671
Maybe it's symbolic.

677
00:37:23,673 --> 00:37:26,024
If you'll excuse me
for just a moment.

678
00:37:26,026 --> 00:37:28,193
- Sure.
- Sure.

679
00:37:40,790 --> 00:37:43,041
Shoot, and we all die.

680
00:37:43,043 --> 00:37:45,894
Hold your fire.

681
00:37:45,896 --> 00:37:49,130
Four RDX charges are placed
on the key support beams

682
00:37:49,132 --> 00:37:50,548
at the base
of this facility.

683
00:37:50,550 --> 00:37:52,951
They're wired
to this trigger.

684
00:37:52,953 --> 00:37:57,055
I let go,
nobody leaves here alive.

685
00:37:57,057 --> 00:37:59,391
Fletcher, I read your file.

686
00:37:59,393 --> 00:38:03,395
You're just
a low-level analyst.

687
00:38:03,397 --> 00:38:06,881
Low-level analyst.

688
00:38:06,883 --> 00:38:08,166
Right.

689
00:38:08,168 --> 00:38:12,070
A low-level analyst
who was killed,

690
00:38:12,072 --> 00:38:13,355
resurrected in a hole

691
00:38:13,357 --> 00:38:16,207
filled with criminals
and murderers.

692
00:38:16,209 --> 00:38:20,161
A low-level analyst who's gone
up against the MSS,

693
00:38:20,163 --> 00:38:23,348
FBI, CIA,

694
00:38:23,350 --> 00:38:26,567
ordered heads of state
executed,

695
00:38:26,569 --> 00:38:28,453
even kidnapped the President
of Uzbekistan

696
00:38:28,455 --> 00:38:32,624
from inside the White House...

697
00:38:32,626 --> 00:38:34,075
All while living
under the threat

698
00:38:34,077 --> 00:38:35,576
that someone like you

699
00:38:35,578 --> 00:38:38,463
would come in here
and put a bullet

700
00:38:38,465 --> 00:38:41,582
in my head.

701
00:38:41,584 --> 00:38:45,520
So believe me
when I tell you, Vazquez,

702
00:38:45,522 --> 00:38:47,772
that file you read

703
00:38:47,774 --> 00:38:51,226
is in desperate need
of a revision.

704
00:39:01,805 --> 00:39:04,122
You're gonna want
to get that.

705
00:39:08,879 --> 00:39:10,145
Madam President.

706
00:39:10,147 --> 00:39:13,331
Let me speak with Fletcher.

707
00:39:18,120 --> 00:39:19,888
You got our message?

708
00:39:19,890 --> 00:39:21,756
Everyone did.

709
00:39:21,758 --> 00:39:24,976
As promised,
the box is destroyed.

710
00:39:24,978 --> 00:39:28,012
And as promised,
you are free to go.

711
00:39:28,014 --> 00:39:32,650
Let's hope you're right
about the agents who ran.

712
00:39:32,652 --> 00:39:36,905
Give me Vazquez.

713
00:39:36,907 --> 00:39:39,240
Yes, ma'am.

714
00:39:39,242 --> 00:39:41,109
Understood.

715
00:39:44,697 --> 00:39:46,314
Stand down.

716
00:39:56,125 --> 00:39:57,876
Whoo!

717
00:39:57,878 --> 00:40:00,661
Yeah!

718
00:40:00,663 --> 00:40:02,830
Birkhoff, it's really great,
but I think it might be

719
00:40:02,832 --> 00:40:04,182
a little premature.

720
00:40:04,184 --> 00:40:06,017
She's still out there.

721
00:40:06,019 --> 00:40:08,603
And she isn't alone.
She has help.

722
00:40:08,605 --> 00:40:10,522
It's only a matter of time
before she regroups.

723
00:40:10,524 --> 00:40:12,140
All right,
shush, shush, shush, shush.

724
00:40:12,142 --> 00:40:14,642
Yes, I know
it's not over

725
00:40:14,644 --> 00:40:17,562
and I know there are plenty more
bad guys out there.

726
00:40:17,564 --> 00:40:19,030
But right now,

727
00:40:19,032 --> 00:40:25,069
we are celebrating something
long overdue.

728
00:40:26,989 --> 00:40:28,656
Division is dead, baby.

729
00:40:28,658 --> 00:40:30,208
Amen to that.

730
00:40:34,247 --> 00:40:35,713
Oh, for me?

731
00:40:35,715 --> 00:40:37,832
And here I was
coming to say good-bye.

732
00:40:37,834 --> 00:40:41,202
It's been...fun.

733
00:40:41,204 --> 00:40:43,254
Hey, thank you.

734
00:40:43,256 --> 00:40:44,722
- Yeah.
- For everything.

735
00:40:44,724 --> 00:40:46,641
By the way, I had my guy
at Toronto Harbor

736
00:40:46,643 --> 00:40:48,342
look up Amanda's chopper.

737
00:40:48,344 --> 00:40:50,244
It's registered
to a Bellfar Systems.

738
00:40:50,246 --> 00:40:52,730
Does that mean anything
to you?

739
00:40:55,551 --> 00:40:57,902
Seymour.

740
00:40:57,904 --> 00:40:59,487
Bellfar Systems
was the same front company

741
00:40:59,489 --> 00:41:02,523
the Shop used
in Cincinnati.

742
00:41:02,525 --> 00:41:03,991
Amanda's working with
the Shop.

743
00:41:03,993 --> 00:41:06,744
- What's the Shop?
- It's Percies

744
00:41:06,746 --> 00:41:08,596
with pocket protectors.
It's bad. It's very bad.

745
00:41:08,598 --> 00:41:11,582
If Amanda's aligned herself
with them,

746
00:41:11,584 --> 00:41:13,117
she'll be capable
of anything.

747
00:41:13,119 --> 00:41:15,453
She already is.

748
00:41:15,455 --> 00:41:19,090
So what does she
need them for?

749
00:41:19,092 --> 00:41:22,009
Maybe they need her.

750
00:41:22,011 --> 00:41:25,713
Somehow that seems
so much worse.

751
00:41:25,811 --> 00:41:30,811
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==

