1
00:00:02,120 --> 00:00:03,958
Our mission was a success?

2
00:00:05,833 --> 00:00:07,833
I wanted it to be quieter.

3
00:00:08,598 --> 00:00:10,899
How did you make
your approach?

4
00:00:10,900 --> 00:00:12,316
Local contact.

5
00:00:12,318 --> 00:00:14,485
A woman named Yelena.

6
00:00:14,487 --> 00:00:16,737
Did you need
to eliminate her?

7
00:00:16,739 --> 00:00:18,406
No.

8
00:00:18,408 --> 00:00:20,491
Lethal force
was only necessary

9
00:00:20,493 --> 00:00:24,829
for the target
and his bodyguard.

10
00:00:29,302 --> 00:00:33,004
How did it feel?

11
00:00:33,006 --> 00:00:35,339
Excuse me?

12
00:00:35,341 --> 00:00:37,008
How did it feel
to take out

13
00:00:37,010 --> 00:00:40,210
the head
of a major drug cartel?

14
00:00:43,565 --> 00:00:46,767
It felt...

15
00:00:49,621 --> 00:00:52,823
good.

16
00:00:58,080 --> 00:01:02,650
You did a great service
for your country.

17
00:01:02,652 --> 00:01:04,251
Must be tough
not knowing who's behind

18
00:01:04,253 --> 00:01:05,486
your brother's death.

19
00:01:05,488 --> 00:01:06,754
Especially since
you're the head

20
00:01:06,756 --> 00:01:08,739
of Brazilian intelligence.

21
00:01:10,509 --> 00:01:12,793
Americans.

22
00:01:12,795 --> 00:01:14,695
Black Ops group.

23
00:01:14,697 --> 00:01:16,514
Code-named Division.

24
00:01:16,516 --> 00:01:18,749
I always suspected
a rival cartel.

25
00:01:18,751 --> 00:01:22,636
But I could never
track her down...

26
00:01:22,638 --> 00:01:25,039
The woman in red.

27
00:01:25,041 --> 00:01:27,892
Her name--what is it?

28
00:01:27,894 --> 00:01:29,610
Preview's free.

29
00:01:29,612 --> 00:01:32,897
You're gonna have to pay
for the feature presentation.

30
00:01:34,150 --> 00:01:35,566
The Black Box contains
a treasure trove

31
00:01:35,568 --> 00:01:38,152
of America's
dirty little secrets.

32
00:01:38,154 --> 00:01:41,155
That's your ticket
to payback.

33
00:01:41,157 --> 00:01:43,240
Highest bidder wins,
but don't worry.

34
00:01:43,242 --> 00:01:45,876
This is a very exclusive
auction.

35
00:01:45,878 --> 00:01:47,328
Money is no object.

36
00:01:47,330 --> 00:01:49,547
That's what I wanted
to hear.

37
00:01:49,549 --> 00:01:50,981
Your bidding phone.

38
00:01:50,983 --> 00:01:52,633
The auction will be
controlled with this.

39
00:01:52,635 --> 00:01:54,952
You'll want
to keep it close.

40
00:01:54,954 --> 00:01:58,055
I'll send details soon.

41
00:01:58,057 --> 00:02:00,057
You know what?

42
00:02:00,059 --> 00:02:03,594
I've got a good feeling
about your chances.

43
00:02:14,856 --> 00:02:17,825
Nothing.
No whiff of Amanda anywhere.

44
00:02:17,827 --> 00:02:19,493
I'm having no luck either.

45
00:02:19,495 --> 00:02:20,911
This is pointless.

46
00:02:20,913 --> 00:02:22,279
Without Shadownet,
we couldn't find Waldo,

47
00:02:22,281 --> 00:02:24,448
much less Amanda and Owen.

48
00:02:24,450 --> 00:02:26,450
Well, they can't just sell
the Black Box to anybody.

49
00:02:26,452 --> 00:02:29,620
No, but it's not like
they're gonna advertise online.

50
00:02:29,622 --> 00:02:31,756
It'll be a direct transaction,

51
00:02:31,758 --> 00:02:33,207
protected point of sale.

52
00:02:33,209 --> 00:02:35,376
I've got a few theories
on possible venues,

53
00:02:35,378 --> 00:02:36,844
but they're
all over the world.

54
00:02:36,846 --> 00:02:38,712
And we have no way
of checking on them

55
00:02:38,714 --> 00:02:39,880
without any field agents.

56
00:02:39,882 --> 00:02:41,532
Look, we can talk
a good game,

57
00:02:41,534 --> 00:02:44,435
but we have to face
the facts.

58
00:02:44,437 --> 00:02:48,389
Division is only us now.

59
00:02:48,391 --> 00:02:51,642
We're literally
the only ones left.

60
00:02:53,361 --> 00:02:56,647
And we've been taking
a pretty bad beating.

61
00:03:04,673 --> 00:03:06,407
It was just us before,

62
00:03:06,409 --> 00:03:08,242
and we took down Percy
and all of Division

63
00:03:08,244 --> 00:03:09,627
from a safe house.

64
00:03:09,629 --> 00:03:11,528
Yeah, but at least we knew
where Percy was.

65
00:03:11,530 --> 00:03:12,963
We had a bull's-eye
we could aim at.

66
00:03:12,965 --> 00:03:14,248
We're flying blind now.

67
00:03:14,250 --> 00:03:15,850
And every hour that goes by
brings us

68
00:03:15,852 --> 00:03:19,053
that much closer to the sale
of the Black Box.

69
00:03:19,055 --> 00:03:22,673
It might be time
to think about our options.

70
00:03:22,675 --> 00:03:24,708
What?

71
00:03:24,710 --> 00:03:28,545
Nikita, we don't have
the tools to fix this.

72
00:03:28,547 --> 00:03:30,431
And we need to take action
before the President

73
00:03:30,433 --> 00:03:32,433
figures out
what has happened here

74
00:03:32,435 --> 00:03:35,119
and sends a Navy SEAL team
to clean up.

75
00:03:35,121 --> 00:03:39,273
I hate to say this,
but...

76
00:03:39,275 --> 00:03:42,359
I think we should run.

77
00:03:42,361 --> 00:03:47,064
Speak for yourself, sailor.

78
00:03:47,066 --> 00:03:49,900
Cyrus?

79
00:03:49,902 --> 00:03:53,888
What are you doing here?

80
00:03:53,890 --> 00:03:55,906
I ask myself
the same thing.

81
00:03:55,908 --> 00:03:58,292
I see why all my calls
go straight to voicemail.

82
00:03:58,294 --> 00:04:00,628
Everything's down,
as you can see.

83
00:04:00,630 --> 00:04:02,129
Didn't you get
the packet we sent?

84
00:04:02,131 --> 00:04:04,014
New identity,
background files,

85
00:04:04,016 --> 00:04:06,100
the whole
"get out of Division free" card?

86
00:04:06,102 --> 00:04:08,068
I did,
and as tempted as I was

87
00:04:08,070 --> 00:04:11,088
to pawn my ceremonial gold watch
and head to Cancun,

88
00:04:11,090 --> 00:04:13,107
I got wind of some chatter
you needed to know.

89
00:04:13,109 --> 00:04:14,591
So I came in.

90
00:04:14,593 --> 00:04:16,310
Seemed like the right thing
to do.

91
00:04:16,312 --> 00:04:19,113
Right thing my ass.
He's on the box too.

92
00:04:19,115 --> 00:04:21,782
Wait a minute.
What kind of chatter?

93
00:04:21,784 --> 00:04:24,268
A high-level auction's
about to go down.

94
00:04:24,270 --> 00:04:27,454
Invite only,
very hush-hush.

95
00:04:27,456 --> 00:04:28,989
The prize?

96
00:04:28,991 --> 00:04:31,075
America's dirtiest secrets,

97
00:04:31,077 --> 00:04:33,944
all in one handy package.

98
00:04:33,946 --> 00:04:36,664
- The Black Box.
- Here's the thing.

99
00:04:36,666 --> 00:04:38,115
Whoever's making this sale

100
00:04:38,117 --> 00:04:41,385
knows exactly
what they're doing.

101
00:04:48,227 --> 00:04:49,727
And you want me
to pay for this?

102
00:04:49,729 --> 00:04:53,981
If I wanted gossip,
I would buy a newspaper.

103
00:04:53,983 --> 00:04:56,066
Not gossip.

104
00:04:56,068 --> 00:04:58,068
Leverage.

105
00:04:58,070 --> 00:05:00,988
And sometimes, the best weapon
against an enemy

106
00:05:00,990 --> 00:05:04,191
is another enemy.

107
00:05:07,612 --> 00:05:09,363
Nietzsche.

108
00:05:09,365 --> 00:05:12,449
He's a man
after my own soul.

109
00:05:13,919 --> 00:05:17,254
<i>Ja,</i> yeah,
Germany will participate.

110
00:05:19,207 --> 00:05:21,292
<i>Danke schoen.</i>

111
00:05:24,980 --> 00:05:27,131
Okay, when and where
is this auction?

112
00:05:27,133 --> 00:05:29,717
Toronto, at the G-20 summit
this week.

113
00:05:29,719 --> 00:05:32,686
God, at G-20.
Of course.

114
00:05:32,688 --> 00:05:34,638
Leaders of the world's
20 largest economies

115
00:05:34,640 --> 00:05:36,140
gathered together
in one spot,

116
00:05:36,142 --> 00:05:37,524
along with all
their respective intelligence

117
00:05:37,526 --> 00:05:39,343
and security chiefs.

118
00:05:39,345 --> 00:05:41,111
People who'd be most
interested in the Black Box.

119
00:05:41,113 --> 00:05:43,314
It's the perfect opportunity.
And cover.

120
00:05:43,316 --> 00:05:44,698
How could I not see this?

121
00:05:44,700 --> 00:05:46,750
Well, you did just wake up
from a coma.

122
00:05:46,752 --> 00:05:48,786
Five countries have been
invited to bid,

123
00:05:48,788 --> 00:05:50,871
but only two, China and Russia,
are the real players.

124
00:05:50,873 --> 00:05:53,490
Germany, Turkey, and Brazil
are also on that short list,

125
00:05:53,492 --> 00:05:55,125
but they're really
just seat-fillers.

126
00:05:55,127 --> 00:05:57,661
They have dough,
but their Black Ops buddies

127
00:05:57,663 --> 00:05:59,880
are only half the size
of the other superpowers.

128
00:05:59,882 --> 00:06:01,215
All right,
security at the G-20

129
00:06:01,217 --> 00:06:02,800
is gonna be tight.

130
00:06:02,802 --> 00:06:04,051
But if we can silent partner

131
00:06:04,053 --> 00:06:05,419
with one
of the smaller countries,

132
00:06:05,421 --> 00:06:07,037
that could get us access.

133
00:06:07,039 --> 00:06:09,390
All we need to do
is get close enough to grab Sam.

134
00:06:09,392 --> 00:06:12,059
Cyrus, can you get us in
with one of the bidders?

135
00:06:12,061 --> 00:06:14,511
The only in with these
intelligence types is money,

136
00:06:14,513 --> 00:06:16,046
cash to help them win
the auction.

137
00:06:16,048 --> 00:06:18,232
Division has no
operational funds left.

138
00:06:18,234 --> 00:06:19,600
Well, then Division
has a problem.

139
00:06:19,602 --> 00:06:21,318
What are you gonna use
for the buy-in?

140
00:06:21,320 --> 00:06:24,571
We can use my money.

141
00:06:24,573 --> 00:06:27,775
From the Udinov trust.

142
00:06:29,861 --> 00:06:31,362
Are you sure?

143
00:06:31,364 --> 00:06:34,164
If it's gonna help us get
the Black Box,

144
00:06:34,166 --> 00:06:35,566
then yes.

145
00:06:35,568 --> 00:06:39,036
I owe it to you.

146
00:06:39,038 --> 00:06:43,290
I owe it to all of you.

147
00:06:43,292 --> 00:06:44,625
Like karma.

148
00:06:44,627 --> 00:06:46,510
We save Cyrus's life.
He saves ours.

149
00:06:46,512 --> 00:06:48,912
And maybe Owen
in the process.

150
00:06:48,914 --> 00:06:51,799
Nikita, let's get
something clear.

151
00:06:51,801 --> 00:06:53,350
Owen is our enemy now.

152
00:06:55,938 --> 00:06:57,604
I know he hasn't been
himself.

153
00:06:57,606 --> 00:06:59,723
Yeah, that's the thing.

154
00:06:59,725 --> 00:07:01,475
Sam is who he really is.

155
00:07:01,477 --> 00:07:03,143
And if it comes to it,

156
00:07:03,145 --> 00:07:05,529
Sam is the man
who's gonna go down.

157
00:07:05,531 --> 00:07:09,116
No. That's who he was.

158
00:07:09,118 --> 00:07:11,318
People can change.

159
00:07:11,320 --> 00:07:15,656
Look at Cyrus.
Look at me, Michael.

160
00:07:15,658 --> 00:07:17,658
If all anyone ever saw
were the things I did

161
00:07:17,660 --> 00:07:22,129
for Division,
they'd think I was a monster.

162
00:07:22,131 --> 00:07:24,415
If we can't believe
that people change,

163
00:07:24,417 --> 00:07:27,918
then everything we're fighting
for is meaningless.

164
00:07:36,561 --> 00:07:39,763
Honey, I'm home.

165
00:07:44,969 --> 00:07:47,071
You didn't have to use
the mini-bar, did you?

166
00:07:47,073 --> 00:07:50,941
'Cause they really gouge you
on that stuff.

167
00:07:50,943 --> 00:07:52,976
Gotta hand it to you.

168
00:07:52,978 --> 00:07:55,095
Your picks were
right on the money.

169
00:07:55,097 --> 00:07:56,480
What can I say?

170
00:07:56,482 --> 00:07:59,149
I know how to get
a man's attention.

171
00:07:59,151 --> 00:08:01,151
Only one that needed
a little coaxing was the German.

172
00:08:01,153 --> 00:08:03,670
Once I told him that
best weapon against an enemy

173
00:08:03,672 --> 00:08:07,007
quote you told me,
he was all in.

174
00:08:07,009 --> 00:08:10,210
Yeah, the Germans love
their Nietzsche.

175
00:08:10,212 --> 00:08:12,479
Given that I've held up
my end of the bargain,

176
00:08:12,481 --> 00:08:14,548
what do you say we adopt

177
00:08:14,550 --> 00:08:17,718
a more relaxed
working relationship, hmm?

178
00:08:17,720 --> 00:08:20,971
Yeah.

179
00:08:20,973 --> 00:08:22,689
No can do.

180
00:08:22,691 --> 00:08:25,058
Not till the auction starts.

181
00:08:25,060 --> 00:08:26,693
I'm sorry,
but I know very well

182
00:08:26,695 --> 00:08:29,963
how you get
a man's attention.

183
00:08:37,372 --> 00:08:38,739
Ops, we're on site.

184
00:08:38,741 --> 00:08:40,991
You sure
we're gonna find him here?

185
00:08:40,993 --> 00:08:42,626
Sorry, Nikki.
I can't confirm.

186
00:08:42,628 --> 00:08:43,877
We have no eyes here.

187
00:08:43,879 --> 00:08:46,079
I'm not sure
if our target, uh--

188
00:08:46,081 --> 00:08:48,532
Erhan Guler, Turkish minister
of internal affairs.

189
00:08:48,534 --> 00:08:50,217
I'm not sure
if Guler's even on site.

190
00:08:50,219 --> 00:08:53,003
He'll be the youngest
intelligence wonk at the bar.

191
00:08:53,005 --> 00:08:57,791
Western educated.
Loves a good martini.

192
00:08:57,793 --> 00:08:59,042
Got him.

193
00:08:59,044 --> 00:09:02,846
Standard three-man
security escort.

194
00:09:02,848 --> 00:09:04,398
Alex, you're up.

195
00:09:04,400 --> 00:09:06,016
On my way.

196
00:09:06,018 --> 00:09:07,351
Well, that's my cue.

197
00:09:07,353 --> 00:09:08,769
You can take it from here.

198
00:09:08,771 --> 00:09:10,320
If you ever find yourselves
in the Yucatan,

199
00:09:10,322 --> 00:09:12,172
give me a shout.
Mojitos on me.

200
00:09:14,109 --> 00:09:17,861
- Everybody down!
- Get down!

201
00:09:17,863 --> 00:09:19,530
- Everybody down!
- Whoa, whoa, whoa.

202
00:09:19,532 --> 00:09:22,249
- Get down, everybody!
- Everybody down!

203
00:09:22,251 --> 00:09:25,586
Get down!
Everybody get down!

204
00:09:25,588 --> 00:09:28,956
- Whoa, whoa, whoa.
- Everybody get down!

205
00:09:28,958 --> 00:09:32,376
Right now,
on your knees!

206
00:09:32,378 --> 00:09:35,295
Ryan, what's going on?

207
00:09:35,297 --> 00:09:38,498
The SEALs are here.

208
00:09:41,410 --> 00:09:45,410
<font color=#FFFFFF>3x20
High-Value Target</font>
<font color="#ffffff">Original air date on May 3, 2013</font>

209
00:09:45,435 --> 00:09:49,135
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
Resync for 720p.HDTV by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

210
00:09:49,183 --> 00:09:50,916
Sweep and clear
the rest of this hall.

211
00:09:50,918 --> 00:09:53,136
- Use caution.
- Yes, sir.

212
00:09:53,138 --> 00:09:54,587
We're the only ones here.

213
00:09:54,589 --> 00:09:57,140
Rest of the personnel evacuated
two days ago.

214
00:09:57,142 --> 00:09:58,358
Oh, we know.

215
00:09:58,360 --> 00:10:01,394
We re-tasked the satellite.

216
00:10:01,396 --> 00:10:05,064
This facility has been on watch
ever since Danforth died.

217
00:10:05,066 --> 00:10:07,617
You thought you could cut
and run,

218
00:10:07,619 --> 00:10:10,119
right under the nose
of the President?

219
00:10:10,121 --> 00:10:12,121
We're toast.

220
00:10:12,123 --> 00:10:14,290
I knew coming back here
would bite me in the ass.

221
00:10:14,292 --> 00:10:16,942
Commander, I know how upset
the President must be with me.

222
00:10:16,944 --> 00:10:20,046
But we are in the--
Take 'em topside.

223
00:10:20,048 --> 00:10:22,382
I wouldn't do that
if I were you.

224
00:10:22,384 --> 00:10:24,917
Unless you want to be the one
man to betray your country.

225
00:10:24,919 --> 00:10:27,920
Is that a threat?
Identify yourself.

226
00:10:27,922 --> 00:10:30,590
I'm the point man on the Op
you're interrupting right now.

227
00:10:30,592 --> 00:10:32,308
What Fletcher
is trying to tell you

228
00:10:32,310 --> 00:10:34,727
is that we're after something
called the Black Box.

229
00:10:34,729 --> 00:10:36,145
Black Box?

230
00:10:36,147 --> 00:10:37,630
You haven't been briefed
on everything,

231
00:10:37,632 --> 00:10:38,948
have you, soldier?

232
00:10:38,950 --> 00:10:40,566
Pick up the phone.
Call the President.

233
00:10:40,568 --> 00:10:43,486
Tell her...

234
00:10:43,488 --> 00:10:46,939
that Amanda's going to sell
the Black Box at the G-20.

235
00:10:46,941 --> 00:10:48,241
See what she says.
What are you doing?

236
00:10:48,243 --> 00:10:49,525
Call her.

237
00:10:49,527 --> 00:10:51,160
If she says no,

238
00:10:51,162 --> 00:10:52,995
we'll abort
and turn ourselves in.

239
00:10:52,997 --> 00:10:55,498
Okay, Alex, we can't wait
for that call.

240
00:10:55,500 --> 00:10:59,352
To get the box, we need access
to the auction now.

241
00:10:59,354 --> 00:11:01,454
Copy.

242
00:11:05,426 --> 00:11:08,311
Minister Guler?

243
00:11:08,313 --> 00:11:10,546
Hello.
My name is--

244
00:11:10,548 --> 00:11:13,015
Alexandra Udinov.

245
00:11:14,352 --> 00:11:16,519
Please.

246
00:11:16,521 --> 00:11:17,804
Excuse my security.

247
00:11:17,806 --> 00:11:20,022
It is actually
Deputy Minister Guler,

248
00:11:20,024 --> 00:11:22,225
but I appreciate
the promotion.

249
00:11:22,227 --> 00:11:24,677
- You know me.
- I know of you.

250
00:11:24,679 --> 00:11:28,698
A lot of my job is reading,
including the tabloids.

251
00:11:28,700 --> 00:11:31,901
The most interesting question
is, how do you know me?

252
00:11:31,903 --> 00:11:33,870
You mean know of you?

253
00:11:33,872 --> 00:11:35,421
From a friend of a friend.

254
00:11:35,423 --> 00:11:38,691
Well, then, please thank
your friend of a friend.

255
00:11:38,693 --> 00:11:40,209
Would you like a drink?
No.

256
00:11:40,211 --> 00:11:43,362
I'd like to get in
on the auction tonight.

257
00:11:43,364 --> 00:11:44,697
For the Black Box.

258
00:11:44,699 --> 00:11:47,467
I'm willing to back
your bid for it.

259
00:11:47,469 --> 00:11:49,919
Black Box?
Is it, uh, jewels or--

260
00:11:49,921 --> 00:11:51,504
I don't--what is--

261
00:11:51,506 --> 00:11:53,639
Please, don't pretend like
you don't know

262
00:11:53,641 --> 00:11:56,776
what I'm talking about.

263
00:11:56,778 --> 00:11:58,478
The question is,
how do you know

264
00:11:58,480 --> 00:12:00,546
what you're talking about?

265
00:12:00,548 --> 00:12:02,799
Former Zetrov contact
alerted me to the sale.

266
00:12:02,801 --> 00:12:04,600
Everyone knows that
a U.S. Black Ops group

267
00:12:04,602 --> 00:12:05,902
killed my family.

268
00:12:05,904 --> 00:12:08,070
The proof is on that box.

269
00:12:08,072 --> 00:12:10,072
I want to confirm that.

270
00:12:10,074 --> 00:12:12,992
Then it's yours.

271
00:12:12,994 --> 00:12:17,530
I've been able to free up
200 million, liquid.

272
00:12:17,532 --> 00:12:19,932
And you came to me
because--

273
00:12:19,934 --> 00:12:21,968
Because without my money,

274
00:12:21,970 --> 00:12:23,686
you don't have a chance
to win.

275
00:12:23,688 --> 00:12:26,422
Well, that wounds me.

276
00:12:26,424 --> 00:12:27,840
You know the Chinese
and the Russians

277
00:12:27,842 --> 00:12:30,075
will out-bid Turkey
to get it.

278
00:12:30,077 --> 00:12:31,911
When it comes
to intelligence budgets,

279
00:12:31,913 --> 00:12:36,415
you guys are punching
above your weight.

280
00:12:36,417 --> 00:12:38,267
So why back us?

281
00:12:38,269 --> 00:12:40,603
Why not Germany or Brazil?

282
00:12:40,605 --> 00:12:45,391
Because they aren't friends
with my friend.

283
00:12:45,393 --> 00:12:47,276
Our mission's in play.

284
00:12:47,278 --> 00:12:48,594
Call your boss.

285
00:12:48,596 --> 00:12:51,797
- Or call off the mission.
- Your call.

286
00:12:51,799 --> 00:12:54,217
Stop helping.

287
00:13:05,779 --> 00:13:07,663
Madam President.

288
00:13:29,319 --> 00:13:30,570
Susan?

289
00:13:33,106 --> 00:13:34,690
It's fine; She's a former
student of mine

290
00:13:34,692 --> 00:13:35,975
from Harvard Law.

291
00:13:35,977 --> 00:13:38,160
Come.

292
00:13:38,162 --> 00:13:40,312
Just give us a minute, please.
How are you?

293
00:13:40,314 --> 00:13:41,831
I'm wonderful.
How are you?

294
00:13:41,833 --> 00:13:43,282
Good, thank you.

295
00:13:43,284 --> 00:13:45,585
And thank you
for seeing me.

296
00:13:45,587 --> 00:13:47,870
Vazquez updated me.
What the hell is going on?

297
00:13:47,872 --> 00:13:50,456
The box is set to be auctioned
to a rival nation.

298
00:13:50,458 --> 00:13:52,008
If you get me
into the reception tonight,

299
00:13:52,010 --> 00:13:53,476
I'll recover it for you.

300
00:13:53,478 --> 00:13:54,927
Then our mission will be done,
and you'll never

301
00:13:54,929 --> 00:13:56,879
have to hear the word Division
ever again.

302
00:13:56,881 --> 00:13:59,548
And what about
the other agents who fled?

303
00:13:59,550 --> 00:14:02,001
It's in their interest
to keep a low profile,

304
00:14:02,003 --> 00:14:03,603
especially after their
identities are erased

305
00:14:03,605 --> 00:14:04,854
off the box.

306
00:14:04,856 --> 00:14:08,274
So do we have a deal?

307
00:14:11,278 --> 00:14:13,529
Do you understand
that if you fail,

308
00:14:13,531 --> 00:14:16,782
your friends back at the bunker
will pay the price?

309
00:14:21,538 --> 00:14:23,739
Steve, can you get my friend
a guest pass

310
00:14:23,741 --> 00:14:25,625
for the reception tonight?

311
00:14:25,627 --> 00:14:29,128
Susan, it was lovely
to see you again.

312
00:14:29,130 --> 00:14:31,080
And you.

313
00:14:39,641 --> 00:14:41,807
I must say,
you clean up very nicely.

314
00:14:41,809 --> 00:14:45,811
You know, Percy used to say
the same thing to me.

315
00:14:45,813 --> 00:14:47,063
Oh, that's right.

316
00:14:47,065 --> 00:14:48,481
Before you were a guardian,

317
00:14:48,483 --> 00:14:49,849
you were a cleaner.

318
00:14:49,851 --> 00:14:52,268
Yeah.

319
00:14:52,270 --> 00:14:54,654
And you're going to be
my last cleanup.

320
00:14:54,656 --> 00:14:57,106
I'd wait on that
if I were you.

321
00:14:57,108 --> 00:14:59,241
I've waited ten years.

322
00:14:59,243 --> 00:15:01,060
If anything goes wrong,

323
00:15:01,062 --> 00:15:04,997
you need me to set up
another auction.

324
00:15:04,999 --> 00:15:08,200
That's a good point.

325
00:15:10,203 --> 00:15:13,356
I'll Kill you after.

326
00:15:38,115 --> 00:15:39,281
Ops, we're in.

327
00:15:39,283 --> 00:15:41,484
Good.
Michael, you in position?

328
00:15:41,486 --> 00:15:43,102
Set.

329
00:15:43,104 --> 00:15:44,870
Nikita, you're our eyes
in there.

330
00:15:44,872 --> 00:15:46,038
What do you see?

331
00:15:46,040 --> 00:15:48,440
Alex is at the bar
with Turkey.

332
00:15:48,442 --> 00:15:52,128
Cyrus, you said Russia's portly,
and China's tall,

333
00:15:52,130 --> 00:15:53,462
is that right?

334
00:15:53,464 --> 00:15:56,165
No, Russia's tall,
and yes,

335
00:15:56,167 --> 00:15:57,449
the Chinese MSS leader

336
00:15:57,451 --> 00:15:59,502
could stand to lay off
the lo mein.

337
00:15:59,504 --> 00:16:01,504
Thank you.

338
00:16:04,391 --> 00:16:07,560
I've got Russia.

339
00:16:10,680 --> 00:16:13,733
I got China.

340
00:16:13,735 --> 00:16:15,467
And Germany.

341
00:16:15,469 --> 00:16:18,270
Do you see Sam?

342
00:16:18,272 --> 00:16:21,457
No.
Owen is not on site yet.

343
00:16:27,748 --> 00:16:29,415
The auction has started.

344
00:16:29,417 --> 00:16:31,250
Don't bid too much
too fast.

345
00:16:31,252 --> 00:16:34,587
Never tell a Turk
how to make a deal.

346
00:16:38,992 --> 00:16:43,262
The bidding has started.
He must be here.

347
00:16:43,264 --> 00:16:45,264
Remember, Nikita,
their security people

348
00:16:45,266 --> 00:16:47,299
have weapons.

349
00:16:47,301 --> 00:16:49,268
Michael, I'm going to make
myself visible,

350
00:16:49,270 --> 00:16:50,719
try and flush Owen to you.

351
00:16:50,721 --> 00:16:54,306
How could she know
exactly where he'll go?

352
00:16:54,308 --> 00:16:56,025
The best exfil route
is through the service corridor.

353
00:16:56,027 --> 00:16:57,509
That's where Michael's set
to ambush.

354
00:16:57,511 --> 00:16:59,361
How can you be sure
he'll exfil?

355
00:16:59,363 --> 00:17:01,697
Because when he spots
Nikita, he'll know we're on--

356
00:17:01,699 --> 00:17:03,732
How can you be sure
he is even on site?

357
00:17:03,734 --> 00:17:05,985
Vazquez, could you please try
and not distract us

358
00:17:05,987 --> 00:17:07,319
any more than you've
been doing?

359
00:17:07,321 --> 00:17:08,854
I can barely hear myself think,

360
00:17:08,856 --> 00:17:10,573
let alone keep tabs
on our people with no visual.

361
00:17:10,575 --> 00:17:12,024
Guns make him nervous.

362
00:17:12,026 --> 00:17:15,244
Especially when they're pointed
at his head.

363
00:17:18,865 --> 00:17:21,217
The woman in red.

364
00:17:21,219 --> 00:17:25,054
That's her.

365
00:17:28,643 --> 00:17:30,309
It's her, the assassin.

366
00:17:54,201 --> 00:17:57,419
He made me.
He's on his way to you.

367
00:18:07,848 --> 00:18:09,915
Hey, Sam.

368
00:18:09,917 --> 00:18:13,102
Auction's over.

369
00:18:21,561 --> 00:18:23,961
So you figured out
the G-20, huh?

370
00:18:23,963 --> 00:18:26,013
You know what happens
if that box gets out.

371
00:18:26,015 --> 00:18:27,982
- I don't care.
- You used to.

372
00:18:27,984 --> 00:18:30,634
Your life's mission
was to protect the box.

373
00:18:30,636 --> 00:18:32,486
It wasn't my life.

374
00:18:32,488 --> 00:18:33,738
Where is it?

375
00:18:33,740 --> 00:18:35,523
Look.
Agh!

376
00:18:35,525 --> 00:18:37,692
Think I'd have it on me?

377
00:18:37,694 --> 00:18:39,827
There's the bitch
that killed my brother!

378
00:18:56,345 --> 00:18:57,712
Who is he?

379
00:18:57,714 --> 00:18:59,180
I don't know.

380
00:18:59,182 --> 00:19:01,382
- Who's his brother?
- No idea.

381
00:19:01,384 --> 00:19:05,019
I'm sure he deserved it.

382
00:19:27,209 --> 00:19:29,693
He slipped your ambush.

383
00:19:29,695 --> 00:19:31,629
So what's your play?

384
00:19:31,631 --> 00:19:33,130
We still have him
in pocket.

385
00:19:33,132 --> 00:19:34,365
We can adjust.

386
00:19:34,367 --> 00:19:38,252
You just need to let us
finish this.

387
00:19:38,254 --> 00:19:40,037
This isn't good.

388
00:19:40,039 --> 00:19:42,923
We gotta think backup plan
in case this thing goes south.

389
00:19:42,925 --> 00:19:44,875
What plan?

390
00:19:44,877 --> 00:19:47,345
Against armed Navy SEALs?
Are you nuts?

391
00:19:47,347 --> 00:19:50,564
Am I?

392
00:19:52,550 --> 00:19:54,068
These guys screwed us.
We're back at zero.

393
00:19:54,070 --> 00:19:55,269
Not quite.

394
00:19:55,271 --> 00:19:59,690
When I grabbed Sam,
look what I got.

395
00:19:59,692 --> 00:20:02,059
- Room at Dorsett Glenn hotel.
- Exactly.

396
00:20:02,061 --> 00:20:05,579
Birkhoff, can you scan this
and give me the room number?

397
00:20:05,581 --> 00:20:08,783
Alex, keep an eye on Owen.

398
00:20:20,095 --> 00:20:22,513
Let's talk.

399
00:20:22,515 --> 00:20:24,765
You've got a lot of nerve
after what you guys pulled.

400
00:20:24,767 --> 00:20:26,450
Too bad it didn't work.

401
00:20:26,452 --> 00:20:29,854
Maybe you and your boyfriend
will get another chance.

402
00:20:29,856 --> 00:20:33,057
Don't count on it.

403
00:20:35,277 --> 00:20:38,612
Tell me something.

404
00:20:38,614 --> 00:20:41,165
How long did it take you
to get over Emily?

405
00:20:44,620 --> 00:20:46,337
It wasn't me.

406
00:20:46,339 --> 00:20:48,939
It was Owen.

407
00:20:48,941 --> 00:20:51,742
How long did it take him?

408
00:20:54,679 --> 00:20:56,947
He never did.

409
00:21:00,670 --> 00:21:04,672
Wait a second.

410
00:21:04,674 --> 00:21:07,892
You saying Pierce is dead?

411
00:21:10,145 --> 00:21:11,512
Ah.

412
00:21:11,514 --> 00:21:14,815
Sweetheart, it's a war.
People die.

413
00:21:14,817 --> 00:21:18,436
You shake it off.
You move on.

414
00:21:18,438 --> 00:21:21,655
Owen couldn't.

415
00:21:24,309 --> 00:21:27,328
This is what you wanted
to talk about?

416
00:21:27,330 --> 00:21:29,447
No.

417
00:21:29,449 --> 00:21:32,333
I have a proposition
for you.

418
00:21:32,335 --> 00:21:35,152
I will give you
$200 million right now.

419
00:21:35,154 --> 00:21:37,538
In exchange,
you give me two locations:

420
00:21:37,540 --> 00:21:39,656
The Black Box and Amanda.

421
00:21:39,658 --> 00:21:42,343
Division will take care
of the rest.

422
00:21:42,345 --> 00:21:45,129
You want me
to throw in Amanda?

423
00:21:45,131 --> 00:21:47,798
We want her dead
just as much as you do.

424
00:21:47,800 --> 00:21:50,167
No deal.

425
00:21:50,169 --> 00:21:51,886
I want to kill her myself,

426
00:21:51,888 --> 00:21:55,973
and the bidding's already higher
than you're offering.

427
00:21:55,975 --> 00:21:59,810
Don't do this.

428
00:21:59,812 --> 00:22:02,780
Your time as Owen
has to mean something.

429
00:22:04,649 --> 00:22:08,235
Yeah, it means I lost
ten years of my life.

430
00:22:08,237 --> 00:22:10,621
It wasn't just a loss.

431
00:22:10,623 --> 00:22:12,706
You gained as well.

432
00:22:12,708 --> 00:22:16,126
All of us.

433
00:22:16,128 --> 00:22:19,830
We care about you.

434
00:22:19,832 --> 00:22:23,133
Yeah.
That was your first mistake.

435
00:22:27,722 --> 00:22:29,139
Nikita.

436
00:22:29,141 --> 00:22:30,908
Mike, are you there?
I can hardly hear you.

437
00:22:30,910 --> 00:22:33,644
- We're in the hotel stairwell.
- The elevator broken?

438
00:22:33,646 --> 00:22:35,179
Toronto P.D.
is running security.

439
00:22:35,181 --> 00:22:36,564
We've got guns.

440
00:22:36,566 --> 00:22:38,516
Like I said,
we're in the stairwell.

441
00:22:38,518 --> 00:22:40,184
Well, I've got
that room number for you.

442
00:22:40,186 --> 00:22:42,653
Good, and please tell me
it's not the penthouse.

443
00:22:42,655 --> 00:22:44,605
Room 616.

444
00:22:44,607 --> 00:22:46,524
We're on our way.

445
00:22:49,077 --> 00:22:50,694
What are you doing?

446
00:22:50,696 --> 00:22:52,079
Letting some of my
old hacker buddies know

447
00:22:52,081 --> 00:22:53,497
I'm back in the game.

448
00:22:53,499 --> 00:22:54,832
They're all
card-carrying anarchists.

449
00:22:54,834 --> 00:22:56,917
They gotta be tapped
into the G-20.

450
00:22:56,919 --> 00:22:59,587
- Well, you better hurry.
- Why is that?

451
00:22:59,589 --> 00:23:02,873
Because the bidding's over,
and we didn't win.

452
00:23:07,262 --> 00:23:10,514
Then who did?

453
00:23:10,516 --> 00:23:12,583
Looks like the Germans.

454
00:23:12,585 --> 00:23:14,301
You want me
to follow Sam?

455
00:23:14,303 --> 00:23:15,803
No.

456
00:23:15,805 --> 00:23:17,254
No, stay with the Germans.

457
00:23:17,256 --> 00:23:19,156
They're gonna pick up
their prize.

458
00:23:19,158 --> 00:23:20,941
The Germans? No way.

459
00:23:20,943 --> 00:23:22,443
So you were wrong.

460
00:23:22,445 --> 00:23:25,262
No, there's no way
the German B.N.D.

461
00:23:25,264 --> 00:23:27,031
had enough cash
to beat China and Russia.

462
00:23:27,033 --> 00:23:28,566
You're done.
Call off your team.

463
00:23:28,568 --> 00:23:30,234
Abort the mission.
No.

464
00:23:30,236 --> 00:23:32,102
We're following
the winners.

465
00:23:32,104 --> 00:23:33,621
We stay with them,
they'll bring us

466
00:23:33,623 --> 00:23:36,173
straight to the box.

467
00:23:50,139 --> 00:23:51,338
Took you long enough.

468
00:23:51,340 --> 00:23:53,807
We got your message.

469
00:24:18,917 --> 00:24:21,919
Gun!

470
00:24:21,921 --> 00:24:25,506
Give me the room card!

471
00:24:29,327 --> 00:24:32,529
Who were those guys?

472
00:24:37,013 --> 00:24:38,329
Room 622 is empty.

473
00:24:55,675 --> 00:24:58,709
Police! Anyone in here?

474
00:25:10,472 --> 00:25:13,674
Hello?

475
00:25:18,064 --> 00:25:20,648
Whoa, what the hell
is this?

476
00:25:20,650 --> 00:25:22,933
Did my wife send you?

477
00:25:22,935 --> 00:25:24,318
You're <i>married?</i>

478
00:25:24,320 --> 00:25:25,603
Sorry. I'm sorry.

479
00:25:25,605 --> 00:25:27,655
There's been an incident.

480
00:25:33,111 --> 00:25:34,712
Carry on.

481
00:25:36,633 --> 00:25:38,749
It's Nikki.
She's calling in.

482
00:25:38,751 --> 00:25:40,784
- Put her on private comm.
- No.

483
00:25:40,786 --> 00:25:44,472
Over the speaker.

484
00:25:46,791 --> 00:25:48,626
We've lost Amanda.

485
00:25:48,628 --> 00:25:50,178
What? How?

486
00:25:50,180 --> 00:25:51,462
She was taken
from Sam's room

487
00:25:51,464 --> 00:25:52,980
by an unknown party.

488
00:25:52,982 --> 00:25:54,465
Against her will?

489
00:25:54,467 --> 00:25:56,901
Looked more like a rescue
than a kidnapping.

490
00:25:56,903 --> 00:25:59,570
Can you follow?

491
00:25:59,572 --> 00:26:01,639
The hall's swarming
with cops.

492
00:26:01,641 --> 00:26:02,973
Gotta wait till it's clear.

493
00:26:02,975 --> 00:26:04,759
We need to move now.

494
00:26:04,761 --> 00:26:06,244
I can't keep the SEALs
at bay much longer.

495
00:26:06,246 --> 00:26:08,312
Nerd, we need eyes on Amanda
to track her.

496
00:26:08,314 --> 00:26:10,648
Traffic cams, satellite images,
something.

497
00:26:10,650 --> 00:26:13,918
- I'm working on it.
- Well, work faster.

498
00:26:17,272 --> 00:26:19,823
Okay.
I made contact with Akira.

499
00:26:19,825 --> 00:26:21,125
He's hacker legend.

500
00:26:21,127 --> 00:26:22,927
Yeah, in his own mind, maybe.

501
00:26:22,929 --> 00:26:24,295
Knows his stuff, though.

502
00:26:24,297 --> 00:26:27,248
I think we can get
what we need from him.

503
00:26:27,250 --> 00:26:30,017
Confirm I.D.?
It's me, damn it.

504
00:26:30,019 --> 00:26:31,835
Hey. Akira.

505
00:26:31,837 --> 00:26:33,855
Didn't you guys used to,
you know,

506
00:26:33,857 --> 00:26:35,139
Cosplay together?

507
00:26:35,141 --> 00:26:36,390
Yeah.

508
00:26:42,814 --> 00:26:44,699
You dressed up
as gold bikini Leia?

509
00:26:44,701 --> 00:26:48,035
I lost a bet, okay?

510
00:26:48,954 --> 00:26:50,204
Okay, yes.

511
00:26:50,206 --> 00:26:51,739
We've got facial recog online.

512
00:26:51,741 --> 00:26:53,708
All right.

513
00:26:53,710 --> 00:26:58,329
Okay, search for Amanda
through Toronto traffic cams.

514
00:26:58,331 --> 00:27:01,599
Alex, you got eyes
on the Black Box yet?

515
00:27:03,852 --> 00:27:06,370
They're heading
towards a black S.U.V.

516
00:27:21,320 --> 00:27:23,905
I have eyes on the Black Box.

517
00:27:25,073 --> 00:27:27,491
Wire the remaining funds.

518
00:27:27,493 --> 00:27:30,194
The man is paid in full.

519
00:27:30,196 --> 00:27:32,079
It's hard to believe
that this drive

520
00:27:32,081 --> 00:27:34,749
is worth $300 million
to the Chancellor.

521
00:27:34,751 --> 00:27:38,369
It's worth a lot more than
that to the right person.

522
00:27:38,371 --> 00:27:40,171
<i>Ja,</i> I have the Black Box.

523
00:27:40,173 --> 00:27:42,540
I'm heading
towards the rendezvous point.

524
00:27:42,542 --> 00:27:46,177
<i>Ja,</i> cover story
is in place.

525
00:27:46,179 --> 00:27:48,262
What cover story?

526
00:27:49,932 --> 00:27:51,632
The one that explains

527
00:27:51,634 --> 00:27:56,220
to the Chancellor why the box
never made it to Berlin.

528
00:27:56,222 --> 00:27:58,889
The leader
just killed his own men.

529
00:27:58,891 --> 00:28:01,192
He's on the move.
I'm in pursuit.

530
00:28:09,368 --> 00:28:12,320
We lost the box?

531
00:28:12,322 --> 00:28:15,122
But we found Amanda.

532
00:28:15,124 --> 00:28:17,941
This is five minutes ago
on the Gardiner.

533
00:28:17,943 --> 00:28:19,877
She's taking an exit
that leads to the harbor.

534
00:28:19,879 --> 00:28:22,747
She's headed to the port.
Tell Nikita.

535
00:28:22,749 --> 00:28:25,599
Wait, the lead German
did what?

536
00:28:25,601 --> 00:28:28,336
He shot his own guys.
It makes no sense.

537
00:28:28,338 --> 00:28:31,288
Karl Jaeger
is career B.N.D.

538
00:28:31,290 --> 00:28:33,341
Well, maybe someone made him
a better offer.

539
00:28:33,343 --> 00:28:34,725
Like who?

540
00:28:34,727 --> 00:28:37,461
Like the people
who rescued Amanda.

541
00:28:37,463 --> 00:28:39,981
Two things happening
at the exact same time

542
00:28:39,983 --> 00:28:41,766
that we can't explain.

543
00:28:41,768 --> 00:28:43,351
I'm not sure
I see the connection.

544
00:28:43,353 --> 00:28:44,652
Yeah, me neither.

545
00:28:44,654 --> 00:28:47,321
But I think I know someone
who might.

546
00:28:47,323 --> 00:28:50,608
You still have
that bidding phone?

547
00:28:56,199 --> 00:28:59,750
I'd say <i>boa noite, </i>but I'm
guessing this ain't Santos.

548
00:28:59,752 --> 00:29:01,369
Hello, Sam.

549
00:29:01,371 --> 00:29:03,037
You know, I love the way
you say my name.

550
00:29:03,039 --> 00:29:05,673
What can I do for you,
Nikita?

551
00:29:05,675 --> 00:29:08,326
You want a loan?
Couple million dollars?

552
00:29:08,328 --> 00:29:10,261
Hell, 20.

553
00:29:10,263 --> 00:29:12,847
No, just an answer.

554
00:29:12,849 --> 00:29:16,267
You weren't surprised when
the Germans won your auction?

555
00:29:16,269 --> 00:29:18,836
Little bit.

556
00:29:18,838 --> 00:29:21,472
I didn't think they'd have
that kind of money.

557
00:29:21,474 --> 00:29:23,557
What if Amanda
helped them get it?

558
00:29:23,559 --> 00:29:25,192
No way.

559
00:29:25,194 --> 00:29:27,177
She never left the room.

560
00:29:27,179 --> 00:29:28,479
But she told you
who to approach

561
00:29:28,481 --> 00:29:29,697
for the auction, right?

562
00:29:29,699 --> 00:29:31,315
Pointed you towards Jaeger,

563
00:29:31,317 --> 00:29:32,700
told you what to say
to him?

564
00:29:32,702 --> 00:29:34,485
The only thing
she suggested for that guy

565
00:29:34,487 --> 00:29:37,655
is I convince him
with some quote.

566
00:29:37,657 --> 00:29:39,824
Best weapon against an enemy
is another enemy,

567
00:29:39,826 --> 00:29:41,759
or something like that.

568
00:29:43,463 --> 00:29:45,796
That was a message.

569
00:29:45,798 --> 00:29:47,164
She played you.

570
00:29:47,166 --> 00:29:50,000
She's been playing you
this whole time.

571
00:29:50,002 --> 00:29:53,554
- I was gonna kill her.
- But you didn't, did you?

572
00:29:53,556 --> 00:29:55,423
And now she's on her way

573
00:29:55,425 --> 00:30:00,210
to collect a prize
you won for her.

574
00:30:00,212 --> 00:30:02,546
Congratulations, Sam.

575
00:30:19,063 --> 00:30:20,498
Glad to see
that you're safe.

576
00:30:20,500 --> 00:30:21,832
When I was approached
about the box,

577
00:30:21,834 --> 00:30:23,734
I was worried that the man
killed you

578
00:30:23,736 --> 00:30:25,252
to secure it.

579
00:30:25,254 --> 00:30:27,838
And I was worried
you might not get my message.

580
00:30:27,840 --> 00:30:29,090
There was no guarantee

581
00:30:29,092 --> 00:30:31,041
Sam would share
the Nietzsche quote.

582
00:30:31,043 --> 00:30:33,344
That's the benefit
of planning for contingencies.

583
00:30:33,346 --> 00:30:35,763
Planning is crucial when
you're playing the long game.

584
00:30:35,765 --> 00:30:37,264
My people are excited
that you're going to be

585
00:30:37,266 --> 00:30:38,516
joining our team.

586
00:30:38,518 --> 00:30:41,585
The box is an extra.

587
00:30:41,587 --> 00:30:42,770
I hate hyperbole.

588
00:30:42,772 --> 00:30:44,588
But I think it's fair
to say

589
00:30:44,590 --> 00:30:47,441
that our relationship
could change the world.

590
00:30:47,443 --> 00:30:50,060
If your helicopter
ever arrives.

591
00:30:50,062 --> 00:30:52,480
Yeah.

592
00:30:52,482 --> 00:30:53,814
Say that again.

593
00:30:53,816 --> 00:30:55,282
Ma'am, the mission has failed.

594
00:30:55,284 --> 00:30:56,867
How?

595
00:30:56,869 --> 00:31:00,538
The Black Box is in the hands
of a rogue German agent.

596
00:31:00,540 --> 00:31:01,956
Making any progress?

597
00:31:01,958 --> 00:31:04,492
You know, with the thing
that does the thing?

598
00:31:04,494 --> 00:31:05,826
Getting there.

599
00:31:05,828 --> 00:31:07,444
The second target, Amanda,

600
00:31:07,446 --> 00:31:09,213
is about to exfil
from Toronto.

601
00:31:09,215 --> 00:31:12,616
Damn it!
What else--

602
00:31:12,618 --> 00:31:14,051
what else are they doing?

603
00:31:14,053 --> 00:31:16,053
Ma'am, they do not have
the resources

604
00:31:16,055 --> 00:31:17,338
to handle this crisis.

605
00:31:17,340 --> 00:31:19,390
That's not true.
Nikita--

606
00:31:19,392 --> 00:31:22,226
Is only one woman.

607
00:31:22,228 --> 00:31:25,513
It's over.

608
00:31:25,515 --> 00:31:27,231
Ma'am, the box
is in the open.

609
00:31:27,233 --> 00:31:28,566
Okay, well, this is--

610
00:31:28,568 --> 00:31:29,817
we can't let that happen.

611
00:31:29,819 --> 00:31:31,802
There will be
too many questions.

612
00:31:31,804 --> 00:31:35,689
We need to contain this
as best we can.

613
00:31:35,691 --> 00:31:37,908
Understood.

614
00:31:44,666 --> 00:31:46,417
Now!

615
00:31:46,419 --> 00:31:50,120
Go! Go!

616
00:31:58,884 --> 00:32:00,300
Okay, that's a lot
of sealed doors

617
00:32:00,302 --> 00:32:01,502
between us and them.

618
00:32:01,504 --> 00:32:02,719
That was nice work
back there.

619
00:32:02,721 --> 00:32:04,204
How long
before they figure out

620
00:32:04,206 --> 00:32:05,806
how to get 'em open?

621
00:32:05,808 --> 00:32:07,758
If they know how
to short-circuit the lockdown,

622
00:32:07,760 --> 00:32:09,593
maybe 15 minutes.

623
00:32:11,512 --> 00:32:13,512
Or they'll just blow the doors
one by one.

624
00:32:13,514 --> 00:32:16,432
Nikita's gotta get
to that box.

625
00:32:16,434 --> 00:32:17,883
Yeah.

626
00:32:17,885 --> 00:32:19,986
The SEALs have executed
a kill order.

627
00:32:19,988 --> 00:32:21,865
We can't hold them off
much longer.

628
00:32:21,866 --> 00:32:24,098
We're at the port now.

629
00:32:54,163 --> 00:32:57,832
They're flanking left!

630
00:33:01,587 --> 00:33:04,255
- Tell your men to back off.
- What?

631
00:33:04,257 --> 00:33:05,590
For our plan to work,

632
00:33:05,592 --> 00:33:07,342
we need both
Nikita and Michael alive.

633
00:33:12,899 --> 00:33:15,650
They stopped shooting.

634
00:33:58,510 --> 00:34:01,529
You never learned
when to quit, huh?

635
00:34:01,531 --> 00:34:03,881
You'll be hunted forever.

636
00:34:03,883 --> 00:34:06,183
I already am.

637
00:34:06,185 --> 00:34:09,370
By better than you.

638
00:34:41,820 --> 00:34:43,855
Hey!

639
00:35:01,740 --> 00:35:03,508
Sam?

640
00:35:03,510 --> 00:35:05,960
Or Owen.

641
00:35:08,213 --> 00:35:11,015
Maybe we haven't
lost him yet.

642
00:35:22,419 --> 00:35:23,636
These guys are good.

643
00:35:23,638 --> 00:35:25,304
They should be.

644
00:35:25,306 --> 00:35:27,306
They've been training
in an exact replica of Division

645
00:35:27,308 --> 00:35:28,641
for months.

646
00:35:28,643 --> 00:35:30,276
And you stayed here why?

647
00:35:32,063 --> 00:35:35,398
I think it's time
for plan "B".

648
00:35:42,272 --> 00:35:45,458
You sure?

649
00:35:53,668 --> 00:35:55,468
Nikita, we're here.

650
00:35:55,470 --> 00:35:57,837
But not for long, unless you've
got some good news.

651
00:35:57,839 --> 00:35:59,955
The box is destroyed.

652
00:35:59,957 --> 00:36:01,207
I'm sending a photo.

653
00:36:04,562 --> 00:36:07,814
She got it.
She got it.

654
00:36:14,021 --> 00:36:15,471
Showing Vazquez is no good.

655
00:36:15,473 --> 00:36:19,692
We gotta get this in front
of the President.

656
00:36:21,863 --> 00:36:23,196
Picture's uploaded.

657
00:36:24,616 --> 00:36:26,649
Whatever you're doing,
do it faster.

658
00:36:26,651 --> 00:36:29,285
Come on, Akira.

659
00:36:29,287 --> 00:36:31,153
There you are.

660
00:36:31,155 --> 00:36:35,041
"One... Last... Favor.

661
00:36:35,043 --> 00:36:39,212
I need all
of your spam-bots."

662
00:36:39,214 --> 00:36:41,714
Who are we spamming?

663
00:36:41,716 --> 00:36:43,466
Toronto.

664
00:36:53,026 --> 00:36:54,811
What's going on?

665
00:36:54,813 --> 00:36:57,697
Looks like a hacker collective
sent this picture out wide.

666
00:36:57,699 --> 00:37:01,567
Some type of hard drive,
shot to hell.

667
00:37:01,569 --> 00:37:05,187
Maybe it's symbolic.

668
00:37:05,189 --> 00:37:07,540
If you'll excuse me
for just a moment.

669
00:37:07,542 --> 00:37:09,709
- Sure.
- Sure.

670
00:37:22,306 --> 00:37:24,557
Shoot, and we all die.

671
00:37:24,559 --> 00:37:27,410
Hold your fire.

672
00:37:27,412 --> 00:37:30,646
Four RDX charges are placed
on the key support beams

673
00:37:30,648 --> 00:37:32,064
at the base
of this facility.

674
00:37:32,066 --> 00:37:34,467
They're wired
to this trigger.

675
00:37:34,469 --> 00:37:38,571
I let go,
nobody leaves here alive.

676
00:37:38,573 --> 00:37:40,907
Fletcher, I read your file.

677
00:37:40,909 --> 00:37:44,911
You're just
a low-level analyst.

678
00:37:44,913 --> 00:37:48,397
Low-level analyst.

679
00:37:48,399 --> 00:37:49,682
Right.

680
00:37:49,684 --> 00:37:53,586
A low-level analyst
who was killed,

681
00:37:53,588 --> 00:37:54,871
resurrected in a hole

682
00:37:54,873 --> 00:37:57,723
filled with criminals
and murderers.

683
00:37:57,725 --> 00:38:01,677
A low-level analyst who's gone
up against the MSS,

684
00:38:01,679 --> 00:38:04,864
FBI, CIA,

685
00:38:04,866 --> 00:38:08,083
ordered heads of state
executed,

686
00:38:08,085 --> 00:38:09,969
even kidnapped the President
of Uzbekistan

687
00:38:09,971 --> 00:38:14,140
from inside the White House...

688
00:38:14,142 --> 00:38:15,591
All while living
under the threat

689
00:38:15,593 --> 00:38:17,092
that someone like you

690
00:38:17,094 --> 00:38:19,979
would come in here
and put a bullet

691
00:38:19,981 --> 00:38:23,098
in my head.

692
00:38:23,100 --> 00:38:27,036
So believe me
when I tell you, Vazquez,

693
00:38:27,038 --> 00:38:29,288
that file you read

694
00:38:29,290 --> 00:38:32,742
is in desperate need
of a revision.

695
00:38:43,321 --> 00:38:45,638
You're gonna want
to get that.

696
00:38:50,395 --> 00:38:51,661
Madam President.

697
00:38:51,663 --> 00:38:54,847
Let me speak with Fletcher.

698
00:38:59,636 --> 00:39:01,404
You got our message?

699
00:39:01,406 --> 00:39:03,272
Everyone did.

700
00:39:03,274 --> 00:39:06,492
As promised,
the box is destroyed.

701
00:39:06,494 --> 00:39:09,528
And as promised,
you are free to go.

702
00:39:09,530 --> 00:39:14,166
Let's hope you're right
about the agents who ran.

703
00:39:14,168 --> 00:39:18,421
Give me Vazquez.

704
00:39:18,423 --> 00:39:20,756
Yes, ma'am.

705
00:39:20,758 --> 00:39:22,625
Understood.

706
00:39:26,213 --> 00:39:27,830
Stand down.

707
00:39:37,641 --> 00:39:39,392
Whoo!

708
00:39:39,394 --> 00:39:42,177
Yeah!

709
00:39:42,179 --> 00:39:44,346
Birkhoff, it's really great,
but I think it might be

710
00:39:44,348 --> 00:39:45,698
a little premature.

711
00:39:45,700 --> 00:39:47,533
She's still out there.

712
00:39:47,535 --> 00:39:50,119
And she isn't alone.
She has help.

713
00:39:50,121 --> 00:39:52,038
It's only a matter of time
before she regroups.

714
00:39:52,040 --> 00:39:53,656
All right,
shush, shush, shush, shush.

715
00:39:53,658 --> 00:39:56,158
Yes, I know
it's not over

716
00:39:56,160 --> 00:39:59,078
and I know there are plenty more
bad guys out there.

717
00:39:59,080 --> 00:40:00,546
But right now,

718
00:40:00,548 --> 00:40:06,585
we are celebrating something
long overdue.

719
00:40:08,505 --> 00:40:10,172
Division is dead, baby.

720
00:40:10,174 --> 00:40:11,724
Amen to that.

721
00:40:15,763 --> 00:40:17,229
Oh, for me?

722
00:40:17,231 --> 00:40:19,348
And here I was
coming to say good-bye.

723
00:40:19,350 --> 00:40:22,718
It's been... fun.

724
00:40:22,720 --> 00:40:24,770
Hey, thank you.

725
00:40:24,772 --> 00:40:26,238
- Yeah.
- For everything.

726
00:40:26,240 --> 00:40:28,157
By the way, I had my guy
at Toronto Harbor

727
00:40:28,159 --> 00:40:29,858
look up Amanda's chopper.

728
00:40:29,860 --> 00:40:31,760
It's registered
to a Bellfar Systems.

729
00:40:31,762 --> 00:40:34,246
Does that mean anything
to you?

730
00:40:37,067 --> 00:40:39,418
Seymour.

731
00:40:39,420 --> 00:40:41,003
Bellfar Systems
was the same front company

732
00:40:41,005 --> 00:40:44,039
the Shop used
in Cincinnati.

733
00:40:44,041 --> 00:40:45,507
Amanda's working with
the Shop.

734
00:40:45,509 --> 00:40:48,260
- What's the Shop?
- It's Percies

735
00:40:48,262 --> 00:40:50,112
with pocket protectors.
It's bad. It's very bad.

736
00:40:50,114 --> 00:40:53,098
If Amanda's aligned herself
with them,

737
00:40:53,100 --> 00:40:54,633
she'll be capable
of anything.

738
00:40:54,635 --> 00:40:56,969
She already is.

739
00:40:56,971 --> 00:41:00,606
So what does she
need them for?

740
00:41:00,608 --> 00:41:03,525
Maybe they need her.

741
00:41:03,527 --> 00:41:07,229
Somehow that seems
so much worse.

742
00:41:07,327 --> 00:41:12,327
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
Resync for 720p.HDTV by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

