1
00:00:05,320 --> 00:00:07,158
Our mission was a success?

2
00:00:09,033 --> 00:00:11,033
I wanted it to be quieter.

3
00:00:11,798 --> 00:00:14,099
How did you make
your approach?

4
00:00:14,100 --> 00:00:15,516
Local contact.

5
00:00:15,518 --> 00:00:17,685
A woman named Yelena.

6
00:00:17,687 --> 00:00:19,937
Did you need
to eliminate her?

7
00:00:19,939 --> 00:00:21,606
No.

8
00:00:21,608 --> 00:00:23,691
Lethal force
was only necessary

9
00:00:23,693 --> 00:00:28,029
for the target
and his bodyguard.

10
00:00:32,502 --> 00:00:36,204
How did it feel?

11
00:00:36,206 --> 00:00:38,539
Excuse me?

12
00:00:38,541 --> 00:00:40,208
How did it feel
to take out

13
00:00:40,210 --> 00:00:43,410
the head
of a major drug cartel?

14
00:00:46,765 --> 00:00:49,967
It felt...

15
00:00:52,821 --> 00:00:56,023
good.

16
00:01:01,280 --> 00:01:05,850
You did a great service
for your country.

17
00:01:05,852 --> 00:01:07,451
Must be tough
not knowing who's behind

18
00:01:07,453 --> 00:01:08,686
your brother's death.

19
00:01:08,688 --> 00:01:09,954
Especially since
you're the head

20
00:01:09,956 --> 00:01:11,939
of Brazilian intelligence.

21
00:01:13,709 --> 00:01:15,993
Americans.

22
00:01:15,995 --> 00:01:17,895
Black Ops group.

23
00:01:17,897 --> 00:01:19,714
Code-named Division.

24
00:01:19,716 --> 00:01:21,949
I always suspected
a rival cartel.

25
00:01:21,951 --> 00:01:25,836
But I could never
track her down...

26
00:01:25,838 --> 00:01:28,239
The woman in red.

27
00:01:28,241 --> 00:01:31,092
Her name--what is it?

28
00:01:31,094 --> 00:01:32,810
Preview's free.

29
00:01:32,812 --> 00:01:36,097
You're gonna have to pay
for the feature presentation.

30
00:01:37,350 --> 00:01:38,766
The Black Box contains
a treasure trove

31
00:01:38,768 --> 00:01:41,352
of America's
dirty little secrets.

32
00:01:41,354 --> 00:01:44,355
That's your ticket
to payback.

33
00:01:44,357 --> 00:01:46,440
Highest bidder wins,
but don't worry.

34
00:01:46,442 --> 00:01:49,076
This is a very exclusive
auction.

35
00:01:49,078 --> 00:01:50,528
Money is no object.

36
00:01:50,530 --> 00:01:52,747
That's what I wanted
to hear.

37
00:01:52,749 --> 00:01:54,181
Your bidding phone.

38
00:01:54,183 --> 00:01:55,833
The auction will be
controlled with this.

39
00:01:55,835 --> 00:01:58,152
You'll want
to keep it close.

40
00:01:58,154 --> 00:02:01,255
I'll send details soon.

41
00:02:01,257 --> 00:02:03,257
You know what?

42
00:02:03,259 --> 00:02:06,794
I've got a good feeling
about your chances.

43
00:02:18,056 --> 00:02:21,025
Nothing.
No whiff of Amanda anywhere.

44
00:02:21,027 --> 00:02:22,693
I'm having no luck either.

45
00:02:22,695 --> 00:02:24,111
This is pointless.

46
00:02:24,113 --> 00:02:25,479
Without Shadownet,
we couldn't find Waldo,

47
00:02:25,481 --> 00:02:27,648
much less Amanda and Owen.

48
00:02:27,650 --> 00:02:29,650
Well, they can't just sell
the Black Box to anybody.

49
00:02:29,652 --> 00:02:32,820
No, but it's not like
they're gonna advertise online.

50
00:02:32,822 --> 00:02:34,956
It'll be a direct transaction,

51
00:02:34,958 --> 00:02:36,407
protected point of sale.

52
00:02:36,409 --> 00:02:38,576
I've got a few theories
on possible venues,

53
00:02:38,578 --> 00:02:40,044
but they're
all over the world.

54
00:02:40,046 --> 00:02:41,912
And we have no way
of checking on them

55
00:02:41,914 --> 00:02:43,080
without any field agents.

56
00:02:43,082 --> 00:02:44,732
Look, we can talk
a good game,

57
00:02:44,734 --> 00:02:47,635
but we have to face
the facts.

58
00:02:47,637 --> 00:02:51,589
Division is only us now.

59
00:02:51,591 --> 00:02:54,842
We're literally
the only ones left.

60
00:02:56,561 --> 00:02:59,847
And we've been taking
a pretty bad beating.

61
00:03:07,873 --> 00:03:09,607
It was just us before,

62
00:03:09,609 --> 00:03:11,442
and we took down Percy
and all of Division

63
00:03:11,444 --> 00:03:12,827
from a safe house.

64
00:03:12,829 --> 00:03:14,728
Yeah, but at least we knew
where Percy was.

65
00:03:14,730 --> 00:03:16,163
We had a bull's-eye
we could aim at.

66
00:03:16,165 --> 00:03:17,448
We're flying blind now.

67
00:03:17,450 --> 00:03:19,050
And every hour that goes by
brings us

68
00:03:19,052 --> 00:03:22,253
that much closer to the sale
of the Black Box.

69
00:03:22,255 --> 00:03:25,873
It might be time
to think about our options.

70
00:03:25,875 --> 00:03:27,908
What?

71
00:03:27,910 --> 00:03:31,745
Nikita, we don't have
the tools to fix this.

72
00:03:31,747 --> 00:03:33,631
And we need to take action
before the President

73
00:03:33,633 --> 00:03:35,633
figures out
what has happened here

74
00:03:35,635 --> 00:03:38,319
and sends a Navy SEAL team
to clean up.

75
00:03:38,321 --> 00:03:42,473
I hate to say this,
but...

76
00:03:42,475 --> 00:03:45,559
I think we should run.

77
00:03:45,561 --> 00:03:50,264
Speak for yourself, sailor.

78
00:03:50,266 --> 00:03:53,100
Cyrus?

79
00:03:53,102 --> 00:03:57,088
What are you doing here?

80
00:03:57,090 --> 00:03:59,106
I ask myself
the same thing.

81
00:03:59,108 --> 00:04:01,492
I see why all my calls
go straight to voicemail.

82
00:04:01,494 --> 00:04:03,828
Everything's down,
as you can see.

83
00:04:03,830 --> 00:04:05,329
Didn't you get
the packet we sent?

84
00:04:05,331 --> 00:04:07,214
New identity,
background files,

85
00:04:07,216 --> 00:04:09,300
the whole
"get out of Division free" card?

86
00:04:09,302 --> 00:04:11,268
I did,
and as tempted as I was

87
00:04:11,270 --> 00:04:14,288
to pawn my ceremonial gold watch
and head to Cancun,

88
00:04:14,290 --> 00:04:16,307
I got wind of some chatter
you needed to know.

89
00:04:16,309 --> 00:04:17,791
So I came in.

90
00:04:17,793 --> 00:04:19,510
Seemed like the right thing
to do.

91
00:04:19,512 --> 00:04:22,313
Right thing my ass.
He's on the box too.

92
00:04:22,315 --> 00:04:24,982
Wait a minute.
What kind of chatter?

93
00:04:24,984 --> 00:04:27,468
A high-level auction's
about to go down.

94
00:04:27,470 --> 00:04:30,654
Invite only,
very hush-hush.

95
00:04:30,656 --> 00:04:32,189
The prize?

96
00:04:32,191 --> 00:04:34,275
America's dirtiest secrets,

97
00:04:34,277 --> 00:04:37,144
all in one handy package.

98
00:04:37,146 --> 00:04:39,864
- The Black Box.
- Here's the thing.

99
00:04:39,866 --> 00:04:41,315
Whoever's making this sale

100
00:04:41,317 --> 00:04:44,585
knows exactly
what they're doing.

101
00:04:51,427 --> 00:04:52,927
And you want me
to pay for this?

102
00:04:52,929 --> 00:04:57,181
If I wanted gossip,
I would buy a newspaper.

103
00:04:57,183 --> 00:04:59,266
Not gossip.

104
00:04:59,268 --> 00:05:01,268
Leverage.

105
00:05:01,270 --> 00:05:04,188
And sometimes, the best weapon
against an enemy

106
00:05:04,190 --> 00:05:07,391
is another enemy.

107
00:05:10,812 --> 00:05:12,563
Nietzsche.

108
00:05:12,565 --> 00:05:15,649
He's a man
after my own soul.

109
00:05:17,119 --> 00:05:20,454
<i>Ja,</i> yeah,
Germany will participate.

110
00:05:22,407 --> 00:05:24,492
<i>Danke schoen.</i>

111
00:05:28,180 --> 00:05:30,331
Okay, when and where
is this auction?

112
00:05:30,333 --> 00:05:32,917
Toronto, at the G-20 summit
this week.

113
00:05:32,919 --> 00:05:35,886
God, at G-20.
Of course.

114
00:05:35,888 --> 00:05:37,838
Leaders of the world's
20 largest economies

115
00:05:37,840 --> 00:05:39,340
gathered together
in one spot,

116
00:05:39,342 --> 00:05:40,724
along with all
their respective intelligence

117
00:05:40,726 --> 00:05:42,543
and security chiefs.

118
00:05:42,545 --> 00:05:44,311
People who'd be most
interested in the Black Box.

119
00:05:44,313 --> 00:05:46,514
It's the perfect opportunity.
And cover.

120
00:05:46,516 --> 00:05:47,898
How could I not see this?

121
00:05:47,900 --> 00:05:49,950
Well, you did just wake up
from a coma.

122
00:05:49,952 --> 00:05:51,986
Five countries have been
invited to bid,

123
00:05:51,988 --> 00:05:54,071
but only two, China and Russia,
are the real players.

124
00:05:54,073 --> 00:05:56,690
Germany, Turkey, and Brazil
are also on that short list,

125
00:05:56,692 --> 00:05:58,325
but they're really
just seat-fillers.

126
00:05:58,327 --> 00:06:00,861
They have dough,
but their Black Ops buddies

127
00:06:00,863 --> 00:06:03,080
are only half the size
of the other superpowers.

128
00:06:03,082 --> 00:06:04,415
All right,
security at the G-20

129
00:06:04,417 --> 00:06:06,000
is gonna be tight.

130
00:06:06,002 --> 00:06:07,251
But if we can silent partner

131
00:06:07,253 --> 00:06:08,619
with one
of the smaller countries,

132
00:06:08,621 --> 00:06:10,237
that could get us access.

133
00:06:10,239 --> 00:06:12,590
All we need to do
is get close enough to grab Sam.

134
00:06:12,592 --> 00:06:15,259
Cyrus, can you get us in
with one of the bidders?

135
00:06:15,261 --> 00:06:17,711
The only in with these
intelligence types is money,

136
00:06:17,713 --> 00:06:19,246
cash to help them win
the auction.

137
00:06:19,248 --> 00:06:21,432
Division has no
operational funds left.

138
00:06:21,434 --> 00:06:22,800
Well, then Division
has a problem.

139
00:06:22,802 --> 00:06:24,518
What are you gonna use
for the buy-in?

140
00:06:24,520 --> 00:06:27,771
We can use my money.

141
00:06:27,773 --> 00:06:30,975
From the Udinov trust.

142
00:06:33,061 --> 00:06:34,562
Are you sure?

143
00:06:34,564 --> 00:06:37,364
If it's gonna help us get
the Black Box,

144
00:06:37,366 --> 00:06:38,766
then yes.

145
00:06:38,768 --> 00:06:42,236
I owe it to you.

146
00:06:42,238 --> 00:06:46,490
I owe it to all of you.

147
00:06:46,492 --> 00:06:47,825
Like karma.

148
00:06:47,827 --> 00:06:49,710
We save Cyrus's life.
He saves ours.

149
00:06:49,712 --> 00:06:52,112
And maybe Owen
in the process.

150
00:06:52,114 --> 00:06:54,999
Nikita, let's get
something clear.

151
00:06:55,001 --> 00:06:56,550
Owen is our enemy now.

152
00:06:59,138 --> 00:07:00,804
I know he hasn't been
himself.

153
00:07:00,806 --> 00:07:02,923
Yeah, that's the thing.

154
00:07:02,925 --> 00:07:04,675
Sam is who he really is.

155
00:07:04,677 --> 00:07:06,343
And if it comes to it,

156
00:07:06,345 --> 00:07:08,729
Sam is the man
who's gonna go down.

157
00:07:08,731 --> 00:07:12,316
No. That's who he was.

158
00:07:12,318 --> 00:07:14,518
People can change.

159
00:07:14,520 --> 00:07:18,856
Look at Cyrus.
Look at me, Michael.

160
00:07:18,858 --> 00:07:20,858
If all anyone ever saw
were the things I did

161
00:07:20,860 --> 00:07:25,329
for Division,
they'd think I was a monster.

162
00:07:25,331 --> 00:07:27,615
If we can't believe
that people change,

163
00:07:27,617 --> 00:07:31,118
then everything we're fighting
for is meaningless.

164
00:07:39,761 --> 00:07:42,963
Honey, I'm home.

165
00:07:48,169 --> 00:07:50,271
You didn't have to use
the mini-bar, did you?

166
00:07:50,273 --> 00:07:54,141
'Cause they really gouge you
on that stuff.

167
00:07:54,143 --> 00:07:56,176
Gotta hand it to you.

168
00:07:56,178 --> 00:07:58,295
Your picks were
right on the money.

169
00:07:58,297 --> 00:07:59,680
What can I say?

170
00:07:59,682 --> 00:08:02,349
I know how to get
a man's attention.

171
00:08:02,351 --> 00:08:04,351
Only one that needed
a little coaxing was the German.

172
00:08:04,353 --> 00:08:06,870
Once I told him that
best weapon against an enemy

173
00:08:06,872 --> 00:08:10,207
quote you told me,
he was all in.

174
00:08:10,209 --> 00:08:13,410
Yeah, the Germans love
their Nietzsche.

175
00:08:13,412 --> 00:08:15,679
Given that I've held up
my end of the bargain,

176
00:08:15,681 --> 00:08:17,748
what do you say we adopt

177
00:08:17,750 --> 00:08:20,918
a more relaxed
working relationship, hmm?

178
00:08:20,920 --> 00:08:24,171
Yeah.

179
00:08:24,173 --> 00:08:25,889
No can do.

180
00:08:25,891 --> 00:08:28,258
Not till the auction starts.

181
00:08:28,260 --> 00:08:29,893
I'm sorry,
but I know very well

182
00:08:29,895 --> 00:08:33,163
how you get
a man's attention.

183
00:08:40,572 --> 00:08:41,939
Ops, we're on site.

184
00:08:41,941 --> 00:08:44,191
You sure
we're gonna find him here?

185
00:08:44,193 --> 00:08:45,826
Sorry, Nikki.
I can't confirm.

186
00:08:45,828 --> 00:08:47,077
We have no eyes here.

187
00:08:47,079 --> 00:08:49,279
I'm not sure
if our target, uh--

188
00:08:49,281 --> 00:08:51,732
Erhan Guler, Turkish minister
of internal affairs.

189
00:08:51,734 --> 00:08:53,417
I'm not sure
if Guler's even on site.

190
00:08:53,419 --> 00:08:56,203
He'll be the youngest
intelligence wonk at the bar.

191
00:08:56,205 --> 00:09:00,991
Western educated.
Loves a good martini.

192
00:09:00,993 --> 00:09:02,242
Got him.

193
00:09:02,244 --> 00:09:06,046
Standard three-man
security escort.

194
00:09:06,048 --> 00:09:07,598
Alex, you're up.

195
00:09:07,600 --> 00:09:09,216
On my way.

196
00:09:09,218 --> 00:09:10,551
Well, that's my cue.

197
00:09:10,553 --> 00:09:11,969
You can take it from here.

198
00:09:11,971 --> 00:09:13,520
If you ever find yourselves
in the Yucatan,

199
00:09:13,522 --> 00:09:15,372
give me a shout.
Mojitos on me.

200
00:09:17,309 --> 00:09:21,061
- Everybody down!
- Get down!

201
00:09:21,063 --> 00:09:22,730
- Everybody down!
- Whoa, whoa, whoa.

202
00:09:22,732 --> 00:09:25,449
- Get down, everybody!
- Everybody down!

203
00:09:25,451 --> 00:09:28,786
Get down!
Everybody get down!

204
00:09:28,788 --> 00:09:32,156
- Whoa, whoa, whoa.
- Everybody get down!

205
00:09:32,158 --> 00:09:35,576
Right now,
on your knees!

206
00:09:35,578 --> 00:09:38,495
Ryan, what's going on?

207
00:09:38,497 --> 00:09:41,698
The SEALs are here.

208
00:09:44,610 --> 00:09:48,610
<font color=#FFFFFF>3x20
High-Value Target</font>
<font color="#ffffff">Original air date on May 3, 2013</font>

209
00:09:48,635 --> 00:09:53,635
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

210
00:09:57,033 --> 00:09:58,766
Sweep and clear
the rest of this hall.

211
00:09:58,768 --> 00:10:00,986
- Use caution.
- Yes, sir.

212
00:10:00,988 --> 00:10:02,437
We're the only ones here.

213
00:10:02,439 --> 00:10:04,990
Rest of the personnel evacuated
two days ago.

214
00:10:04,992 --> 00:10:06,208
Oh, we know.

215
00:10:06,210 --> 00:10:09,244
We re-tasked the satellite.

216
00:10:09,246 --> 00:10:12,914
This facility has been on watch
ever since Danforth died.

217
00:10:12,916 --> 00:10:15,467
You thought you could cut
and run,

218
00:10:15,469 --> 00:10:17,969
right under the nose
of the President?

219
00:10:17,971 --> 00:10:19,971
We're toast.

220
00:10:19,973 --> 00:10:22,140
I knew coming back here
would bite me in the ass.

221
00:10:22,142 --> 00:10:24,792
Commander, I know how upset
the President must be with me.

222
00:10:24,794 --> 00:10:27,896
But we are in the--
Take 'em topside.

223
00:10:27,898 --> 00:10:30,232
I wouldn't do that
if I were you.

224
00:10:30,234 --> 00:10:32,767
Unless you want to be the one
man to betray your country.

225
00:10:32,769 --> 00:10:35,770
Is that a threat?
Identify yourself.

226
00:10:35,772 --> 00:10:38,440
I'm the point man on the Op
you're interrupting right now.

227
00:10:38,442 --> 00:10:40,158
What Fletcher
is trying to tell you

228
00:10:40,160 --> 00:10:42,577
is that we're after something
called the Black Box.

229
00:10:42,579 --> 00:10:43,995
Black Box?

230
00:10:43,997 --> 00:10:45,480
You haven't been briefed
on everything,

231
00:10:45,482 --> 00:10:46,798
have you, soldier?

232
00:10:46,800 --> 00:10:48,416
Pick up the phone.
Call the President.

233
00:10:48,418 --> 00:10:51,336
Tell her...

234
00:10:51,338 --> 00:10:54,789
that Amanda's going to sell
the Black Box at the G-20.

235
00:10:54,791 --> 00:10:56,091
See what she says.
What are you doing?

236
00:10:56,093 --> 00:10:57,375
Call her.

237
00:10:57,377 --> 00:10:59,010
If she says no,

238
00:10:59,012 --> 00:11:00,845
we'll abort
and turn ourselves in.

239
00:11:00,847 --> 00:11:03,348
Okay, Alex, we can't wait
for that call.

240
00:11:03,350 --> 00:11:07,202
To get the box, we need access
to the auction now.

241
00:11:07,204 --> 00:11:09,304
Copy.

242
00:11:13,276 --> 00:11:16,161
Minister Guler?

243
00:11:16,163 --> 00:11:18,396
Hello.
My name is--

244
00:11:18,398 --> 00:11:20,865
Alexandra Udinov.

245
00:11:22,202 --> 00:11:24,369
Please.

246
00:11:24,371 --> 00:11:25,654
Excuse my security.

247
00:11:25,656 --> 00:11:27,872
It is actually
Deputy Minister Guler,

248
00:11:27,874 --> 00:11:30,075
but I appreciate
the promotion.

249
00:11:30,077 --> 00:11:32,527
- You know me.
- I know of you.

250
00:11:32,529 --> 00:11:36,548
A lot of my job is reading,
including the tabloids.

251
00:11:36,550 --> 00:11:39,751
The most interesting question
is, how do you know me?

252
00:11:39,753 --> 00:11:41,720
You mean know of you?

253
00:11:41,722 --> 00:11:43,271
From a friend of a friend.

254
00:11:43,273 --> 00:11:46,541
Well, then, please thank
your friend of a friend.

255
00:11:46,543 --> 00:11:48,059
Would you like a drink?
No.

256
00:11:48,061 --> 00:11:51,212
I'd like to get in
on the auction tonight.

257
00:11:51,214 --> 00:11:52,547
For the Black Box.

258
00:11:52,549 --> 00:11:55,317
I'm willing to back
your bid for it.

259
00:11:55,319 --> 00:11:57,769
Black Box?
Is it, uh, jewels or--

260
00:11:57,771 --> 00:11:59,354
I don't--what is--

261
00:11:59,356 --> 00:12:01,489
Please, don't pretend like
you don't know

262
00:12:01,491 --> 00:12:04,626
what I'm talking about.

263
00:12:04,628 --> 00:12:06,328
The question is,
how do you know

264
00:12:06,330 --> 00:12:08,396
what you're talking about?

265
00:12:08,398 --> 00:12:10,649
Former Zetrov contact
alerted me to the sale.

266
00:12:10,651 --> 00:12:12,450
Everyone knows that
a U.S. Black Ops group

267
00:12:12,452 --> 00:12:13,752
killed my family.

268
00:12:13,754 --> 00:12:15,920
The proof is on that box.

269
00:12:15,922 --> 00:12:17,922
I want to confirm that.

270
00:12:17,924 --> 00:12:20,842
Then it's yours.

271
00:12:20,844 --> 00:12:25,380
I've been able to free up
200 million, liquid.

272
00:12:25,382 --> 00:12:27,782
And you came to me
because--

273
00:12:27,784 --> 00:12:29,818
Because without my money,

274
00:12:29,820 --> 00:12:31,536
you don't have a chance
to win.

275
00:12:31,538 --> 00:12:34,272
Well, that wounds me.

276
00:12:34,274 --> 00:12:35,690
You know the Chinese
and the Russians

277
00:12:35,692 --> 00:12:37,925
will out-bid Turkey
to get it.

278
00:12:37,927 --> 00:12:39,761
When it comes
to intelligence budgets,

279
00:12:39,763 --> 00:12:44,265
you guys are punching
above your weight.

280
00:12:44,267 --> 00:12:46,117
So why back us?

281
00:12:46,119 --> 00:12:48,453
Why not Germany or Brazil?

282
00:12:48,455 --> 00:12:53,241
Because they aren't friends
with my friend.

283
00:12:53,243 --> 00:12:55,126
Our mission's in play.

284
00:12:55,128 --> 00:12:56,444
Call your boss.

285
00:12:56,446 --> 00:12:59,647
- Or call off the mission.
- Your call.

286
00:12:59,649 --> 00:13:02,067
Stop helping.

287
00:13:13,629 --> 00:13:15,513
Madam President.

288
00:13:37,169 --> 00:13:38,420
Susan?

289
00:13:40,956 --> 00:13:42,540
It's fine; She's a former
student of mine

290
00:13:42,542 --> 00:13:43,825
from Harvard Law.

291
00:13:43,827 --> 00:13:46,010
Come.

292
00:13:46,012 --> 00:13:48,162
Just give us a minute, please.
How are you?

293
00:13:48,164 --> 00:13:49,681
I'm wonderful.
How are you?

294
00:13:49,683 --> 00:13:51,132
Good, thank you.

295
00:13:51,134 --> 00:13:53,435
And thank you
for seeing me.

296
00:13:53,437 --> 00:13:55,720
Vazquez updated me.
What the hell is going on?

297
00:13:55,722 --> 00:13:58,306
The box is set to be auctioned
to a rival nation.

298
00:13:58,308 --> 00:13:59,858
If you get me
into the reception tonight,

299
00:13:59,860 --> 00:14:01,326
I'll recover it for you.

300
00:14:01,328 --> 00:14:02,777
Then our mission will be done,
and you'll never

301
00:14:02,779 --> 00:14:04,729
have to hear the word Division
ever again.

302
00:14:04,731 --> 00:14:07,398
And what about
the other agents who fled?

303
00:14:07,400 --> 00:14:09,851
It's in their interest
to keep a low profile,

304
00:14:09,853 --> 00:14:11,453
especially after their
identities are erased

305
00:14:11,455 --> 00:14:12,704
off the box.

306
00:14:12,706 --> 00:14:16,124
So do we have a deal?

307
00:14:19,128 --> 00:14:21,379
Do you understand
that if you fail,

308
00:14:21,381 --> 00:14:24,632
your friends back at the bunker
will pay the price?

309
00:14:29,388 --> 00:14:31,589
Steve, can you get my friend
a guest pass

310
00:14:31,591 --> 00:14:33,475
for the reception tonight?

311
00:14:33,477 --> 00:14:36,978
Susan, it was lovely
to see you again.

312
00:14:36,980 --> 00:14:38,930
And you.

313
00:14:47,491 --> 00:14:49,657
I must say,
you clean up very nicely.

314
00:14:49,659 --> 00:14:53,661
You know, Percy used to say
the same thing to me.

315
00:14:53,663 --> 00:14:54,913
Oh, that's right.

316
00:14:54,915 --> 00:14:56,331
Before you were a guardian,

317
00:14:56,333 --> 00:14:57,699
you were a cleaner.

318
00:14:57,701 --> 00:15:00,118
Yeah.

319
00:15:00,120 --> 00:15:02,504
And you're going to be
my last cleanup.

320
00:15:02,506 --> 00:15:04,956
I'd wait on that
if I were you.

321
00:15:04,958 --> 00:15:07,091
I've waited ten years.

322
00:15:07,093 --> 00:15:08,910
If anything goes wrong,

323
00:15:08,912 --> 00:15:12,847
you need me to set up
another auction.

324
00:15:12,849 --> 00:15:16,050
That's a good point.

325
00:15:18,053 --> 00:15:21,206
I'll kill you after.

326
00:15:45,965 --> 00:15:47,131
Ops, we're in.

327
00:15:47,133 --> 00:15:49,334
Good.
Michael, you in position?

328
00:15:49,336 --> 00:15:50,952
Set.

329
00:15:50,954 --> 00:15:52,720
Nikita, you're our eyes
in there.

330
00:15:52,722 --> 00:15:53,888
What do you see?

331
00:15:53,890 --> 00:15:56,290
Alex is at the bar
with Turkey.

332
00:15:56,292 --> 00:15:59,978
Cyrus, you said Russia's portly,
and China's tall,

333
00:15:59,980 --> 00:16:01,312
is that right?

334
00:16:01,314 --> 00:16:04,015
No, Russia's tall,
and yes,

335
00:16:04,017 --> 00:16:05,299
the Chinese MSS leader

336
00:16:05,301 --> 00:16:07,352
could stand to lay off
the lo mein.

337
00:16:07,354 --> 00:16:09,354
Thank you.

338
00:16:12,241 --> 00:16:15,410
I've got Russia.

339
00:16:18,530 --> 00:16:21,583
I got China.

340
00:16:21,585 --> 00:16:23,317
And Germany.

341
00:16:23,319 --> 00:16:26,120
Do you see Sam?

342
00:16:26,122 --> 00:16:29,307
No.
Owen is not on site yet.

343
00:16:35,598 --> 00:16:37,265
The auction has started.

344
00:16:37,267 --> 00:16:39,100
Don't bid too much
too fast.

345
00:16:39,102 --> 00:16:42,437
Never tell a Turk
how to make a deal.

346
00:16:46,842 --> 00:16:51,112
The bidding has started.
He must be here.

347
00:16:51,114 --> 00:16:53,114
Remember, Nikita,
their security people

348
00:16:53,116 --> 00:16:55,149
have weapons.

349
00:16:55,151 --> 00:16:57,118
Michael, I'm going to make
myself visible,

350
00:16:57,120 --> 00:16:58,569
try and flush Owen to you.

351
00:16:58,571 --> 00:17:02,156
How could she know
exactly where he'll go?

352
00:17:02,158 --> 00:17:03,875
The best exfil route
is through the service corridor.

353
00:17:03,877 --> 00:17:05,359
That's where Michael's set
to ambush.

354
00:17:05,361 --> 00:17:07,211
How can you be sure
he'll exfil?

355
00:17:07,213 --> 00:17:09,547
Because when he spots
Nikita, he'll know we're on--

356
00:17:09,549 --> 00:17:11,582
How can you be sure
he is even on site?

357
00:17:11,584 --> 00:17:13,835
Vazquez, could you please try
and not distract us

358
00:17:13,837 --> 00:17:15,169
any more than you've
been doing?

359
00:17:15,171 --> 00:17:16,704
I can barely hear myself think,

360
00:17:16,706 --> 00:17:18,423
let alone keep tabs
on our people with no visual.

361
00:17:18,425 --> 00:17:19,874
Guns make him nervous.

362
00:17:19,876 --> 00:17:23,094
Especially when they're pointed
at his head.

363
00:17:26,715 --> 00:17:29,067
The woman in red.

364
00:17:29,069 --> 00:17:32,904
That's her.

365
00:17:36,493 --> 00:17:38,159
It's her, the assassin.

366
00:18:02,051 --> 00:18:05,269
He made me.
He's on his way to you.

367
00:18:15,698 --> 00:18:17,765
Hey, Sam.

368
00:18:17,767 --> 00:18:20,952
Auction's over.

369
00:18:30,861 --> 00:18:33,261
So you figured out
the G-20, huh?

370
00:18:33,263 --> 00:18:35,313
You know what happens
if that box gets out.

371
00:18:35,315 --> 00:18:37,282
- I don't care.
- You used to.

372
00:18:37,284 --> 00:18:39,934
Your life's mission
was to protect the box.

373
00:18:39,936 --> 00:18:41,786
It wasn't my life.

374
00:18:41,788 --> 00:18:43,038
Where is it?

375
00:18:43,040 --> 00:18:44,823
Look.
Agh!

376
00:18:44,825 --> 00:18:46,992
Think I'd have it on me?

377
00:18:46,994 --> 00:18:49,127
There's the bitch
that killed my brother!

378
00:19:05,645 --> 00:19:07,012
Who is he?

379
00:19:07,014 --> 00:19:08,480
I don't know.

380
00:19:08,482 --> 00:19:10,682
- Who's his brother?
- No idea.

381
00:19:10,684 --> 00:19:14,319
I'm sure he deserved it.

382
00:19:36,509 --> 00:19:38,993
He slipped your ambush.

383
00:19:38,995 --> 00:19:40,929
So what's your play?

384
00:19:40,931 --> 00:19:42,430
We still have him
in pocket.

385
00:19:42,432 --> 00:19:43,665
We can adjust.

386
00:19:43,667 --> 00:19:47,552
You just need to let us
finish this.

387
00:19:47,554 --> 00:19:49,337
This isn't good.

388
00:19:49,339 --> 00:19:52,223
We gotta think backup plan
in case this thing goes south.

389
00:19:52,225 --> 00:19:54,175
What plan?

390
00:19:54,177 --> 00:19:56,645
Against armed Navy SEALs?
Are you nuts?

391
00:19:56,647 --> 00:19:59,864
Am I?

392
00:20:01,850 --> 00:20:03,368
These guys screwed us.
We're back at zero.

393
00:20:03,370 --> 00:20:04,569
Not quite.

394
00:20:04,571 --> 00:20:08,990
When I grabbed Sam,
look what I got.

395
00:20:08,992 --> 00:20:11,359
- Room at Dorsett Glenn hotel.
- Exactly.

396
00:20:11,361 --> 00:20:14,879
Birkhoff, can you scan this
and give me the room number?

397
00:20:14,881 --> 00:20:18,083
Alex, keep an eye on Owen.

398
00:20:29,395 --> 00:20:31,813
Let's talk.

399
00:20:31,815 --> 00:20:34,065
You've got a lot of nerve
after what you guys pulled.

400
00:20:34,067 --> 00:20:35,750
Too bad it didn't work.

401
00:20:35,752 --> 00:20:39,154
Maybe you and your boyfriend
will get another chance.

402
00:20:39,156 --> 00:20:42,357
Don't count on it.

403
00:20:44,577 --> 00:20:47,912
Tell me something.

404
00:20:47,914 --> 00:20:50,465
How long did it take you
to get over Emily?

405
00:20:53,920 --> 00:20:55,637
It wasn't me.

406
00:20:55,639 --> 00:20:58,239
It was Owen.

407
00:20:58,241 --> 00:21:01,042
How long did it take him?

408
00:21:03,979 --> 00:21:06,247
He never did.

409
00:21:09,970 --> 00:21:13,972
Wait a second.

410
00:21:13,974 --> 00:21:17,192
You saying Pierce is dead?

411
00:21:19,445 --> 00:21:20,812
Ah.

412
00:21:20,814 --> 00:21:24,115
Sweetheart, it's a war.
People die.

413
00:21:24,117 --> 00:21:27,736
You shake it off.
You move on.

414
00:21:27,738 --> 00:21:30,955
Owen couldn't.

415
00:21:33,609 --> 00:21:36,628
This is what you wanted
to talk about?

416
00:21:36,630 --> 00:21:38,747
No.

417
00:21:38,749 --> 00:21:41,633
I have a proposition
for you.

418
00:21:41,635 --> 00:21:44,452
I will give you
$200 million right now.

419
00:21:44,454 --> 00:21:46,838
In exchange,
you give me two locations:

420
00:21:46,840 --> 00:21:48,956
The Black Box and Amanda.

421
00:21:48,958 --> 00:21:51,643
Division will take care
of the rest.

422
00:21:51,645 --> 00:21:54,429
You want me
to throw in Amanda?

423
00:21:54,431 --> 00:21:57,098
We want her dead
just as much as you do.

424
00:21:57,100 --> 00:21:59,467
No deal.

425
00:21:59,469 --> 00:22:01,186
I want to kill her myself,

426
00:22:01,188 --> 00:22:05,273
and the bidding's already higher
than you're offering.

427
00:22:05,275 --> 00:22:09,110
Don't do this.

428
00:22:09,112 --> 00:22:12,080
Your time as Owen
has to mean something.

429
00:22:13,949 --> 00:22:17,535
Yeah, it means I lost
ten years of my life.

430
00:22:17,537 --> 00:22:19,921
It wasn't just a loss.

431
00:22:19,923 --> 00:22:22,006
You gained as well.

432
00:22:22,008 --> 00:22:25,426
All of us.

433
00:22:25,428 --> 00:22:29,130
We care about you.

434
00:22:29,132 --> 00:22:32,433
Yeah.
That was your first mistake.

435
00:22:37,022 --> 00:22:38,439
Nikita.

436
00:22:38,441 --> 00:22:40,208
Mike, are you there?
I can hardly hear you.

437
00:22:40,210 --> 00:22:42,944
- We're in the hotel stairwell.
- The elevator broken?

438
00:22:42,946 --> 00:22:44,479
Toronto P.D.
is running security.

439
00:22:44,481 --> 00:22:45,864
We've got guns.

440
00:22:45,866 --> 00:22:47,816
Like I said,
we're in the stairwell.

441
00:22:47,818 --> 00:22:49,484
Well, I've got
that room number for you.

442
00:22:49,486 --> 00:22:51,953
Good, and please tell me
it's not the penthouse.

443
00:22:51,955 --> 00:22:53,905
Room 616.

444
00:22:53,907 --> 00:22:55,824
We're on our way.

445
00:22:58,377 --> 00:22:59,994
What are you doing?

446
00:22:59,996 --> 00:23:01,379
Letting some of my
old hacker buddies know

447
00:23:01,381 --> 00:23:02,797
I'm back in the game.

448
00:23:02,799 --> 00:23:04,132
They're all
card-carrying anarchists.

449
00:23:04,134 --> 00:23:06,217
They gotta be tapped
into the G-20.

450
00:23:06,219 --> 00:23:08,887
- Well, you better hurry.
- Why is that?

451
00:23:08,889 --> 00:23:12,173
Because the bidding's over,
and we didn't win.

452
00:23:16,562 --> 00:23:19,814
Then who did?

453
00:23:19,816 --> 00:23:21,883
Looks like the Germans.

454
00:23:21,885 --> 00:23:23,601
You want me
to follow Sam?

455
00:23:23,603 --> 00:23:25,103
No.

456
00:23:25,105 --> 00:23:26,554
No, stay with the Germans.

457
00:23:26,556 --> 00:23:28,456
They're gonna pick up
their prize.

458
00:23:28,458 --> 00:23:30,241
The Germans? No way.

459
00:23:30,243 --> 00:23:31,743
So you were wrong.

460
00:23:31,745 --> 00:23:34,562
No, there's no way
the German B.N.D.

461
00:23:34,564 --> 00:23:36,331
had enough cash
to beat China and Russia.

462
00:23:36,333 --> 00:23:37,866
You're done.
Call off your team.

463
00:23:37,868 --> 00:23:39,534
Abort the mission.
No.

464
00:23:39,536 --> 00:23:41,402
We're following
the winners.

465
00:23:41,404 --> 00:23:42,921
We stay with them,
they'll bring us

466
00:23:42,923 --> 00:23:45,473
straight to the box.

467
00:23:59,439 --> 00:24:00,638
Took you long enough.

468
00:24:00,640 --> 00:24:03,107
We got your message.

469
00:24:28,217 --> 00:24:31,219
Gun!

470
00:24:31,221 --> 00:24:34,806
Give me the room card!

471
00:24:38,627 --> 00:24:41,829
Who were those guys?

472
00:24:49,223 --> 00:24:50,539
Room 622 is empty.

473
00:25:07,885 --> 00:25:10,919
Police! Anyone in here?

474
00:25:22,682 --> 00:25:25,884
Hello?

475
00:25:30,274 --> 00:25:32,858
Whoa, what the hell
is this?

476
00:25:32,860 --> 00:25:35,143
Did my wife send you?

477
00:25:35,145 --> 00:25:36,528
You're <i>married?</i>

478
00:25:36,530 --> 00:25:37,813
Sorry. I'm sorry.

479
00:25:37,815 --> 00:25:39,865
There's been an incident.

480
00:25:45,321 --> 00:25:46,922
Carry on.

481
00:25:48,843 --> 00:25:50,959
It's Nikki.
She's calling in.

482
00:25:50,961 --> 00:25:52,994
- Put her on private comm.
- No.

483
00:25:52,996 --> 00:25:56,682
Over the speaker.

484
00:25:59,001 --> 00:26:00,836
We've lost Amanda.

485
00:26:00,838 --> 00:26:02,388
What? How?

486
00:26:02,390 --> 00:26:03,672
She was taken
from Sam's room

487
00:26:03,674 --> 00:26:05,190
by an unknown party.

488
00:26:05,192 --> 00:26:06,675
Against her will?

489
00:26:06,677 --> 00:26:09,111
Looked more like a rescue
than a kidnapping.

490
00:26:09,113 --> 00:26:11,780
Can you follow?

491
00:26:11,782 --> 00:26:13,849
The hall's swarming
with cops.

492
00:26:13,851 --> 00:26:15,183
Gotta wait till it's clear.

493
00:26:15,185 --> 00:26:16,969
We need to move now.

494
00:26:16,971 --> 00:26:18,454
I can't keep the SEALs
at bay much longer.

495
00:26:18,456 --> 00:26:20,522
Nerd, we need eyes on Amanda
to track her.

496
00:26:20,524 --> 00:26:22,858
Traffic cams, satellite images,
something.

497
00:26:22,860 --> 00:26:26,128
- I'm working on it.
- Well, work faster.

498
00:26:29,482 --> 00:26:32,033
Okay.
I made contact with Akira.

499
00:26:32,035 --> 00:26:33,335
He's hacker legend.

500
00:26:33,337 --> 00:26:35,137
Yeah, in his own mind, maybe.

501
00:26:35,139 --> 00:26:36,505
Knows his stuff, though.

502
00:26:36,507 --> 00:26:39,458
I think we can get
what we need from him.

503
00:26:39,460 --> 00:26:42,227
Confirm I.D.?
It's me, damn it.

504
00:26:42,229 --> 00:26:44,045
Hey. Akira.

505
00:26:44,047 --> 00:26:46,065
Didn't you guys used to,
you know,

506
00:26:46,067 --> 00:26:47,349
Cosplay together?

507
00:26:47,351 --> 00:26:48,600
Yeah.

508
00:26:55,024 --> 00:26:56,909
You dressed up
as gold bikini Leia?

509
00:26:56,911 --> 00:27:00,245
I lost a bet, okay?

510
00:27:01,164 --> 00:27:02,414
Okay, yes.

511
00:27:02,416 --> 00:27:03,949
We've got facial recog online.

512
00:27:03,951 --> 00:27:05,918
All right.

513
00:27:05,920 --> 00:27:10,539
Okay, search for Amanda
through Toronto traffic cams.

514
00:27:10,541 --> 00:27:13,809
Alex, you got eyes
on the Black Box yet?

515
00:27:16,062 --> 00:27:18,580
They're heading
towards a black S.U.V.

516
00:27:33,530 --> 00:27:36,115
I have eyes on the Black Box.

517
00:27:37,283 --> 00:27:39,701
Wire the remaining funds.

518
00:27:39,703 --> 00:27:42,404
The man is paid in full.

519
00:27:42,406 --> 00:27:44,289
It's hard to believe
that this drive

520
00:27:44,291 --> 00:27:46,959
is worth $300 million
to the Chancellor.

521
00:27:46,961 --> 00:27:50,579
It's worth a lot more than
that to the right person.

522
00:27:50,581 --> 00:27:52,381
<i>Ja,</i> I have the Black Box.

523
00:27:52,383 --> 00:27:54,750
I'm heading
towards the rendezvous point.

524
00:27:54,752 --> 00:27:58,387
<i>Ja,</i> cover story
is in place.

525
00:27:58,389 --> 00:28:00,472
What cover story?

526
00:28:02,142 --> 00:28:03,842
The one that explains

527
00:28:03,844 --> 00:28:08,430
to the Chancellor why the box
never made it to Berlin.

528
00:28:08,432 --> 00:28:11,099
The leader
just killed his own men.

529
00:28:11,101 --> 00:28:13,402
He's on the move.
I'm in pursuit.

530
00:28:21,578 --> 00:28:24,530
We lost the box?

531
00:28:24,532 --> 00:28:27,332
But we found Amanda.

532
00:28:27,334 --> 00:28:30,151
This is five minutes ago
on the Gardiner.

533
00:28:30,153 --> 00:28:32,087
She's taking an exit
that leads to the harbor.

534
00:28:32,089 --> 00:28:34,957
She's headed to the port.
Tell Nikita.

535
00:28:34,959 --> 00:28:37,809
Wait, the lead German
did what?

536
00:28:37,811 --> 00:28:40,546
He shot his own guys.
It makes no sense.

537
00:28:40,548 --> 00:28:43,498
Karl Jaeger
is career B.N.D.

538
00:28:43,500 --> 00:28:45,551
Well, maybe someone made him
a better offer.

539
00:28:45,553 --> 00:28:46,935
Like who?

540
00:28:46,937 --> 00:28:49,671
Like the people
who rescued Amanda.

541
00:28:49,673 --> 00:28:52,191
Two things happening
at the exact same time

542
00:28:52,193 --> 00:28:53,976
that we can't explain.

543
00:28:53,978 --> 00:28:55,561
I'm not sure
I see the connection.

544
00:28:55,563 --> 00:28:56,862
Yeah, me neither.

545
00:28:56,864 --> 00:28:59,531
But I think I know someone
who might.

546
00:28:59,533 --> 00:29:02,818
You still have
that bidding phone?

547
00:29:08,409 --> 00:29:11,960
I'd say <i>boa noite, </i>but I'm
guessing this ain't Santos.

548
00:29:11,962 --> 00:29:13,579
Hello, Sam.

549
00:29:13,581 --> 00:29:15,247
You know, I love the way
you say my name.

550
00:29:15,249 --> 00:29:17,883
What can I do for you,
Nikita?

551
00:29:17,885 --> 00:29:20,536
You want a loan?
Couple million dollars?

552
00:29:20,538 --> 00:29:22,471
Hell, 20.

553
00:29:22,473 --> 00:29:25,057
No, just an answer.

554
00:29:25,059 --> 00:29:28,477
You weren't surprised when
the Germans won your auction?

555
00:29:28,479 --> 00:29:31,046
Little bit.

556
00:29:31,048 --> 00:29:33,682
I didn't think they'd have
that kind of money.

557
00:29:33,684 --> 00:29:35,767
What if Amanda
helped them get it?

558
00:29:35,769 --> 00:29:37,402
No way.

559
00:29:37,404 --> 00:29:39,387
She never left the room.

560
00:29:39,389 --> 00:29:40,689
But she told you
who to approach

561
00:29:40,691 --> 00:29:41,907
for the auction, right?

562
00:29:41,909 --> 00:29:43,525
Pointed you towards Jaeger,

563
00:29:43,527 --> 00:29:44,910
told you what to say
to him?

564
00:29:44,912 --> 00:29:46,695
The only thing
she suggested for that guy

565
00:29:46,697 --> 00:29:49,865
is I convince him
with some quote.

566
00:29:49,867 --> 00:29:52,034
Best weapon against an enemy
is another enemy,

567
00:29:52,036 --> 00:29:53,969
or something like that.

568
00:29:55,673 --> 00:29:58,006
That was a message.

569
00:29:58,008 --> 00:29:59,374
She played you.

570
00:29:59,376 --> 00:30:02,210
She's been playing you
this whole time.

571
00:30:02,212 --> 00:30:05,764
- I was gonna kill her.
- But you didn't, did you?

572
00:30:05,766 --> 00:30:07,633
And now she's on her way

573
00:30:07,635 --> 00:30:12,420
to collect a prize
you won for her.

574
00:30:12,422 --> 00:30:14,756
Congratulations, Sam.

575
00:30:31,273 --> 00:30:32,708
Glad to see
that you're safe.

576
00:30:32,710 --> 00:30:34,042
When I was approached
about the box,

577
00:30:34,044 --> 00:30:35,944
I was worried that the man
killed you

578
00:30:35,946 --> 00:30:37,462
to secure it.

579
00:30:37,464 --> 00:30:40,048
And I was worried
you might not get my message.

580
00:30:40,050 --> 00:30:41,300
There was no guarantee

581
00:30:41,302 --> 00:30:43,251
Sam would share
the Nietzsche quote.

582
00:30:43,253 --> 00:30:45,554
That's the benefit
of planning for contingencies.

583
00:30:45,556 --> 00:30:47,973
Planning is crucial when
you're playing the long game.

584
00:30:47,975 --> 00:30:49,474
My people are excited
that you're going to be

585
00:30:49,476 --> 00:30:50,726
joining our team.

586
00:30:50,728 --> 00:30:53,795
The box is an extra.

587
00:30:53,797 --> 00:30:54,980
I hate hyperbole.

588
00:30:54,982 --> 00:30:56,798
But I think it's fair
to say

589
00:30:56,800 --> 00:30:59,651
that our relationship
could change the world.

590
00:30:59,653 --> 00:31:02,270
If your helicopter
ever arrives.

591
00:31:02,272 --> 00:31:04,690
Yeah.

592
00:31:04,692 --> 00:31:06,024
Say that again.

593
00:31:06,026 --> 00:31:07,492
Ma'am, the mission has failed.

594
00:31:07,494 --> 00:31:09,077
How?

595
00:31:09,079 --> 00:31:12,748
The Black Box is in the hands
of a rogue German agent.

596
00:31:12,750 --> 00:31:14,166
Making any progress?

597
00:31:14,168 --> 00:31:16,702
You know, with the thing
that does the thing?

598
00:31:16,704 --> 00:31:18,036
Getting there.

599
00:31:18,038 --> 00:31:19,654
The second target, Amanda,

600
00:31:19,656 --> 00:31:21,423
is about to exfil
from Toronto.

601
00:31:21,425 --> 00:31:24,826
Damn it!
What else--

602
00:31:24,828 --> 00:31:26,261
what else are they doing?

603
00:31:26,263 --> 00:31:28,263
Ma'am, they do not have
the resources

604
00:31:28,265 --> 00:31:29,548
to handle this crisis.

605
00:31:29,550 --> 00:31:31,600
That's not true.
Nikita--

606
00:31:31,602 --> 00:31:34,436
Is only one woman.

607
00:31:34,438 --> 00:31:37,723
It's over.

608
00:31:37,725 --> 00:31:39,441
Ma'am, the box
is in the open.

609
00:31:39,443 --> 00:31:40,776
Okay, well, this is--

610
00:31:40,778 --> 00:31:42,027
we can't let that happen.

611
00:31:42,029 --> 00:31:44,012
There will be
too many questions.

612
00:31:44,014 --> 00:31:47,899
We need to contain this
as best we can.

613
00:31:47,901 --> 00:31:50,118
Understood.

614
00:31:56,876 --> 00:31:58,627
Now!

615
00:31:58,629 --> 00:32:02,330
Go! Go!

616
00:32:13,904 --> 00:32:15,320
Okay, that's a lot
of sealed doors

617
00:32:15,322 --> 00:32:16,522
between us and them.

618
00:32:16,524 --> 00:32:17,739
That was nice work
back there.

619
00:32:17,741 --> 00:32:19,224
How long
before they figure out

620
00:32:19,226 --> 00:32:20,826
how to get 'em open?

621
00:32:20,828 --> 00:32:22,778
If they know how
to short-circuit the lockdown,

622
00:32:22,780 --> 00:32:24,613
maybe 15 minutes.

623
00:32:26,532 --> 00:32:28,532
Or they'll just blow the doors
one by one.

624
00:32:28,534 --> 00:32:31,452
Nikita's gotta get
to that box.

625
00:32:31,454 --> 00:32:32,903
Yeah.

626
00:32:32,905 --> 00:32:35,006
The SEALs have executed
a kill order.

627
00:32:35,008 --> 00:32:36,885
We can't hold them off
much longer.

628
00:32:36,886 --> 00:32:39,118
We're at the port now.

629
00:33:09,183 --> 00:33:12,852
They're flanking left!

630
00:33:16,607 --> 00:33:19,275
- Tell your men to back off.
- What?

631
00:33:19,277 --> 00:33:20,610
For our plan to work,

632
00:33:20,612 --> 00:33:22,362
we need both
Nikita and Michael alive.

633
00:33:27,919 --> 00:33:30,670
They stopped shooting.

634
00:34:13,530 --> 00:34:16,549
You never learned
when to quit, huh?

635
00:34:16,551 --> 00:34:18,901
You'll be hunted forever.

636
00:34:18,903 --> 00:34:21,203
I already am.

637
00:34:21,205 --> 00:34:24,390
By better than you.

638
00:34:56,840 --> 00:34:58,875
Hey!

639
00:35:16,760 --> 00:35:18,528
Sam?

640
00:35:18,530 --> 00:35:20,980
Or Owen.

641
00:35:23,233 --> 00:35:26,035
Maybe we haven't
lost him yet.

642
00:35:40,649 --> 00:35:41,866
These guys are good.

643
00:35:41,868 --> 00:35:43,534
They should be.

644
00:35:43,536 --> 00:35:45,536
They've been training
in an exact replica of Division

645
00:35:45,538 --> 00:35:46,871
for months.

646
00:35:46,873 --> 00:35:48,506
And you stayed here why?

647
00:35:50,293 --> 00:35:53,628
I think it's time
for plan "B".

648
00:36:00,502 --> 00:36:03,688
You sure?

649
00:36:11,898 --> 00:36:13,698
Nikita, we're here.

650
00:36:13,700 --> 00:36:16,067
But not for long, unless you've
got some good news.

651
00:36:16,069 --> 00:36:18,185
The box is destroyed.

652
00:36:18,187 --> 00:36:19,437
I'm sending a photo.

653
00:36:22,792 --> 00:36:26,044
She got it.
She got it.

654
00:36:32,251 --> 00:36:33,701
Showing Vazquez is no good.

655
00:36:33,703 --> 00:36:37,922
We gotta get this in front
of the President.

656
00:36:40,093 --> 00:36:41,426
Picture's uploaded.

657
00:36:42,846 --> 00:36:44,879
Whatever you're doing,
do it faster.

658
00:36:44,881 --> 00:36:47,515
Come on, Akira.

659
00:36:47,517 --> 00:36:49,383
There you are.

660
00:36:49,385 --> 00:36:53,271
"One...Last...Favor.

661
00:36:53,273 --> 00:36:57,442
I need all
of your spam-bots."

662
00:36:57,444 --> 00:36:59,944
Who are we spamming?

663
00:36:59,946 --> 00:37:01,696
Toronto.

664
00:37:11,256 --> 00:37:13,041
What's going on?

665
00:37:13,043 --> 00:37:15,927
Looks like a hacker collective
sent this picture out wide.

666
00:37:15,929 --> 00:37:19,797
Some type of hard drive,
shot to hell.

667
00:37:19,799 --> 00:37:23,417
Maybe it's symbolic.

668
00:37:23,419 --> 00:37:25,770
If you'll excuse me
for just a moment.

669
00:37:25,772 --> 00:37:27,939
- Sure.
- Sure.

670
00:37:40,536 --> 00:37:42,787
Shoot, and we all die.

671
00:37:42,789 --> 00:37:45,640
Hold your fire.

672
00:37:45,642 --> 00:37:48,876
Four RDX charges are placed
on the key support beams

673
00:37:48,878 --> 00:37:50,294
at the base
of this facility.

674
00:37:50,296 --> 00:37:52,697
They're wired
to this trigger.

675
00:37:52,699 --> 00:37:56,801
I let go,
nobody leaves here alive.

676
00:37:56,803 --> 00:37:59,137
Fletcher, I read your file.

677
00:37:59,139 --> 00:38:03,141
You're just
a low-level analyst.

678
00:38:03,143 --> 00:38:06,627
Lowlevel analyst.

679
00:38:06,629 --> 00:38:07,912
Right.

680
00:38:07,914 --> 00:38:11,816
A low-level analyst
who was killed,

681
00:38:11,818 --> 00:38:13,101
resurrected in a hole

682
00:38:13,103 --> 00:38:15,953
filled with criminals
and murderers.

683
00:38:15,955 --> 00:38:19,907
A low-level analyst who's gone
up against the MSS,

684
00:38:19,909 --> 00:38:23,094
FBI, CIA,

685
00:38:23,096 --> 00:38:26,313
ordered heads of state
executed,

686
00:38:26,315 --> 00:38:28,199
even kidnapped the President
of Uzbekistan

687
00:38:28,201 --> 00:38:32,370
from inside the White House...

688
00:38:32,372 --> 00:38:33,821
All while living
under the threat

689
00:38:33,823 --> 00:38:35,322
that someone like you

690
00:38:35,324 --> 00:38:38,209
would come in here
and put a bullet

691
00:38:38,211 --> 00:38:41,328
in my head.

692
00:38:41,330 --> 00:38:45,266
So believe me
when I tell you, Vazquez,

693
00:38:45,268 --> 00:38:47,518
that file you read

694
00:38:47,520 --> 00:38:50,972
is in desperate need
of a revision.

695
00:39:01,551 --> 00:39:03,868
You're gonna want
to get that.

696
00:39:08,625 --> 00:39:09,891
Madam President.

697
00:39:09,893 --> 00:39:13,077
Let me speak with Fletcher.

698
00:39:17,866 --> 00:39:19,634
You got our message?

699
00:39:19,636 --> 00:39:21,502
Everyone did.

700
00:39:21,504 --> 00:39:24,722
As promised,
the box is destroyed.

701
00:39:24,724 --> 00:39:27,758
And as promised,
you are free to go.

702
00:39:27,760 --> 00:39:32,396
Let's hope you're right
about the agents who ran.

703
00:39:32,398 --> 00:39:36,651
Give me Vazquez.

704
00:39:36,653 --> 00:39:38,986
Yes, ma'am.

705
00:39:38,988 --> 00:39:40,855
Understood.

706
00:39:44,443 --> 00:39:46,060
Stand down.

707
00:39:55,871 --> 00:39:57,622
Whoo!

708
00:39:57,624 --> 00:40:00,407
Yeah!

709
00:40:00,409 --> 00:40:02,576
Birkhoff, it's really great,
but I think it might be

710
00:40:02,578 --> 00:40:03,928
a little premature.

711
00:40:03,930 --> 00:40:05,763
She's still out there.

712
00:40:05,765 --> 00:40:08,349
And she isn't alone.
She has help.

713
00:40:08,351 --> 00:40:10,268
It's only a matter of time
before she regroups.

714
00:40:10,270 --> 00:40:11,886
All right,
shush, shush, shush, shush.

715
00:40:11,888 --> 00:40:14,388
Yes, I know
it's not over

716
00:40:14,390 --> 00:40:17,308
and I know there are plenty more
bad guys out there.

717
00:40:17,310 --> 00:40:18,776
But right now,

718
00:40:18,778 --> 00:40:24,815
we are celebrating something
long overdue.

719
00:40:26,735 --> 00:40:28,402
Division is dead, baby.

720
00:40:28,404 --> 00:40:29,954
Amen to that.

721
00:40:33,993 --> 00:40:35,459
Oh, for me?

722
00:40:35,461 --> 00:40:37,578
And here I was
coming to say good-bye.

723
00:40:37,580 --> 00:40:40,948
It's been...fun.

724
00:40:40,950 --> 00:40:43,000
Hey, thank you.

725
00:40:43,002 --> 00:40:44,468
- Yeah.
- For everything.

726
00:40:44,470 --> 00:40:46,387
By the way, I had my guy
at Toronto Harbor

727
00:40:46,389 --> 00:40:48,088
look up Amanda's chopper.

728
00:40:48,090 --> 00:40:49,990
It's registered
to a Bellfar Systems.

729
00:40:49,992 --> 00:40:52,476
Does that mean anything
to you?

730
00:40:55,297 --> 00:40:57,648
Seymour.

731
00:40:57,650 --> 00:40:59,233
Bellfar Systems
was the same front company

732
00:40:59,235 --> 00:41:02,269
the Shop used
in Cincinnati.

733
00:41:02,271 --> 00:41:03,737
Amanda's working with
the Shop.

734
00:41:03,739 --> 00:41:06,490
- What's the Shop?
- It's Percies

735
00:41:06,492 --> 00:41:08,342
with pocket protectors.
It's bad. It's very bad.

736
00:41:08,344 --> 00:41:11,328
If Amanda's aligned herself
with them,

737
00:41:11,330 --> 00:41:12,863
she'll be capable
of anything.

738
00:41:12,865 --> 00:41:15,199
She already is.

739
00:41:15,201 --> 00:41:18,836
So what does she
need them for?

740
00:41:18,838 --> 00:41:21,755
Maybe they need her.

741
00:41:21,757 --> 00:41:25,459
Somehow that seems
so much worse.

742
00:41:25,557 --> 00:41:30,557
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

