1
00:00:00,838 --> 00:00:02,317
Previously, on <i>Touch</i>...

2
00:00:02,334 --> 00:00:04,128
A cipher. An algorithmic tool

3
00:00:04,153 --> 00:00:06,084
<i>for sending and
interpreting messages.</i>

4
00:00:06,103 --> 00:00:09,312
<i>This amulet, whosoever
possesses it</i>

5
00:00:09,347 --> 00:00:12,603
<i>shall become the
protector of the 36</i>

6
00:00:12,628 --> 00:00:13,897
righteous ones.

7
00:00:13,916 --> 00:00:16,054
- Jake, what's happening?
- They're dying.

8
00:00:16,077 --> 00:00:17,596
The procedure is perfectly safe.

9
00:00:17,621 --> 00:00:20,060
CALVIN: <i>We put these
people into medical coma.</i>

10
00:00:20,150 --> 00:00:22,407
I'm not sure "safe" is the
word that I would use.

11
00:00:22,450 --> 00:00:24,852
NICOLE:
<i>At 11:00 on Thursday</i>

12
00:00:24,870 --> 00:00:27,646
our company will release
its quarterly report,

13
00:00:27,665 --> 00:00:30,884
and the world will see
a $40 billion loss.

14
00:00:30,932 --> 00:00:33,709
Mr. Bohm, why is it every time
I see you, someone has died?

15
00:00:33,721 --> 00:00:35,262
Turns out a vendor
at the farmer's market

16
00:00:35,285 --> 00:00:37,529
<i>gave a description of a
Hassidic man in his 40s</i>

17
00:00:37,541 --> 00:00:39,238
<i>being dragged
into a van yesterday.</i>

18
00:00:39,272 --> 00:00:40,748
MARTIN:
<i>He was abducted?</i>

19
00:00:40,766 --> 00:00:42,458
NICOLE: <i>Why haven't you
brought in the boy?</i>

20
00:00:42,469 --> 00:00:43,525
I found you.

21
00:00:43,548 --> 00:00:44,861
<i>You said you were close.</i>

22
00:00:44,872 --> 00:00:48,197
- They can't have gone far. - I don't care
what you have to do, you get them!

23
00:00:48,234 --> 00:00:50,202
It's happening.

24
00:00:50,304 --> 00:00:51,871
MARTIN:
What, sweetheart?

25
00:00:51,907 --> 00:00:53,831
What's happening?

26
00:00:59,368 --> 00:01:01,737
(steady, rhythmic beeping)

27
00:01:09,052 --> 00:01:11,155
(gasps, grunts in pain)

28
00:01:11,180 --> 00:01:13,255
It's okay. You're okay.

29
00:01:13,289 --> 00:01:14,788
(rapid panting)

30
00:01:14,973 --> 00:01:17,074
- Wh-Where am I?
- In the E.R.

31
00:01:17,390 --> 00:01:19,334
You're gonna be fine;
just a concussion.

32
00:01:20,065 --> 00:01:22,931
We called back the last number
you dialed on your cell, so

33
00:01:22,943 --> 00:01:24,978
your friend's been waiting for you
to wake up for a couple hours.

34
00:01:24,990 --> 00:01:27,814
M-My friend?
How the hell did I get here?

35
00:01:27,862 --> 00:01:29,162
Car accident.

36
00:01:29,196 --> 00:01:30,929
They say it was
a hit-and-run.

37
00:01:30,958 --> 00:01:32,258
(panting)

38
00:01:32,306 --> 00:01:35,258
My son Jake, is he all right?

39
00:01:35,817 --> 00:01:36,723
I'm sorry?

40
00:01:36,735 --> 00:01:39,234
My son,
he was in the car with me.

41
00:01:39,919 --> 00:01:41,910
Sir, you were alone.

42
00:01:43,471 --> 00:01:44,677
Look...

43
00:01:44,702 --> 00:01:46,227
I need to find my son.

44
00:01:46,256 --> 00:01:47,601
- I need to find my son.
- Settle down.

45
00:01:47,613 --> 00:01:50,196
- I got to find my son! I got to find my...
- Settle down. Okay! Okay, I'll go ask!

46
00:01:50,215 --> 00:01:52,140
- I got to find him!
- Wait here!

47
00:01:52,158 --> 00:01:54,896
Doctor! Patient in 318
says there was...

48
00:01:55,354 --> 00:01:57,650
- TREVOR: Whoa, not so fast.
- Where's Jake and Amelia?

49
00:01:57,668 --> 00:02:00,930
- They weren't in the car.
- Get my stuff.

50
00:02:00,953 --> 00:02:03,756
- We need to call the police.
- Trevor, please, I need your help.

51
00:02:03,775 --> 00:02:05,676
Get my stuff.

52
00:02:08,147 --> 00:02:09,848
(rapid panting)

53
00:02:17,546 --> 00:02:19,221
So, where now?

54
00:02:19,252 --> 00:02:22,163
- I don't know.
- Do you remember anything?

55
00:02:22,286 --> 00:02:24,152
Nothing.

56
00:02:24,944 --> 00:02:29,241
The last thing I remember, Amelia looked
up at me and she said, "It's happening."

57
00:02:29,346 --> 00:02:32,533
- What, the car crash?
- I don't know.

58
00:02:33,751 --> 00:02:35,525
What is this?

59
00:02:35,644 --> 00:02:37,596
"318."

60
00:02:38,253 --> 00:02:40,850
J-Jake was writing numbers
in the car before the accident.

61
00:02:40,868 --> 00:02:42,833
He must have put this
in my pocket.

62
00:02:42,933 --> 00:02:45,724
Trevor, you need to take me back to my car.
We need to go to the crash site.

63
00:02:45,742 --> 00:02:47,223
It's not there.

64
00:02:47,235 --> 00:02:49,554
I drove past it a couple of hours
ago on my way to the hospital,

65
00:02:49,572 --> 00:02:51,616
and it was being towed.

66
00:02:51,932 --> 00:02:54,454
We need to find out
where they took it.

67
00:03:03,838 --> 00:03:06,638
NICOLE: Pier 17. Thank you.

68
00:03:07,438 --> 00:03:09,020
They just cleared security.

69
00:03:09,057 --> 00:03:10,721
They'll be here momentarily.

70
00:03:10,763 --> 00:03:12,965
This is madness, you know that?

71
00:03:13,493 --> 00:03:15,033
Lawrence...

72
00:03:15,058 --> 00:03:17,077
what did Gretzky always say?

73
00:03:17,111 --> 00:03:19,217
You skate toward where
the puck is <i>going.</i>

74
00:03:19,242 --> 00:03:20,578
This isn't a game, Nicole.

75
00:03:20,590 --> 00:03:23,621
We're about to announce a $40
billion shortfall tomorrow.

76
00:03:23,646 --> 00:03:25,443
You know how this works--
The stock's gonna tank,

77
00:03:25,455 --> 00:03:27,734
and then next quarter
we'll be down <i>$80</i> billion.

78
00:03:27,756 --> 00:03:29,331
This is where it starts.

79
00:03:29,362 --> 00:03:32,320
- Trust me, we are not too big to fail.
- This is not going to happen.

80
00:03:32,345 --> 00:03:36,162
We have hundreds of trades lined up for
the morning when the markets open.

81
00:03:36,174 --> 00:03:39,093
All we have to do is punch in the
algorithm key and we're home free.

82
00:03:39,121 --> 00:03:42,505
You're really gonna pin this company's
entire future on a sequence of numbers?

83
00:03:42,538 --> 00:03:45,963
A sequence that can predict
patterns with 100% accuracy?

84
00:03:45,988 --> 00:03:47,355
Yes.

85
00:03:47,510 --> 00:03:49,879
$40 billion is nothing.

86
00:03:50,032 --> 00:03:56,272
We get the right sequence, Aster Corps
could control the entire global economy.

87
00:03:58,228 --> 00:04:00,240
They're here.

88
00:04:06,874 --> 00:04:08,875
I have your delivery.

89
00:04:09,096 --> 00:04:11,027
And the boy's father?

90
00:04:11,047 --> 00:04:14,128
You didn't pay me for the father.
They took him to the hospital.

91
00:04:14,146 --> 00:04:17,114
And-and if and when he gets out?

92
00:04:17,565 --> 00:04:19,425
Say the word.

93
00:04:19,637 --> 00:04:22,326
Never mind, I'll
take care of it.

94
00:04:27,778 --> 00:04:30,241
I know you guys
are really scared.

95
00:04:30,260 --> 00:04:34,099
But I want you to know that we're
gonna take very good care of you.

96
00:04:34,714 --> 00:04:36,820
All right, Jake?

97
00:04:46,230 --> 00:04:47,931
It's okay, Jake.

98
00:04:47,943 --> 00:04:49,737
Don't worry.

99
00:04:50,021 --> 00:04:52,022
I have a plan.

100
00:04:53,359 --> 00:04:55,253
Out. Now.

101
00:04:56,425 --> 00:04:59,014
We get everything out of that
sleep assessment facility?

102
00:04:59,026 --> 00:05:00,417
Everything burned or shredded.

103
00:05:00,429 --> 00:05:02,814
Nothing in that location
that can link to Aster Corps.

104
00:05:02,845 --> 00:05:04,813
Yes, well,

105
00:05:04,856 --> 00:05:07,940
as long as there's an investigation,
we're all vulnerable.

106
00:05:07,975 --> 00:05:09,519
- Meaning what?
- Meaning...

107
00:05:09,546 --> 00:05:13,355
we're suggesting that
you consider disappearing.

108
00:05:16,718 --> 00:05:19,319
No one disappears me,
Ms. Farington.

109
00:05:19,480 --> 00:05:22,994
Don't even think about
pinning this on me.

110
00:05:23,143 --> 00:05:25,574
Better keep an eye on this.

111
00:05:31,028 --> 00:05:34,348
My God, this has gotten insane.

112
00:05:34,522 --> 00:05:38,707
As chief counsel of this company, I
have to advise you against all of this.

113
00:05:39,296 --> 00:05:41,461
Are you coming or not?

114
00:05:42,606 --> 00:05:45,007
The quarterly report
comes out tomorrow morning,

115
00:05:45,034 --> 00:05:46,503
one way or another.

116
00:05:46,537 --> 00:05:47,678
So...

117
00:05:47,703 --> 00:05:49,592
no.

118
00:05:53,783 --> 00:05:56,985
(car door closes,
engine starts)

119
00:05:57,271 --> 00:05:59,157
(car departing)

120
00:06:01,953 --> 00:06:04,388
(slow, rhythmic beeping)

121
00:06:09,841 --> 00:06:13,860
You just don't have any fight
left in you, do you, buddy?

122
00:06:17,535 --> 00:06:19,669
(phone ringing)

123
00:06:23,979 --> 00:06:25,447
Hello?

124
00:06:25,475 --> 00:06:29,370
NICOLE: I thought you'd like to
know, we have new test subjects.

125
00:06:31,550 --> 00:06:33,052
You found more?

126
00:06:33,070 --> 00:06:35,719
We have the ones
we've been waiting for.

127
00:06:35,771 --> 00:06:38,173
I'm assuming you're with us?

128
00:06:39,927 --> 00:06:41,801
- Yeah.
- Pier 17.

129
00:06:41,835 --> 00:06:43,160
The <i>Leviathan.</i>

130
00:06:43,201 --> 00:06:45,002
Okay.

131
00:06:53,382 --> 00:06:55,584
You're gonna make it, Will.

132
00:06:55,750 --> 00:06:57,951
Hang in there.

133
00:06:58,140 --> 00:07:00,090
I'll be back.

134
00:07:01,277 --> 00:07:03,108
Okay, thank you.

135
00:07:04,018 --> 00:07:05,934
Far as they know, the
car's not a crime scene,

136
00:07:05,945 --> 00:07:08,403
so all they need to see is your I.D.
and they can run the registration.

137
00:07:08,409 --> 00:07:10,591
- The car's not mine.
- What?

138
00:07:10,614 --> 00:07:13,525
It belonged to a guy named
Randall Meade. He gave it to me.

139
00:07:13,599 --> 00:07:16,300
- A car?
- It's a long story.

140
00:07:16,324 --> 00:07:18,738
Well, how are we
supposed to get in?

141
00:07:18,754 --> 00:07:20,654
How much money you got?

142
00:07:21,881 --> 00:07:24,545
- I'm adding this to your tab.
- Yeah.

143
00:07:25,072 --> 00:07:28,098
Excuse me. Can I
speak to you?

144
00:07:29,624 --> 00:07:31,569
TREVOR:
You were lucky to get out alive.

145
00:07:31,593 --> 00:07:33,793
That's the one thing
I don't understand--

146
00:07:33,866 --> 00:07:35,179
Why they didn't kill me.

147
00:07:35,204 --> 00:07:36,988
Maybe they thought
you were dead.

148
00:07:37,013 --> 00:07:38,340
Maybe.

149
00:07:38,396 --> 00:07:40,864
(grunting)

150
00:07:41,206 --> 00:07:42,399
(panting):

151
00:07:42,424 --> 00:07:43,920
Well, right now,

152
00:07:43,944 --> 00:07:46,706
I'm the last guy they
want walking around.

153
00:07:48,116 --> 00:07:50,356
Were you wearing
gloves last night?

154
00:07:50,972 --> 00:07:52,833
No.

155
00:07:56,046 --> 00:07:58,193
Come on.
I've got an idea.

156
00:08:20,672 --> 00:08:22,504
Down the stairs.

157
00:08:38,348 --> 00:08:40,082
(rapid beeping)

158
00:08:42,248 --> 00:08:45,322
Well, glad you could make it.

159
00:09:01,327 --> 00:09:03,223
Is there a problem?

160
00:09:03,968 --> 00:09:06,288
No, no problem.

161
00:09:12,889 --> 00:09:15,189
Let's get started.

162
00:09:19,792 --> 00:09:24,792
Sync and corrections by Norther
www.addic7ed.com

163
00:09:53,949 --> 00:09:56,096
The rebbe will see you now.

164
00:09:56,214 --> 00:09:58,215
- The rebbe?
- Mm-hmm.

165
00:10:00,550 --> 00:10:02,481
Nope. Nope.

166
00:10:02,675 --> 00:10:04,742
That won't be necessary.

167
00:10:05,965 --> 00:10:07,966
(speaks Hebrew)

168
00:10:13,405 --> 00:10:15,473
(speaks Hebrew)

169
00:10:17,780 --> 00:10:20,549
(speaking Hebrew)

170
00:10:31,906 --> 00:10:35,375
You have meddled with the primal
forces of nature, Avram Hadar.

171
00:10:35,959 --> 00:10:38,617
Rebbe, I only...

172
00:10:39,366 --> 00:10:41,416
There cannot be 36
righteous people

173
00:10:41,428 --> 00:10:44,739
if an outside force is
meddling with their destiny.

174
00:10:44,768 --> 00:10:46,841
They must not have awareness.

175
00:10:46,860 --> 00:10:48,719
They must not cohabitate.

176
00:10:48,749 --> 00:10:51,139
They must not come to
possess powerful artifacts

177
00:10:51,158 --> 00:10:53,206
because their power
can betray them.

178
00:10:53,220 --> 00:10:56,628
Hmm? Can turn them into
instruments of death instead.

179
00:10:56,875 --> 00:10:59,400
You know of what I
speak, do you not?

180
00:10:59,560 --> 00:11:01,508
A device forged
in the name of healing,

181
00:11:01,539 --> 00:11:05,550
which has been misused and
desecrated in the name of evil.

182
00:11:05,602 --> 00:11:08,796
Your purpose was to observe, to...

183
00:11:08,820 --> 00:11:10,114
report, to pray.

184
00:11:10,139 --> 00:11:13,053
Instead, you have chosen
to guide, to direct...

185
00:11:13,409 --> 00:11:15,612
to persuade.

186
00:11:15,871 --> 00:11:19,834
And so these actions
have had consequences.

187
00:11:19,924 --> 00:11:22,417
With all due respect, Rebbe,

188
00:11:22,676 --> 00:11:24,195
I think that you are wrong.

189
00:11:24,201 --> 00:11:25,958
- Oh.
- I...

190
00:11:25,983 --> 00:11:30,972
believe that the covenant of the
36 was meant to... live, breathe, grow.

191
00:11:30,991 --> 00:11:35,020
I believe that the bylaws which
govern them have changed,

192
00:11:35,048 --> 00:11:38,488
- as humankind has changed.
- Ah, I see.

193
00:11:38,512 --> 00:11:42,644
So then we have, uh, hit an
evolutionary speed bump of sorts.

194
00:11:42,797 --> 00:11:45,527
Yes? Uh, like your
pinky toe, is that it?

195
00:11:45,552 --> 00:11:46,478
Yes.

196
00:11:46,501 --> 00:11:51,190
Yes, Rebbe, th-there is one instrument in
particular, a young boy named Jacob Bohm.

197
00:11:51,303 --> 00:11:55,475
- He is special. He is not...
- There is no special!

198
00:11:58,956 --> 00:12:01,880
So this only goes to prove that you
have grown too close to the 36.

199
00:12:01,905 --> 00:12:04,316
You have lost your perspective.

200
00:12:06,335 --> 00:12:08,456
You know, there is a sequence,

201
00:12:08,487 --> 00:12:12,918
one that binds and
connects all life, huh?

202
00:12:13,021 --> 00:12:14,284
Yes.

203
00:12:14,340 --> 00:12:17,403
But it is not complete. We
don't know how or even if

204
00:12:17,421 --> 00:12:20,079
- it ends.
- Really?

205
00:12:20,673 --> 00:12:22,411
A-Are you saying that...

206
00:12:22,429 --> 00:12:23,929
we have found
the entirety of it?

207
00:12:23,948 --> 00:12:26,750
- The whole sequence?
- Please.

208
00:12:34,565 --> 00:12:37,471
A fingerprint on the inside
of a glove. Unbelievable.

209
00:12:37,496 --> 00:12:40,952
Just turned it inside out, applied
the ninhydrin heptane and bam--

210
00:12:41,012 --> 00:12:44,216
big, fat, juicy latent.
Real clean, too.

211
00:12:44,235 --> 00:12:45,820
Yeah, matched over 30 points.

212
00:12:45,872 --> 00:12:49,235
Would've had an I.D. sooner, but the
system got fooled by the number of hits.

213
00:12:49,260 --> 00:12:51,054
- Hits?
- Aliases.

214
00:12:51,103 --> 00:12:53,104
Over here.

215
00:12:55,012 --> 00:12:56,400
Five of them, to be exact.

216
00:12:56,413 --> 00:12:58,283
All deep cover,
fully documented--

217
00:12:58,308 --> 00:13:01,741
Social Security numbers,
addresses, tax I.D.s, the works.

218
00:13:01,760 --> 00:13:03,710
See, the whole trick
to an alias is to stay

219
00:13:03,728 --> 00:13:06,458
just respectable enough
to make it look legit.

220
00:13:06,484 --> 00:13:08,240
See, and that's where they screw up.
(phone rings)

221
00:13:08,259 --> 00:13:11,559
They end up using a real address.
Detective Lange.

222
00:13:11,917 --> 00:13:13,918
Yeah, I'll hold for him.

223
00:13:16,594 --> 00:13:17,935
TECHNICIAN:
Got it.

224
00:13:17,953 --> 00:13:21,455
James Turner, James Taney,

225
00:13:21,491 --> 00:13:23,158
Joseph T...

226
00:13:23,462 --> 00:13:25,460
Joseph Tanner,
318 Ridgeley Avenue--

227
00:13:25,479 --> 00:13:27,320
that's our guy.
318.

228
00:13:27,339 --> 00:13:29,451
- Incredible.
- LANGE: Martin.

229
00:13:29,494 --> 00:13:31,400
Yeah.

230
00:13:33,883 --> 00:13:35,571
That was my C.O.

231
00:13:35,608 --> 00:13:37,246
Told me your bail
has been revoked.

232
00:13:37,264 --> 00:13:40,064
- What? Why?
- Didn't say.

233
00:13:40,089 --> 00:13:42,628
Maybe someone from really
high up made a phone call.

234
00:13:42,655 --> 00:13:45,061
Either way, I'm supposed
to arrest you again.

235
00:13:45,086 --> 00:13:47,506
I just got an address.
I think I can find my son.

236
00:13:47,531 --> 00:13:50,555
Then I suggest you hurry
up and check it out.

237
00:13:51,738 --> 00:13:52,978
And when I come looking for you,

238
00:13:52,996 --> 00:13:55,643
if you just happened to lead
me to some bad guys then, uh,

239
00:13:55,668 --> 00:13:57,172
lucky me.

240
00:13:57,344 --> 00:13:58,945
Thank you, Detective.

241
00:13:59,000 --> 00:14:01,594
Thank you. Let's go.

242
00:14:05,581 --> 00:14:07,582
AVRAM:
Unbelievable.

243
00:14:08,809 --> 00:14:09,872
It's

244
00:14:09,897 --> 00:14:11,897
incredible.

245
00:14:14,975 --> 00:14:16,846
But, Rebbe, this means...

246
00:14:16,858 --> 00:14:19,521
Yes. And today the world
will know it, too.

247
00:14:19,539 --> 00:14:21,757
As you say, things change.

248
00:14:21,890 --> 00:14:24,051
And humanity must be
permitted to move forward.

249
00:14:24,070 --> 00:14:27,471
Either that or it's the
end of everything.

250
00:14:27,875 --> 00:14:30,270
So we do not know which?

251
00:14:32,662 --> 00:14:38,297
Perhaps these things might not have been
set in motion for a few thousand years

252
00:14:38,561 --> 00:14:42,965
had you been capable
of more restraint.

253
00:14:43,462 --> 00:14:44,612
But if...

254
00:14:44,637 --> 00:14:47,150
as you say, it all ends today,

255
00:14:47,394 --> 00:14:49,400
then this boy Jake

256
00:14:49,425 --> 00:14:51,294
is in danger.

257
00:14:51,550 --> 00:14:54,223
Rebbe, he could die.

258
00:14:54,694 --> 00:14:57,141
If Jacob Bohm is an
instrument of God,

259
00:14:57,154 --> 00:14:59,541
then that is all he is.

260
00:14:59,895 --> 00:15:01,695
And, yes, he may die.

261
00:15:01,719 --> 00:15:04,044
That is not acceptable!

262
00:15:04,843 --> 00:15:06,623
Listen to yourself.

263
00:15:06,709 --> 00:15:10,276
Who are you to tell God
what is acceptable?

264
00:15:14,246 --> 00:15:18,325
And in the meantime, God has chosen
today to be the day of enlightenment.

265
00:15:18,587 --> 00:15:20,574
You will remain here

266
00:15:20,604 --> 00:15:22,954
from sunrise to sunset

267
00:15:23,073 --> 00:15:25,508
under my supervision.

268
00:15:26,516 --> 00:15:29,812
You will appreciate what
it is to be an observer

269
00:15:29,987 --> 00:15:31,918
and not a participant.

270
00:15:31,951 --> 00:15:34,318
You will <i>sit!</i>

271
00:15:34,534 --> 00:15:36,535
Sit!

272
00:15:41,834 --> 00:15:44,430
Until you learn your place.

273
00:15:57,383 --> 00:15:59,533
Come on.

274
00:16:04,756 --> 00:16:06,757
You guys sit here.

275
00:16:27,410 --> 00:16:29,840
Everything's gonna
be okay, Jake.

276
00:16:30,170 --> 00:16:31,839
Trust me.

277
00:16:32,148 --> 00:16:34,469
Just be ready for my signal.

278
00:16:39,311 --> 00:16:41,512
CALVIN: The sequence is
based on repeating chains

279
00:16:41,530 --> 00:16:45,793
called orbifolds that cycle off the
Fibonacci sequence. Integers of seven.

280
00:16:45,817 --> 00:16:48,240
So my calculations have it
wrapping back to the beginning

281
00:16:48,258 --> 00:16:50,715
to 318 in eight more digits.

282
00:16:50,733 --> 00:16:52,971
- How long will that take?
- LINUS: How much time do we have?

283
00:16:52,995 --> 00:16:54,362
First thing tomorrow morning.

284
00:16:54,381 --> 00:16:56,606
Well, then we need
to accelerate the process.

285
00:16:56,742 --> 00:16:59,330
- Accelerate how?
- Through induced coma.

286
00:16:59,610 --> 00:17:01,545
Coma? No.

287
00:17:01,661 --> 00:17:03,212
LINUS:
It's a tested method, Calvin.

288
00:17:03,224 --> 00:17:04,906
And proven to kill.

289
00:17:04,931 --> 00:17:07,209
- That's how Dr. McCormick died.
- And I understand

290
00:17:07,227 --> 00:17:09,781
that your brother
is about to join him.

291
00:17:10,437 --> 00:17:11,981
You don't know anything
about my brother.

292
00:17:11,999 --> 00:17:16,589
I understand that you feel
responsible for his accident.

293
00:17:17,089 --> 00:17:20,412
I also understand that the completed
sequence will tell you exactly

294
00:17:20,437 --> 00:17:24,163
which pathways to choose
so that you can heal him.

295
00:17:26,847 --> 00:17:28,590
Calvin?

296
00:17:30,370 --> 00:17:31,583
(sighs)

297
00:17:31,601 --> 00:17:34,716
Look, I can bring the test
subjects down to an alpha state

298
00:17:34,728 --> 00:17:38,181
- and achieve the same results...
- No, no, no, no, no. That'll take days.

299
00:17:38,339 --> 00:17:39,780
Maybe weeks.

300
00:17:40,020 --> 00:17:41,330
Look,

301
00:17:41,349 --> 00:17:43,516
you want to save your company?

302
00:17:43,564 --> 00:17:46,399
Just let me do my job, okay?

303
00:17:46,792 --> 00:17:49,538
If he wants to serve them
milk and cookies afterwards,

304
00:17:49,556 --> 00:17:52,310
that's fine.
That's fine by me.

305
00:17:59,713 --> 00:18:02,967
It would be a shame
to lose your brother now.

306
00:18:07,800 --> 00:18:10,377
After everything you've done.

307
00:18:22,507 --> 00:18:23,929
I see it now, Jake.

308
00:18:23,960 --> 00:18:26,966
There's an 84% chance
Calvin will help us escape.

309
00:18:27,009 --> 00:18:28,711
You ready?

310
00:18:29,358 --> 00:18:30,809
Now.

311
00:18:31,379 --> 00:18:32,946
Help!

312
00:18:33,750 --> 00:18:35,485
Please!

313
00:18:36,087 --> 00:18:37,589
Help!

314
00:18:37,615 --> 00:18:39,598
Please help!

315
00:18:39,841 --> 00:18:41,910
Please! Help!

316
00:18:42,456 --> 00:18:43,836
Please!

317
00:18:43,855 --> 00:18:45,382
Please help us!

318
00:18:45,578 --> 00:18:47,347
What's happening?

319
00:18:47,399 --> 00:18:49,600
(Jake shaking)

320
00:18:49,634 --> 00:18:52,269
(grunts, pants)

321
00:18:56,568 --> 00:18:58,819
Why did he do that?

322
00:19:05,546 --> 00:19:07,914
Why did he do that?

323
00:19:09,856 --> 00:19:13,826
Just try to keep him
calm, would you, please?

324
00:19:19,379 --> 00:19:21,625
What's happening?
Is my brother okay?

325
00:19:21,656 --> 00:19:25,109
No, I already know what Dr. Milken
is gonna say. I don't care.

326
00:19:25,153 --> 00:19:28,140
If we have to intubate,
then we intubate!

327
00:19:28,715 --> 00:19:32,761
We take every measure to make
sure he stays alive, okay?

328
00:19:33,708 --> 00:19:36,343
If anything changes,
you call me.

329
00:19:50,191 --> 00:19:53,879
(whispering): You watch the front. I'll
make sure the rest of the house is clear.

330
00:20:03,241 --> 00:20:04,821
No one's home.

331
00:20:04,837 --> 00:20:06,450
Place looks
like nobody lives here.

332
00:20:06,496 --> 00:20:07,687
Yeah.

333
00:20:07,699 --> 00:20:10,030
Let's start going
through everything.

334
00:20:19,553 --> 00:20:20,987
Trevor.

335
00:20:21,033 --> 00:20:22,158
(clicking)

336
00:20:22,202 --> 00:20:23,869
(motorcycle approaching)

337
00:20:24,806 --> 00:20:26,174
(engine shuts off)
Shh.

338
00:20:27,287 --> 00:20:28,975
Shh.
(keys jangling)

339
00:20:31,368 --> 00:20:33,399
(lock turns, door opens)

340
00:20:33,729 --> 00:20:35,821
(door closes)

341
00:20:46,228 --> 00:20:48,548
You picked the wrong house
to rob.

342
00:20:48,566 --> 00:20:49,986
(stun gun clicking,
Tanner grunts)

343
00:20:50,013 --> 00:20:51,696
(thuds)

344
00:20:52,525 --> 00:20:54,679
Help me put him in the chair.

345
00:21:02,292 --> 00:21:04,837
I'm not comfortable
with this, Martin.

346
00:21:04,875 --> 00:21:07,389
You need to step
outside, I understand.

347
00:21:12,246 --> 00:21:15,707
I'll see if any of these keys
open the lockbox.

348
00:21:28,285 --> 00:21:31,300
(coughing)

349
00:21:32,435 --> 00:21:34,328
Where are the kids?

350
00:21:34,528 --> 00:21:37,163
I don't know what
you're talking about.

351
00:21:37,186 --> 00:21:38,667
- Wrong answer.
- No.

352
00:21:38,679 --> 00:21:40,031
Wrong guy.

353
00:21:40,056 --> 00:21:43,095
- I got it.
- Good.

354
00:21:43,533 --> 00:21:45,701
Where's my son?

355
00:21:46,131 --> 00:21:48,545
You'll never find him.

356
00:21:49,522 --> 00:21:51,523
Where is my son?!

357
00:21:51,571 --> 00:21:52,839
(grunting)

358
00:21:52,864 --> 00:21:55,825
I want my son back!
I want my son back!

359
00:21:55,843 --> 00:21:57,894
I want my son back!

360
00:21:57,988 --> 00:22:00,630
- Martin, stop! Stop!
- I want my son back!

361
00:22:01,157 --> 00:22:04,409
- I want my son back!
- Martin, shut up!

362
00:22:05,609 --> 00:22:07,608
He's not breathing.

363
00:22:10,234 --> 00:22:11,865
Martin,

364
00:22:11,970 --> 00:22:13,571
he's wearing a wire.

365
00:22:13,579 --> 00:22:15,915
(both panting)

366
00:22:33,841 --> 00:22:35,820
Let's go.

367
00:22:46,209 --> 00:22:48,273
Martin? Look at this--

368
00:22:48,310 --> 00:22:49,873
Memory cards.

369
00:22:50,305 --> 00:22:53,193
Looks like he's recorded every
conversation he's ever had.

370
00:22:53,280 --> 00:22:54,773
All catalogued
by date and time.

371
00:22:54,797 --> 00:22:56,629
This one starts...

372
00:22:56,716 --> 00:22:59,022
- two weeks ago.
- Why'd you make these recordings?

373
00:22:59,076 --> 00:23:00,582
Insurance policy.

374
00:23:00,594 --> 00:23:02,991
This one's marked
the day Lucy died.

375
00:23:04,532 --> 00:23:06,264
Play it.

376
00:23:12,661 --> 00:23:15,379
TANNER: Ms. Farington, we've
spotted Lucy Robbins' vehicle.

377
00:23:15,404 --> 00:23:19,165
- NICOLE: Is Amelia with her?
- TANNER: Unclear. How should we proceed?

378
00:23:19,184 --> 00:23:22,608
NICOLE: We only need the girl.
The mother's a liability.

379
00:23:22,686 --> 00:23:24,767
Get rid of her.

380
00:23:24,966 --> 00:23:26,387
Make it clean.

381
00:23:26,411 --> 00:23:28,549
TANNER:
Understood.

382
00:23:28,806 --> 00:23:30,771
You killed her.

383
00:23:31,062 --> 00:23:32,637
You son a bitch,
you killed her.

384
00:23:32,661 --> 00:23:34,446
- No, not me.
- That was your voice.

385
00:23:34,458 --> 00:23:36,900
I don't get my hands dirty.
I didn't shoot her.

386
00:23:36,925 --> 00:23:39,400
I just relayed the order.

387
00:23:44,787 --> 00:23:47,228
TANNER: I don't get my hands dirty.
I didn't shoot her.

388
00:23:47,247 --> 00:23:48,986
I just relayed the order.

389
00:23:49,004 --> 00:23:50,642
Well, look at that.

390
00:23:50,654 --> 00:23:52,673
This thing works pretty good.

391
00:23:52,857 --> 00:23:56,546
MARTIN: Looks like your insurance
policy's kind of a double-edged sword.

392
00:23:56,571 --> 00:23:59,735
Well, at least it will be
when it plays in court.

393
00:23:59,931 --> 00:24:03,359
- I'm not going down for this.
- All I want are the kids back.

394
00:24:05,866 --> 00:24:07,642
I gave them to Farington.

395
00:24:07,660 --> 00:24:11,431
Pier 17, San Pedro,
next to a tanker.

396
00:24:11,581 --> 00:24:13,875
Nicole Farington,
the CEO of Aster Corps?

397
00:24:13,951 --> 00:24:15,533
That's her.

398
00:24:15,557 --> 00:24:17,795
That's all I needed to hear.

399
00:24:18,846 --> 00:24:20,914
You son of a bitch.

400
00:24:21,311 --> 00:24:23,125
What do we do now?

401
00:24:23,175 --> 00:24:25,110
I've got an idea.

402
00:24:28,684 --> 00:24:31,152
Can I please speak
to Detective Lange?

403
00:24:35,764 --> 00:24:37,438
(distant clack)

404
00:24:37,457 --> 00:24:40,391
- <i>All right, just send it up here.</i>
- <i>All right.</i>

405
00:24:42,927 --> 00:24:45,595
- <i>Hey there.</i>
- <i>What's up?</i>

406
00:25:08,888 --> 00:25:11,289
(panting)

407
00:25:12,784 --> 00:25:15,047
Jake, what are you doing?

408
00:25:55,516 --> 00:25:57,663
Come with me.

409
00:26:09,451 --> 00:26:12,095
Go downstairs.

410
00:26:23,495 --> 00:26:25,081
Where's the exit?

411
00:26:25,099 --> 00:26:27,947
I think I saw
a way out down here.

412
00:26:29,666 --> 00:26:30,997
Hey!

413
00:26:31,028 --> 00:26:32,935
Calvin?!

414
00:26:33,447 --> 00:26:35,498
Hey, what are you doing?

415
00:26:35,523 --> 00:26:38,011
- I thought you were watching these guys.
- I was watching them.

416
00:26:38,023 --> 00:26:39,355
We've been looking
all over for you.

417
00:26:39,368 --> 00:26:41,096
Yeah, I've been looking
for you, as well, okay?

418
00:26:41,108 --> 00:26:43,025
Let's stop pointing fingers.

419
00:26:43,083 --> 00:26:45,724
- Come on, let's go.
- Come on. It's not safe for you out here.

420
00:26:45,814 --> 00:26:47,644
Come on.

421
00:26:48,044 --> 00:26:50,213
- Come on, go with him.
- Come on.

422
00:26:50,301 --> 00:26:52,020
Come on.

423
00:26:52,032 --> 00:26:54,367
It's not safe out here.

424
00:27:00,699 --> 00:27:03,101
(phone rings)

425
00:27:03,428 --> 00:27:04,413
Trevor, go ahead.

426
00:27:04,424 --> 00:27:06,986
My mate at the EPA just faxed
over the inspection order

427
00:27:07,016 --> 00:27:08,979
to the harbor master's officer.

428
00:27:09,033 --> 00:27:12,234
You're Martin Bishop,
EPA inspector,

429
00:27:12,534 --> 00:27:14,747
checking on sulfur
levels in the fuel load.

430
00:27:14,778 --> 00:27:16,478
What if they want more details?

431
00:27:17,124 --> 00:27:18,412
Oh.

432
00:27:18,474 --> 00:27:21,506
Every ocean-going vessel has to
comply with environmental standards.

433
00:27:21,518 --> 00:27:23,412
They have no choice
but to let you on board.

434
00:27:23,450 --> 00:27:25,076
Okay, got it. Thanks.

435
00:27:27,641 --> 00:27:29,853
(ship horn blowing)

436
00:27:43,131 --> 00:27:45,532
(computer trilling)

437
00:27:46,849 --> 00:27:49,284
(beeping)

438
00:27:58,023 --> 00:28:00,312
(computer trilling)

439
00:28:07,229 --> 00:28:09,196
It's happening.

440
00:28:19,066 --> 00:28:21,041
(panting)

441
00:28:21,605 --> 00:28:24,240
I have clearance and authority
to board this ship.

442
00:28:25,175 --> 00:28:27,577
- All right, go ahead.
- Thank you.

443
00:28:31,722 --> 00:28:34,391
(beeping)

444
00:28:38,329 --> 00:28:40,898
This is great.

445
00:28:41,299 --> 00:28:44,302
- The engine room-- where is the
engine room? - Through there.

446
00:28:46,747 --> 00:28:50,828
MAN (over P.A.): <i>Attention. All hands,
prepare to weigh anchor in 10 minutes.</i>

447
00:28:51,052 --> 00:28:54,019
<i>Departure time: 10 minutes.</i>

448
00:28:55,965 --> 00:28:57,966
(panting)

449
00:29:05,632 --> 00:29:07,632
(computer trilling)

450
00:29:07,781 --> 00:29:09,781
(beeping)

451
00:29:14,404 --> 00:29:16,404
Jake.

452
00:29:17,973 --> 00:29:19,511
(sobbing):
Something's wrong.

453
00:29:19,530 --> 00:29:23,462
I can't feel things the
way I should be able to.

454
00:29:25,677 --> 00:29:28,446
(gasping)

455
00:29:32,895 --> 00:29:36,063
(engine shutting down)

456
00:29:37,535 --> 00:29:39,821
Why'd the engine stop?

457
00:29:40,634 --> 00:29:42,602
I don't know.

458
00:29:42,630 --> 00:29:44,262
What's going on?

459
00:29:44,285 --> 00:29:46,880
Never mind. Where are we?

460
00:29:47,264 --> 00:29:48,865
Uh...

461
00:29:48,890 --> 00:29:54,476
comas are fully induced, blood pressure
60/50, both pulse rates are below 48.

462
00:29:54,730 --> 00:29:56,613
It's working

463
00:29:56,637 --> 00:29:58,844
just like I thought it would.

464
00:29:59,055 --> 00:30:01,103
The sequence is completing.

465
00:30:01,128 --> 00:30:02,826
(sighs)

466
00:30:08,335 --> 00:30:11,544
(sobbing): I'm sorry, I
can't stay with you anymore.

467
00:30:11,568 --> 00:30:13,559
Okay, I have to go.

468
00:30:14,534 --> 00:30:17,527
- I got to go, okay?
- I don't understand, why?

469
00:30:17,551 --> 00:30:19,080
Why are you leaving?

470
00:30:19,149 --> 00:30:21,045
I'm so sorry, Jake.

471
00:30:21,074 --> 00:30:23,718
- You got to be strong, okay?
- No, don't leave.

472
00:30:24,363 --> 00:30:26,925
- I'm so sorry, I have to.
- Please don't go.

473
00:30:26,948 --> 00:30:28,304
You gonna be okay.

474
00:30:28,578 --> 00:30:30,980
(crying):
No, no.

475
00:30:37,038 --> 00:30:39,039
Come back.

476
00:30:44,306 --> 00:30:46,306
(beeping)

477
00:30:47,749 --> 00:30:49,749
Oh, no.

478
00:30:54,413 --> 00:30:55,747
Amelia.

479
00:30:55,781 --> 00:30:58,054
- NICOLE: Where are you going?
- I have to stop this.

480
00:30:58,066 --> 00:31:00,674
No, you're not stopping anything,
not for her, not for anybody.

481
00:31:00,698 --> 00:31:02,093
- This could kill her.
- You stop this,

482
00:31:02,117 --> 00:31:05,133
it's gonna kill your brother.
Now get back here.

483
00:31:09,353 --> 00:31:11,581
It's finishing.

484
00:31:12,592 --> 00:31:14,495
The sequence is

485
00:31:14,520 --> 00:31:16,520
complete.

486
00:31:24,896 --> 00:31:26,501
How did he get in here?

487
00:31:26,526 --> 00:31:29,300
Go get rid of him.
Get rid of him.

488
00:31:29,646 --> 00:31:31,060
Go, go, go.

489
00:31:31,092 --> 00:31:33,406
It's not going to be too easy.

490
00:31:39,906 --> 00:31:43,661
- Somebody's trying to breach
the room. Call security. - What?

491
00:31:43,704 --> 00:31:45,704
Security.

492
00:31:47,706 --> 00:31:49,431
- NICOLE: Security.
- Shut it down.

493
00:31:49,449 --> 00:31:52,337
- Shut it down. - Stop, stop, stop.
- NICOLE: Someone just entered the lab.

494
00:31:52,356 --> 00:31:55,398
- Step away from my son!
- Stop, stop right there. - Security!

495
00:31:55,429 --> 00:31:57,859
Get away from my son now!

496
00:32:01,210 --> 00:32:02,710
You shot me.

497
00:32:03,959 --> 00:32:06,378
- Martin.
- Calvin, you shut this down now

498
00:32:06,391 --> 00:32:08,127
or so help me, God,
I'll kill you.

499
00:32:08,160 --> 00:32:10,516
Shut it down now!

500
00:32:10,749 --> 00:32:12,870
Amelia.

501
00:32:14,881 --> 00:32:16,166
What's happening?

502
00:32:16,172 --> 00:32:17,054
(monitor beeping)

503
00:32:17,072 --> 00:32:18,632
We're losing her.

504
00:32:18,689 --> 00:32:20,824
Amelia.
(flatlining tone)

505
00:32:22,333 --> 00:32:24,101
(monitor beeping)

506
00:32:25,003 --> 00:32:26,578
He's still breathing.

507
00:32:26,591 --> 00:32:29,009
Jake, come on, buddy,
wake up, Jake.

508
00:32:29,027 --> 00:32:31,305
Please, wake up.

509
00:32:33,655 --> 00:32:35,932
We'll get the algorithm.

510
00:32:37,491 --> 00:32:39,182
Jake, it's your dad,
I'm right here.

511
00:32:39,203 --> 00:32:40,978
Wake up.

512
00:32:41,364 --> 00:32:43,283
Oh, sweetie.

513
00:32:43,306 --> 00:32:44,887
It's gonna be all right.

514
00:32:44,927 --> 00:32:46,871
Jake...
(Jake grunts)

515
00:32:46,889 --> 00:32:49,184
It's all right, it's all right.
It's gonna be all right.

516
00:32:49,202 --> 00:32:50,678
It's all right.

517
00:32:50,708 --> 00:32:52,497
What are you doing?

518
00:32:52,705 --> 00:32:55,568
- What are you doing?!
- Please, Martin. I can bring her back.

519
00:32:55,607 --> 00:32:57,680
But I have to do it now.

520
00:32:57,790 --> 00:33:00,297
You better not be lying to me.

521
00:33:04,472 --> 00:33:05,939
Amelia.

522
00:33:05,950 --> 00:33:07,951
(Amelia coughs)

523
00:33:07,984 --> 00:33:10,666
It's all right, sweetie. Just breathe.
It's all right.

524
00:33:10,672 --> 00:33:12,023
Breathe.

525
00:33:12,070 --> 00:33:14,105
What the hell is going on?

526
00:33:14,180 --> 00:33:16,181
(screams)

527
00:33:19,126 --> 00:33:21,127
(phone rings)

528
00:33:22,844 --> 00:33:23,857
Larry.

529
00:33:23,882 --> 00:33:25,374
I don't have access.

530
00:33:25,399 --> 00:33:27,400
Yes, Nicole, I know.

531
00:33:27,532 --> 00:33:29,494
We're gonna get you
out of here, okay?

532
00:33:29,510 --> 00:33:31,134
Just breathe.

533
00:33:31,619 --> 00:33:33,246
Ms. Farington?

534
00:33:33,271 --> 00:33:35,757
I suggest you turn on the news.

535
00:33:35,772 --> 00:33:38,847
- Larry, what's he talking about?
- Nicole...

536
00:33:39,122 --> 00:33:41,825
I begged you to keep
your distance from this.

537
00:33:42,469 --> 00:33:45,592
You're gonna pay for
everything you've done.

538
00:34:00,354 --> 00:34:03,350
_

539
00:34:03,536 --> 00:34:06,676
TANNER (over computer): Ms. Farington,
we've spotted Lucy Robbins' vehicle.

540
00:34:06,694 --> 00:34:09,175
- NICOLE (over computer): Is Amelia with her?
- TANNER: Unclear.

541
00:34:09,206 --> 00:34:11,994
- How should we proceed?
- NICOLE: We only need the girl.

542
00:34:12,042 --> 00:34:13,930
The mother's a liability.

543
00:34:13,988 --> 00:34:15,856
Get rid of her.

544
00:34:16,233 --> 00:34:17,597
Make it clean.

545
00:34:17,625 --> 00:34:19,565
Ms. Farington?

546
00:34:19,797 --> 00:34:21,991
I have a warrant
for your arrest.

547
00:34:22,090 --> 00:34:24,025
You have the right
to remain silent.

548
00:34:24,078 --> 00:34:28,831
Anything you say or do can and will be
used against you in a court of law.

549
00:34:28,855 --> 00:34:31,762
It's all right, sweetheart.
I got you.

550
00:34:32,289 --> 00:34:34,049
(Martin grunts)

551
00:34:50,764 --> 00:34:52,503
Rebbe?

552
00:34:52,782 --> 00:34:54,319
Please,

553
00:34:54,362 --> 00:34:56,475
may I go now?

554
00:34:56,766 --> 00:34:59,597
I'm going to return
to my work in Brooklyn.

555
00:34:59,938 --> 00:35:00,994
You are right.

556
00:35:01,031 --> 00:35:03,188
I have meddled.

557
00:35:03,471 --> 00:35:06,224
I may have caused things to
evolve in ways that I can't...

558
00:35:06,236 --> 00:35:08,370
You may see yourself out.

559
00:35:17,698 --> 00:35:19,605
Thank you, Rebbe.

560
00:36:03,712 --> 00:36:05,169
William, we did it.

561
00:36:05,210 --> 00:36:07,054
I got it.

562
00:36:13,006 --> 00:36:14,888
Nurse.

563
00:36:15,316 --> 00:36:16,924
Somebody!

564
00:36:17,016 --> 00:36:18,372
Help!

565
00:36:18,440 --> 00:36:21,215
- Mr. Norburg.
- Where is he? My brother?

566
00:36:21,291 --> 00:36:23,935
- Mr. Norburg, we tried to reach
you again, but...  - What?

567
00:36:23,948 --> 00:36:25,901
But what? But what?!

568
00:36:29,340 --> 00:36:31,253
What, he's dead?

569
00:36:31,361 --> 00:36:33,683
I am so sorry.

570
00:36:55,025 --> 00:36:56,219
<i>That's all I need for now,</i>

571
00:36:56,237 --> 00:36:58,464
- but you'll have to wait for
the detective.  - Thank you.

572
00:36:58,482 --> 00:37:00,333
Excuse me.

573
00:37:02,753 --> 00:37:04,755
I'm fine.

574
00:37:05,287 --> 00:37:06,978
How you feeling, sweetheart?

575
00:37:07,009 --> 00:37:08,772
A little weak.

576
00:37:08,801 --> 00:37:10,448
You're so strong...

577
00:37:10,472 --> 00:37:12,803
and brave, both of you.

578
00:37:13,177 --> 00:37:15,011
So, what happens now?

579
00:37:15,171 --> 00:37:17,083
We get our lives back.

580
00:37:17,133 --> 00:37:20,094
We start over. I'm gonna keep
looking for your father.

581
00:37:20,206 --> 00:37:23,050
But you'll stay with us until I find
him, now matter how long it takes.

582
00:37:23,068 --> 00:37:24,337
Is that okay?

583
00:37:24,404 --> 00:37:26,269
Yes, thank you.

584
00:37:26,419 --> 00:37:28,887
These people, they can't
hurt you anymore.

585
00:37:29,909 --> 00:37:32,357
But you already know
that, don't you?

586
00:37:34,896 --> 00:37:36,829
What is it?

587
00:37:40,032 --> 00:37:41,811
What is it?

588
00:37:42,940 --> 00:37:44,832
It's gone.

589
00:37:45,681 --> 00:37:48,985
The probabilities. I
can't see them anymore.

590
00:37:53,128 --> 00:37:54,772
Martin Bohm!

591
00:37:55,849 --> 00:37:58,370
It's all right,
I'll be right back.

592
00:38:01,174 --> 00:38:04,936
It doesn't happen very often, but
everything you've told me is true.

593
00:38:04,990 --> 00:38:06,728
It tracked.

594
00:38:07,817 --> 00:38:09,462
You're free to go.

595
00:38:09,536 --> 00:38:11,316
Thank you.

596
00:38:11,868 --> 00:38:14,406
Detective,
there's one more thing.

597
00:38:16,792 --> 00:38:19,514
JAKE: <i>There are infinite
ways to communicate.</i>

598
00:38:19,752 --> 00:38:22,087
<i>Some better than others.</i>

599
00:38:23,027 --> 00:38:25,335
Calvin Norburg.

600
00:38:25,907 --> 00:38:27,843
I'm here to arrest you.

601
00:38:32,504 --> 00:38:35,139
I never meant to hurt anybody.

602
00:38:36,503 --> 00:38:39,505
I just wanted my brother back.

603
00:38:39,802 --> 00:38:40,867
Yeah.

604
00:38:40,897 --> 00:38:43,840
<i>Signals, signs, patterns,</i>

605
00:38:43,870 --> 00:38:45,712
<i>mathematical in design.</i>

606
00:38:45,724 --> 00:38:49,130
<i>All around us. You just have
to know how to see them.</i>

607
00:38:49,607 --> 00:38:53,932
How we read these subtle cues,
determines the course of our lives.

608
00:38:54,464 --> 00:38:57,552
Language is considered the
ultimate form of communication,

609
00:38:57,582 --> 00:39:00,812
designed to optimize our
connection to each other.

610
00:39:01,050 --> 00:39:04,366
MAN (over TV): Federal authorities
estimate fraud allegations could total

611
00:39:04,384 --> 00:39:05,882
billions of dollars.

612
00:39:05,916 --> 00:39:08,030
But the charges
of kidnapping and torture

613
00:39:08,048 --> 00:39:11,631
rank the CEO of Aster
Corps, Nicole Farington,

614
00:39:11,649 --> 00:39:13,639
among the most
notorious criminals

615
00:39:13,669 --> 00:39:16,287
in the history
of corporate America.

616
00:39:16,448 --> 00:39:18,587
JAKE: <i>Today, the average
person will say</i>

617
00:39:18,612 --> 00:39:23,118
<i>2,520 words to 7.4</i>
<i>other individuals.</i>

618
00:39:23,523 --> 00:39:25,011
<i>Yet change the language,</i>

619
00:39:25,036 --> 00:39:28,488
<i>one border to the next,</i>
<i>and we are hopeless.</i>

620
00:39:28,732 --> 00:39:31,539
<i>Stumbling to explain</i>
<i>the simplest of concepts:</i>

621
00:39:31,714 --> 00:39:32,758
<i>"I want."</i>

622
00:39:32,789 --> 00:39:33,870
<i>"I am."</i>

623
00:39:33,876 --> 00:39:35,858
<i>"I love."</i>

624
00:39:36,609 --> 00:39:39,328
This is the letter that
Mommy wrote to you.

625
00:39:40,302 --> 00:39:42,222
"Dearest Jake,

626
00:39:42,284 --> 00:39:44,642
"I want you to know
that if I could,

627
00:39:44,989 --> 00:39:47,233
"I would always
be there with you.

628
00:39:47,270 --> 00:39:49,258
"I love you so much.

629
00:39:49,487 --> 00:39:51,289
"I always want you to know

630
00:39:51,319 --> 00:39:54,041
"how brave and special you are.

631
00:39:55,669 --> 00:39:58,527
A thousand kisses, Mommy."

632
00:40:03,380 --> 00:40:05,408
She's right, you know.

633
00:40:07,157 --> 00:40:09,951
You're the bravest
person I know, Jake.

634
00:40:11,046 --> 00:40:13,237
And I'm so proud of you.

635
00:40:19,250 --> 00:40:20,708
Come on, buddy.

636
00:40:20,734 --> 00:40:23,238
It's time to go to sleep.

637
00:40:32,701 --> 00:40:34,135
(knocking on door)

638
00:40:41,772 --> 00:40:43,498
Avram.

639
00:40:43,535 --> 00:40:44,998
Avram, my God.

640
00:40:45,031 --> 00:40:47,952
- What happened to you?
- It's a long story, Martin.

641
00:40:47,964 --> 00:40:50,952
Uh, suffice it to say, I have
been through the looking glass

642
00:40:50,965 --> 00:40:54,127
and back again, hopefully
with a bit more wisdom.

643
00:40:54,152 --> 00:40:55,590
It's over. Everything.

644
00:40:55,609 --> 00:40:57,696
The threat to Jake and Amelia,
Aster Corps, it's all over.

645
00:40:57,715 --> 00:40:59,309
Yes, yes, I know all about it.

646
00:40:59,336 --> 00:41:01,436
I have packed my bags.

647
00:41:02,484 --> 00:41:04,469
Why? What do you mean?

648
00:41:04,545 --> 00:41:06,443
I can no longer take part.

649
00:41:06,539 --> 00:41:07,964
I can't.

650
00:41:08,057 --> 00:41:09,629
It's not my place.

651
00:41:09,721 --> 00:41:11,671
I am going back to my own life.

652
00:41:11,799 --> 00:41:13,549
But first...

653
00:41:15,247 --> 00:41:16,704
How did you get this?

654
00:41:16,722 --> 00:41:18,374
Jake gave it to me.

655
00:41:18,464 --> 00:41:21,132
It wound up in his hands for a
reason, just like the cipher.

656
00:41:21,156 --> 00:41:24,684
It's meant to be carried by
the protector of the 36.

657
00:41:24,709 --> 00:41:26,492
Protector? He's not even 12.

658
00:41:26,505 --> 00:41:28,230
Yes, he is very young.

659
00:41:28,261 --> 00:41:30,292
So I'm giving it to you.

660
00:41:30,451 --> 00:41:32,767
For now, Martin, <i>you</i>

661
00:41:32,830 --> 00:41:34,696
are the protector.

662
00:41:36,745 --> 00:41:38,219
Good-bye, Martin Bohm.

663
00:41:38,265 --> 00:41:40,092
May God watch over you

664
00:41:40,166 --> 00:41:41,900
and your boy.

665
00:41:42,321 --> 00:41:44,623
(speaks Hebrew)

666
00:41:47,157 --> 00:41:48,690
Avram.

667
00:41:50,821 --> 00:41:53,367
Thank you for everything.

668
00:41:54,422 --> 00:41:56,687
Thank you for being my friend.

669
00:41:56,934 --> 00:41:59,002
Indeed.

670
00:42:11,896 --> 00:42:13,388
JAKE: <i>My name is Jake.</i>

671
00:42:13,416 --> 00:42:16,375
<i>I was born on October 26, 2000.</i>

672
00:42:16,462 --> 00:42:21,166
<i>I've been alive for 11 years,</i>
<i>nine months and 12 days.</i>

673
00:42:23,429 --> 00:42:27,425
<i>And in all that time,</i>
<i>I've only said a few words.</i>

674
00:42:32,592 --> 00:42:34,948
<i>But I'm getting</i>
<i>the hang of it now.</i>

675
00:42:35,424 --> 00:42:38,824
<i>And there's a lot
more I have to say.</i>

676
00:42:54,756 --> 00:42:59,756
Sync and corrections by Norther
www.addic7ed.com

