1
00:00:02,419 --> 00:00:04,512
<i>Previously, on</i> Touch...
A cipher and algorithmic tool

2
00:00:04,554 --> 00:00:06,181
<i>for sending
and interpreting messages.</i>

3
00:00:06,222 --> 00:00:08,520
<i>This amulet, whosoever</i>

4
00:00:08,558 --> 00:00:10,423
possesses it shall become

5
00:00:10,460 --> 00:00:12,860
<i>the protector of the 36</i>
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

6
00:00:12,896 --> 00:00:13,954
righteous ones.

7
00:00:13,997 --> 00:00:15,089
Jake, what's happening?

8
00:00:15,131 --> 00:00:16,223
They're dying.

9
00:00:16,266 --> 00:00:17,961
The procedure is perfectly safe.

10
00:00:18,001 --> 00:00:20,128
CALVIN: <i>We put these
people into medical coma</i>.

11
00:00:20,170 --> 00:00:21,535
I'm not sure "safe" is

12
00:00:21,571 --> 00:00:22,731
the word that I would use.

13
00:00:22,772 --> 00:00:25,206
NICOLE:
<i>At 11:00 on Thursday</i>

14
00:00:25,241 --> 00:00:27,709
our company will release
its quarterly report,

15
00:00:27,744 --> 00:00:29,302
and the world will see

16
00:00:29,345 --> 00:00:31,313
a $40 billion loss.

17
00:00:31,347 --> 00:00:34,214
Mr. Bohm, why is it every time
I see you, someone has died?

18
00:00:34,250 --> 00:00:35,376
Turns out a vendor
at the farmer's market

19
00:00:35,418 --> 00:00:36,418
<i>gave a description</i>

20
00:00:36,419 --> 00:00:38,080
<i>of a Hassidic man in his 40s</i>

21
00:00:38,121 --> 00:00:39,486
being dragged
into a van yesterday.

22
00:00:39,522 --> 00:00:40,887
MARTIN:
<i>He was abducted?</i>

23
00:00:40,924 --> 00:00:42,585
NICOLE: <i>Why haven't you
brought in the boy?</i>

24
00:00:42,625 --> 00:00:43,751
I found you.

25
00:00:43,793 --> 00:00:45,055
<i>You said you were close</i>.

26
00:00:45,095 --> 00:00:46,255
They can't have gone far.

27
00:00:46,296 --> 00:00:47,558
I don't care what you have

28
00:00:47,597 --> 00:00:48,655
to do, you get them!

29
00:00:48,698 --> 00:00:50,256
It's happening.

30
00:00:50,300 --> 00:00:51,892
MARTIN:
What, sweetheart?

31
00:00:51,935 --> 00:00:54,904
What's happening?

32
00:00:57,807 --> 00:01:00,139
(steady, rhythmic beeping)

33
00:01:09,152 --> 00:01:12,280
(gasps, grunts in pain)
It's okay.

34
00:01:12,322 --> 00:01:13,346
You're okay.

35
00:01:13,389 --> 00:01:14,913
(rapid panting)

36
00:01:14,958 --> 00:01:17,017
Wh-Where am I?
In the E.R.

37
00:01:17,060 --> 00:01:19,426
You're gonna be fine;
just a concussion.

38
00:01:19,462 --> 00:01:23,262
We called back the last number you
dialed on your cell, so your friend's

39
00:01:23,299 --> 00:01:25,426
been waiting for you to wake up
for a couple hours.

40
00:01:25,468 --> 00:01:27,936
M-My friend?
How the hell did I get here?

41
00:01:27,971 --> 00:01:29,268
Car accident.

42
00:01:29,305 --> 00:01:30,966
They say it was
a hit-and-run.

43
00:01:31,007 --> 00:01:32,338
(panting)

44
00:01:32,375 --> 00:01:35,105
My son Jake, is he all right?

45
00:01:35,145 --> 00:01:36,840
I'm sorry?

46
00:01:36,880 --> 00:01:39,781
My son,
he was in the car with me.

47
00:01:39,816 --> 00:01:41,374
Sir, you were alone.

48
00:01:42,485 --> 00:01:45,784
Look... I need to find my son.

49
00:01:45,822 --> 00:01:47,949
I need to find my son.
Settle down.

50
00:01:47,991 --> 00:01:49,618
I got to find my son! Settle down.
Okay! Okay, I'll go ask!

51
00:01:49,659 --> 00:01:52,127
I got to find my son! I got to find him!
Wait here!

52
00:01:52,162 --> 00:01:53,652
Doctor!

53
00:01:53,696 --> 00:01:54,993
Patient in 318 says there was...

54
00:01:55,031 --> 00:01:56,225
TREVOR:
Whoa, not so fast.

55
00:01:56,266 --> 00:01:57,858
Where's Jake and Amelia?

56
00:01:57,901 --> 00:02:00,665
They weren't in the car.
Get my stuff.

57
00:02:00,703 --> 00:02:02,500
We need to call the police.

58
00:02:02,539 --> 00:02:04,166
Trevor, please,
I need your help.

59
00:02:04,207 --> 00:02:05,367
Get my stuff.

60
00:02:05,408 --> 00:02:07,672
WOMAN (over P.A.):
(speaking indistinctly)

61
00:02:07,710 --> 00:02:09,371
(rapid panting)

62
00:02:16,019 --> 00:02:19,182
So, where now?

63
00:02:19,222 --> 00:02:21,816
I don't know.
Do you remember anything?

64
00:02:21,858 --> 00:02:24,088
Nothing.

65
00:02:24,127 --> 00:02:26,823
The last thing I remember,
Amelia looked up at me

66
00:02:26,863 --> 00:02:28,660
and she said, "It's happening."

67
00:02:28,698 --> 00:02:31,030
What, the car crash?

68
00:02:31,067 --> 00:02:32,762
I don't know.

69
00:02:34,404 --> 00:02:36,998
What is this? "318."

70
00:02:37,040 --> 00:02:40,498
J-Jake was writing numbers
in the car before the accident.

71
00:02:40,543 --> 00:02:42,340
He must have put this
in my pocket.

72
00:02:42,378 --> 00:02:44,107
Trevor, you need
to take me back to my car.

73
00:02:44,147 --> 00:02:45,444
We need to go to the crash site.

74
00:02:45,481 --> 00:02:48,041
It's not there.
I drove past it

75
00:02:48,084 --> 00:02:49,574
a couple of hours ago on my way

76
00:02:49,619 --> 00:02:51,179
to the hospital,
and it was being towed.

77
00:02:51,221 --> 00:02:54,315
We need to find out
where they took it.

78
00:02:54,357 --> 00:02:57,326
MAN (over P.A.):
(speaking indistinctly)

79
00:03:03,166 --> 00:03:05,225
NICOLE:
Pier 17.

80
00:03:05,268 --> 00:03:07,463
Thank you.

81
00:03:07,503 --> 00:03:08,970
They just cleared security.

82
00:03:09,005 --> 00:03:10,404
They'll be here momentarily.

83
00:03:10,440 --> 00:03:12,635
This is madness, you know that?

84
00:03:12,675 --> 00:03:17,044
Lawrence... what did
Gretzky always say?

85
00:03:17,080 --> 00:03:19,708
You skate toward where
the puck is <i>going</i>.

86
00:03:19,749 --> 00:03:21,080
This isn't a game, Nicole.

87
00:03:21,117 --> 00:03:23,051
We're about to announce
a $40 billion

88
00:03:23,086 --> 00:03:25,577
shortfall tomorrow. You know how this
works... the stock's gonna tank,

89
00:03:25,622 --> 00:03:27,817
and then next quarter
we'll be down $<i>80</i> billion.

90
00:03:27,857 --> 00:03:29,085
This is where it starts.

91
00:03:29,125 --> 00:03:31,320
Trust me, we are
not too big to fail.

92
00:03:31,361 --> 00:03:32,760
This is not going to happen.

93
00:03:32,795 --> 00:03:34,490
We have hundreds
of trades lined up

94
00:03:34,530 --> 00:03:36,725
for the morning when
the markets open.

95
00:03:36,766 --> 00:03:39,257
All we have to do is punch in the
algorithm key and we're home free.

96
00:03:39,302 --> 00:03:41,293
You're really gonna pin
this company's entire future

97
00:03:41,337 --> 00:03:42,736
on a sequence of numbers?

98
00:03:42,772 --> 00:03:44,501
A sequence that can
predict patterns

99
00:03:44,540 --> 00:03:47,168
with 100% accuracy? Yes.

100
00:03:47,210 --> 00:03:50,008
$40 billion is nothing.

101
00:03:50,046 --> 00:03:53,140
We get the right
sequence, Aster Corps

102
00:03:53,182 --> 00:03:56,083
could control the
entire global economy.

103
00:03:57,553 --> 00:03:59,919
They're here.

104
00:04:01,958 --> 00:04:03,926
(sighs)

105
00:04:06,663 --> 00:04:08,654
I have your delivery.

106
00:04:08,698 --> 00:04:11,132
And the boy's father?

107
00:04:11,167 --> 00:04:12,930
You didn't pay me
for the father.

108
00:04:12,969 --> 00:04:14,129
They took him to the hospital.

109
00:04:14,137 --> 00:04:17,106
And-and if and when he gets out?

110
00:04:17,140 --> 00:04:18,801
Say the word.

111
00:04:20,176 --> 00:04:22,144
Never mind,
I'll take care of it.

112
00:04:27,383 --> 00:04:30,113
I know you guys
are really scared.

113
00:04:30,153 --> 00:04:31,950
But I want you to know
that we're gonna take

114
00:04:31,988 --> 00:04:34,548
very good care of you.

115
00:04:34,590 --> 00:04:36,353
All right, Jake?

116
00:04:46,002 --> 00:04:48,061
It's okay, Jake.

117
00:04:48,104 --> 00:04:49,469
Don't worry.

118
00:04:49,505 --> 00:04:51,473
I have a plan.

119
00:04:53,743 --> 00:04:56,678
Out. Now.

120
00:04:56,713 --> 00:04:57,975
We get everything

121
00:04:58,014 --> 00:04:59,413
out of that sleep
assessment facility?

122
00:04:59,449 --> 00:05:00,973
Everything burned or shredded.

123
00:05:01,017 --> 00:05:03,076
Nothing in that location
that can link to Aster Corps.

124
00:05:03,119 --> 00:05:06,520
Yes, well, as long
as there's an investigation,

125
00:05:06,556 --> 00:05:07,921
we're all vulnerable.

126
00:05:07,957 --> 00:05:09,652
Meaning what?
Meaning...

127
00:05:09,692 --> 00:05:12,320
we're suggesting that
you consider disappearing.

128
00:05:16,599 --> 00:05:19,227
No one disappears me,
Ms. Farington.

129
00:05:19,268 --> 00:05:21,031
Don't even think about

130
00:05:21,070 --> 00:05:23,937
pinning this on me.

131
00:05:23,973 --> 00:05:26,669
Better keep an eye on this.

132
00:05:30,213 --> 00:05:34,206
My God, this has gotten insane.

133
00:05:34,250 --> 00:05:36,343
As chief counsel
of this company,

134
00:05:36,386 --> 00:05:38,513
I have to advise you
again stall of this.

135
00:05:38,554 --> 00:05:40,954
Are you coming or not?

136
00:05:42,825 --> 00:05:45,225
The quarterly report
comes out tomorrow morning,

137
00:05:45,261 --> 00:05:46,626
one way or another.

138
00:05:46,662 --> 00:05:48,789
So... no.

139
00:05:54,237 --> 00:05:57,400
(car door closes, engine starts)

140
00:05:57,440 --> 00:05:59,601
(car departing)

141
00:06:03,413 --> 00:06:05,779
(slow, rhythmic beeping)

142
00:06:09,685 --> 00:06:13,382
You just don't have any fight
left in you, do you, buddy?

143
00:06:17,860 --> 00:06:19,953
(phone ringing)

144
00:06:23,699 --> 00:06:25,098
Hello?

145
00:06:25,134 --> 00:06:27,432
NICOLE:
I thought you'd like to know,

146
00:06:27,470 --> 00:06:29,438
we have new test subjects.

147
00:06:31,140 --> 00:06:33,074
You found more?

148
00:06:33,109 --> 00:06:36,078
We have the ones
we've been waiting for.

149
00:06:36,112 --> 00:06:38,444
I'm assuming you're with us?

150
00:06:39,515 --> 00:06:40,914
Yeah.

151
00:06:40,950 --> 00:06:42,076
Pier 17.

152
00:06:42,118 --> 00:06:43,517
The <i>Leviathan</i>.

153
00:06:43,553 --> 00:06:45,316
Okay.

154
00:06:53,196 --> 00:06:55,426
You're gonna make it, Will.

155
00:06:55,465 --> 00:06:57,626
Hang in there.

156
00:06:57,667 --> 00:07:00,101
I'll be back.

157
00:07:01,804 --> 00:07:03,362
Okay, thank you.

158
00:07:03,406 --> 00:07:05,636
Far as they know,
the car's not a crime scene,

159
00:07:05,675 --> 00:07:08,701
so all they need to see is your I.D.
And they can run the registration.

160
00:07:08,744 --> 00:07:10,678
The car's not mine.
What?

161
00:07:10,713 --> 00:07:12,313
It belonged to a guy
named Randall Meade.

162
00:07:12,348 --> 00:07:13,348
He gave it to me.

163
00:07:13,382 --> 00:07:14,781
A car?

164
00:07:14,817 --> 00:07:16,182
It's a long story.

165
00:07:16,219 --> 00:07:18,449
Well, how are we
supposed to get in?

166
00:07:18,488 --> 00:07:20,319
How much money you got?

167
00:07:21,757 --> 00:07:25,022
I'm adding this to your tab.
Yeah.

168
00:07:25,061 --> 00:07:28,326
Excuse me. Can I
speak to you?

169
00:07:28,364 --> 00:07:31,492
TREVOR:
You were lucky to get out alive.

170
00:07:31,534 --> 00:07:33,627
That's the one thing
I don't understand-

171
00:07:33,669 --> 00:07:35,398
why they didn't kill me.

172
00:07:35,438 --> 00:07:38,407
Maybe they thought you were dead.
Maybe.

173
00:07:38,441 --> 00:07:40,909
(grunting)

174
00:07:40,943 --> 00:07:43,468
(panting):
Well, right now,

175
00:07:43,513 --> 00:07:47,005
I'm the last guy
they want walking around.

176
00:07:47,049 --> 00:07:50,075
Were you wearing gloves
last night?

177
00:07:50,119 --> 00:07:52,417
No.

178
00:07:55,892 --> 00:07:57,416
Come on.
I've got an idea.

179
00:07:59,662 --> 00:08:02,062
MAN (over P.A.):
(speaking indistinctly)

180
00:08:20,683 --> 00:08:23,083
Down the stairs.

181
00:08:38,534 --> 00:08:40,263
(rapid beeping)

182
00:08:42,572 --> 00:08:45,166
Well, glad you could make it.

183
00:09:01,257 --> 00:09:03,782
Is there a problem?

184
00:09:03,826 --> 00:09:06,294
No, no problem.

185
00:09:13,002 --> 00:09:15,232
Let's get started.

186
00:09:55,378 --> 00:09:57,903
The rebbe will see you now.

187
00:09:57,947 --> 00:09:59,915
The rebbe?
Mm-hmm.

188
00:10:02,218 --> 00:10:04,015
Nope. Nope.

189
00:10:04,053 --> 00:10:06,044
That won't be necessary.

190
00:10:07,423 --> 00:10:09,391
(speaks Hebrew)

191
00:10:14,463 --> 00:10:16,522
(speaks Hebrew)

192
00:10:19,235 --> 00:10:21,931
(speaking Hebrew)

193
00:10:33,182 --> 00:10:36,709
You have meddled with the primal
force of nature, Avram Hadar.

194
00:10:36,752 --> 00:10:39,812
Rebbe, I only...

195
00:10:39,855 --> 00:10:42,824
There cannot
be 36 righteous people

196
00:10:42,858 --> 00:10:46,259
if an outside force is meddling
with their destiny.

197
00:10:46,295 --> 00:10:48,422
They must not have awareness.

198
00:10:48,464 --> 00:10:49,988
They must not cohabitate.

199
00:10:50,032 --> 00:10:51,431
They must not come

200
00:10:51,467 --> 00:10:52,832
to possess powerful artifacts

201
00:10:52,868 --> 00:10:54,665
because their power
can betray them.

202
00:10:54,704 --> 00:10:56,228
Hmm? Can turn them into

203
00:10:56,272 --> 00:10:57,739
instruments of death instead.

204
00:10:57,773 --> 00:10:59,673
You know of what I speak,

205
00:10:59,709 --> 00:11:01,108
do you not?

206
00:11:01,143 --> 00:11:03,270
A device forged
in the name of healing,

207
00:11:03,312 --> 00:11:07,271
which has been misused and
desecrated in the name of evil.

208
00:11:07,316 --> 00:11:09,750
Your purpose was to observe,

209
00:11:09,785 --> 00:11:11,753
to... report, to pray.

210
00:11:11,787 --> 00:11:14,119
Instead, you have chosen
to guide, to direct...

211
00:11:14,156 --> 00:11:17,319
to persuade.

212
00:11:17,360 --> 00:11:21,626
And so these actions
have had consequences.

213
00:11:21,664 --> 00:11:23,757
With all due respect, Rebbe,

214
00:11:23,799 --> 00:11:25,767
I think that you are wrong.

215
00:11:25,801 --> 00:11:29,032
Oh. I... believe
that the covenant

216
00:11:29,071 --> 00:11:32,598
of the 36 was meant to...
live, breathe, grow.

217
00:11:32,641 --> 00:11:36,509
I believe that the bylaws
which govern them have changed,

218
00:11:36,545 --> 00:11:41,448
as humankind has changed.
Ah, I see. So then we have, uh,

219
00:11:41,484 --> 00:11:44,282
hit an evolutionary
speed bump of sorts.

220
00:11:44,320 --> 00:11:46,686
Yes? Uh, like your pinky toe,

221
00:11:46,722 --> 00:11:48,553
is that it?
Yes. Yes, Rebbe,

222
00:11:48,591 --> 00:11:50,525
th-there is one instrument
in particular,

223
00:11:50,559 --> 00:11:52,459
a young boy named Jacob Bohm.

224
00:11:52,495 --> 00:11:53,621
He is special.

225
00:11:53,662 --> 00:11:56,187
He is not...
There is no special!

226
00:11:59,869 --> 00:12:01,632
So this only goes to prove

227
00:12:01,670 --> 00:12:03,467
that you have grown too close
to the 36.

228
00:12:03,506 --> 00:12:06,236
You have lost your perspective.

229
00:12:07,543 --> 00:12:09,738
You know, there is a sequence,

230
00:12:09,779 --> 00:12:14,307
one that binds
and connects all life, huh?

231
00:12:14,350 --> 00:12:16,910
Yes. But it is not complete.

232
00:12:16,952 --> 00:12:19,921
We don't know how
or even if it ends.

233
00:12:19,955 --> 00:12:21,479
Really?

234
00:12:21,524 --> 00:12:23,492
A-Are you saying that...

235
00:12:23,526 --> 00:12:25,517
we have found
the entirety of it?

236
00:12:25,561 --> 00:12:28,530
The whole sequence?
Please.

237
00:12:35,805 --> 00:12:38,205
A fingerprint
on the inside of a glove.

238
00:12:38,240 --> 00:12:40,367
Unbelievable.
Just turned it inside out,

239
00:12:40,409 --> 00:12:42,604
applied the ninhydrin
heptane and bam...

240
00:12:42,645 --> 00:12:45,705
big, fat, juicy latent.
Real clean, too.

241
00:12:45,748 --> 00:12:47,113
Yeah, matched over 30 points.

242
00:12:47,149 --> 00:12:48,707
Would've had
an I.D. Sooner,

243
00:12:48,751 --> 00:12:50,946
but the system got fooled
by the number of hits.

244
00:12:50,986 --> 00:12:52,851
Hits?
Aliases.

245
00:12:52,888 --> 00:12:54,856
Over here.

246
00:12:55,891 --> 00:12:58,052
Five of them, to be exact.

247
00:12:58,093 --> 00:13:00,118
All deep cover,
fully documented-

248
00:13:00,162 --> 00:13:03,427
Social Security numbers,
addresses, tax I.D. S, the works.

249
00:13:03,466 --> 00:13:05,366
See, the whole trick
to an alias is to stay

250
00:13:05,401 --> 00:13:07,869
just respectable enough
to make it look legit.

251
00:13:07,903 --> 00:13:09,928
See, and that's where they
screw up. (phone rings)

252
00:13:09,972 --> 00:13:11,564
They end up using
a real address.

253
00:13:11,607 --> 00:13:13,370
Detective Lange.

254
00:13:13,409 --> 00:13:15,377
Yeah, I'll hold for him.

255
00:13:17,947 --> 00:13:20,142
TECHNICIAN:
Got it.

256
00:13:20,182 --> 00:13:23,549
James Turner, James Taney,
Joseph T...

257
00:13:25,020 --> 00:13:26,988
Joseph Tanner,
318 Ridgeley Avenue...

258
00:13:27,022 --> 00:13:28,546
that's our guy.
318.

259
00:13:28,591 --> 00:13:30,422
Incredible.

260
00:13:30,459 --> 00:13:32,427
LANGE: Martin. Yeah.

261
00:13:35,297 --> 00:13:36,889
That was my C.O.

262
00:13:36,932 --> 00:13:38,900
Told me your bail
has been revoked.

263
00:13:38,934 --> 00:13:41,801
What? Why?
Didn't say.

264
00:13:41,837 --> 00:13:44,135
Maybe someone from really
high up made a phone call.

265
00:13:44,173 --> 00:13:46,073
Either way, I'm supposed
to arrest you again.

266
00:13:46,108 --> 00:13:49,441
I just got an address.
I think I can find my son.

267
00:13:49,478 --> 00:13:51,469
Then I suggest you hurry up
and check it out.

268
00:13:53,048 --> 00:13:55,141
And when I come looking for you,
if you just happened

269
00:13:55,184 --> 00:13:58,585
to lead me to some bad guys
then, uh, lucky me.

270
00:13:58,621 --> 00:14:00,179
Thank you, Detective.

271
00:14:00,222 --> 00:14:02,417
Thank you. Let's go.

272
00:14:07,029 --> 00:14:08,997
AVRAM:
Unbelievable.

273
00:14:11,166 --> 00:14:13,760
It's incredible.

274
00:14:16,372 --> 00:14:18,533
But, Rebbe, this means...

275
00:14:18,574 --> 00:14:20,940
Yes. And today the world
will know it, too.

276
00:14:20,976 --> 00:14:22,944
As you say, things change.

277
00:14:22,978 --> 00:14:25,776
And humanity must be permitted
to move forward.

278
00:14:25,814 --> 00:14:27,873
Either that or it's the end

279
00:14:27,917 --> 00:14:31,045
of everything.
So we do not know which?

280
00:14:33,689 --> 00:14:35,486
Perhaps these things

281
00:14:35,524 --> 00:14:39,893
might not have been set in
motion for a few thousand years

282
00:14:39,929 --> 00:14:44,332
had you been capable
of more restraint.

283
00:14:44,366 --> 00:14:48,666
But if... as you say,
it all ends today,

284
00:14:48,704 --> 00:14:52,731
then this boy Jake is in danger.

285
00:14:52,775 --> 00:14:55,141
Rebbe, he could die.

286
00:14:55,177 --> 00:14:58,738
If Jacob Bohm
is an instrument of God,

287
00:14:58,781 --> 00:15:01,306
then that is all he is.

288
00:15:01,350 --> 00:15:03,147
And, yes, he may die.

289
00:15:03,185 --> 00:15:06,382
That is not acceptable!

290
00:15:06,422 --> 00:15:08,390
Listen to yourself.

291
00:15:08,424 --> 00:15:11,587
Who are you to tell God
what is acceptable?

292
00:15:15,364 --> 00:15:17,855
And in the meantime,
God has chosen today

293
00:15:17,900 --> 00:15:20,095
to be the day of enlightenment.

294
00:15:20,135 --> 00:15:24,834
You will remain here
from sunrise to sunset

295
00:15:24,873 --> 00:15:27,273
under my supervision.

296
00:15:27,309 --> 00:15:28,901
You will appreciate

297
00:15:28,944 --> 00:15:31,344
what it is to be an observer

298
00:15:31,380 --> 00:15:34,110
and not a participant.

299
00:15:34,149 --> 00:15:36,117
You will <i>sit!</i>

300
00:15:36,151 --> 00:15:38,119
Sit!

301
00:15:43,325 --> 00:15:45,293
Until you learn your place.

302
00:15:59,274 --> 00:16:00,673
Come on.

303
00:16:00,709 --> 00:16:02,574
MAN (over P.A.): Final cargo check,
final cargo check.

304
00:16:02,611 --> 00:16:04,909
Throw lines are
prepped and ready.

305
00:16:04,947 --> 00:16:06,039
30 minutes to departure.

306
00:16:06,081 --> 00:16:08,049
You guys sit here.

307
00:16:28,871 --> 00:16:31,669
Everything's gonna
be okay, Jake.

308
00:16:31,707 --> 00:16:33,675
Trust me.

309
00:16:33,709 --> 00:16:36,303
Just be ready for my signal.

310
00:16:40,683 --> 00:16:43,277
CALVIN: The sequence is
based on repeating chains

311
00:16:43,318 --> 00:16:45,843
called orbifolds that cycle off
the Fibonacci sequence.

312
00:16:45,888 --> 00:16:47,617
Integers of seven.

313
00:16:47,656 --> 00:16:49,920
So my calculations have it
wrapping back to the beginning

314
00:16:49,958 --> 00:16:52,119
to 318 in eight more digits.

315
00:16:52,161 --> 00:16:54,186
How long will that take?
LINUS: How much time do we have?

316
00:16:54,229 --> 00:16:56,094
First thing tomorrow morning.

317
00:16:56,131 --> 00:16:57,962
Well, then we need
to accelerate the process.

318
00:16:58,000 --> 00:16:59,627
Accelerate how?

319
00:16:59,668 --> 00:17:01,101
Through induced coma.

320
00:17:01,136 --> 00:17:03,036
Coma? No.

321
00:17:03,072 --> 00:17:05,199
LINUS:
It's a tested method, Calvin.

322
00:17:05,240 --> 00:17:08,801
- And proven to kill. That's how
Dr. McCormick died. - And I understand

323
00:17:08,844 --> 00:17:11,039
that your brother
is about to join him.

324
00:17:11,080 --> 00:17:13,708
You don't know anything
about my brother.

325
00:17:13,749 --> 00:17:15,808
I understand that you feel

326
00:17:15,851 --> 00:17:17,978
responsible for his accident.

327
00:17:18,020 --> 00:17:20,147
I also understand

328
00:17:20,189 --> 00:17:21,952
that the completed sequence
will tell you exactly

329
00:17:21,990 --> 00:17:23,548
which pathways to choose

330
00:17:23,592 --> 00:17:25,492
so that you can heal him.

331
00:17:27,896 --> 00:17:29,227
Calvin?

332
00:17:30,933 --> 00:17:33,128
(sighs)

333
00:17:33,168 --> 00:17:36,137
Look, I can bring the test
subjects down to an alpha state

334
00:17:36,171 --> 00:17:37,866
and achieve the same results...
No, no, no,

335
00:17:37,906 --> 00:17:39,874
no, no. That'll take days.

336
00:17:39,908 --> 00:17:41,637
Maybe weeks.

337
00:17:41,677 --> 00:17:44,737
Look, you want
to save your company?

338
00:17:44,780 --> 00:17:47,647
Just let me do my job, okay?

339
00:17:47,683 --> 00:17:51,141
If he wants to serve them
milk and cookies afterwards,

340
00:17:51,186 --> 00:17:54,155
that's fine.
That's fine by me.

341
00:18:01,130 --> 00:18:04,099
It would be a shame
to lose your brother now.

342
00:18:08,604 --> 00:18:11,368
After everything you've done.

343
00:18:23,585 --> 00:18:25,280
I see it now, Jake.

344
00:18:25,320 --> 00:18:28,221
There's an 84% chance
Calvin will help us escape.

345
00:18:28,257 --> 00:18:29,417
You ready?

346
00:18:30,993 --> 00:18:32,551
Now.

347
00:18:32,594 --> 00:18:34,118
Help!

348
00:18:35,230 --> 00:18:36,925
Please!

349
00:18:36,965 --> 00:18:38,694
Help!

350
00:18:38,734 --> 00:18:40,361
Please help!

351
00:18:41,403 --> 00:18:43,428
Please! Help!

352
00:18:43,472 --> 00:18:45,201
Please!

353
00:18:45,240 --> 00:18:46,434
Please help us!

354
00:18:46,475 --> 00:18:48,443
What's happening?

355
00:18:48,477 --> 00:18:50,707
(Jake shaking)

356
00:18:50,746 --> 00:18:53,306
(grunts, pants)

357
00:18:57,452 --> 00:18:59,249
Why did he do that?

358
00:19:07,262 --> 00:19:09,594
Why did he do that?

359
00:19:10,966 --> 00:19:15,164
Just try to keep him
calm, would you, please?

360
00:19:20,609 --> 00:19:23,305
What's happening?
Is my brother okay?

361
00:19:23,345 --> 00:19:25,313
No, I already know
what Dr. Milken is gonna say.

362
00:19:25,347 --> 00:19:26,678
I don't care.

363
00:19:26,715 --> 00:19:30,116
If we have to intubate,
then we intubate!

364
00:19:30,152 --> 00:19:34,919
We take every measure to make
sure he stays alive, okay?

365
00:19:34,957 --> 00:19:37,585
If anything changes,
you call me.

366
00:19:51,240 --> 00:19:52,673
(whispering):
You watch the front.

367
00:19:52,708 --> 00:19:55,472
I'll make sure the rest
of the house is clear.

368
00:20:04,720 --> 00:20:06,119
No one's home.

369
00:20:06,154 --> 00:20:07,519
Place looks
like nobody lives here.

370
00:20:07,556 --> 00:20:09,148
Yeah.

371
00:20:09,191 --> 00:20:10,886
Let's start going
through everything.

372
00:20:20,569 --> 00:20:22,002
Trevor.

373
00:20:22,037 --> 00:20:23,368
(clicking)

374
00:20:23,405 --> 00:20:25,032
(motorcycle approaching)

375
00:20:26,241 --> 00:20:27,367
(engine shuts off) Shh.

376
00:20:27,409 --> 00:20:30,037
Shh.
(keys jangling)

377
00:20:32,447 --> 00:20:35,712
(lock turns, door opens)

378
00:20:35,751 --> 00:20:38,413
(door closes)

379
00:20:47,696 --> 00:20:49,163
You picked the wrong house
to rob.

380
00:20:49,197 --> 00:20:51,165
(stun gun clicking,
Tanner grunts)

381
00:20:51,199 --> 00:20:53,599
(thuds)

382
00:20:53,635 --> 00:20:55,660
Help me put him in the chair.

383
00:21:04,680 --> 00:21:07,649
I'm not comfortable
with this, Martin.

384
00:21:07,683 --> 00:21:09,947
You need to step
outside, I understand.

385
00:21:14,923 --> 00:21:17,892
I'll see if any of these keys
open the lock box.

386
00:21:30,672 --> 00:21:33,641
(coughing)

387
00:21:35,444 --> 00:21:37,139
Where are the kids?

388
00:21:37,179 --> 00:21:39,807
I don't know what
you're talking about.

389
00:21:39,848 --> 00:21:41,509
Wrong answer.
No.

390
00:21:41,550 --> 00:21:43,575
Wrong guy.

391
00:21:43,618 --> 00:21:46,018
I got it.
Good.

392
00:21:46,054 --> 00:21:48,249
Where's my son?

393
00:21:48,290 --> 00:21:51,123
You'll never find him.

394
00:21:52,361 --> 00:21:54,352
Where is my son?!

395
00:21:54,396 --> 00:21:56,125
(grunting)

396
00:21:56,164 --> 00:21:58,860
I want my son back!
I want my son back!

397
00:21:58,900 --> 00:22:00,834
I want my son back!

398
00:22:00,869 --> 00:22:03,360
Martin, stop! Stop!
I want my son back!

399
00:22:03,405 --> 00:22:04,838
I want my son back!

400
00:22:04,873 --> 00:22:06,272
Martin, shut up!

401
00:22:08,910 --> 00:22:10,377
He's still breathing.

402
00:22:13,682 --> 00:22:16,048
Martin, he's wearing a wire.

403
00:22:16,084 --> 00:22:18,382
(both panting)

404
00:22:19,888 --> 00:22:22,857
MAN (over P.A.):
(speaking indistinctly)

405
00:22:36,438 --> 00:22:38,235
Let's go.

406
00:22:47,883 --> 00:22:50,147
Martin?

407
00:22:50,185 --> 00:22:52,380
Look at this... memory cards.

408
00:22:52,421 --> 00:22:55,481
Looks like he's recorded every
conversation he's ever had.

409
00:22:55,524 --> 00:22:57,424
All catalogued by date and time.

410
00:22:57,459 --> 00:23:00,860
This one starts...
two weeks ago.

411
00:23:00,896 --> 00:23:02,193
Why'd you make these recordings?

412
00:23:02,230 --> 00:23:03,857
Insurance policy.

413
00:23:03,899 --> 00:23:06,163
This one's marked
the day Lucy died.

414
00:23:06,201 --> 00:23:08,328
Play it.

415
00:23:14,910 --> 00:23:17,378
TANNER: Ms. Farington, we've
spotted Lucy Robbins' vehicle.

416
00:23:17,412 --> 00:23:19,744
NICOLE:
Is Amelia with her?

417
00:23:19,781 --> 00:23:21,908
TANNER:
Unclear. How should we proceed?

418
00:23:21,950 --> 00:23:23,542
NICOLE:
We only need the girl.

419
00:23:23,585 --> 00:23:26,019
The mother's a liability.

420
00:23:26,054 --> 00:23:28,716
Get rid of her.
Make it clean.

421
00:23:28,757 --> 00:23:31,351
TANNER:
Understood.

422
00:23:31,393 --> 00:23:32,860
You killed her.

423
00:23:32,894 --> 00:23:34,885
You son a bitch, you killed her.

424
00:23:34,930 --> 00:23:36,227
No, not me.

425
00:23:36,264 --> 00:23:37,356
That was your voice.

426
00:23:37,399 --> 00:23:38,889
I don't get my hands dirty.

427
00:23:38,934 --> 00:23:40,299
I didn't shoot her.

428
00:23:40,335 --> 00:23:43,566
I just relayed the order.

429
00:23:46,942 --> 00:23:48,637
TANNER:
I don't get my hands dirty.

430
00:23:48,677 --> 00:23:50,076
I didn't shoot her.

431
00:23:50,112 --> 00:23:51,909
I just relayed the order.

432
00:23:51,947 --> 00:23:53,380
Well, look at that.

433
00:23:53,415 --> 00:23:54,814
This thing works pretty good.

434
00:23:54,850 --> 00:23:56,613
MARTIN:
Looks like

435
00:23:56,651 --> 00:23:58,983
your insurance policy's kind of
a double-edged sword.

436
00:23:59,020 --> 00:24:00,647
Well, at least it will be

437
00:24:00,689 --> 00:24:02,088
when it plays in court.

438
00:24:02,124 --> 00:24:03,887
I'm not going down for this.

439
00:24:03,925 --> 00:24:05,483
All I want are the kids back.

440
00:24:07,929 --> 00:24:10,295
I gave them to Farington.

441
00:24:10,332 --> 00:24:13,995
Pier 17, San Pedro,
next to a tanker.

442
00:24:14,035 --> 00:24:16,230
Nicole Farington,
the CEO of Aster Corps?

443
00:24:16,271 --> 00:24:18,102
That's her.

444
00:24:18,140 --> 00:24:20,165
That's all I needed to hear.

445
00:24:21,610 --> 00:24:23,635
You son of a bitch.

446
00:24:23,678 --> 00:24:25,168
What do we do now?

447
00:24:25,213 --> 00:24:27,113
I've got an idea.

448
00:24:31,153 --> 00:24:33,621
Can I please speak
to Detective Lange?

449
00:24:38,860 --> 00:24:40,555
(distant clack)

450
00:24:40,595 --> 00:24:43,257
(men chattering indistinctly)

451
00:24:45,767 --> 00:24:47,598
(chatter continues)

452
00:24:55,043 --> 00:25:00,948
(chatter continues)

453
00:25:10,692 --> 00:25:13,058
(panting)

454
00:25:14,996 --> 00:25:17,362
Jake, what are you doing?

455
00:25:34,049 --> 00:25:37,507
(distant, indistinct chatter)

456
00:25:52,400 --> 00:25:56,268
WOMAN (over P.A.):
(speaking indistinctly)

457
00:25:57,806 --> 00:26:01,037
Come with me.

458
00:26:12,687 --> 00:26:15,121
Go downstairs.

459
00:26:25,667 --> 00:26:28,067
Where's the exit?

460
00:26:28,103 --> 00:26:29,968
I think I saw
a way out down here.

461
00:26:32,240 --> 00:26:34,367
Hey! Calvin?!

462
00:26:34,409 --> 00:26:37,810
Hey, what are you doing?

463
00:26:37,846 --> 00:26:39,370
I thought
you were watching these guys.

464
00:26:39,414 --> 00:26:40,813
I was watching them.

465
00:26:40,849 --> 00:26:42,407
We've been looking
all over for you.

466
00:26:42,450 --> 00:26:43,747
Yeah, I've been looking
for you, as well, okay?

467
00:26:43,785 --> 00:26:45,150
Let's stop pointing fingers.

468
00:26:45,186 --> 00:26:46,585
Come on, let's go. Come on.

469
00:26:46,621 --> 00:26:48,088
It's not safe for you out here.

470
00:26:48,123 --> 00:26:50,421
Come on.

471
00:26:50,458 --> 00:26:51,823
Come on, go with him.

472
00:26:51,860 --> 00:26:54,294
Come on.
Come on.

473
00:26:54,329 --> 00:26:56,627
It's not safe out here.

474
00:27:04,706 --> 00:27:07,106
(phone rings)

475
00:27:07,142 --> 00:27:08,837
Trevor, go ahead.

476
00:27:08,877 --> 00:27:11,471
My mate at the EPA just faxed
over the inspection order

477
00:27:11,513 --> 00:27:12,912
to the harbor master's officer.

478
00:27:12,947 --> 00:27:16,144
You're Martin Bishop,
EPA inspector,

479
00:27:16,184 --> 00:27:19,017
checking on sulfur levels
in the fuel load.

480
00:27:19,054 --> 00:27:20,453
What if they want more details?

481
00:27:20,488 --> 00:27:23,082
Oh. Every ocean-going vessel

482
00:27:23,124 --> 00:27:24,751
has to comply
with environmental standards.

483
00:27:24,793 --> 00:27:27,455
They have no choice
but to let you on board.

484
00:27:27,495 --> 00:27:28,985
Okay, got it. Thanks.

485
00:27:31,833 --> 00:27:35,360
(ship horn blowing)

486
00:27:47,182 --> 00:27:49,548
(computer trilling)

487
00:27:51,152 --> 00:27:53,518
(beeping)

488
00:28:02,030 --> 00:28:03,895
(computer trilling)

489
00:28:10,839 --> 00:28:13,205
It's happening.

490
00:28:13,241 --> 00:28:15,641
WOMAN (over P.A.):
(speaking indistinctly)

491
00:28:23,084 --> 00:28:25,484
(panting)

492
00:28:25,520 --> 00:28:28,148
I have clearance and authority
to board this ship.

493
00:28:28,189 --> 00:28:30,020
(panting) All right, go ahead

494
00:28:30,058 --> 00:28:32,424
Thank you.

495
00:28:35,864 --> 00:28:38,492
(beeping)

496
00:28:41,736 --> 00:28:44,227
This is great!

497
00:28:45,907 --> 00:28:48,387
- The engine room... where is the
engine room? - Through there.

498
00:28:49,911 --> 00:28:51,879
MAN (over P.A.):
Attention.

499
00:28:51,913 --> 00:28:55,041
All hands, prepare
to weigh anchor in 10 minutes.

500
00:28:55,083 --> 00:28:57,881
Departure time:
10 minutes.

501
00:28:59,888 --> 00:29:01,856
(panting)

502
00:29:18,373 --> 00:29:19,373
AMELIA:
Jake.

503
00:29:21,643 --> 00:29:23,611
(sobbing):
Something's wrong.

504
00:29:23,645 --> 00:29:26,637
I can't feel things the
way I should be able to.

505
00:29:29,684 --> 00:29:32,414
(gasping)

506
00:29:36,157 --> 00:29:39,320
(engine shutting down)

507
00:29:39,360 --> 00:29:42,227
Why'd the engine stop?

508
00:29:43,698 --> 00:29:45,666
I don't know.

509
00:29:45,700 --> 00:29:47,725
What's going on?

510
00:29:47,769 --> 00:29:49,259
Never mind.

511
00:29:49,304 --> 00:29:50,430
Where are we?

512
00:29:50,472 --> 00:29:54,602
Uh... comas are fully induced,

513
00:29:54,642 --> 00:29:58,669
blood pressure 60/50, both
pulse rates are below 48.

514
00:29:58,713 --> 00:30:02,240
It's working
just like I thought it would.

515
00:30:02,283 --> 00:30:05,013
The sequence is completing.

516
00:30:05,053 --> 00:30:06,577
(sighs)

517
00:30:11,392 --> 00:30:15,260
(sobbing): I'm sorry, I can't
stay with you anymore.

518
00:30:15,296 --> 00:30:16,593
Okay, I have to go.

519
00:30:16,631 --> 00:30:19,361
I got to go, okay?

520
00:30:19,400 --> 00:30:21,595
I don't understand, why?

521
00:30:21,636 --> 00:30:23,160
Why are you leaving?

522
00:30:23,204 --> 00:30:24,967
I'm so sorry, Jake.

523
00:30:25,006 --> 00:30:26,030
You got to be strong, okay?

524
00:30:26,074 --> 00:30:27,598
No, don't leave.

525
00:30:27,642 --> 00:30:29,473
I'm so sorry, I have to.

526
00:30:29,511 --> 00:30:31,035
Please don't go.

527
00:30:31,079 --> 00:30:32,307
You're gonna be okay.

528
00:30:32,347 --> 00:30:34,542
(crying):
No, no.

529
00:30:40,588 --> 00:30:42,556
Come back.

530
00:30:51,900 --> 00:30:53,299
Oh, no.

531
00:30:59,340 --> 00:31:00,864
NICOLE:
Where are you going?

532
00:31:00,909 --> 00:31:02,399
I have to stop this.

533
00:31:02,443 --> 00:31:03,467
No, you're not stopping
anything,

534
00:31:03,511 --> 00:31:04,478
not for her, not for anybody.

535
00:31:04,512 --> 00:31:05,512
This could kill her.

536
00:31:05,547 --> 00:31:06,673
You stop this, its gonna

537
00:31:06,714 --> 00:31:09,080
kill your brother.
Now get back here.

538
00:31:13,187 --> 00:31:16,156
It's finishing.

539
00:31:17,225 --> 00:31:19,819
CALVIN:
The sequence is complete.

540
00:31:28,603 --> 00:31:30,400
How did he get in here?

541
00:31:30,438 --> 00:31:32,099
Go get rid of him.

542
00:31:32,140 --> 00:31:33,334
Get rid of him.

543
00:31:33,374 --> 00:31:35,171
Go, go, go.

544
00:31:35,209 --> 00:31:37,200
Not going to be too easy.

545
00:31:42,584 --> 00:31:44,848
Somebody's trying
to breach the room.

546
00:31:44,886 --> 00:31:46,786
Call security.
What?

547
00:31:46,821 --> 00:31:48,948
NICOLE (over P.A.):
Security.

548
00:31:51,559 --> 00:31:53,686
NICOLE (over P.A.): Security.
Shut it down.

549
00:31:53,728 --> 00:31:55,127
Shut it down.
Stop, stop, stop.

550
00:31:55,163 --> 00:31:56,630
NICOLE (over P.A.):
Someone just entered the lab.

551
00:31:56,664 --> 00:31:57,631
Step away from my son!
Stop right there.

552
00:31:57,665 --> 00:31:59,098
NICOLE:
Security.

553
00:31:59,133 --> 00:32:00,225
DR. LINUS: Stop right there.
Stop. Stop right there.

554
00:32:00,268 --> 00:32:01,792
Get away from my son now!

555
00:32:05,273 --> 00:32:06,297
You shot me.

556
00:32:08,443 --> 00:32:09,603
Martin.

557
00:32:09,644 --> 00:32:10,975
Calvin, You shut this down now

558
00:32:11,012 --> 00:32:12,240
or so help me, God,
I'll kill you.

559
00:32:12,280 --> 00:32:14,942
Shut it down now!

560
00:32:14,983 --> 00:32:18,282
Amelia.

561
00:32:18,319 --> 00:32:20,219
What's happening?

562
00:32:20,254 --> 00:32:21,254
(monitor beeping)

563
00:32:21,255 --> 00:32:22,381
We're losing her.

564
00:32:22,423 --> 00:32:24,482
Amelia.
(flat lining tone)

565
00:32:28,763 --> 00:32:30,492
(monitor beeping)

566
00:32:30,531 --> 00:32:31,725
He's still breathing.

567
00:32:31,766 --> 00:32:32,926
Jake,

568
00:32:32,967 --> 00:32:34,594
come on, buddy, wake up, Jake.

569
00:32:34,636 --> 00:32:36,069
Please, wake up.

570
00:32:38,539 --> 00:32:41,303
Plug in the algorithm.

571
00:32:42,844 --> 00:32:44,675
Jake, it's your dad,
I'm right here.

572
00:32:44,712 --> 00:32:46,339
Wake up.

573
00:32:46,381 --> 00:32:48,440
Oh, sweetie.

574
00:32:48,483 --> 00:32:50,246
It's gonna be all right.

575
00:32:50,284 --> 00:32:52,411
Jake...

576
00:32:52,453 --> 00:32:53,920
(Jake grunts) It's all right,
it's all right.

577
00:32:53,955 --> 00:32:54,955
It's gonna be all right.

578
00:32:54,956 --> 00:32:56,355
Okay.

579
00:32:56,391 --> 00:32:57,619
What are you doing?

580
00:32:57,659 --> 00:32:59,183
What are you doing?!

581
00:32:59,227 --> 00:33:00,785
Please, Martin.
I can bring her back.

582
00:33:00,828 --> 00:33:02,489
But I have to do it now.

583
00:33:02,530 --> 00:33:04,760
You better not be lying to me.

584
00:33:10,038 --> 00:33:11,505
Amelia.

585
00:33:11,539 --> 00:33:13,530
(Amelia coughs)

586
00:33:13,574 --> 00:33:14,973
It's all right, sweetie.

587
00:33:15,009 --> 00:33:16,169
Just breathe.
It's all right.

588
00:33:16,210 --> 00:33:17,370
Breathe.

589
00:33:17,412 --> 00:33:18,879
What the hell is going on?

590
00:33:20,181 --> 00:33:22,149
(screams)

591
00:33:24,519 --> 00:33:26,487
(phone rings)

592
00:33:27,755 --> 00:33:29,154
Larry.

593
00:33:29,190 --> 00:33:30,885
I don't have access.

594
00:33:30,925 --> 00:33:32,950
Yes, Nicole, I know.

595
00:33:32,994 --> 00:33:34,825
We're gonna get you
out of here, okay?

596
00:33:34,862 --> 00:33:35,988
Just breathe.

597
00:33:36,030 --> 00:33:38,225
Ms. Farington?

598
00:33:38,266 --> 00:33:40,962
I suggest you turn on the news.

599
00:33:41,002 --> 00:33:43,027
Larry, what's he talking about?

600
00:33:43,071 --> 00:33:45,198
Nicole...

601
00:33:45,239 --> 00:33:47,969
I begged you to keep
your distance from this.

602
00:33:48,009 --> 00:33:50,341
You're gonna pay
for everything you've done.

603
00:34:08,396 --> 00:34:10,728
TANNER (over computer):
Ms. Farington, we've spotted

604
00:34:10,765 --> 00:34:12,323
Lucy Robbins' vehicle.

605
00:34:12,366 --> 00:34:13,697
NICOLE (over computer):
Is Amelia with her?

606
00:34:13,735 --> 00:34:15,999
TANNER:
Unclear. How should we proceed?

607
00:34:16,037 --> 00:34:17,595
NICOLE:
We only need the girl.

608
00:34:17,638 --> 00:34:19,162
The mother's a liability.

609
00:34:19,207 --> 00:34:21,038
Get rid of her.

610
00:34:21,075 --> 00:34:22,940
Make it clean.

611
00:34:22,977 --> 00:34:25,377
Ms. Farington?

612
00:34:25,413 --> 00:34:27,244
I have a warrant
for your arrest.

613
00:34:27,281 --> 00:34:29,215
You have the right
to remain silent.

614
00:34:29,250 --> 00:34:32,879
Anything you say or do
can and will be used

615
00:34:32,920 --> 00:34:34,387
against you in a court of law.

616
00:34:34,422 --> 00:34:35,616
It's all right, sweetheart.

617
00:34:35,656 --> 00:34:37,681
I got you.

618
00:34:37,725 --> 00:34:39,522
(Martin grunts)

619
00:34:54,442 --> 00:34:56,637
Rebbe?

620
00:34:56,677 --> 00:34:59,271
Please,

621
00:34:59,313 --> 00:35:01,804
may I go now?

622
00:35:01,849 --> 00:35:04,374
I'm going to return
to my work in Brooklyn.

623
00:35:04,418 --> 00:35:06,477
You are right.

624
00:35:06,521 --> 00:35:08,785
I have meddled.

625
00:35:08,823 --> 00:35:10,415
I may have caused things

626
00:35:10,458 --> 00:35:11,823
to evolve in ways
that I can't...

627
00:35:11,859 --> 00:35:13,292
You may see yourself out.

628
00:35:22,336 --> 00:35:23,894
Thank you, Rebbe.

629
00:36:09,417 --> 00:36:11,009
William, we did it.

630
00:36:11,052 --> 00:36:12,383
I got it.

631
00:36:18,693 --> 00:36:21,059
Nurse.

632
00:36:21,095 --> 00:36:22,357
Somebody!

633
00:36:22,396 --> 00:36:23,624
Help!

634
00:36:23,664 --> 00:36:24,824
Mr. Norburg.

635
00:36:24,866 --> 00:36:26,390
Where is he? My brother?

636
00:36:26,434 --> 00:36:27,628
Mr. Norburg, we tried
What?

637
00:36:27,668 --> 00:36:28,668
To reach you again,

638
00:36:28,669 --> 00:36:29,669
but...

639
00:36:29,670 --> 00:36:31,137
But what? But what?!

640
00:36:35,009 --> 00:36:36,374
What, he's dead?

641
00:36:36,410 --> 00:36:39,140
I am so sorry.

642
00:36:48,923 --> 00:36:52,882
(men chatter indistinctly)

643
00:37:01,035 --> 00:37:02,696
<i>That's all I need for now,</i>

644
00:37:02,737 --> 00:37:04,398
but you'll have to
wait for the detective.

645
00:37:04,438 --> 00:37:06,167
Thank you. Excuse me.

646
00:37:08,476 --> 00:37:11,707
I'm fine.

647
00:37:11,746 --> 00:37:13,873
How you feeling, sweetheart?

648
00:37:13,915 --> 00:37:15,542
A little weak.

649
00:37:15,583 --> 00:37:17,517
You're so strong...

650
00:37:17,551 --> 00:37:19,610
and brave, both of you.

651
00:37:19,654 --> 00:37:21,519
So, what happens now?

652
00:37:21,555 --> 00:37:23,614
We get our lives back.

653
00:37:23,658 --> 00:37:24,920
We start over.

654
00:37:24,959 --> 00:37:26,893
I'm gonna keep looking
for your father.

655
00:37:26,928 --> 00:37:28,190
But you'll stay with us
until I find him,

656
00:37:28,229 --> 00:37:29,526
now matter how long it takes.

657
00:37:29,563 --> 00:37:31,224
Is that okay?

658
00:37:31,265 --> 00:37:33,028
Yes, thank you.

659
00:37:33,067 --> 00:37:35,467
These people, they can't
hurt you anymore.

660
00:37:35,503 --> 00:37:39,303
But you already know that,
don't you?

661
00:37:41,575 --> 00:37:43,440
What is it?

662
00:37:45,579 --> 00:37:47,945
What is it?

663
00:37:49,951 --> 00:37:52,044
It's gone.

664
00:37:52,086 --> 00:37:53,644
The probabilities.

665
00:37:53,688 --> 00:37:54,950
I can't see them anymore.

666
00:37:59,860 --> 00:38:00,860
Martin Bohm!

667
00:38:02,763 --> 00:38:05,630
It's all right,
I'll be right back.

668
00:38:07,969 --> 00:38:09,436
It doesn't happen very often,

669
00:38:09,470 --> 00:38:11,563
but everything
you've told me is true.

670
00:38:11,605 --> 00:38:13,971
It tracked.

671
00:38:14,008 --> 00:38:15,976
You're free to go.

672
00:38:16,010 --> 00:38:18,501
Thank you.

673
00:38:18,546 --> 00:38:20,810
Detective,
there's one more thing.

674
00:38:23,551 --> 00:38:26,520
JAKE: <i>There are infinite
ways to communicate</i>.

675
00:38:26,554 --> 00:38:28,852
<i>Some better than others</i>.

676
00:38:29,957 --> 00:38:32,425
Calvin Norburg.

677
00:38:32,460 --> 00:38:34,189
I'm here to arrest you.

678
00:38:39,133 --> 00:38:41,693
I never meant to hurt anybody.

679
00:38:43,237 --> 00:38:46,263
I just wanted my brother back.

680
00:38:46,307 --> 00:38:48,070
Yeah.

681
00:38:48,109 --> 00:38:50,703
JAKE:
<i>Signals, signs, patterns,</i>

682
00:38:50,745 --> 00:38:53,009
<i>mathematical in design,
all around us.</i>

683
00:38:53,047 --> 00:38:54,241
(handcuffs clicking)

684
00:38:54,281 --> 00:38:55,761
<i>You just have to know
how to see them.</i>

685
00:38:55,783 --> 00:38:58,752
<i>How we read these subtle cues</i>

686
00:38:58,786 --> 00:39:01,254
<i>determines the course
of our lives.</i>

687
00:39:01,288 --> 00:39:04,416
<i>Language is considered the
ultimate form of communication,</i>

688
00:39:04,458 --> 00:39:06,892
<i>designed to optimize
our connection to each other.</i>

689
00:39:06,927 --> 00:39:09,054
MAN (over TV):
Federal authorities estimate

690
00:39:09,096 --> 00:39:10,791
fraud allegations could total

691
00:39:10,831 --> 00:39:12,298
billions of dollars.

692
00:39:12,333 --> 00:39:14,995
But the charges
of kidnapping and torture

693
00:39:15,036 --> 00:39:18,733
rank the CEO of Aster Corps,
Nicole Farington,

694
00:39:18,773 --> 00:39:20,638
among the most
notorious criminals

695
00:39:20,674 --> 00:39:22,904
in the history
of corporate America.

696
00:39:22,943 --> 00:39:25,377
JAKE: <i>Today, the average
person will say</i>

697
00:39:25,413 --> 00:39:29,509
<i>2,520 words to 7.4
other individuals.</i>

698
00:39:29,550 --> 00:39:31,814
<i>Yet change the language,</i>

699
00:39:31,852 --> 00:39:35,686
<i>one border to the next,
and we are hopeless.</i>

700
00:39:35,723 --> 00:39:37,588
<i>Stumbling to explain
the simplest of concepts:</i>

701
00:39:37,625 --> 00:39:39,422
<i>"I want."</i>

702
00:39:39,460 --> 00:39:40,859
<i>"I am."</i>

703
00:39:40,895 --> 00:39:43,193
<i>"I love."</i>

704
00:39:43,230 --> 00:39:46,529
This is the letter that
Mommy wrote to you.

705
00:39:46,567 --> 00:39:48,831
"Dearest Jake,

706
00:39:48,869 --> 00:39:51,030
"I want you to know
that if I could,

707
00:39:51,072 --> 00:39:53,506
"I would always
be there with you.

708
00:39:53,541 --> 00:39:56,032
"I love you so much.

709
00:39:56,077 --> 00:39:58,272
"I always want you to know

710
00:39:58,312 --> 00:40:01,281
"how brave and special you are.

711
00:40:01,315 --> 00:40:04,284
A thousand kisses, Mommy."

712
00:40:10,257 --> 00:40:11,849
She's right, you know.

713
00:40:13,394 --> 00:40:16,522
You're the bravest person
I know, Jake.

714
00:40:17,998 --> 00:40:19,590
And I'm so proud of you.

715
00:40:25,272 --> 00:40:27,570
Come on, buddy.

716
00:40:27,608 --> 00:40:30,076
It's time to go to sleep.

717
00:40:39,353 --> 00:40:40,752
(knocking on door)

718
00:40:48,095 --> 00:40:49,926
Avram.

719
00:40:49,964 --> 00:40:51,727
Avram, my God.

720
00:40:51,765 --> 00:40:53,289
What happened to you?

721
00:40:53,334 --> 00:40:54,494
It's a long story, Martin.

722
00:40:54,535 --> 00:40:56,400
Uh, suffice it to say, I have

723
00:40:56,437 --> 00:40:57,904
been through the looking glass

724
00:40:57,938 --> 00:40:59,235
and back again, hopefully

725
00:40:59,273 --> 00:41:00,968
with a bit more wisdom.

726
00:41:01,008 --> 00:41:02,839
It's over. Everything.

727
00:41:02,877 --> 00:41:04,469
The threat to Jake and Amelia,
Aster Corps, it's all over.

728
00:41:04,512 --> 00:41:06,173
Yes, yes, I know all about it.

729
00:41:06,213 --> 00:41:07,339
I have packed my bags.

730
00:41:07,381 --> 00:41:10,407
Why? What do you mean?

731
00:41:10,451 --> 00:41:13,011
I can no longer take part.

732
00:41:13,053 --> 00:41:14,680
I can't.

733
00:41:14,722 --> 00:41:16,189
It's not my place.

734
00:41:16,223 --> 00:41:18,691
I am going back to my own life.

735
00:41:18,726 --> 00:41:21,126
But first...

736
00:41:21,162 --> 00:41:23,630
How did you get this?

737
00:41:23,664 --> 00:41:24,858
Jake gave it to me.

738
00:41:24,899 --> 00:41:26,025
It wound up

739
00:41:26,066 --> 00:41:27,106
in his hands for a reason,

740
00:41:27,134 --> 00:41:28,465
just like the cipher.

741
00:41:28,502 --> 00:41:29,662
It's meant to be carried by

742
00:41:29,703 --> 00:41:31,671
the protector of the 36.

743
00:41:31,705 --> 00:41:33,332
Protector? He's not even 12.

744
00:41:33,374 --> 00:41:34,773
Yes, he is very young.

745
00:41:34,808 --> 00:41:36,605
So I'm giving it to you.

746
00:41:36,644 --> 00:41:39,272
For now, Martin, <i>you</i>

747
00:41:39,313 --> 00:41:41,213
are the protector.

748
00:41:42,816 --> 00:41:44,841
Good-bye, Martin Bohm.

749
00:41:44,885 --> 00:41:46,648
May God watch over you

750
00:41:46,687 --> 00:41:48,450
and your boy.

751
00:41:48,489 --> 00:41:50,719
(speaks Hebrew)

752
00:41:54,028 --> 00:41:55,518
Avram.

753
00:41:56,730 --> 00:42:00,689
Thank you for everything.

754
00:42:00,734 --> 00:42:03,168
Thank you for being my friend.

755
00:42:03,204 --> 00:42:05,297
Indeed.

756
00:42:18,586 --> 00:42:23,046
JAKE: <i>My name is Jake</i>. <i>I was
born on October 26, 2000</i>.

757
00:42:23,090 --> 00:42:27,754
<i>I've been alive for 11 years,
nine months and 12 days.</i>

758
00:42:30,364 --> 00:42:33,891
<i>And in all that time,
I've only said a few words.</i>

759
00:42:39,540 --> 00:42:42,373
<i>But I'm getting
the hang of it now.</i>

760
00:42:42,409 --> 00:42:47,934
<i>And there's a lot more I have to say</i>.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

761
00:42:53,454 --> 00:42:57,413
Captioning sponsored by
20TH CENTURY FOX

762
00:42:57,458 --> 00:43:01,360
Captioned by Media Access Group
at WGBH access. Wgbh. Org

