﻿1
00:00:33,573 --> 00:00:34,923
D'oh!

2
00:00:42,715 --> 00:00:43,982
What the...!

3
00:00:45,317 --> 00:00:46,751
Hmm?

4
00:00:46,785 --> 00:00:49,320
Ew, cheap PVC smell.

5
00:00:49,355 --> 00:00:50,421
Oh, no.

6
00:00:50,456 --> 00:00:51,623
I'm an action figure!

7
00:00:51,657 --> 00:00:53,391
And I hate action.

8
00:00:53,425 --> 00:00:55,293
Hiddiley-ho,
articulated neighborino.

9
00:00:55,327 --> 00:00:56,628
Beautiful day, isn't it?

10
00:00:56,662 --> 00:00:59,264
Why, it's practically
mint on card.

11
00:00:59,298 --> 00:01:00,915
Shut up, Flanders!

12
00:01:07,139 --> 00:01:08,473
This reality ain't all bad.

13
00:01:09,658 --> 00:01:11,392
Pastry power, activate.

14
00:01:14,246 --> 00:01:15,196
Whoa!

15
00:01:16,248 --> 00:01:18,233
Beep, beep, beep.

16
00:01:24,506 --> 00:01:26,824
Homer, give me a yank.

17
00:01:26,859 --> 00:01:27,959
I'm lonely.

18
00:01:27,993 --> 00:01:28,993
Typical.

19
00:01:29,011 --> 00:01:31,029
Homer, this isn't
the way to the mall.

20
00:01:31,063 --> 00:01:33,881
The mall?
I thought you said Badass City!

21
00:01:38,220 --> 00:01:39,621
Tokyo drift.

22
00:01:41,307 --> 00:01:44,307
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 24x20 ♪</font>
<font color="#00FFFF">Fabulous Faker Boy</font>
Original Air Date on May 12, 2013

23
00:01:44,308 --> 00:01:47,308
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

24
00:01:47,713 --> 00:01:49,914
I'm fatality.

25
00:01:52,668 --> 00:01:54,202
All right, Dad!

26
00:02:03,195 --> 00:02:05,563
Hey, put the
chicken one back on.

27
00:02:13,055 --> 00:02:15,056
Urgent message
from Nelson Muntz.

28
00:02:15,090 --> 00:02:16,124
Go on.

29
00:02:16,158 --> 00:02:17,492
Haw. Haw.

30
00:02:22,615 --> 00:02:26,000
Well, I am going to write
a note back to Mr. Muntz.

31
00:02:28,153 --> 00:02:29,404
Sorry about that.

32
00:02:29,438 --> 00:02:31,205
So, Mrs. Simpson,
the reason you're here...

33
00:02:31,240 --> 00:02:32,206
Let me guess.

34
00:02:32,241 --> 00:02:34,575
You need a field trip mom.

35
00:02:34,610 --> 00:02:36,260
A library volunteer?

36
00:02:36,295 --> 00:02:38,896
Someone to Purell the CPR dummy?

37
00:02:38,931 --> 00:02:41,616
Resusci-Kate is just fine,
thank you.

38
00:02:43,385 --> 00:02:45,086
We're here to talk about Bart.

39
00:02:45,120 --> 00:02:47,355
What did he do now?

40
00:02:47,389 --> 00:02:49,657
Oh, today, I'm not here to talk
about what he did.

41
00:02:49,692 --> 00:02:51,092
I'm here to talk
about the future.

42
00:02:51,126 --> 00:02:53,795
What did he do in the future?

43
00:02:53,829 --> 00:02:55,663
I'm not sure
what he's planning,

44
00:02:55,698 --> 00:02:57,498
although there is a lot
of Internet chatter.

45
00:02:57,533 --> 00:02:59,250
I want to change
his character:

46
00:02:59,284 --> 00:03:00,601
less Dennis the Menace,

47
00:03:00,636 --> 00:03:01,903
more Casper the Ghost,

48
00:03:01,937 --> 00:03:03,271
if he were still alive.

49
00:03:03,305 --> 00:03:05,640
What if Bart took music lessons?

50
00:03:05,674 --> 00:03:08,743
Music classes could channel
his destructive impulses

51
00:03:08,777 --> 00:03:10,745
into artistic expression.

52
00:03:10,796 --> 00:03:13,247
I myself have been taking
flamenco lessons.

53
00:03:18,287 --> 00:03:20,722
Got it, music lessons.

54
00:03:31,934 --> 00:03:33,735
Mother!

55
00:03:35,471 --> 00:03:36,571
Right. Right.

56
00:03:36,605 --> 00:03:37,939
Inside.

57
00:03:39,341 --> 00:03:41,526
Oh, stupid clog.

58
00:03:44,880 --> 00:03:47,782
My head hairs!

59
00:03:47,816 --> 00:03:49,617
I'm bald!

60
00:03:49,651 --> 00:03:50,802
Get... get...

61
00:03:50,836 --> 00:03:52,170
get in there.

62
00:03:55,057 --> 00:03:55,790
D'oh!

63
00:03:59,278 --> 00:04:00,411
Aw, damn it!

64
00:04:01,897 --> 00:04:03,164
Welcome back...

65
00:04:03,198 --> 00:04:05,700
to <i>America's Most Tattooed Baby.</i>

66
00:04:05,734 --> 00:04:08,202
Now, if the Lindblads can fit
just one more tattoo

67
00:04:08,237 --> 00:04:10,304
on baby Jennifer--
and she's getting pretty full,

68
00:04:10,339 --> 00:04:11,472
I can tell you that--

69
00:04:11,507 --> 00:04:14,542
they win the grand prize
of $100.

70
00:04:14,576 --> 00:04:15,977
So what'll it be?

71
00:04:16,011 --> 00:04:17,311
Walk away! Walk away!

72
00:04:18,347 --> 00:04:20,648
TV's gotten so lousy.

73
00:04:20,682 --> 00:04:22,750
Did you ever wonder
if hippopotamuses

74
00:04:22,785 --> 00:04:24,719
think that rhinos
are unicorns?

75
00:04:24,753 --> 00:04:26,821
TV's not so bad.

76
00:04:27,823 --> 00:04:29,574
Sweetie...

77
00:04:29,608 --> 00:04:31,242
did you ever think
of doing something

78
00:04:31,276 --> 00:04:33,161
a little more creative
with your time?

79
00:04:33,195 --> 00:04:34,796
If you're worried about
your Mother's Day present,

80
00:04:34,830 --> 00:04:35,830
it's in the works.

81
00:04:40,302 --> 00:04:43,204
I was thinking something
more artistic.

82
00:04:43,238 --> 00:04:44,839
Something musical.

83
00:04:44,873 --> 00:04:46,307
You could take advantage

84
00:04:46,341 --> 00:04:49,544
of a fantastic musician
living right here.

85
00:04:55,250 --> 00:04:57,785
That's the kind of riff
you can aim for

86
00:04:57,820 --> 00:04:59,654
after years of practice.

87
00:04:59,688 --> 00:05:02,390
We start off with the
fun stuff: music theory.

88
00:05:04,026 --> 00:05:05,660
Don't worry,
music theory's

89
00:05:05,694 --> 00:05:07,261
just a fancy word
for music math.

90
00:05:09,615 --> 00:05:10,798
My dear boy,

91
00:05:10,833 --> 00:05:12,967
you undoubtedly think
of the slide whistle

92
00:05:13,001 --> 00:05:15,436
as merely a whistle
that slides.

93
00:05:15,471 --> 00:05:18,756
Let me disabuse you
of that misperception.

94
00:05:23,595 --> 00:05:24,579
Pass.

95
00:05:24,613 --> 00:05:26,597
Do you have any idea
how difficult...

96
00:05:26,632 --> 00:05:28,766
Bye, now.

97
00:05:31,637 --> 00:05:33,004
Behold!

98
00:05:33,038 --> 00:05:35,506
From the pages of <i>Dune</i>
and <i>Dune Messiah,</i>

99
00:05:35,541 --> 00:05:37,375
Gurney Halleck's beloved zither:

100
00:05:37,409 --> 00:05:38,960
the baliset.

101
00:05:41,530 --> 00:05:42,697
Pass.

102
00:05:42,731 --> 00:05:44,432
When I die,

103
00:05:44,466 --> 00:05:47,885
you will carry on the tradition
of... the Frink-e-min.

104
00:05:53,125 --> 00:05:54,091
Pass.

105
00:05:55,460 --> 00:05:57,161
Ah, Mr. Homer.

106
00:05:57,196 --> 00:05:59,864
I see you are wearing
the bald man's beret.

107
00:05:59,898 --> 00:06:01,365
Is it that obvious?

108
00:06:01,400 --> 00:06:02,567
Oh, yes.

109
00:06:02,601 --> 00:06:04,101
The only thing that screams

110
00:06:04,136 --> 00:06:07,104
"I am hiding hairlessness" more
is a goatee.

111
00:06:07,139 --> 00:06:10,408
I'm as smooth as jazz.

112
00:06:14,046 --> 00:06:16,747
Oh... my wife has never seen
my head naked.

113
00:06:16,782 --> 00:06:18,749
Maybe I should wear
a cowboy hat.

114
00:06:18,784 --> 00:06:20,184
A cowboy hat means

115
00:06:20,219 --> 00:06:22,653
"I'm ashamed of my small penis."

116
00:06:22,688 --> 00:06:25,106
Don't even ask me
what this means!

117
00:06:25,140 --> 00:06:26,874
Yee-haw!

118
00:06:26,909 --> 00:06:29,010
I'm a-compensatin'!

119
00:06:38,086 --> 00:06:39,453
New student.

120
00:06:39,488 --> 00:06:40,454
Sit at piano.

121
00:06:40,489 --> 00:06:42,557
My daughter teach you.
You, mother!

122
00:06:42,591 --> 00:06:45,126
Come to kitchen and see
picture of my dead wife.

123
00:06:45,160 --> 00:06:46,827
That's okay. I...

124
00:06:46,862 --> 00:06:48,346
No, no, no, no.

125
00:06:48,380 --> 00:06:50,381
She is not dead in picture.

126
00:06:50,415 --> 00:06:52,250
Uh... she is dying.

127
00:06:52,284 --> 00:06:54,452
Let's go, Bart.

128
00:07:05,998 --> 00:07:08,099
So, you want lesson?

129
00:07:08,133 --> 00:07:10,101
Yes. I want lesson.

130
00:07:10,135 --> 00:07:11,535
I accept your whip.

131
00:07:12,771 --> 00:07:15,106
<i>A girl who likes candy?</i>

132
00:07:15,140 --> 00:07:16,724
<i>Wow.</i>

133
00:07:23,523 --> 00:07:25,257
So, how much are lessons?

134
00:07:25,291 --> 00:07:27,359
I give you something you want...

135
00:07:27,393 --> 00:07:29,795
you give me something I want.

136
00:07:30,814 --> 00:07:32,998
I'm sorry,
did my voice go all evil?

137
00:07:33,032 --> 00:07:35,067
It is common
with Russian accent.

138
00:07:35,101 --> 00:07:37,636
You'd better be asking
for something PC:

139
00:07:37,670 --> 00:07:39,104
pie or cake.

140
00:07:39,139 --> 00:07:41,507
Here's my offer:
my daughter give lessons,

141
00:07:41,541 --> 00:07:43,108
you teach me to drive car.

142
00:07:43,143 --> 00:07:45,344
There might be
some nagging involved.

143
00:07:45,378 --> 00:07:46,345
Deal!

144
00:07:46,379 --> 00:07:48,347
Now we toast with vodka.

145
00:07:49,349 --> 00:07:51,150
Ah.

146
00:07:52,452 --> 00:07:53,719
Now we drive!

147
00:07:53,753 --> 00:07:55,604
Huh?

148
00:07:56,940 --> 00:07:58,807
Homer, I recommend
getting drunk

149
00:07:58,842 --> 00:08:00,742
on my most
expensive beer:

150
00:08:00,777 --> 00:08:02,611
Duff Platinum.

151
00:08:02,645 --> 00:08:03,662
Hey, what the...?

152
00:08:03,696 --> 00:08:05,464
But I used the best label paste.

153
00:08:07,767 --> 00:08:11,904
Those two hairs were what
was left of my youth, Moe.

154
00:08:11,938 --> 00:08:15,774
Hey, come on, there's
sexy bald, like, um...

155
00:08:15,808 --> 00:08:17,776
Babar, king of the elephants.

156
00:08:17,810 --> 00:08:19,778
I read his books as a kid.

157
00:08:19,812 --> 00:08:21,647
He married his cousin, Celeste.

158
00:08:21,681 --> 00:08:23,115
That was my takeaway.

159
00:08:23,149 --> 00:08:26,652
Those royal elephants have
trainers to keep them in shape.

160
00:08:26,686 --> 00:08:28,954
Average schmoe like me,
forget it.

161
00:08:28,988 --> 00:08:31,240
Well, let me see
how bald you are.

162
00:08:31,274 --> 00:08:34,109
Whoa... whoa!
Dear Lord.

163
00:08:34,143 --> 00:08:35,110
Here. Oh.

164
00:08:35,144 --> 00:08:36,578
You need this more than I do.

165
00:08:41,618 --> 00:08:44,586
Just... just what exactly
is this good for?

166
00:08:47,690 --> 00:08:50,292
It's nice when something
you plan in your head

167
00:08:50,326 --> 00:08:53,078
for so long
comes to fruition.

168
00:08:54,097 --> 00:08:55,797
Where you going, Bart?

169
00:08:55,848 --> 00:08:56,932
Piano lesson.

170
00:08:56,966 --> 00:08:59,384
Ooh, piano lesson.

171
00:08:59,418 --> 00:09:01,036
We put two of
those guys up there

172
00:09:01,070 --> 00:09:03,038
just for using
a big word.

173
00:09:03,072 --> 00:09:04,990
"Caché" is not a big word.

174
00:09:05,024 --> 00:09:08,794
Clickety clack!

175
00:09:08,828 --> 00:09:10,145
Wait, wait.

176
00:09:10,196 --> 00:09:11,563
I'm not learning anything.

177
00:09:11,598 --> 00:09:13,165
I'm just going
'cause the teacher's pretty.

178
00:09:13,199 --> 00:09:14,433
Okay.

179
00:09:14,467 --> 00:09:16,268
But you'd better steal bananas
for all of us.

180
00:09:16,302 --> 00:09:17,436
I will!

181
00:09:17,470 --> 00:09:18,670
Let me go.

182
00:09:18,705 --> 00:09:21,440
I have a swim lesson
with a gorgeous lifeguard.

183
00:09:21,474 --> 00:09:22,441
What gender?

184
00:09:22,475 --> 00:09:24,109
You're not allowed to ask.

185
00:09:24,143 --> 00:09:25,444
Okay.

186
00:09:25,478 --> 00:09:26,812
Check your mirrors.

187
00:09:28,314 --> 00:09:30,682
Hands at 10:00 and 2:00.

188
00:09:30,717 --> 00:09:33,385
Slowly back out
of the driveway.

189
00:09:33,419 --> 00:09:35,437
Aah!

190
00:09:36,472 --> 00:09:37,472
Mmm...

191
00:09:39,125 --> 00:09:41,760
Daddy said I was
a accident.

192
00:09:43,029 --> 00:09:44,863
Okay, let's try again.

193
00:09:51,237 --> 00:09:52,821
That is so beautiful.

194
00:09:52,855 --> 00:09:53,822
Did you write it?

195
00:09:53,856 --> 00:09:55,324
These are scales.

196
00:09:55,358 --> 00:10:00,028
Now, memorize:
Every good Boris deserves farm.

197
00:10:00,063 --> 00:10:01,129
Let me try.

198
00:10:01,164 --> 00:10:04,566
Every good booger
deserves flicking.

199
00:10:04,600 --> 00:10:06,268
Your tongue is nimble,

200
00:10:06,302 --> 00:10:08,136
unlike sausage fingers.

201
00:10:08,171 --> 00:10:10,589
Sausage fingers!

202
00:10:10,623 --> 00:10:11,890
Do what I do.

203
00:10:17,163 --> 00:10:19,998
♪ Druguyu nevestu

204
00:10:20,033 --> 00:10:23,001
♪ Drugoi iyunya

205
00:10:23,036 --> 00:10:25,988
♪ Drugoi solnechni

206
00:10:26,022 --> 00:10:29,558
♪ Medovyi mesyats...

207
00:10:31,561 --> 00:10:34,997
♪ Yeshche odim sezon

208
00:10:35,031 --> 00:10:37,616
♪ Yeshche odna prichina

209
00:10:37,650 --> 00:10:41,453
♪ Dlya vupi makin'...

210
00:10:42,288 --> 00:10:43,288
Ah...

211
00:10:43,323 --> 00:10:45,324
♪ Dlya makin'...

212
00:10:45,358 --> 00:10:46,458
♪ Whoopee...

213
00:10:46,492 --> 00:10:47,492
Scales!

214
00:10:50,029 --> 00:10:50,996
Lesson over.

215
00:10:52,532 --> 00:10:54,499
Lesson over.

216
00:10:59,939 --> 00:11:01,039
Aah!

217
00:11:01,057 --> 00:11:02,424
What are you doing?

218
00:11:02,475 --> 00:11:03,925
I want to go backwards.

219
00:11:03,976 --> 00:11:05,644
Like Russian economy,
under Putin.

220
00:11:07,714 --> 00:11:09,881
Stop making Putin jokes.

221
00:11:09,916 --> 00:11:11,316
You sound like police...

222
00:11:11,351 --> 00:11:12,751
under Putin.

223
00:11:12,785 --> 00:11:14,803
Ugh. Speaking of police...

224
00:11:14,837 --> 00:11:16,438
I'm sorry, Officer.

225
00:11:16,472 --> 00:11:18,190
I believe my license is, uh...

226
00:11:18,224 --> 00:11:21,443
...somewhere in these pairs
of easy-fit blue jeans.

227
00:11:21,477 --> 00:11:23,111
Eh? Eh?

228
00:11:23,146 --> 00:11:26,698
That's not the way
American police do things.

229
00:11:26,732 --> 00:11:27,849
Finally.

230
00:11:27,884 --> 00:11:29,584
Someone who knows
what a traffic stop

231
00:11:29,619 --> 00:11:31,136
is really all about.

232
00:11:31,170 --> 00:11:34,139
Uh, Chief, don't you think
those jeans are a little tight?

233
00:11:34,173 --> 00:11:38,794
We're all not high-waisted
like you, Lou, okay?

234
00:11:38,828 --> 00:11:41,763
I'm just gonna lie down
in the backseat here.

235
00:11:44,267 --> 00:11:45,667
Okay.

236
00:11:45,701 --> 00:11:49,104
All right, the blue knight
is ready for action!

237
00:11:55,711 --> 00:11:57,345
What's wrong?

238
00:11:57,380 --> 00:11:58,680
Every note you play

239
00:11:58,714 --> 00:12:01,483
sounds like dying animal
writhing on keys.

240
00:12:01,517 --> 00:12:02,617
Awesome!

241
00:12:02,652 --> 00:12:04,920
I just want to get more students

242
00:12:04,954 --> 00:12:07,456
and help my father
with his dream.

243
00:12:08,724 --> 00:12:10,358
Buying a limo.

244
00:12:10,393 --> 00:12:12,561
He could tell big shots
in the back that,

245
00:12:12,595 --> 00:12:14,596
no, they cannot smoke.

246
00:12:14,630 --> 00:12:16,898
Seriously,
I'm gonna make you proud.

247
00:12:16,933 --> 00:12:19,000
I have hidden talents.

248
00:12:19,035 --> 00:12:23,939
Oh, Bort, if only you make
such a miracle happen...

249
00:12:23,973 --> 00:12:27,509
I would love your
hands forever.

250
00:12:46,245 --> 00:12:47,395
Wait a minute.

251
00:12:47,430 --> 00:12:48,797
You can't hear.

252
00:12:52,568 --> 00:12:55,203
I am so proud.

253
00:12:55,238 --> 00:12:58,573
I would've been happy
if Bart was just a piano mover.

254
00:13:01,611 --> 00:13:02,911
Thank you.

255
00:13:02,945 --> 00:13:04,513
I owe it all to Zhenya.

256
00:13:04,547 --> 00:13:06,481
Can you teach my boys?

257
00:13:06,516 --> 00:13:08,150
But no tickling
the ivories.

258
00:13:08,184 --> 00:13:09,568
You treat them
with respect.

259
00:13:09,602 --> 00:13:11,603
Can you teach my monkey?

260
00:13:11,637 --> 00:13:13,972
Then I can deal
with the Musician's Union

261
00:13:14,006 --> 00:13:15,974
instead of the Humane Society.

262
00:13:16,008 --> 00:13:17,209
Much easier to muscle.

263
00:13:17,243 --> 00:13:19,711
Zhenya, I couldn't have
done it without you.

264
00:13:19,745 --> 00:13:20,946
And you.

265
00:13:23,483 --> 00:13:24,466
Bart!

266
00:13:25,801 --> 00:13:28,503
Bart, I've never been
so proud of you.

267
00:13:28,538 --> 00:13:31,406
Never, never, never!

268
00:13:31,440 --> 00:13:34,743
And now I'll always be
at home in a saloon.

269
00:13:34,777 --> 00:13:36,611
Something smells fishy.

270
00:13:36,646 --> 00:13:38,180
Yar, that would be me.

271
00:13:38,214 --> 00:13:39,414
But I agree.

272
00:13:39,448 --> 00:13:41,416
There's something
funny here.

273
00:13:41,450 --> 00:13:42,551
Is it me?

274
00:13:42,585 --> 00:13:44,069
No!
Oh...

275
00:13:47,588 --> 00:13:50,924
Hey, your baseball cap's one
plastic bump tighter than usual.

276
00:13:50,958 --> 00:13:51,925
What gives?

277
00:13:51,959 --> 00:13:54,027
Okay, guys, here's the deal.

278
00:13:54,061 --> 00:13:55,762
I've gone bald.

279
00:13:57,031 --> 00:13:58,164
Then again,
who cares?

280
00:13:58,199 --> 00:14:00,066
Yeah, you already
landed a hot wife.

281
00:14:00,101 --> 00:14:01,935
That's the only reason
men evolved hair.

282
00:14:01,969 --> 00:14:03,069
What are you talking about?

283
00:14:03,104 --> 00:14:05,138
You lured Marge in
with your hair.

284
00:14:05,172 --> 00:14:06,673
You trapped her
with marriage.

285
00:14:06,707 --> 00:14:08,975
You skinned and field-gutted
her by having kids.

286
00:14:09,009 --> 00:14:10,877
Now she's mounted on
your wall for good,

287
00:14:10,911 --> 00:14:13,146
with fake glass eyes
and a rubber tongue.

288
00:14:13,180 --> 00:14:15,615
The way you put it,
it sounds so perfect,

289
00:14:15,649 --> 00:14:16,933
but it's not.

290
00:14:16,967 --> 00:14:18,635
You sound seriously depressed.

291
00:14:18,669 --> 00:14:20,503
Why don't we talk
about it over at Moe's?

292
00:14:20,538 --> 00:14:21,905
It's not even noon.

293
00:14:21,939 --> 00:14:23,590
Yeah, I've got
a watch, egghead.

294
00:14:24,909 --> 00:14:27,143
I couldn't help overhearing
your predicament.

295
00:14:27,178 --> 00:14:29,646
Mainly because
my hearing is so great.

296
00:14:29,680 --> 00:14:30,647
Who are you?

297
00:14:30,681 --> 00:14:32,649
The answer to your prayers.

298
00:14:32,683 --> 00:14:34,551
Are you my guardian angel?

299
00:14:34,585 --> 00:14:37,454
If so, can you turn a
pumpkin into a chariot?

300
00:14:37,488 --> 00:14:39,656
Even a used Camry would be okay.

301
00:14:39,690 --> 00:14:42,992
No, just a regular
hairless Joe like you.

302
00:14:43,027 --> 00:14:45,328
Been bald since I was 23.

303
00:14:45,362 --> 00:14:47,864
With the money I've saved,
I bought a yacht.

304
00:14:47,898 --> 00:14:49,199
Whoa...

305
00:14:49,233 --> 00:14:50,383
You're cool with it?

306
00:14:50,418 --> 00:14:52,318
I haven't even told my wife.

307
00:14:52,353 --> 00:14:53,920
You wait for
the right moment,

308
00:14:53,954 --> 00:14:56,156
you show her
that glorious dome,

309
00:14:56,190 --> 00:14:58,958
and then you rest it sweetly
on her bosom

310
00:14:58,993 --> 00:15:01,561
and let the kisses
flow like rain.

311
00:15:01,595 --> 00:15:04,063
Wow, is that what
your wife did?

312
00:15:04,098 --> 00:15:05,365
No wife.

313
00:15:05,399 --> 00:15:08,134
I just slept with
thousands of bald women.

314
00:15:13,941 --> 00:15:16,109
Caught your recital, Bart.

315
00:15:16,143 --> 00:15:17,777
Lisa, isn't it great

316
00:15:17,812 --> 00:15:19,679
to have a musical genius
in the family?

317
00:15:19,713 --> 00:15:21,214
Helen Lovejoy,

318
00:15:21,248 --> 00:15:23,516
you always have to stir the pot.

319
00:15:23,551 --> 00:15:26,186
Unlike you, when you make
your lumpy clam chowder.

320
00:15:26,220 --> 00:15:28,521
I guess Bart must be
a musical genius,

321
00:15:28,556 --> 00:15:31,024
because frauds are
always found out.

322
00:15:31,058 --> 00:15:32,759
Always.

323
00:15:42,236 --> 00:15:43,853
My work is done.

324
00:15:43,888 --> 00:15:47,207
Now to reward myself
with a case of wine.

325
00:15:49,877 --> 00:15:51,544
Hi, Zhenya.
I'm here for my lesson.

326
00:15:51,579 --> 00:15:53,513
Good to see you, my love.

327
00:15:53,547 --> 00:15:54,881
Sit on porch.

328
00:15:54,915 --> 00:15:56,182
Are there other
people in here?

329
00:15:56,217 --> 00:15:58,117
Because of your performance,

330
00:15:58,152 --> 00:16:00,119
I win many new students.

331
00:16:00,154 --> 00:16:01,621
♪

332
00:16:01,655 --> 00:16:04,724
me on. I got to learn my mom's
stripper music by midnight.

333
00:16:04,758 --> 00:16:06,693
But if I got you
all these students,

334
00:16:06,727 --> 00:16:07,894
shouldn't you be grateful?

335
00:16:07,928 --> 00:16:10,096
Oh, of course I'm grateful.

336
00:16:10,130 --> 00:16:12,398
Here is cushion for porch chair.

337
00:16:14,602 --> 00:16:17,303
Go to "bata boom."

338
00:16:20,641 --> 00:16:23,476
Mopped myself into a corner.

339
00:16:27,715 --> 00:16:29,365
Oh...
Mom,

340
00:16:29,416 --> 00:16:30,700
you'd still be proud of me

341
00:16:30,751 --> 00:16:32,485
if I couldn't
play the piano, right?

342
00:16:32,503 --> 00:16:33,870
Of course.

343
00:16:33,904 --> 00:16:37,106
But very, very, very angry

344
00:16:37,141 --> 00:16:38,825
at all the time I wasted.

345
00:16:39,627 --> 00:16:40,910
Gulp? Was that a gulp?

346
00:16:40,945 --> 00:16:42,595
Are you getting
a sore throat?

347
00:16:42,630 --> 00:16:44,280
Let me give you
some castor oil.

348
00:16:44,315 --> 00:16:45,682
Hmm...

349
00:16:49,954 --> 00:16:52,488
You'll need your voice
to say, "Thanks, Mom,"

350
00:16:52,523 --> 00:16:54,224
after your next recital.

351
00:16:54,258 --> 00:16:55,325
My wha...?

352
00:16:55,359 --> 00:16:56,492
I signed you up for

353
00:16:56,527 --> 00:16:59,712
the 10-And-Below Talent Show
next week. Huh?

354
00:16:59,747 --> 00:17:02,715
You know, I'm almost 11.
It's not really fair.

355
00:17:02,750 --> 00:17:04,817
Bart, when you were
on that stage,

356
00:17:04,852 --> 00:17:06,986
it felt like you were
pouring those notes

357
00:17:07,021 --> 00:17:08,655
right into my heart.

358
00:17:08,689 --> 00:17:10,523
Hey, one of those notes

359
00:17:10,558 --> 00:17:12,325
could go to your brain
and kill you.

360
00:17:12,359 --> 00:17:14,394
Are you sure you want
to take that chance?

361
00:17:14,428 --> 00:17:17,630
A proud mother
always does.

362
00:17:21,085 --> 00:17:22,819
First of all,
you're over ten years old.

363
00:17:22,853 --> 00:17:24,487
Second, you're clearly
Justin Bieber.

364
00:17:24,521 --> 00:17:27,123
That's another 25 bucks
we'll never see.

365
00:17:27,157 --> 00:17:28,491
Gosh!

366
00:17:31,028 --> 00:17:34,030
♪ Who can make the sun rise?

367
00:17:34,064 --> 00:17:36,399
Why won't anybody tell me?

368
00:17:51,682 --> 00:17:52,649
Oh...

369
00:17:52,683 --> 00:17:53,816
I'm sorry.

370
00:17:53,851 --> 00:17:55,018
I was faking it.

371
00:17:58,956 --> 00:18:01,190
I lied so I could see Zhenya.

372
00:18:01,225 --> 00:18:03,626
Zhenya. Oh, Zhenya.
Everyone knows Zhenya.

373
00:18:05,462 --> 00:18:09,032
But there's really only one girl
whose opinion matters to me.

374
00:18:09,066 --> 00:18:10,984
My mom.

375
00:18:11,018 --> 00:18:12,952
I'd like to go home now.

376
00:18:12,987 --> 00:18:16,422
And to think you'd do this
on Mother's Day.

377
00:18:16,457 --> 00:18:18,698
Is it too late to make you
 breakfast in bed?

378
00:18:23,985 --> 00:18:25,185
Uh, Mom?

379
00:18:25,219 --> 00:18:27,821
I'm sorry I pretended
to be good at piano.

380
00:18:27,855 --> 00:18:30,023
And I'm really ashamed
that I lied.

381
00:18:31,492 --> 00:18:33,009
Excuse me.

382
00:18:34,328 --> 00:18:37,797
Mrs. Marge, I took
my driver's test.

383
00:18:37,832 --> 00:18:38,865
Did you pass?

384
00:18:38,900 --> 00:18:40,833
More or less.

385
00:18:40,852 --> 00:18:44,521
If I eat an orange wedge,
the whole thing's gonna blow.

386
00:18:44,555 --> 00:18:46,957
Well, I'm glad your side
of the deal worked out.

387
00:18:46,991 --> 00:18:48,124
What are you talking about?

388
00:18:48,159 --> 00:18:49,793
Your boy is genius!

389
00:18:49,827 --> 00:18:51,795
No, he cheated.

390
00:18:51,829 --> 00:18:55,432
Marge, in Russia,
everyone succeeds by cheating.

391
00:18:55,466 --> 00:18:58,301
Even Russian dressing
is just Thousand Island.

392
00:18:59,503 --> 00:19:01,705
But your son is a good boy.

393
00:19:01,739 --> 00:19:05,308
He cheated for love,
and he cheated for you.

394
00:19:08,346 --> 00:19:09,880
Thank you!

395
00:19:11,866 --> 00:19:13,366
All right.

396
00:19:13,401 --> 00:19:15,168
A chance to make a new friend.

397
00:19:19,040 --> 00:19:20,507
Listen, sweetie...

398
00:19:20,541 --> 00:19:23,510
it was wrong of me
to force my dreams on you.

399
00:19:23,544 --> 00:19:26,780
Yeah, your generation won't have
any dreams come true.

400
00:19:26,814 --> 00:19:30,250
Sweetie, you're just
gonna be who you are.

401
00:19:30,284 --> 00:19:31,368
Well, who am I?

402
00:19:31,402 --> 00:19:34,504
You are unique,
you are special,

403
00:19:34,538 --> 00:19:37,040
and at some point,
that's gonna come together

404
00:19:37,074 --> 00:19:38,341
and work for you.

405
00:19:38,376 --> 00:19:40,410
I know it.
Thanks, Mom.

406
00:19:40,444 --> 00:19:42,078
And that means
no punishment, right?

407
00:19:42,113 --> 00:19:43,280
Wrong.

408
00:19:43,314 --> 00:19:45,482
You have to walk
all the way over to Grampa

409
00:19:45,516 --> 00:19:47,517
to take a plate
of cookies I baked.

410
00:19:48,886 --> 00:19:50,854
Here's your
new plate, Grampa.

411
00:19:50,888 --> 00:19:52,055
Oh, boy!

412
00:19:52,089 --> 00:19:53,590
There's crumbs on it!

413
00:19:57,295 --> 00:19:58,261
Marge...

414
00:20:00,097 --> 00:20:01,881
I have something to show you.

415
00:20:01,915 --> 00:20:04,601
Is it your impression
of Mr. Burns eating soup?

416
00:20:04,635 --> 00:20:06,369
Because I'm not in the mood.

417
00:20:06,404 --> 00:20:08,271
No, it's something else.

418
00:20:10,441 --> 00:20:11,608
So?

419
00:20:12,944 --> 00:20:15,578
I've always wondered
what you were hiding

420
00:20:15,613 --> 00:20:17,047
under your curly locks,

421
00:20:17,081 --> 00:20:20,350
my beautiful yellow melon.

422
00:20:21,953 --> 00:20:23,119
Hair, no hair...

423
00:20:23,154 --> 00:20:25,355
I don't really think
about it.

424
00:20:25,389 --> 00:20:27,724
Confidence is so
attractive in a man.

425
00:20:27,758 --> 00:20:29,359
Tell me about it.

426
00:20:29,393 --> 00:20:31,995
Oh, Marge, when you
hold me like that...

427
00:20:34,849 --> 00:20:36,416
Thank you, God.

428
00:20:36,450 --> 00:20:41,450
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==

429
00:21:25,697 --> 00:21:27,698
Shh!

