﻿1
00:00:02,214 --> 00:00:05,015
So, anyway, last night on
video chat, I spent, like,

2
00:00:05,017 --> 00:00:07,451
20 minutes just staring
into Lucy's eyes.

3
00:00:07,453 --> 00:00:08,953
Oh, that sounds romantic.

4
00:00:08,955 --> 00:00:11,289
It was until I realized
the screen had frozen.

5
00:00:12,674 --> 00:00:15,192
Still one of my top three dates
of all time.

6
00:00:15,194 --> 00:00:17,545
So, are we ever gonna
hang out with this girl?

7
00:00:17,547 --> 00:00:18,913
I'd love that,

8
00:00:18,915 --> 00:00:20,915
but she's not really comfortable
around people.

9
00:00:20,917 --> 00:00:24,085
Yeah, I used to be
uncomfortable around people,

10
00:00:24,087 --> 00:00:25,803
but then I learned a trick.

11
00:00:25,805 --> 00:00:27,388
I pretend everyone I meet

12
00:00:27,390 --> 00:00:30,374
is a beloved character
from <i>Star Trek.</i>

13
00:00:31,393 --> 00:00:32,844
How's that been working
for you?

14
00:00:32,846 --> 00:00:36,347
Oh, like a charm, unnamed
crewman in a red shirt.

15
00:00:36,349 --> 00:00:40,601
Leonard, I may have
gotten you a job.

16
00:00:40,603 --> 00:00:42,019
I have a job.

17
00:00:42,021 --> 00:00:43,020
SHELDON:
Yes, he does.

18
00:00:43,022 --> 00:00:45,389
He caters to
my every whim.

19
00:00:45,391 --> 00:00:48,726
No, in a couple of weeks,
Stephen Hawking's team

20
00:00:48,728 --> 00:00:50,895
is sending an expedition
to the North Sea

21
00:00:50,897 --> 00:00:53,531
to test hydrodynamic
simulations of black holes.

22
00:00:53,533 --> 00:00:55,850
One of their experimental
physicists dropped out,

23
00:00:55,852 --> 00:00:57,735
and I recommended you.

24
00:00:57,737 --> 00:01:00,538
Well, do you really think
I have a shot?

25
00:01:00,540 --> 00:01:02,506
Yeah, I've worked with Hawking.
I talked you up.

26
00:01:02,508 --> 00:01:04,258
He knows your research.

27
00:01:04,260 --> 00:01:05,459
I think this could happen.

28
00:01:05,461 --> 00:01:07,578
He knows-- Wow!

29
00:01:07,580 --> 00:01:11,248
Well, now, but do you
think that's a good idea?

30
00:01:12,017 --> 00:01:14,051
Uh, you know <i>Star Trek.</i>

31
00:01:14,053 --> 00:01:15,586
Should a guy
with no name

32
00:01:15,588 --> 00:01:18,189
and a red shirt really
go on an expedition?

33
00:01:19,524 --> 00:01:20,925
Hey, don't discourage him.

34
00:01:20,927 --> 00:01:22,560
This is a fantastic opportunity.

35
00:01:22,562 --> 00:01:23,895
No one asked you, Uhura.

36
00:01:28,617 --> 00:01:32,453
Would you like to hear a classic
Sheldon Cooper factoid?

37
00:01:32,455 --> 00:01:34,538
What do you think?
Great.

38
00:01:36,274 --> 00:01:39,293
I've been doing some reading
about vehicular safety.

39
00:01:39,295 --> 00:01:41,796
Did you know
that the highest number

40
00:01:41,798 --> 00:01:47,117
of drowning accidents happen
on or around boats?

41
00:01:47,119 --> 00:01:49,587
Interesting that you would
bring that up

42
00:01:49,589 --> 00:01:51,505
when I might go work on a boat.

43
00:01:51,507 --> 00:01:53,290
Well, that's the thing
about factoids--

44
00:01:53,292 --> 00:01:54,809
they're interesting.

45
00:01:56,628 --> 00:01:58,679
I know what
you're doing.

46
00:01:58,681 --> 00:02:00,815
You don't want me going
on this research trip

47
00:02:00,817 --> 00:02:02,566
because you're afraid
to be alone.

48
00:02:02,568 --> 00:02:04,769
I'm not afraid to be alone.

49
00:02:04,771 --> 00:02:06,354
On land.

50
00:02:08,073 --> 00:02:10,307
On the sea,
it would be terrifying.

51
00:02:12,077 --> 00:02:14,695
Because of all the drowning.

52
00:02:14,697 --> 00:02:16,697
Sheldon.

53
00:02:16,699 --> 00:02:18,699
Fine, no more drowning talk.

54
00:02:18,701 --> 00:02:20,618
I'll change the subject.

55
00:02:20,620 --> 00:02:24,488
Oh. Who do you think
would win in a fight--

56
00:02:24,490 --> 00:02:27,842
you or a shark?

57
00:02:27,844 --> 00:02:30,878
Look, I appreciate
your signature blend

58
00:02:30,880 --> 00:02:33,931
of concern for me
and incredible selfishness.

59
00:02:34,850 --> 00:02:36,467
If I get the chance to do this,

60
00:02:36,469 --> 00:02:38,769
there is nothing you can say
that's going to stop me.

61
00:02:38,771 --> 00:02:40,604
Very well.

62
00:02:42,441 --> 00:02:45,443
Things between you and Penny
have never been better.

63
00:02:45,445 --> 00:02:48,279
I hope four months apart
doesn't change anything.

64
00:02:48,281 --> 00:02:50,448
(car stops)

65
00:02:53,719 --> 00:02:56,737
I should have opened
with that, huh?

66
00:02:56,739 --> 00:03:00,374
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪

67
00:03:00,376 --> 00:03:03,661
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪

68
00:03:03,663 --> 00:03:05,329
♪ The Earth began to cool

69
00:03:05,331 --> 00:03:07,815
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪

70
00:03:07,817 --> 00:03:10,551
♪ We built the Wall
♪ <i>We built the pyramids</i> ♪

71
00:03:10,553 --> 00:03:13,154
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪

72
00:03:13,156 --> 00:03:15,056
♪ That all started
with a big bang ♪

73
00:03:15,058 --> 00:03:15,631
♪ <i>Bang!</i> ♪

74
00:03:15,632 --> 00:03:19,632
<font color=#00FF00>♪ The Big Bang Theory 6x24 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Bon Voyage Reaction</font>
Original Air Date on May 16, 2013

75
00:03:19,633 --> 00:03:21,933
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

76
00:03:21,939 --> 00:03:24,073
If you look
carefully at Venus,

77
00:03:24,075 --> 00:03:25,525
you should be
able to see

78
00:03:25,527 --> 00:03:28,244
the International
Space Station pass by.

79
00:03:28,246 --> 00:03:29,913
Wow.

80
00:03:29,915 --> 00:03:31,448
Your friend
was actually up there?

81
00:03:31,450 --> 00:03:33,716
Yeah. He brought me back
a T-shirt that said,

82
00:03:33,718 --> 00:03:35,618
"My Friend Went to
the Space Station

83
00:03:35,620 --> 00:03:37,954
and All I Got Was
This Lousy T-Shirt""

84
00:03:39,239 --> 00:03:41,257
Did he take the
T-shirt to space?

85
00:03:41,259 --> 00:03:44,144
Nope. It's exactly
as lousy as advertised.

86
00:03:45,012 --> 00:03:47,080
Speaking of friends,

87
00:03:47,082 --> 00:03:49,182
they have been
asking to meet you.

88
00:03:49,184 --> 00:03:50,850
I was thinking

89
00:03:50,852 --> 00:03:52,418
maybe we could all
hang out sometime?

90
00:03:52,420 --> 00:03:53,853
I don't know.

91
00:03:53,855 --> 00:03:55,138
How many are there?

92
00:03:55,140 --> 00:03:57,090
Let's see. Six.

93
00:03:57,092 --> 00:04:00,276
That's pretty cool;
I have six friends!

94
00:04:01,278 --> 00:04:03,563
Kind of like Sinatra.

95
00:04:05,098 --> 00:04:07,116
Six strangers?

96
00:04:07,118 --> 00:04:09,102
That's a lot of pressure.

97
00:04:09,104 --> 00:04:11,120
Staring at me,
asking me personal questions.

98
00:04:11,122 --> 00:04:13,289
Like, "What do you do?"

99
00:04:13,291 --> 00:04:14,908
"Where are you from?"

100
00:04:14,910 --> 00:04:18,161
"Why did you lock yourself
in the bathroom?"

101
00:04:18,163 --> 00:04:21,280
Okay, how about
you just dip your toe in

102
00:04:21,282 --> 00:04:22,715
and meet one of them?

103
00:04:22,717 --> 00:04:25,468
Will you be there?

104
00:04:25,470 --> 00:04:26,636
Of course.

105
00:04:26,638 --> 00:04:28,621
Well, that's two.
Three if you count me.

106
00:04:28,623 --> 00:04:30,289
Oh, this is getting out of hand.

107
00:04:32,843 --> 00:04:35,044
So, then, during
my afternoon shift,

108
00:04:35,046 --> 00:04:37,564
I spilled an entire tray
of drinks on myself.

109
00:04:37,566 --> 00:04:39,148
Oh, that's awful.

110
00:04:39,150 --> 00:04:40,650
Not really.
My shirt was soaking wet.

111
00:04:40,652 --> 00:04:43,136
I got, like, the biggest tip of my life.
Oh.

112
00:04:44,905 --> 00:04:47,991
So, listen, do you remember
when I said

113
00:04:47,993 --> 00:04:49,776
the similarities
of the equations

114
00:04:49,778 --> 00:04:52,245
of general relativity
and hydrodynamics suggest

115
00:04:52,247 --> 00:04:54,814
you could find the equivalent
of Unruh radiation

116
00:04:54,816 --> 00:04:56,399
in a large body of water?

117
00:04:56,401 --> 00:04:58,484
I thought I said that to you.

118
00:05:02,373 --> 00:05:04,340
Anyway,

119
00:05:04,342 --> 00:05:06,793
Stephen Hawking's team
is looking into that,

120
00:05:06,795 --> 00:05:09,095
and I've been invited
to join them.

121
00:05:09,097 --> 00:05:10,530
Wow, Hawking!

122
00:05:10,532 --> 00:05:11,764
Good for you!

123
00:05:11,766 --> 00:05:12,832
Well, it is.

124
00:05:12,834 --> 00:05:15,051
Just-- you know,
I'd be gone for a while.

125
00:05:15,053 --> 00:05:16,135
Well, how long?

126
00:05:16,137 --> 00:05:17,336
Three, four months.

127
00:05:17,338 --> 00:05:18,855
Whoa.

128
00:05:18,857 --> 00:05:20,857
When would you leave?

129
00:05:20,859 --> 00:05:21,858
Couple weeks.

130
00:05:21,860 --> 00:05:23,626
(gasps)
Wow.

131
00:05:23,628 --> 00:05:25,478
O-Okay, well,
I'll just come visit you.

132
00:05:25,480 --> 00:05:27,564
That's the thing-- you can't.

133
00:05:27,566 --> 00:05:29,499
I'll be on a ship
in the North Sea.

134
00:05:29,501 --> 00:05:30,850
On a ship?

135
00:05:30,852 --> 00:05:34,604
Aren't they afraid Hawking will
just roll overboard?

136
00:05:34,606 --> 00:05:36,873
Uh, he's not gonna be there.

137
00:05:36,875 --> 00:05:39,993
He's just sending a team
to research his theory.

138
00:05:39,995 --> 00:05:41,210
Oh, sure.

139
00:05:41,212 --> 00:05:44,864
Like when you send me
to kill spiders in your bathtub.

140
00:05:46,350 --> 00:05:48,585
Wow. Okay.

141
00:05:48,587 --> 00:05:50,202
Four months.

142
00:05:50,204 --> 00:05:51,788
Yeah.

143
00:05:51,790 --> 00:05:53,339
And I'm a little worried

144
00:05:53,341 --> 00:05:55,959
because things
between us have been so great,

145
00:05:55,961 --> 00:05:58,711
and I'd hate to do anything
that screws that up.

146
00:05:58,713 --> 00:06:00,713
Oh, sweetie,
if you're gonna screw things up,

147
00:06:00,715 --> 00:06:03,566
it's gonna be while you're here,
not while you're away.

148
00:06:03,568 --> 00:06:05,768
Oh.

149
00:06:08,122 --> 00:06:10,123
No. I mean, look,
you have to go.

150
00:06:10,125 --> 00:06:12,058
It sounds like
an amazing opportunity.

151
00:06:12,060 --> 00:06:13,326
And I'm just basing that

152
00:06:13,328 --> 00:06:16,029
on how much I didn't understand
what you said about it.

153
00:06:16,031 --> 00:06:18,698
Okay.

154
00:06:18,700 --> 00:06:21,367
I'll confirm the travel
arrangements in the morning.

155
00:06:21,369 --> 00:06:23,086
(sighs)
Okay. Good.

156
00:06:23,088 --> 00:06:25,171
I do have to ask
you one favor.

157
00:06:25,173 --> 00:06:26,439
Sure.

158
00:06:26,441 --> 00:06:27,624
Sheldon's nervous
about me leaving.

159
00:06:27,626 --> 00:06:29,459
Just keep an eye on him
while I'm gone.

160
00:06:29,461 --> 00:06:31,244
Oh, I don't know.

161
00:06:31,246 --> 00:06:34,964
Remember what happened when
I took care of your goldfish?

162
00:06:34,966 --> 00:06:38,284
Well, flush Sheldon down
the toilet and get me a new one.

163
00:06:38,286 --> 00:06:39,469
(laughs)

164
00:06:41,555 --> 00:06:44,423
Really, you guys do not need
to throw me a going-away party.

165
00:06:44,425 --> 00:06:45,591
Are you kidding me?

166
00:06:45,593 --> 00:06:48,277
How often can you say
"Bon voyage" to somebody

167
00:06:48,279 --> 00:06:51,197
when they're actually going
on a <i>voyage?</i>

168
00:06:53,033 --> 00:06:54,450
Hello, Rajesh.

169
00:06:57,955 --> 00:07:00,456
(imitating Koothrappali):
Hello, Amy. Nice to see you.

170
00:07:03,110 --> 00:07:05,611
What can I say?
It's funnier with the accent.

171
00:07:06,630 --> 00:07:08,280
There's beer in the fridge.

172
00:07:08,282 --> 00:07:11,134
Anyway, you guys really don't
need to make a big deal.

173
00:07:11,136 --> 00:07:12,652
Leonard, you're being selfish.

174
00:07:12,654 --> 00:07:15,621
We need to give you a proper
send-off so we'll have closure

175
00:07:15,623 --> 00:07:18,307
when you die at sea
and crabs eat your face.

176
00:07:19,309 --> 00:07:21,561
Sheldon, sweetie, shut up.

177
00:07:21,563 --> 00:07:23,262
BERNADETTE:
You know, one of the things

178
00:07:23,264 --> 00:07:25,648
that helped me get through
Howard being in space

179
00:07:25,650 --> 00:07:28,300
for so long was getting
married before he left.

180
00:07:31,288 --> 00:07:34,207
Bernadette, sweetie, shut up.

181
00:07:35,192 --> 00:07:36,442
Okay.
(sighs)

182
00:07:36,444 --> 00:07:37,860
I have a request to make.

183
00:07:37,862 --> 00:07:39,862
And now he can talk.

184
00:07:39,864 --> 00:07:41,831
I want to cut open your brain

185
00:07:41,833 --> 00:07:44,250
and see what the heck's
going on in there.

186
00:07:46,086 --> 00:07:49,255
The only person allowed
inside this head is Dr. Phil.

187
00:07:49,257 --> 00:07:51,157
Anyway,

188
00:07:51,159 --> 00:07:53,426
I-I spoke to my new lady friend
about meeting you all,

189
00:07:53,428 --> 00:07:55,378
and she thought
it would be easier for her

190
00:07:55,380 --> 00:07:56,546
to start with just one.

191
00:07:56,548 --> 00:07:58,297
Oh, gee, I don't know.

192
00:07:58,299 --> 00:08:00,499
My schedule's a little busy.

193
00:08:00,501 --> 00:08:02,885
Actually,
I was thinking Leonard.

194
00:08:02,887 --> 00:08:04,604
Oh. Thank you, Raj.

195
00:08:04,606 --> 00:08:05,722
I'd be honored.

196
00:08:05,724 --> 00:08:06,973
What the hell?

197
00:08:06,975 --> 00:08:09,275
I thought
I was your best friend.

198
00:08:09,277 --> 00:08:12,278
You are, but you've got
kind of a big personality,

199
00:08:12,280 --> 00:08:16,115
with your flashy clothes and
your Woody Allen swagger.

200
00:08:17,851 --> 00:08:19,318
PENNY:
You know,

201
00:08:19,320 --> 00:08:22,021
maybe she'd be more comfortable
meeting a girl first.

202
00:08:22,023 --> 00:08:23,456
Good idea. Bernadette?

203
00:08:23,458 --> 00:08:25,625
What the hell?!

204
00:08:25,627 --> 00:08:27,410
Well, you're very pretty.

205
00:08:27,412 --> 00:08:29,195
That could be intimidating
to another woman.

206
00:08:29,197 --> 00:08:31,363
Oh, yeah.

207
00:08:31,365 --> 00:08:34,417
Hey, you don't think I'm pretty
enough to scare your girlfriend?

208
00:08:34,419 --> 00:08:36,202
Calm down, Bernie.

209
00:08:36,204 --> 00:08:38,004
You're very scary.

210
00:08:39,840 --> 00:08:41,140
It should be me.

211
00:08:41,142 --> 00:08:42,391
Why?

212
00:08:42,393 --> 00:08:44,761
So you can make jokes
about cutting open my brain?

213
00:08:44,763 --> 00:08:47,379
A, that was not a joke.

214
00:08:47,381 --> 00:08:49,432
That was a sincere request.

215
00:08:50,768 --> 00:08:52,518
And B, more
importantly,

216
00:08:52,520 --> 00:08:54,070
I was the outsider
to this group,

217
00:08:54,072 --> 00:08:56,239
and I know how frightening
that can be.

218
00:08:56,241 --> 00:08:59,275
But you guys took me in
and made me feel loved,

219
00:08:59,277 --> 00:09:01,494
like I was family.

220
00:09:04,581 --> 00:09:06,282
Fine, I'll do it.

221
00:09:09,069 --> 00:09:11,237
So, after I started
dating Sheldon,

222
00:09:11,239 --> 00:09:13,739
I met Leonard,
and then everybody else,

223
00:09:13,741 --> 00:09:16,209
and they've all been
so wonderful to me.

224
00:09:16,211 --> 00:09:17,593
That's really nice to hear.

225
00:09:17,595 --> 00:09:19,745
Maybe next week,
we could all get together.

226
00:09:19,747 --> 00:09:21,848
Oh, Lucy, you don't
have to answer that.

227
00:09:21,850 --> 00:09:24,350
Don't put her on the
spot. She hates that.

228
00:09:24,352 --> 00:09:26,418
Am I right? Tell her
how much you hate

229
00:09:26,420 --> 00:09:28,638
being put on the spot.
Go ahead, tell her.

230
00:09:28,640 --> 00:09:31,224
Ignore him. He's a little
nervous 'cause he doesn't think

231
00:09:31,226 --> 00:09:32,942
I understand the severity
of your social anxiety.

232
00:09:32,944 --> 00:09:35,027
What the...?
Are you crazy?

233
00:09:35,029 --> 00:09:36,095
You can't talk
about social anxiety

234
00:09:36,097 --> 00:09:37,647
to someone who has
social anxiety.

235
00:09:37,649 --> 00:09:40,650
It makes them
socially anxious!

236
00:09:40,652 --> 00:09:42,485
Excuse me, but I'm
a neurobiologist.

237
00:09:42,487 --> 00:09:44,737
I think I'm a little
more qualified than you

238
00:09:44,739 --> 00:09:47,990
to understand what's not working
in your girlfriend's brain!

239
00:09:47,992 --> 00:09:49,125
Don't call her my girlfriend.

240
00:09:49,127 --> 00:09:50,827
We haven't discussed
whether or not

241
00:09:50,829 --> 00:09:52,328
we're girlfriend
or boyfriend yet.

242
00:09:53,780 --> 00:09:55,331
Now that it's
out there...

243
00:09:57,167 --> 00:09:58,935
...are you my girlfriend?

244
00:09:58,937 --> 00:10:00,069
By the way,
if you say no,

245
00:10:00,071 --> 00:10:02,672
I'll never be happy again.

246
00:10:03,657 --> 00:10:05,658
Not to put you on the spot.

247
00:10:07,244 --> 00:10:09,979
I think I have to go
to the bathroom.

248
00:10:14,067 --> 00:10:15,484
We might as well
go ahead and eat.

249
00:10:15,486 --> 00:10:17,236
She's not coming back
anytime soon.

250
00:10:20,954 --> 00:10:22,171
This is ridiculous.

251
00:10:22,172 --> 00:10:23,904
We're shopping
for a party.

252
00:10:23,906 --> 00:10:25,707
This store doesn't even
have a party section.

253
00:10:25,709 --> 00:10:28,910
Yeah, it does,
and here we are.

254
00:10:30,262 --> 00:10:31,963
You know, I have to say, Penny,

255
00:10:31,965 --> 00:10:34,132
I don't understand
why you of all people

256
00:10:34,134 --> 00:10:36,517
are encouraging Leonard
to do this.

257
00:10:36,519 --> 00:10:38,919
Well, I'm his girlfriend;
of course I'm gonna support him.

258
00:10:38,921 --> 00:10:41,139
Yeah, well,
you're his girlfriend for now.

259
00:10:41,141 --> 00:10:42,924
You know, maybe
you're not aware of this,

260
00:10:42,926 --> 00:10:44,926
but there is
a rich tradition

261
00:10:44,928 --> 00:10:49,197
of men at sea finding comfort in
each other's arms and britches.

262
00:10:50,950 --> 00:10:53,701
Honey, this is a big
deal for Leonard, okay?

263
00:10:53,703 --> 00:10:55,536
He gets to work with
Stephen Hawking.

264
00:10:55,538 --> 00:10:57,705
Who, by the way,
will not be on the boat.

265
00:10:57,707 --> 00:10:58,773
I checked it out.

266
00:10:58,775 --> 00:11:01,108
It's not that big
of an opportunity.

267
00:11:01,110 --> 00:11:03,478
And even if Hawking's theories
are correct,

268
00:11:03,480 --> 00:11:06,047
all they prove is
where the universe came from,

269
00:11:06,049 --> 00:11:08,967
why everything exists and
what its ultimate end will be.

270
00:11:08,969 --> 00:11:10,818
I mean, me?

271
00:11:10,820 --> 00:11:13,388
I'm interested
in the big questions.

272
00:11:15,140 --> 00:11:18,793
Oh, my God, Sheldon the genius
is jealous of Leonard.

273
00:11:18,795 --> 00:11:20,511
I'm not jealous.

274
00:11:20,513 --> 00:11:22,180
I'm just very unhappy

275
00:11:22,182 --> 00:11:24,015
that good things
are happening for him

276
00:11:24,017 --> 00:11:25,933
and not happening for me.

277
00:11:25,935 --> 00:11:28,653
Look, sweetie, this is
a natural thing to feel, okay?

278
00:11:28,655 --> 00:11:30,638
But just because good things
are happening to Leonard

279
00:11:30,640 --> 00:11:32,490
doesn't take anything
away from you.

280
00:11:32,492 --> 00:11:34,409
You know what? Let me
tell you a little story.

281
00:11:34,411 --> 00:11:36,444
Once there was a girl who worked
at the Cheesecake Factory,

282
00:11:36,446 --> 00:11:37,996
and she wasn't very good
at her job.

283
00:11:37,998 --> 00:11:40,615
It was you.
It wasn't me.

284
00:11:41,617 --> 00:11:42,667
But she was also an actress,

285
00:11:42,669 --> 00:11:44,402
and we were both up
for the same part

286
00:11:44,404 --> 00:11:45,453
in a toothpaste commercial.

287
00:11:45,455 --> 00:11:47,755
She got it. Look,
I was so jealous.

288
00:11:47,757 --> 00:11:50,324
But instead of ripping out
her fake blonde hair...

289
00:11:50,326 --> 00:11:52,427
You ripped out
your own fake blonde hair.

290
00:11:52,429 --> 00:11:54,095
I...

291
00:11:54,097 --> 00:11:55,847
looked her in the eye,

292
00:11:55,849 --> 00:11:58,166
smiled and said,
"I'm happy for you."

293
00:11:58,168 --> 00:11:59,834
Because that's what friends do.

294
00:12:01,270 --> 00:12:03,471
They lie
so they don't look petty.

295
00:12:03,473 --> 00:12:04,605
Yeah.

296
00:12:04,607 --> 00:12:05,940
How?

297
00:12:05,942 --> 00:12:08,076
Like this.

298
00:12:08,078 --> 00:12:10,878
I am so happy for you.

299
00:12:13,282 --> 00:12:14,749
Wow.

300
00:12:14,751 --> 00:12:17,402
No wonder you didn't get
that toothpaste commercial.

301
00:12:21,073 --> 00:12:22,857
Hey.

302
00:12:22,859 --> 00:12:24,292
Hi.

303
00:12:24,294 --> 00:12:26,627
I want to apologize
for Amy last night.

304
00:12:26,629 --> 00:12:29,029
She was completely out of line.

305
00:12:34,169 --> 00:12:36,637
Are you... are you
not speaking to me

306
00:12:36,639 --> 00:12:38,473
or did the screen freeze again?

307
00:12:38,475 --> 00:12:40,742
Amy wasn't the problem.

308
00:12:40,744 --> 00:12:42,760
Okay. I know.
(sighs)

309
00:12:42,762 --> 00:12:44,395
It was me.

310
00:12:44,397 --> 00:12:46,364
I-I pushed too hard. I'm sorry.

311
00:12:46,366 --> 00:12:47,815
Thank you.

312
00:12:47,817 --> 00:12:50,768
You know,
I-I've been thinking that...

313
00:12:50,770 --> 00:12:54,138
maybe meeting somebody
one-on-one is too intense,

314
00:12:54,140 --> 00:12:55,339
so...

315
00:12:55,341 --> 00:12:57,175
Friday night, my friends
are having a party.

316
00:12:57,177 --> 00:12:58,876
A party?
A little one!

317
00:12:58,878 --> 00:13:01,446
It's-it's a farewell
for Leonard,

318
00:13:01,448 --> 00:13:03,664
so all the attention
will be on him.

319
00:13:03,666 --> 00:13:06,417
If you wear something brown
and sit on the couch,

320
00:13:06,419 --> 00:13:08,469
they won't even know
you're there.

321
00:13:09,288 --> 00:13:11,372
I'm not sure.

322
00:13:11,374 --> 00:13:12,507
Oh, please?

323
00:13:12,509 --> 00:13:13,775
Raj.
Come on.

324
00:13:13,777 --> 00:13:14,909
Don't make me beg.

325
00:13:14,911 --> 00:13:18,129
And I'm from India,
so I know how to do it.

326
00:13:19,898 --> 00:13:21,632
Okay.

327
00:13:21,634 --> 00:13:22,750
Y... Thank you!

328
00:13:22,752 --> 00:13:24,268
Th-This means a lot to me.

329
00:13:24,270 --> 00:13:26,020
My friends are like my family.

330
00:13:26,672 --> 00:13:27,939
Unless you don't like them;

331
00:13:27,941 --> 00:13:30,208
in which case,
they're dead to me.

332
00:13:31,393 --> 00:13:32,693
(rock music playing quietly)

333
00:13:32,695 --> 00:13:35,262
So, have you ever spent
a long time on a boat before?

334
00:13:35,264 --> 00:13:37,198
Yeah.
Are you referring to the time

335
00:13:37,200 --> 00:13:40,401
we got stuck on the Small World
ride at Disneyland?

336
00:13:41,236 --> 00:13:43,154
Yeah.

337
00:13:45,808 --> 00:13:47,325
I'm proud of you, Leonard.

338
00:13:47,327 --> 00:13:49,160
Working out
on the North Sea

339
00:13:49,162 --> 00:13:51,946
for months--
that's really something.

340
00:13:51,948 --> 00:13:53,831
I know. As far as science goes,

341
00:13:53,833 --> 00:13:56,116
this is the adventure
of a lifetime.

342
00:13:56,118 --> 00:13:57,952
(chuckles)
Maybe your lifetime.

343
00:13:57,954 --> 00:14:00,138
I went to space.

344
00:14:01,423 --> 00:14:03,307
It's not a competition.

345
00:14:03,309 --> 00:14:04,675
You're right, you're right.

346
00:14:04,677 --> 00:14:06,260
I'm really proud of you, and...

347
00:14:06,262 --> 00:14:08,146
I'm gonna miss you
when you're gone.

348
00:14:09,181 --> 00:14:11,699
And space beats water.

349
00:14:13,385 --> 00:14:16,404
Rajesh, I thought
Lucy was coming.

350
00:14:16,406 --> 00:14:18,406
She is. She's just running
a little late.

351
00:14:18,408 --> 00:14:20,741
You know how it is--
girls always fussing about

352
00:14:20,743 --> 00:14:21,976
their hair, their makeup.

353
00:14:21,978 --> 00:14:23,161
She'll be here.

354
00:14:23,163 --> 00:14:25,213
Just give it a rest, okay?

355
00:14:26,765 --> 00:14:28,115
(music stops)

356
00:14:28,117 --> 00:14:31,219
Um, can I have
your attention, everyone?

357
00:14:32,671 --> 00:14:35,923
That's, uh, B-flat, for those
who don't have perfect pitch.

358
00:14:37,342 --> 00:14:39,710
I would like
to propose a toast

359
00:14:39,712 --> 00:14:42,797
to my best friend,
Dr. Leonard Hofstadter.

360
00:14:42,799 --> 00:14:46,551
He has been presented with
a wonderful opportunity,

361
00:14:46,553 --> 00:14:49,770
and I couldn't
be happier for him.

362
00:14:52,474 --> 00:14:53,691
Thank you, Sheldon.

363
00:14:53,693 --> 00:14:55,810
That must've been
very hard for you to say.

364
00:14:55,812 --> 00:14:57,695
Well, I mean it.

365
00:14:57,697 --> 00:15:00,347
I'm really happy
for you.

366
00:15:00,349 --> 00:15:03,201
And that's how you get
a toothpaste commercial. Cheers.

367
00:15:04,019 --> 00:15:05,753
Cheers.
Cheers.

368
00:15:07,489 --> 00:15:10,992
It was really nice of you
to try to be happy for Leonard.

369
00:15:10,994 --> 00:15:12,493
Mm. Thank you.

370
00:15:12,495 --> 00:15:15,195
It must've killed you
when I went to space.

371
00:15:18,750 --> 00:15:20,451
Oh, no.

372
00:15:20,453 --> 00:15:22,670
Buddy, you okay?

373
00:15:24,840 --> 00:15:27,174
Oh, man.

374
00:15:27,176 --> 00:15:29,260
What's going on?

375
00:15:29,262 --> 00:15:31,145
Uh, go ahead. Read it.

376
00:15:31,147 --> 00:15:33,347
"Raj, I can't come
to the party.

377
00:15:33,349 --> 00:15:34,682
"This is all just

378
00:15:34,684 --> 00:15:36,350
"too much for me.

379
00:15:36,352 --> 00:15:39,237
"I don't think
we should see

380
00:15:39,239 --> 00:15:41,439
"each other anymore.
Sorry.

381
00:15:41,441 --> 00:15:43,441
Lucy."

382
00:15:43,443 --> 00:15:45,109
Excuse me.

383
00:15:45,111 --> 00:15:47,778
Raj, I'm so sorry.

384
00:15:47,780 --> 00:15:50,014
Me, too.
(sighs)

385
00:15:50,866 --> 00:15:52,700
(door closes)

386
00:15:52,702 --> 00:15:56,170
It did not kill me
when you went to space.

387
00:15:59,258 --> 00:16:01,759
Monkeys went to space.

388
00:16:04,846 --> 00:16:06,380
(sighs)

389
00:16:06,382 --> 00:16:07,882
Well, here we are.

390
00:16:07,884 --> 00:16:09,684
Yep.

391
00:16:09,686 --> 00:16:12,103
I'm really gonna miss you.

392
00:16:12,105 --> 00:16:13,804
I'm gonna miss you, too.

393
00:16:13,806 --> 00:16:16,107
Penny, we're
in the red zone.

394
00:16:17,059 --> 00:16:19,694
The white zone
is for loading and unloading.

395
00:16:19,696 --> 00:16:22,196
We're breaking the law.

396
00:16:22,198 --> 00:16:23,481
Okay, there's no space

397
00:16:23,483 --> 00:16:24,899
in the white zone, so...
Anyway,

398
00:16:24,901 --> 00:16:28,235
we can e-mail, and I-I think
the phone connections

399
00:16:28,237 --> 00:16:29,453
are pretty good.

400
00:16:29,455 --> 00:16:31,289
All right, you have to get
out of the car right now.

401
00:16:31,291 --> 00:16:32,573
I'm not going
to jail for you.

402
00:16:32,575 --> 00:16:33,607
Would you just relax?

403
00:16:33,609 --> 00:16:35,876
Oh, I see a space
in the white zone.

404
00:16:35,878 --> 00:16:38,379
Quick, circle the airport.

405
00:16:38,381 --> 00:16:40,247
Did you bring enough inhalers?

406
00:16:40,249 --> 00:16:41,549
Yeah.

407
00:16:41,551 --> 00:16:42,800
And, uh, extra Dramamine?

408
00:16:42,802 --> 00:16:45,419
You remember what happened
on It's a Small World.

409
00:16:45,421 --> 00:16:46,721
I'm covered.

410
00:16:46,723 --> 00:16:47,955
Okay.

411
00:16:47,957 --> 00:16:49,674
Oh, dear Lord,
a police officer's

412
00:16:49,676 --> 00:16:50,925
glancing in our direction.

413
00:16:50,927 --> 00:16:53,394
We've been made.

414
00:16:54,262 --> 00:16:56,681
Calm down.
I'm getting out.

415
00:16:56,683 --> 00:16:58,399
I have something
I want to give you.

416
00:16:58,401 --> 00:16:59,900
Oh, Leonard.

417
00:16:59,902 --> 00:17:01,385
It's just a heart-shaped
locket with a picture of

418
00:17:01,387 --> 00:17:03,404
Leonard's face in it. He got
it at the mall on clearance.

419
00:17:03,406 --> 00:17:05,272
Now move, move, move!

420
00:17:06,108 --> 00:17:08,192
I love you.

421
00:17:08,194 --> 00:17:10,361
I love you, too.

422
00:17:12,698 --> 00:17:14,699
Don't worry, Officer.

423
00:17:14,701 --> 00:17:16,316
They just love each other.

424
00:17:16,318 --> 00:17:18,869
We're not smuggling drugs.

425
00:17:25,510 --> 00:17:26,844
Raj, it's Penny.

426
00:17:26,846 --> 00:17:28,212
Are you in there?

427
00:17:28,214 --> 00:17:29,930
RAJ:
Hang on.

428
00:17:32,467 --> 00:17:34,518
Hey. I'm just coming back
from the airport.

429
00:17:34,520 --> 00:17:36,437
I wanted to see
how you're doing.

430
00:17:36,439 --> 00:17:37,972
That's-that's very nice of you.

431
00:17:37,974 --> 00:17:39,840
Uh, come, come. Come on in.

432
00:17:39,842 --> 00:17:41,442
Can't stay long.

433
00:17:41,444 --> 00:17:44,712
I left Sheldon in the car
with the window cracked open.

434
00:17:45,864 --> 00:17:48,649
He's gonna go through
that activity book

435
00:17:48,651 --> 00:17:50,818
in, like, 30 seconds, so...

436
00:17:51,803 --> 00:17:53,637
Are you okay?

437
00:17:55,140 --> 00:17:56,307
No.

438
00:17:56,309 --> 00:17:58,192
Oh.

439
00:17:58,194 --> 00:18:00,360
I'm so sorry.

440
00:18:00,362 --> 00:18:01,495
No.

441
00:18:01,497 --> 00:18:03,247
It's my fault.

442
00:18:03,249 --> 00:18:06,300
You know, I finally found
someone who was right for me,

443
00:18:06,302 --> 00:18:08,936
and I-I drove her away.

444
00:18:08,938 --> 00:18:12,339
Oh, Raj.

445
00:18:12,341 --> 00:18:14,425
Penny, I...

446
00:18:14,427 --> 00:18:16,477
I miss her already.

447
00:18:16,479 --> 00:18:17,945
I know how you feel.

448
00:18:17,947 --> 00:18:19,196
I miss Leonard, too.

449
00:18:19,198 --> 00:18:22,549
What's... what is
wrong with me?

450
00:18:22,551 --> 00:18:25,436
Why-why can't I
ever have love?

451
00:18:25,438 --> 00:18:26,720
You will.

452
00:18:26,722 --> 00:18:29,023
No, I... I won't.

453
00:18:29,025 --> 00:18:30,574
(sobbing):
I'm-I'm unlovable.

454
00:18:30,576 --> 00:18:33,577
(sighs) That's just
the booze talking.

455
00:18:33,579 --> 00:18:35,062
No, it's not.

456
00:18:35,064 --> 00:18:37,782
I haven't had a drink
since last night.

457
00:18:46,208 --> 00:18:48,209
You're talking to me.

458
00:18:48,211 --> 00:18:49,894
I am.

459
00:18:49,896 --> 00:18:51,212
(gasps)

460
00:18:51,214 --> 00:18:54,048
And now I'm crying for
a whole different reason!

461
00:18:54,050 --> 00:18:55,599
Me, too!

462
00:18:59,822 --> 00:19:01,442
So I-I guess
what I'm saying is.

463
00:19:01,467 --> 00:19:03,334
I get where Lucy's
coming from.

464
00:19:03,335 --> 00:19:05,085
That's great.
Do you want some wine?

465
00:19:05,087 --> 00:19:06,536
Uh, no, water's fine.

466
00:19:06,538 --> 00:19:09,306
Anyhow, I-I've been
thinking about it a lot,

467
00:19:09,308 --> 00:19:12,258
and-and I totally see
why Lucy did what she did.

468
00:19:12,260 --> 00:19:13,176
I pushed too hard.

469
00:19:13,178 --> 00:19:14,711
But you know what?
If I back off

470
00:19:14,713 --> 00:19:16,796
and give her enough space,
maybe there's still

471
00:19:16,798 --> 00:19:18,181
a future for us.

472
00:19:18,183 --> 00:19:20,467
Yeah, the funny thing about life
is that, you know, sometimes...

473
00:19:20,469 --> 00:19:23,603
(quietly):
Does he ever shut up?

474
00:19:23,605 --> 00:19:28,605
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

475
00:19:34,315 --> 00:19:36,216
KOOTHRAPPALI: <i>...at least</i>
<i>my heart is starting to heal.</i>

476
00:19:36,218 --> 00:19:38,051
<i>Slowly but surely.</i>

477
00:19:38,053 --> 00:19:39,819
<i>And (sighs) how I cried.</i>

478
00:19:39,821 --> 00:19:42,722
<i>It was like a little, uh,</i>
<i>thunderstorm on my face.</i>

479
00:19:42,724 --> 00:19:44,457
<i>But I'm a man, okay?</i>

480
00:19:44,459 --> 00:19:46,626
<i>So I need to pull myself</i>
<i>together, pick up a pen</i>

481
00:19:46,628 --> 00:19:48,261
<i>and get it all out</i>
<i>in my journal.</i>

482
00:19:48,263 --> 00:19:50,063
<i>I mean,</i>
<i>it's not all bad, right?</i>

483
00:19:50,065 --> 00:19:51,331
<i>Having my heart broken</i>

484
00:19:51,333 --> 00:19:52,958
has allowed me to finally speak
<i>in front of you...</i>

485
00:19:52,983 --> 00:19:54,864
<i>so, you know,</i>
<i>it was a silver lining.</i>

