﻿1
00:00:01,990 --> 00:00:04,170
_

2
00:00:04,301 --> 00:00:06,384
The documentary series
finished airing ages ago.

3
00:00:06,475 --> 00:00:08,373
Why is PBS sending
another crew?

4
00:00:08,484 --> 00:00:10,324
We're getting bonus footage
for the DVD.

5
00:00:10,468 --> 00:00:13,204
Pfft.
Nobody buys DVDs anymore.

6
00:00:13,368 --> 00:00:14,821
It'll be a pledge gift.

7
00:00:15,065 --> 00:00:16,581
PBS

8
00:00:16,677 --> 00:00:18,807
The propaganda wing
of Bill and Melinda Gates

9
00:00:18,912 --> 00:00:20,209
and viewers like you.

10
00:00:21,617 --> 00:00:23,045
In the past year
I've consolidated

11
00:00:23,163 --> 00:00:25,149
the entire Scranton
paper market

12
00:00:25,306 --> 00:00:28,271
regained the White Pages,
the district, the county,

13
00:00:28,356 --> 00:00:29,624
we supply them all.

14
00:00:29,625 --> 00:00:31,236
I'm getting married
tomorrow afternoon.

15
00:00:31,237 --> 00:00:33,137
And in the morning
there's mini-reunion.

16
00:00:33,286 --> 00:00:35,137
A kind of
"where are they now" panel

17
00:00:35,171 --> 00:00:36,788
at a local theater.

18
00:00:36,806 --> 00:00:38,473
It'll be nice
to see everyone again.

19
00:00:38,508 --> 00:00:42,311
[Laughs] I haven't seen Kevin
since we let him go.

20
00:00:42,345 --> 00:00:45,764
[Mimicking trumpet]

21
00:00:45,798 --> 00:00:49,301
Today marks several
important milestones.

22
00:00:49,319 --> 00:00:52,988
Stanley, as you know,
is retiring.

23
00:00:53,022 --> 00:00:54,439
[Laughing]

24
00:00:54,473 --> 00:00:56,608
Yes.
Whoo, whoo, whoo.

25
00:00:56,642 --> 00:00:58,443
Ah, I've been looking forward
to this day

26
00:00:58,477 --> 00:00:59,995
since I was 18 years old.

27
00:01:00,029 --> 00:01:01,479
- Speech!
- No!

28
00:01:01,497 --> 00:01:05,317
And our next
and most thickly frosted cake

29
00:01:05,335 --> 00:01:07,986
is... for... Kevin.

30
00:01:08,004 --> 00:01:10,155
- Yes!
- [Laughing]

31
00:01:10,173 --> 00:01:11,456
Wait, why?

32
00:01:11,490 --> 00:01:14,877
Go ahead and just read
the frosting.

33
00:01:14,928 --> 00:01:16,328
- "Get out"?
- Mm-hmm.

34
00:01:16,346 --> 00:01:18,130
What does that mean?

35
00:01:18,164 --> 00:01:19,548
It's a colloquial way
of saying "you're fired," Kevin,

36
00:01:19,582 --> 00:01:21,967
- which you are.
- What?

37
00:01:22,001 --> 00:01:23,552
Dwight you can't do that.

38
00:01:23,603 --> 00:01:26,054
The cake has spoken, Pam.
Sorry! Heh.

39
00:01:26,105 --> 00:01:29,674
Well, if anyone here can make
a case for Kevin staying...

40
00:01:29,692 --> 00:01:30,675
Dwight...

41
00:01:30,693 --> 00:01:32,194
[Overlapping objections]

42
00:01:32,228 --> 00:01:34,563
Based...
on his merit.

43
00:01:34,614 --> 00:01:37,515
Ooh.

44
00:01:37,533 --> 00:01:39,034
Um...

45
00:01:39,068 --> 00:01:41,904
I'm... good.

46
00:01:41,955 --> 00:01:43,521
Well, Toby'll stop it.

47
00:01:43,539 --> 00:01:45,190
Anytime anyone's
ever been fired,

48
00:01:45,208 --> 00:01:47,542
- Toby's blocked it, so--
- Yeah, yeah.

49
00:01:47,577 --> 00:01:48,877
- I don't think--
- Toby, wait, wait.

50
00:01:48,912 --> 00:01:51,163
Hold that thought.

51
00:01:51,197 --> 00:01:53,916
Here's your cake.

52
00:01:53,967 --> 00:01:56,585
Bye bye, Toby.

53
00:01:57,587 --> 00:01:59,838
[Kevin sniffling]

54
00:01:59,872 --> 00:02:05,210
[Crying]
At least I got chocolate.

55
00:02:05,228 --> 00:02:08,213
[Cheerful music]

56
00:02:33,983 --> 00:02:36,626
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

57
00:02:41,580 --> 00:02:43,432
I bike to work now.

58
00:02:43,466 --> 00:02:45,750
Saves on gas,
cheaper than a vasectomy,

59
00:02:45,768 --> 00:02:47,919
and, uh, oh, yeah, it's good
for the environment too.

60
00:02:50,356 --> 00:02:51,807
Pam and I are great.

61
00:02:51,858 --> 00:02:53,392
She just recently
finished her mural

62
00:02:53,426 --> 00:02:54,776
for the Irish Cultural Center.

63
00:02:54,811 --> 00:02:56,228
[Cheers and applause]

64
00:02:56,262 --> 00:02:57,929
- Whoo!
- Can you clap?

65
00:02:57,947 --> 00:02:59,648
Can you clap for mom?

66
00:02:59,699 --> 00:03:02,901
And Dwight is imitating
Japanese business practices

67
00:03:02,935 --> 00:03:06,438
for reasons he explained to us
in Japanese.

68
00:03:06,456 --> 00:03:09,624
[Whispering] Angela,
are you ready for the wedding?

69
00:03:09,659 --> 00:03:10,959
Yes.

70
00:03:10,994 --> 00:03:13,128
My heart is so open.

71
00:03:13,162 --> 00:03:15,113
I am so at peace.

72
00:03:15,131 --> 00:03:18,500
[Scoffs] Look at Meredith.

73
00:03:18,551 --> 00:03:21,169
She's disgusting.
Those feet--

74
00:03:21,220 --> 00:03:23,288
they're like the paws
of an orangutan.

75
00:03:23,306 --> 00:03:24,806
I think she looks good.

76
00:03:24,841 --> 00:03:26,174
Now that she's wearing
sports bras,

77
00:03:26,225 --> 00:03:27,926
we don't see her boobs as much.

78
00:03:27,960 --> 00:03:29,478
That is all.
Have a good morning.

79
00:03:29,512 --> 00:03:30,979
- Thank you.
- Thank you, Dwight.

80
00:03:33,299 --> 00:03:35,150
- [Laughing]
- What was that for?

81
00:03:35,184 --> 00:03:37,819
To remind you that our
wedding's gonna be wonderful.

82
00:03:37,854 --> 00:03:40,805
Ah, I know.
It just feels so empty with...

83
00:03:40,823 --> 00:03:42,357
so many of the old gang gone.

84
00:03:42,408 --> 00:03:44,776
D, it's gonna be perfect.

85
00:03:44,810 --> 00:03:47,029
The only people that need
to be there are you and me.

86
00:03:47,080 --> 00:03:49,314
Oh, and the old man
to feed us the cheese

87
00:03:49,332 --> 00:03:50,982
that he's been fermenting
since the day of my birth.

88
00:03:51,000 --> 00:03:52,451
You keep forgetting about him.

89
00:03:52,485 --> 00:03:54,503
I don't--
I don't know why.

90
00:03:54,537 --> 00:03:57,339
I brought in some new faces,

91
00:03:57,373 --> 00:03:58,457
and one old.

92
00:03:58,491 --> 00:04:00,125
I always liked Devon.

93
00:04:00,159 --> 00:04:02,660
I hired him back
after Creed faked his own death

94
00:04:02,678 --> 00:04:04,846
in the baler
the day after the doc aired.

95
00:04:04,881 --> 00:04:06,782
The only person he fooled
was Kevin.

96
00:04:06,816 --> 00:04:08,183
Then the police showed up.

97
00:04:08,217 --> 00:04:09,684
Turns out,
Creed was in the band

98
00:04:09,719 --> 00:04:12,137
The Grass Roots in the 1960s.

99
00:04:12,171 --> 00:04:14,139
During that time,
the police say,

100
00:04:14,173 --> 00:04:18,827
he sold drugs and trafficked
in endangered species meat

101
00:04:18,861 --> 00:04:22,531
and stole weapons-grade LSD
from the military.

102
00:04:24,850 --> 00:04:27,035
- Oh, some fudge?
- Oh, thanks.

103
00:04:27,070 --> 00:04:28,737
I love your fudge.

104
00:04:28,788 --> 00:04:30,372
- Thanks.
- Mm.

105
00:04:30,406 --> 00:04:32,657
I think I gained a couple
pounds since I got here.

106
00:04:32,691 --> 00:04:34,859
[Laughing]
Oh, you can afford it.

107
00:04:34,877 --> 00:04:38,363
After 16 years, it's strange
sitting across from somebody

108
00:04:38,381 --> 00:04:40,549
who isn't Stanley.

109
00:04:40,583 --> 00:04:44,669
But he'll get there.

110
00:04:44,703 --> 00:04:46,538
- Okay, the limo's
gonna be here at 5:00.

111
00:04:46,556 --> 00:04:48,540
I need everybody to be ready
'cause I want to pack in a lot.

112
00:04:48,558 --> 00:04:50,225
Partytime whorehouse.

113
00:04:50,259 --> 00:04:52,377
Uh, no. No whorehouse.
This is Dwight's night, okay?

114
00:04:52,395 --> 00:04:54,062
Well, you're
the bestisch mensch

115
00:04:54,097 --> 00:04:57,365
Dwight has made me
his bestisch mensch.

116
00:04:57,400 --> 00:04:59,717
Which is Schrute for best man.

117
00:04:59,735 --> 00:05:02,270
He's putting himself
entirely in my hands tonight.

118
00:05:02,305 --> 00:05:03,888
And I know, for over 12 years,

119
00:05:03,906 --> 00:05:06,108
I've done nothing but trick
and prank him.

120
00:05:06,159 --> 00:05:07,776
But tonight...

121
00:05:07,810 --> 00:05:10,195
only good surprises.

122
00:05:10,229 --> 00:05:11,613
"Guten pranken."

123
00:05:11,664 --> 00:05:13,064
[Chuckles]

124
00:05:13,082 --> 00:05:14,616
Oh, hey, Jim,
I forgot to mention.

125
00:05:14,667 --> 00:05:16,734
Oftentimes, in Hollywood
portrayals of bachelor parties,

126
00:05:16,752 --> 00:05:18,286
there are accidental murders.

127
00:05:18,337 --> 00:05:20,238
That won't be necessary
tonight.

128
00:05:20,256 --> 00:05:21,540
Great, now we got
three hours to fill.

129
00:05:21,574 --> 00:05:22,958
Okay, hold on.

130
00:05:23,009 --> 00:05:24,259
Are you sure Mose
isn't going to show up?

131
00:05:24,293 --> 00:05:25,927
Ever since Angela moved in

132
00:05:25,962 --> 00:05:27,796
and Mose had stopped sleeping
at the foot of my bed,

133
00:05:27,847 --> 00:05:29,714
he's been acting pretty weird
about this whole wedding thing.

134
00:05:29,748 --> 00:05:33,768
Mose has been weird?
That's so unlike him.

135
00:05:33,803 --> 00:05:38,390
[Indistinct chatter]

136
00:05:38,424 --> 00:05:43,145
[Car horns]

137
00:05:47,617 --> 00:05:49,601
Yeah, sure, I'll talk about it.

138
00:05:49,619 --> 00:05:51,453
Why not?

139
00:05:51,487 --> 00:05:53,071
<i>America's Next</i>
<i>A Cappella Sensation</i>

140
00:05:53,105 --> 00:05:54,772
aired my audition.

141
00:05:54,790 --> 00:05:56,908
And when I started sobbing
uncontrollably,

142
00:05:56,942 --> 00:06:01,329
apparently that struck a chord
with quite a lot of people.

143
00:06:01,380 --> 00:06:04,132
Not a very compassionate chord.

144
00:06:04,167 --> 00:06:07,452
The clip went viral,
as they say.

145
00:06:07,470 --> 00:06:08,837
You can't just sit here
and cry.

146
00:06:08,888 --> 00:06:11,756
Oh, I can so
just sit here and cry!

147
00:06:11,790 --> 00:06:13,508
Two million hits
in the first week...

148
00:06:13,559 --> 00:06:15,927
and then the parodies started.

149
00:06:15,961 --> 00:06:18,597
One from the Philippines
got 12 million hits.

150
00:06:18,631 --> 00:06:24,436
[Speaking native language]

151
00:06:24,470 --> 00:06:27,639
And the late night comedy guys
had a field day with it.

152
00:06:27,657 --> 00:06:31,026
- [Fake crying]
- Oh, don't.

153
00:06:31,077 --> 00:06:35,664
Aw, come on, Baby Wawa.
Don't be such a baby.

154
00:06:35,698 --> 00:06:37,832
Oh, no.

155
00:06:39,151 --> 00:06:41,786
It's gonna be all right.

156
00:06:41,820 --> 00:06:44,506
It's gonna be all right.

157
00:06:44,540 --> 00:06:46,458
For Weekend Update,
I'm Seth Meyers.

158
00:06:46,492 --> 00:06:48,043
That's Baby Wawa.
Good night.

159
00:06:48,094 --> 00:06:49,511
Bye.

160
00:06:49,545 --> 00:06:51,463
After my clip blew up,
I actually got a call

161
00:06:51,497 --> 00:06:54,132
from the double rainbow guy
and the fat <i>Star Wars</i> kid.

162
00:06:54,166 --> 00:06:58,136
Turns out
they have a support group.

163
00:06:58,170 --> 00:07:01,005
Not really my scene.

164
00:07:01,023 --> 00:07:04,392
Years ago, the Senator
promised a left turn lane

165
00:07:04,443 --> 00:07:06,027
by the Arby's.

166
00:07:06,062 --> 00:07:08,897
So I wanna know where in
the name of horsey sauce is it?

167
00:07:08,948 --> 00:07:10,398
Well, yeah, you--
hold on.

168
00:07:10,449 --> 00:07:12,183
Hi.

169
00:07:12,201 --> 00:07:14,369
I keep seeing this symbol
in the accounts from last year.

170
00:07:14,403 --> 00:07:17,021
It's all over the place.
I don't know what it means.

171
00:07:17,039 --> 00:07:18,490
That's the reason
Kevin got fired.

172
00:07:18,524 --> 00:07:19,857
It's his magic number.

173
00:07:19,875 --> 00:07:21,826
He used to use it
to balance his accounts.

174
00:07:21,860 --> 00:07:23,411
He used to call it a keleven.

175
00:07:23,462 --> 00:07:25,697
He told Dwight,
"a mistake plus keleven

176
00:07:25,715 --> 00:07:27,415
gets you home by seven."

177
00:07:27,466 --> 00:07:29,551
He was home by 4:45
that day.

178
00:07:33,205 --> 00:07:35,390
Oh, I live in Poland now...

179
00:07:35,424 --> 00:07:38,343
the Scranton of the EU.

180
00:07:38,377 --> 00:07:40,679
Thank you for flying me
out here for the weekend.

181
00:07:40,713 --> 00:07:42,897
I'm looking forward
to the reunion panel tomorrow.

182
00:07:42,932 --> 00:07:44,933
Can't wait to see everyone.

183
00:07:44,984 --> 00:07:47,435
Well, almost everyone.

184
00:07:47,486 --> 00:07:48,770
Hello!

185
00:07:48,821 --> 00:07:50,739
[Laughing] Hello!

186
00:07:50,773 --> 00:07:52,691
- Oh.
- Hi!

187
00:07:52,725 --> 00:07:55,694
- No.
- Oh. [Laughs nervously]

188
00:07:55,728 --> 00:07:57,279
How did you know
my plane had arrived?

189
00:07:57,330 --> 00:07:58,780
How long have you been
stalking me?

190
00:07:58,831 --> 00:08:00,749
Oh, no, no, no.
My plane just got in.

191
00:08:00,783 --> 00:08:02,250
From New York.

192
00:08:02,285 --> 00:08:04,119
- Are you still with Piotr?
- No.

193
00:08:04,170 --> 00:08:05,787
And I thought I unfriended you.

194
00:08:05,838 --> 00:08:09,424
Anyone can follow
a Twitter feed.

195
00:08:09,458 --> 00:08:12,127
Wanna share a cab?

196
00:08:12,178 --> 00:08:15,096
After Dwight fired me,
I moved to New York...

197
00:08:15,131 --> 00:08:17,766
to write
the great American novel.

198
00:08:17,800 --> 00:08:20,418
I have six roommates.
Heh.

199
00:08:20,436 --> 00:08:22,220
Which are better than friends,
you know,

200
00:08:22,254 --> 00:08:24,055
'cause they have to give you
one month's notice

201
00:08:24,089 --> 00:08:26,924
before they leave.

202
00:08:26,942 --> 00:08:29,644
- Hey-oh!
- Andy?

203
00:08:29,695 --> 00:08:32,314
- You're back?
- Yeah.

204
00:08:32,365 --> 00:08:34,949
That's Baby Wawa, right?
Oh, my God!

205
00:08:34,984 --> 00:08:36,768
Hey, man, good to see you.

206
00:08:36,786 --> 00:08:38,620
Thank you.
Yeah.

207
00:08:38,654 --> 00:08:40,605
- Andy.
- Hey! Aw!

208
00:08:40,623 --> 00:08:42,774
A bear hug
from my favorite mama grizzly.

209
00:08:42,792 --> 00:08:44,492
Andy, I've been worried
about you.

210
00:08:44,543 --> 00:08:45,910
How are you?

211
00:08:45,944 --> 00:08:48,330
- A little warm.
- Poor, poor Andy.

212
00:08:48,381 --> 00:08:50,248
Okay.
[Struggling]

213
00:08:50,282 --> 00:08:51,466
Aw.

214
00:08:51,500 --> 00:08:52,784
- Thank you, Phyllis.
- Hello, hello.

215
00:08:52,802 --> 00:08:54,336
- Hey!
- Dar-ryl!

216
00:08:54,387 --> 00:08:55,787
- Darryl!
- Hey!

217
00:08:55,805 --> 00:08:57,288
Hey, what's up?

218
00:08:57,306 --> 00:08:58,506
Didn't I just see you
at the airport

219
00:08:58,557 --> 00:09:00,124
- jumping in a limo?
- What?

220
00:09:00,142 --> 00:09:01,793
Must've been
another devilishly handsome,

221
00:09:01,811 --> 00:09:03,178
- debonair individual.
- Hmm.

222
00:09:03,229 --> 00:09:05,180
Hey, man, how you doing?

223
00:09:05,231 --> 00:09:07,766
I, um-- I didn't call 'cause I
figured you changed the number.

224
00:09:07,800 --> 00:09:09,768
No, I didn't change the number.

225
00:09:09,802 --> 00:09:12,136
All good, though.
Phone never rings.

226
00:09:13,489 --> 00:09:15,106
What! Ohh!

227
00:09:15,140 --> 00:09:16,474
Surprise!

228
00:09:16,492 --> 00:09:17,692
I thought you guys
couldn't come.

229
00:09:17,743 --> 00:09:18,976
Yeah, but then
they moved the panel

230
00:09:18,994 --> 00:09:20,311
to the same weekend,

231
00:09:20,329 --> 00:09:21,830
and the doc crew paid
to fly us in.

232
00:09:21,864 --> 00:09:23,114
It was kismet.

233
00:09:23,148 --> 00:09:25,667
Kismet?
Yeah, right.

234
00:09:25,701 --> 00:09:29,287
Pam and I came up with excuses
for every other weekend.

235
00:09:29,321 --> 00:09:31,272
You remember my two
lap band surgeries, right?

236
00:09:31,307 --> 00:09:32,674
Neither do I.

237
00:09:32,708 --> 00:09:35,643
"Guten prank" number one.

238
00:09:35,678 --> 00:09:37,629
You ready for tonight?
We gonna tear up the town?

239
00:09:37,663 --> 00:09:41,383
- Uh, better ask Jim.
- And Jim will say nothing.

240
00:09:41,434 --> 00:09:43,000
[Gasps] Darryl!

241
00:09:43,018 --> 00:09:44,686
- Andy!
- Hey, Pam!

242
00:09:44,720 --> 00:09:46,688
Hey, Pam!
How are you?

243
00:09:46,722 --> 00:09:49,841
We're fine.
Yeah.

244
00:09:49,859 --> 00:09:52,176
And I'm sure
that you guys are fine too.

245
00:09:52,194 --> 00:09:55,029
- Because why wouldn't you be?
- Mm-hmm.

246
00:09:55,064 --> 00:09:57,699
Darryl, oh, my gosh.
How is Austin?

247
00:09:57,733 --> 00:09:59,367
Tell me everything.
How's the merger?

248
00:09:59,402 --> 00:10:00,985
I feel like I read about Athlead
all the time.

249
00:10:01,019 --> 00:10:03,655
I love it.
And it's Athleap now.

250
00:10:03,689 --> 00:10:06,574
And the city is amazing.

251
00:10:06,625 --> 00:10:08,025
- Yeah?
- Yeah.

252
00:10:08,043 --> 00:10:10,378
Yeah, it's hot,
the music is awesome.

253
00:10:10,413 --> 00:10:11,696
And the tacos are...
[Cell phone chimes]

254
00:10:11,714 --> 00:10:12,914
- for real.
- Wow!

255
00:10:12,965 --> 00:10:14,866
That sounds incredible.

256
00:10:14,884 --> 00:10:16,885
Oh, guys.
Limo's here.

257
00:10:16,919 --> 00:10:18,553
Let's do this.
Change if you need to.

258
00:10:18,587 --> 00:10:21,506
- Whoo, whoo, whoo!
- Okay, you guys, have fun.

259
00:10:21,540 --> 00:10:24,709
You too, Andy.

260
00:10:27,396 --> 00:10:28,680
- Yeah.
- Ohh!

261
00:10:28,714 --> 00:10:30,715
- Aw!
- Whoa-ho!

262
00:10:30,733 --> 00:10:33,735
Haven't been in one of these
in forever!

263
00:10:33,769 --> 00:10:35,737
They wanted me
to go to the bachelorette party

264
00:10:35,771 --> 00:10:37,105
with the girls.
Really?

265
00:10:37,156 --> 00:10:39,023
Such a cliche.

266
00:10:39,058 --> 00:10:40,725
I'm a man.

267
00:10:40,759 --> 00:10:43,611
So I'm going to the bachelor
party with the boys.

268
00:10:43,646 --> 00:10:47,031
I just have to remember
how I acted before I came out.

269
00:10:47,065 --> 00:10:50,285
Wassuuuuup!
[Laughing]

270
00:10:54,271 --> 00:10:57,921
Wait. Why are we stopping?
Jim, this isn't on the itinerary.

271
00:10:57,956 --> 00:10:59,495
- Dwight.
- Jim, what--

272
00:10:59,530 --> 00:11:01,528
- Get out.
- Come on! What--

273
00:11:03,462 --> 00:11:05,129
What, are you gonna
whack me, Jim?

274
00:11:05,164 --> 00:11:06,797
No, Dwight.

275
00:11:06,815 --> 00:11:08,833
You'll be doing the whacking.

276
00:11:13,689 --> 00:11:16,024
A bazooka.

277
00:11:16,075 --> 00:11:18,860
- You remembered.
- Of course I did.

278
00:11:18,911 --> 00:11:21,329
[Tearful laugh]

279
00:11:21,363 --> 00:11:23,498
Get outta my way.

280
00:11:23,532 --> 00:11:24,832
All: Oh!

281
00:11:24,867 --> 00:11:27,619
[All laugh and applaud]

282
00:11:27,653 --> 00:11:29,537
- Whoo!
- Yeah!

283
00:11:29,588 --> 00:11:30,955
Okay!

284
00:11:30,989 --> 00:11:32,957
Guten prank number two.

285
00:11:32,991 --> 00:11:34,876
[All cheering]

286
00:11:36,762 --> 00:11:38,012
Private room.

287
00:11:38,047 --> 00:11:40,632
- Yeah, brosef.
- Amazing!

288
00:11:40,666 --> 00:11:42,166
Enjoy, enjoy.

289
00:11:42,184 --> 00:11:44,969
Hey, I know you.
You gonna sit here and cry?

290
00:11:45,003 --> 00:11:47,055
- Okay, man, easy.
- [Feigning tears]

291
00:11:47,106 --> 00:11:48,856
Hey, dude, leave him alone.
What are you doing?

292
00:11:48,891 --> 00:11:50,358
Jim, it's fine.

293
00:11:50,392 --> 00:11:51,693
He'll just get you
on his cell phone,

294
00:11:51,727 --> 00:11:53,645
and then that'll go viral.

295
00:11:53,679 --> 00:11:56,197
- That happens a lot?
- Yeah, I guess.

296
00:11:56,231 --> 00:11:58,900
But things are going well,
actually.

297
00:11:58,951 --> 00:12:03,037
I spoke at Cornell
during Commencement Week.

298
00:12:03,072 --> 00:12:05,022
I mean, the seniors invited me
as a joke,

299
00:12:05,040 --> 00:12:07,191
but it was a huge success.

300
00:12:07,209 --> 00:12:08,993
Well, I bet it was a smash.

301
00:12:09,027 --> 00:12:10,712
That's how I got my new job
in the admissions office.

302
00:12:10,746 --> 00:12:13,030
Is that
a volunteer program or...

303
00:12:13,048 --> 00:12:16,367
No. It's a job.

304
00:12:16,385 --> 00:12:18,336
Things are going great.

305
00:12:18,370 --> 00:12:21,673
- Let's get a drink in you, huh?
- Yes!

306
00:12:21,707 --> 00:12:24,742
Whoo-hoo!
Let's get this party started!

307
00:12:24,777 --> 00:12:26,043
Where's my angel?

308
00:12:26,061 --> 00:12:28,429
[Both squeal and laugh]

309
00:12:28,480 --> 00:12:29,880
This is my big sister Rachel.

310
00:12:29,898 --> 00:12:32,400
No, this is
my big sister Angela.

311
00:12:32,434 --> 00:12:35,236
[Laughs] We're very close.

312
00:12:35,270 --> 00:12:36,838
We even have
our own special language.

313
00:12:36,872 --> 00:12:40,024
[Speaking in
indistinct language]

314
00:12:40,058 --> 00:12:41,693
[Both laughing]

315
00:12:41,727 --> 00:12:43,861
People love it.

316
00:12:43,895 --> 00:12:45,747
They do.

317
00:12:45,781 --> 00:12:48,700
[Sighs] Man, how long
have we been sitting here?

318
00:12:48,734 --> 00:12:50,234
Hi, boys!

319
00:12:50,252 --> 00:12:52,069
All: - Ohh...
- Here we go!

320
00:12:52,087 --> 00:12:54,622
Oh, thank God.
We are famished!

321
00:12:54,673 --> 00:12:58,259
Hey, did somebody order
the chef special?

322
00:12:58,293 --> 00:12:59,594
- Right there.
- Right here.

323
00:12:59,628 --> 00:13:00,962
No, we haven't ordered
anything.

324
00:13:01,013 --> 00:13:02,747
No one's even taken our drinks.

325
00:13:02,765 --> 00:13:04,048
Uh, what is the chef special?

326
00:13:04,082 --> 00:13:05,466
[Rihanna's <i>S&M</i> playing]

327
00:13:05,517 --> 00:13:09,387
I bet you boys
have a big appetite.

328
00:13:09,421 --> 00:13:11,105
Oh, we do.

329
00:13:11,140 --> 00:13:13,608
So we'll have an onion loaf
for the table, please.

330
00:13:13,642 --> 00:13:16,427
And tell us
about your heartiest soups.

331
00:13:16,445 --> 00:13:20,097
Mm, I know what you want.
I know<i>exactly</i>what you want.

332
00:13:20,115 --> 00:13:22,567
Yes, an onion loaf
for the table.

333
00:13:22,601 --> 00:13:23,818
But that's not all.

334
00:13:23,869 --> 00:13:25,102
Now the chef special
sounded good.

335
00:13:25,120 --> 00:13:27,955
- What is it exactly?
- Ooh. Shh.

336
00:13:27,990 --> 00:13:29,490
Okay, what are you doing?

337
00:13:29,541 --> 00:13:30,775
Are you giving me a taste
of the chef special?

338
00:13:30,793 --> 00:13:32,443
- Mm-hmm.
- Hmm?

339
00:13:32,461 --> 00:13:33,995
Tastes like cigarettes.

340
00:13:34,046 --> 00:13:37,248
That won't work.
That's no good.

341
00:13:37,282 --> 00:13:38,800
- Whoo!
- What?

342
00:13:38,834 --> 00:13:40,785
[Laughter] [Knock at door]

343
00:13:40,803 --> 00:13:44,472
- Okay.
- Oh, boy.

344
00:13:44,506 --> 00:13:46,674
Oh!

345
00:13:46,725 --> 00:13:47,975
Heard you guys needed
some pipes fixed,

346
00:13:48,010 --> 00:13:50,344
or cleaned or whatever.

347
00:13:50,396 --> 00:13:52,129
Angela's special repair man
is here.

348
00:13:52,147 --> 00:13:53,681
Wait, what is this?

349
00:13:53,732 --> 00:13:56,967
Shut up.
Jakey?

350
00:13:56,985 --> 00:13:58,969
- Mom?
- Wait. Wait.

351
00:13:58,987 --> 00:14:01,022
- What?
- Oh, man.

352
00:14:01,073 --> 00:14:02,440
No, no, no, no.
Just do your work.

353
00:14:02,474 --> 00:14:03,658
Pretend mom's not here.

354
00:14:03,692 --> 00:14:05,610
Uh, that seems inappropriate.

355
00:14:05,644 --> 00:14:07,978
Give 'em a good show,
my little entrepreneur.

356
00:14:07,996 --> 00:14:09,864
- Okay.
- Take it off.

357
00:14:09,915 --> 00:14:11,982
[Big & Rich's <i>Save A Horse</i>
<i>(Ride A Cowboy)</i> Plays]

358
00:14:12,000 --> 00:14:14,202
Yeah!
Good song choice, Jakey.

359
00:14:14,253 --> 00:14:15,986
Stripper's only as good
as his song.

360
00:14:16,004 --> 00:14:17,171
Oh...

361
00:14:17,206 --> 00:14:18,456
[All shriek]

362
00:14:18,490 --> 00:14:20,174
Oh!

363
00:14:25,047 --> 00:14:27,998
Oh, wowee wow.

364
00:14:28,016 --> 00:14:30,000
♪ Well, I walk into the room ♪

365
00:14:30,018 --> 00:14:32,520
- Whoo! Whoo-hoo!
- ♪ passin' out $100 bills ♪

366
00:14:32,554 --> 00:14:35,523
Go, Meredith's stripper son.

367
00:14:35,557 --> 00:14:37,141
All: Ohh!

368
00:14:37,175 --> 00:14:38,693
- Angela, are you all right?
- I don't know!

369
00:14:38,727 --> 00:14:40,010
- I don't know.
- Oh, gee--

370
00:14:40,028 --> 00:14:41,529
- Oh, my God!

371
00:14:41,563 --> 00:14:43,347
Be gentle, Jakey, gentle.

372
00:14:43,365 --> 00:14:44,982
Just a second.

373
00:14:45,016 --> 00:14:46,851
Just one second.
Look.

374
00:14:46,869 --> 00:14:49,320
Okay, if anything,
this is rougher!

375
00:14:49,354 --> 00:14:50,988
Stop it, Meredith!

376
00:14:51,022 --> 00:14:53,524
Fine. My bad!
Go ahead, Jakey!

377
00:14:53,542 --> 00:14:55,710
Uh, no.
It's o-- thank you.

378
00:14:55,744 --> 00:14:56,911
You know what?
You don't have to--

379
00:14:56,962 --> 00:14:58,162
oh! No, no, no.

380
00:14:58,196 --> 00:14:59,547
No, no, no.
It's okay.

381
00:14:59,581 --> 00:15:01,031
Now, for the last time,

382
00:15:01,049 --> 00:15:02,717
I'd like a side salad
with balsamic.

383
00:15:02,751 --> 00:15:05,086
Dwight, for the last time,
she's not a waitress.

384
00:15:05,137 --> 00:15:06,754
You're telling me!

385
00:15:06,805 --> 00:15:08,589
If you want her to leave,
just tip her.

386
00:15:08,640 --> 00:15:10,675
What for? We haven't even
gotten bread yet.

387
00:15:10,709 --> 00:15:13,594
Does anyone wanna split
a twice baked potato?

388
00:15:13,629 --> 00:15:17,047
Do you have those?
Those aren't deep fried, right?

389
00:15:17,065 --> 00:15:18,533
That was interesting.

390
00:15:18,567 --> 00:15:19,934
[Sighs] [Creaking]

391
00:15:19,985 --> 00:15:22,570
- What was that?
- It's just the wind.

392
00:15:22,604 --> 00:15:24,605
- Will you lock the door?
- Okay.

393
00:15:24,656 --> 00:15:27,725
[Sighs]

394
00:15:27,743 --> 00:15:29,694
It's just the wind, see?
Nothing.

395
00:15:29,728 --> 00:15:31,195
All right, you know,

396
00:15:31,229 --> 00:15:32,563
you don't have to leave
the door wide open.

397
00:15:32,581 --> 00:15:33,948
We get it.
It's the wind.

398
00:15:33,999 --> 00:15:35,116
Just come and shut-- oh!
My God!

399
00:15:35,167 --> 00:15:37,084
[All screaming]

400
00:15:37,119 --> 00:15:39,120
- Phyllis!
- What's happening?

401
00:15:41,594 --> 00:15:44,145
Oh, man, never thought
I'd say this,

402
00:15:44,196 --> 00:15:45,563
but I think I ate
too much bone marrow.

403
00:15:45,597 --> 00:15:46,597
[Phone ringing]
Oh, it's the girls.

404
00:15:46,615 --> 00:15:48,616
Hey, Pam.
What?

405
00:15:48,651 --> 00:15:50,568
Angela's been kidnapped!

406
00:15:50,602 --> 00:15:52,453
Phyllis left the door open

407
00:15:52,488 --> 00:15:54,572
and some freak came
and grabbed her and fled.

408
00:15:54,606 --> 00:15:57,441
Good old Mose.
[Laughing]

409
00:15:57,459 --> 00:15:59,577
They think it was Mose.

410
00:15:59,611 --> 00:16:01,829
Oh, great, he's getting into
the spirit of the festivities.

411
00:16:01,880 --> 00:16:03,331
Fantastic.

412
00:16:03,382 --> 00:16:04,782
He just pulled off
a <i>braut entfuhrung.</i>

413
00:16:04,800 --> 00:16:06,134
What is that?

414
00:16:06,168 --> 00:16:07,785
A ceremonial bridal kidnapping.

415
00:16:07,803 --> 00:16:10,922
He will take the bride
and hide her at a local pub.

416
00:16:10,956 --> 00:16:13,841
And when I find the place,
I have to buy everyone drinks.

417
00:16:13,892 --> 00:16:16,594
Ah. All right!
Oh, Mose!

418
00:16:16,628 --> 00:16:18,296
Wait a minute.

419
00:16:18,314 --> 00:16:19,797
You said the tradition is
for the groom to search for her,

420
00:16:19,815 --> 00:16:21,649
and it ends at a pub.

421
00:16:21,684 --> 00:16:25,186
So how about the last pub you'd
ever set foot in in this town?

422
00:16:25,237 --> 00:16:26,804
Right.
Which one is that?

423
00:16:26,822 --> 00:16:29,107
Mm, hey, driver,
why don't you take us

424
00:16:29,141 --> 00:16:31,976
to 3030 Adams?

425
00:16:36,332 --> 00:16:40,835
- Is that Mose?
- Yes, it is!

426
00:16:40,869 --> 00:16:43,454
I am here for my bride!
[Giggles]

427
00:16:43,488 --> 00:16:45,489
Well, first, buy us a drink.

428
00:16:45,507 --> 00:16:48,126
All: ♪ if you want your bride,
buy us a drink ♪

429
00:16:48,160 --> 00:16:50,345
♪ if you want your bride,
buy us a drink ♪

430
00:16:50,379 --> 00:16:52,463
Very well!
Drinks on me!

431
00:16:52,497 --> 00:16:54,515
[All cheering] Bartender!

432
00:16:54,550 --> 00:16:56,384
[Gasps]

433
00:16:56,435 --> 00:17:00,471
Well, well, well, well, well.

434
00:17:00,505 --> 00:17:03,391
That's six "wells."

435
00:17:03,442 --> 00:17:07,011
Did I get <i>that</i> number right,
Dwight?

436
00:17:07,029 --> 00:17:09,314
I heard
you bought a bar, Kevin.

437
00:17:09,348 --> 00:17:11,699
Yes. I did.

438
00:17:11,734 --> 00:17:13,735
This one.

439
00:17:13,786 --> 00:17:16,904
Now get out!

440
00:17:16,955 --> 00:17:20,358
- Why did you pick this place?
- Ohh.

441
00:17:20,376 --> 00:17:22,026
You?

442
00:17:22,044 --> 00:17:24,495
You did this as a prank.
My own bestisch mensch.

443
00:17:24,529 --> 00:17:26,197
Nope, not a prank.

444
00:17:26,215 --> 00:17:27,832
I think it's time
for you to bury the hatchet.

445
00:17:27,866 --> 00:17:29,367
[Scoffs]
Waste of a good hatchet.

446
00:17:29,385 --> 00:17:31,919
Okay, just talk.

447
00:17:33,589 --> 00:17:35,673
Well, w--

448
00:17:35,707 --> 00:17:37,375
- I heard you say "well"
the first time,

449
00:17:37,393 --> 00:17:39,577
I know Dwight misses Kevin.

450
00:17:39,611 --> 00:17:43,214
I saw him making his portrait
out of a Wooly Willy.

451
00:17:43,232 --> 00:17:44,882
Tomorrow's his wedding day.

452
00:17:44,900 --> 00:17:47,251
You can't be anything but happy
on your wedding day.

453
00:17:47,286 --> 00:17:49,387
It was nothing personal.

454
00:17:49,421 --> 00:17:51,406
It's just that you were terrible
at your job.

455
00:17:51,440 --> 00:17:53,441
You're just saying
that to make me feel better.

456
00:17:53,492 --> 00:17:55,943
No, really.
You were terrible at math...

457
00:17:55,978 --> 00:17:58,729
and organization,
time management,

458
00:17:58,747 --> 00:18:00,365
personal hygiene.

459
00:18:00,399 --> 00:18:01,899
Your internet searches
were so filthy

460
00:18:01,917 --> 00:18:03,734
we had to throw out
your computer.

461
00:18:03,752 --> 00:18:05,787
Is that all it was?

462
00:18:05,838 --> 00:18:08,739
That's it.

463
00:18:08,757 --> 00:18:10,925
Come here.

464
00:18:10,959 --> 00:18:12,210
I missed you, Kevin.

465
00:18:12,244 --> 00:18:14,929
- I missed you!
- Ohh.

466
00:18:14,963 --> 00:18:17,131
- Guten prank.
- Yes, Mose.

467
00:18:17,182 --> 00:18:23,087
Guten prank number three.

468
00:18:23,105 --> 00:18:25,273
You've had your drink.
Now where is my bride?

469
00:18:25,307 --> 00:18:27,091
[All cheering]

470
00:18:27,109 --> 00:18:30,094
Mose! What...

471
00:18:30,112 --> 00:18:32,447
Ohh, Mose.

472
00:18:32,481 --> 00:18:34,148
What the fuck is your problem,

473
00:18:34,199 --> 00:18:36,951
you fucking piece of shit?

474
00:18:38,087 --> 00:18:40,764
_

475
00:18:40,799 --> 00:18:43,074
Hey, is Angela coming, or-- _

476
00:18:43,108 --> 00:18:45,009
No. We can't see each other
on our wedding day.

477
00:18:45,043 --> 00:18:47,245
And her legs are still numb
from being in the trunk.

478
00:18:47,279 --> 00:18:48,946
- Right.
- Hey, guys.

479
00:18:48,964 --> 00:18:50,665
All: Stanley!

480
00:18:50,716 --> 00:18:53,634
- How's Florida?
- Oh, great.

481
00:18:53,669 --> 00:18:55,169
Yes, I'm living in Florida now.

482
00:18:55,220 --> 00:18:57,004
Little town
called Florida City,

483
00:18:57,055 --> 00:18:59,424
just on the edge
of the Everglades.

484
00:18:59,458 --> 00:19:01,142
The man who delivered
my divorce papers

485
00:19:01,176 --> 00:19:04,645
came by fan boat,
which was kinda fun.

486
00:19:04,680 --> 00:19:08,483
I sit on my porch all day,
carving birds.

487
00:19:08,517 --> 00:19:10,268
Am I the only one
that's nervous? Heh heh.

488
00:19:10,302 --> 00:19:12,353
How are you doing with this?
Should we have bailed?

489
00:19:12,404 --> 00:19:14,439
No, no, I'm fine.

490
00:19:14,473 --> 00:19:18,376
Doesn't seem like
anyone cares about us anyway.

491
00:19:18,410 --> 00:19:22,830
I guess this was worth being
filmed nonstop for nine years.

492
00:19:22,865 --> 00:19:25,833
I'm sorry, guys.
This is probably on me.

493
00:19:25,868 --> 00:19:28,836
I got hated on pretty hard
when that auto-tune went viral.

494
00:19:28,871 --> 00:19:31,706
♪ Just sit here and cry,
just sit here and cry ♪

495
00:19:31,740 --> 00:19:34,942
♪ oh, I can so
just sit here and cry ♪

496
00:19:34,977 --> 00:19:36,961
♪ you guys are really mean ♪

497
00:19:36,995 --> 00:19:38,513
♪ it can't end like this,
you know ♪

498
00:19:38,547 --> 00:19:40,298
♪ slept in my car last night,
quit my job ♪

499
00:19:40,332 --> 00:19:41,382
♪ burned all my bridges ♪

500
00:19:41,416 --> 00:19:43,501
♪ and I did unspeakable things ♪

501
00:19:43,519 --> 00:19:45,186
♪ you're just not good ♪

502
00:19:45,220 --> 00:19:46,471
♪ you're just not good ♪

503
00:19:46,505 --> 00:19:47,805
♪ are you insane? ♪

504
00:19:47,839 --> 00:19:49,474
♪ You're just not good ♪

505
00:19:49,508 --> 00:19:50,858
♪ you're just not good ♪

506
00:19:50,893 --> 00:19:52,493
♪ chill out ♪ [Crying]

507
00:19:52,528 --> 00:19:54,562
[Giggling]
♪ just sit here and cry ♪

508
00:19:54,813 --> 00:19:57,398
People actually dance to this.

509
00:19:57,432 --> 00:19:59,433
It's in my juke box.

510
00:19:59,484 --> 00:20:02,236
None of the money
goes to Andy, though.

511
00:20:02,270 --> 00:20:04,722
♪ Cry, cry, cry ♪

512
00:20:04,740 --> 00:20:08,693
[Laughing]
Yeah, people hate you.

513
00:20:08,727 --> 00:20:12,163
I'll go talk to the manager.
Maybe we should just go home.

514
00:20:17,953 --> 00:20:20,087
Hey, it's Andy Bernard.

515
00:20:20,122 --> 00:20:21,422
All: Nard Dog!

516
00:20:21,456 --> 00:20:24,258
[Cheers and applause]

517
00:20:24,292 --> 00:20:25,926
Roo-doo-doo-doo!

518
00:20:25,961 --> 00:20:28,095
All: Roo-doo-doo-doo-doo!

519
00:20:28,130 --> 00:20:29,964
Roo-doo-doo-doo-doo!

520
00:20:30,015 --> 00:20:31,932
Roo-doo-doo-doo-doo!

521
00:20:31,967 --> 00:20:33,968
Roo-doo-doo-doo-doo!

522
00:20:34,019 --> 00:20:35,886
Roo-doo-doo-doo-doo!

523
00:20:35,920 --> 00:20:39,473
[Cheers and applause]

524
00:20:43,238 --> 00:20:46,072
How did it feel to see your
lives played out on TV?

525
00:20:46,106 --> 00:20:48,357
It's like seeing a documentary
about how your food is made.

526
00:20:48,391 --> 00:20:50,076
It's kinda disgusting.

527
00:20:50,110 --> 00:20:52,862
You learn a lot, but I didn't
wanna know any of it.

528
00:20:52,896 --> 00:20:55,464
With today's modern
surveillance technology,

529
00:20:55,499 --> 00:20:59,435
we are in a constant state
of being watched,

530
00:20:59,469 --> 00:21:00,870
whether it's our government

531
00:21:00,904 --> 00:21:02,204
or the government
of other countries,

532
00:21:02,238 --> 00:21:03,923
AKA Google.

533
00:21:03,957 --> 00:21:06,876
You guys are being filmed
way more than we ever were.

534
00:21:06,910 --> 00:21:08,961
Uh, no one recognizes me.

535
00:21:09,012 --> 00:21:10,963
But now all my friends
call me Plop.

536
00:21:11,014 --> 00:21:13,966
So... thanks, PBS.
[Laughter]

537
00:21:14,017 --> 00:21:17,303
Uh, Jim, that DVD
in the last episode

538
00:21:17,354 --> 00:21:19,221
was so romantic.

539
00:21:19,555 --> 00:21:21,941
And, um, I think
we'd all love to know,

540
00:21:21,992 --> 00:21:25,560
Pam, what romantic thing
did you do to pay Jim back

541
00:21:25,579 --> 00:21:27,196
for leaving Athlead?

542
00:21:27,230 --> 00:21:30,282
Well, I mean, how do you
pay back someone

543
00:21:30,333 --> 00:21:32,418
for something like that?

544
00:21:32,452 --> 00:21:36,405
But, uh, I don't know.
I'm working on something.

545
00:21:36,423 --> 00:21:39,541
She pays me back every day,
just by being my wife.

546
00:21:39,575 --> 00:21:40,909
So that's fine.

547
00:21:40,927 --> 00:21:42,962
All: Aww.

548
00:21:43,013 --> 00:21:44,913
O-kay.

549
00:21:44,931 --> 00:21:48,100
All I can say is, if I had Jim,

550
00:21:48,134 --> 00:21:50,803
he would have a free pass
to do anything.

551
00:21:50,854 --> 00:21:53,772
I mean, if I lucked into that,

552
00:21:53,840 --> 00:21:55,941
he could do anything--

553
00:21:55,976 --> 00:21:57,559
<i>anything.</i>

554
00:21:57,593 --> 00:22:01,096
I'm sorry, is there a question?

555
00:22:01,114 --> 00:22:04,800
Uh, no.

556
00:22:04,834 --> 00:22:06,902
Pam, what was in
that teapot letter?

557
00:22:06,936 --> 00:22:09,938
Oh, um,
well, you know, I--

558
00:22:09,956 --> 00:22:13,075
I just-- I think I would rather
keep that private.

559
00:22:13,109 --> 00:22:15,577
You know, if you'd been filmed
for nine years of your life,

560
00:22:15,611 --> 00:22:18,330
there'd be some things that you
just wanna keep to yourself.

561
00:22:18,381 --> 00:22:22,167
I hear ya.
What did it say?

562
00:22:22,218 --> 00:22:23,469
We're gonna move on.

563
00:22:23,503 --> 00:22:24,953
Next question, please.

564
00:22:24,971 --> 00:22:27,339
Do you find that your life
feels pointless

565
00:22:27,390 --> 00:22:29,808
now that nobody's actually
filming you anymore?

566
00:22:29,843 --> 00:22:31,644
Yes.

567
00:22:34,397 --> 00:22:37,116
I wanna know how everyone
felt they were portrayed.

568
00:22:37,150 --> 00:22:39,485
- Was it accurate?
- I got a beef with that.

569
00:22:39,519 --> 00:22:41,687
Um, for the first seven years,

570
00:22:41,738 --> 00:22:43,689
I was getting my PhD
in school psychology,

571
00:22:43,740 --> 00:22:45,274
and they didn't show it.

572
00:22:45,308 --> 00:22:46,992
Yes, I was getting hammered.

573
00:22:47,027 --> 00:22:52,281
But, hey, it was college.

574
00:22:52,315 --> 00:22:54,166
I have a question
for Jim and Pam.

575
00:22:54,200 --> 00:22:57,486
Everyone watching sees
how much you love each other

576
00:22:57,504 --> 00:22:59,538
and how you're soul mates.

577
00:22:59,589 --> 00:23:02,174
So, Pam,
how could you doubt that

578
00:23:02,208 --> 00:23:04,343
when Jim moved to Philadelphia?

579
00:23:04,377 --> 00:23:07,696
Um, you know what, I actually
didn't handle that move, uh,

580
00:23:07,731 --> 00:23:09,331
very gracefully,

581
00:23:09,349 --> 00:23:12,968
from not communicating
to being a little selfish.

582
00:23:13,002 --> 00:23:14,687
Listen, um...

583
00:23:14,721 --> 00:23:18,023
I was scared, you know?

584
00:23:18,058 --> 00:23:20,476
I loved what I had,
and I didn't wanna risk it.

585
00:23:20,510 --> 00:23:25,147
And I think that maybe
I did doubt him a little too.

586
00:23:25,181 --> 00:23:26,815
Which was wrong,

587
00:23:26,849 --> 00:23:29,684
because he's shown me
time and again.

588
00:23:29,703 --> 00:23:31,520
But when the documentary
started airing,

589
00:23:31,538 --> 00:23:32,905
people on the street told me

590
00:23:32,956 --> 00:23:35,574
that I had
this fairy-tale romance.

591
00:23:35,625 --> 00:23:37,493
But there were
a lot of times last year

592
00:23:37,527 --> 00:23:39,878
when it did not feel
like a fairy tale.

593
00:23:39,913 --> 00:23:44,383
But then it got deeper,
and it got stronger,

594
00:23:44,417 --> 00:23:47,202
and now it's better
than a fairy tale.

595
00:23:47,220 --> 00:23:51,706
It's like a long book
that you never want to end.

596
00:23:51,725 --> 00:23:53,208
And you're fine with that,

597
00:23:53,226 --> 00:23:56,261
because you just never, ever
wanna leave it.

598
00:23:56,312 --> 00:23:57,896
All: Aww.

599
00:23:57,931 --> 00:23:59,515
Like<i>Harry Potter.</i>

600
00:23:59,549 --> 00:24:02,735
Yeah, like<i>Harry Potter.</i>

601
00:24:02,769 --> 00:24:05,738
I have a question for Erin.

602
00:24:05,772 --> 00:24:07,889
- Really?
- Yes.

603
00:24:07,907 --> 00:24:10,743
Um, the thing I found
most compelling

604
00:24:10,777 --> 00:24:15,697
about the documentary was your
search for your birth mother.

605
00:24:15,731 --> 00:24:18,033
Thank you.

606
00:24:18,067 --> 00:24:22,755
So my question is,
um, do-- don't you hate her?

607
00:24:22,789 --> 00:24:26,575
I mean, I would just imagine
that you were so angry at her

608
00:24:26,593 --> 00:24:30,245
that you would hate her.

609
00:24:30,263 --> 00:24:31,880
Maybe sometimes.

610
00:24:31,914 --> 00:24:34,633
But not like <i>hate</i> hate.

611
00:24:34,684 --> 00:24:38,470
More just like,
"mom, I hate you!"

612
00:24:38,521 --> 00:24:42,424
And then she would say,
"go to your room, young lady."

613
00:24:42,442 --> 00:24:44,726
And I'd stamp my foot
and run upstairs.

614
00:24:44,760 --> 00:24:47,729
And I have a room,
which is really cool.

615
00:24:47,763 --> 00:24:50,783
And then we'd just
have dinner together.

616
00:24:50,817 --> 00:24:52,100
But I don't know.
I'd have to meet her.

617
00:24:52,118 --> 00:24:53,602
[Laughs] Thanks.

618
00:24:56,790 --> 00:24:59,124
Erin...

619
00:24:59,159 --> 00:25:02,127
Yes?

620
00:25:02,162 --> 00:25:03,745
Um...

621
00:25:03,779 --> 00:25:08,917
Oh, Erin...

622
00:25:08,951 --> 00:25:14,306
Yes?
Is there a follow-up question?

623
00:25:18,678 --> 00:25:22,797
Mom?

624
00:25:22,816 --> 00:25:24,633
All: Aww.

625
00:25:24,651 --> 00:25:27,653
[Applause]

626
00:25:33,243 --> 00:25:35,810
Erin...

627
00:25:35,829 --> 00:25:38,647
same question,
but about your dad?

628
00:25:44,654 --> 00:25:47,489
Well, this feels like
a good place to stop.

629
00:25:47,507 --> 00:25:49,458
Let's thank all
of our wonderful panelists

630
00:25:49,492 --> 00:25:52,711
for being here
on this wonderful panel today.

631
00:25:58,885 --> 00:26:01,019
Next week at
the Scranton Cultural Center,

632
00:26:01,054 --> 00:26:04,056
don't forget,
Irish step dancing semifinals.

633
00:26:04,107 --> 00:26:05,974
Winning team
to Mid-Atlantic.

634
00:26:06,008 --> 00:26:09,444
[Applause]

635
00:26:14,350 --> 00:26:16,451
[Scattered cheers]

636
00:26:25,521 --> 00:26:28,640
- Where is the basket for gifts?
- Right there, sir.

637
00:26:28,674 --> 00:26:30,809
Hi. I'm Dakota.

638
00:26:30,843 --> 00:26:32,177
Jeff Bomondo.

639
00:26:32,211 --> 00:26:33,711
I sell ceramic tile
out of Newark.

640
00:26:33,729 --> 00:26:35,546
- Nice.
- My wife's name is Kathryn.

641
00:26:35,564 --> 00:26:37,382
I can show you
my social security card,

642
00:26:37,400 --> 00:26:40,151
if it helps.

643
00:26:43,155 --> 00:26:44,105
Uck.

644
00:26:44,156 --> 00:26:45,573
Look at this mud.

645
00:26:45,608 --> 00:26:47,275
Can you imagine
if I had worn my Jimmy Choos?

646
00:26:47,326 --> 00:26:49,694
I just saved you
600 bucks, mister.

647
00:26:49,728 --> 00:26:50,695
Thanks for helping out,
sweetie.

648
00:26:50,729 --> 00:26:51,696
Mm.

649
00:26:51,730 --> 00:26:54,065
Kelly.
You're here.

650
00:26:54,083 --> 00:26:57,369
- Hey, Ryan!
- Hey.

651
00:26:57,403 --> 00:26:59,537
Whose baby is this?
Oh, are you, like, a manny now?

652
00:26:59,571 --> 00:27:03,425
No, this little guy is mine.

653
00:27:03,459 --> 00:27:05,093
So I was dating this girl,
and one day,

654
00:27:05,127 --> 00:27:06,795
she went out
to get a new charger

655
00:27:06,846 --> 00:27:08,296
for her e-cigarette.

656
00:27:08,347 --> 00:27:10,748
Never came back.

657
00:27:10,766 --> 00:27:12,267
Oldest story in the book.

658
00:27:12,301 --> 00:27:13,551
[Baby squeals]

659
00:27:13,585 --> 00:27:14,919
Say "hi," Drake.

660
00:27:14,937 --> 00:27:16,721
- Drake is your baby's name?
- Yeah.

661
00:27:16,755 --> 00:27:18,589
That is an amazing name.
I'm obsessed with Drake.

662
00:27:18,607 --> 00:27:20,108
[Drake babbles] His last album,

663
00:27:20,142 --> 00:27:21,893
it just touched me to pieces.

664
00:27:21,927 --> 00:27:23,111
No, Kelly, he's not named

665
00:27:23,145 --> 00:27:24,646
after a hip-hop artist
from 2011.

666
00:27:24,697 --> 00:27:26,564
It's Drake,
like a mix of Drew and Blake.

667
00:27:26,598 --> 00:27:28,450
Cool.

668
00:27:28,484 --> 00:27:31,936
Well, he is so cute.
Ravi, check out this cute baby.

669
00:27:31,954 --> 00:27:33,154
- I'm obsessed with him.
- Oh?

670
00:27:33,205 --> 00:27:34,439
Ravi is a pediatrician.

671
00:27:34,457 --> 00:27:36,941
And some of his patients
are total uggos.

672
00:27:36,959 --> 00:27:38,576
They're called premature,
sweetie.

673
00:27:38,610 --> 00:27:39,911
Yeah.

674
00:27:39,945 --> 00:27:42,414
It's good
to see you again, Ryan.

675
00:27:42,448 --> 00:27:44,449
- Let me help you up.
- Thanks.

676
00:27:44,467 --> 00:27:46,451
- Ooh! Oh!
- Ow!

677
00:27:46,469 --> 00:27:48,086
Oh, boy,
maybe your heels are too high.

678
00:27:48,120 --> 00:27:50,138
No, my heels aren't too high.

679
00:27:50,172 --> 00:27:52,640
It's because I spent
three hours in a car trunk.

680
00:27:52,675 --> 00:27:53,975
Thanks for not locking the door

681
00:27:54,010 --> 00:27:55,593
when I asked you to, Phyllis.

682
00:27:55,627 --> 00:27:58,296
- Ohh.
- [Sighs]

683
00:27:58,314 --> 00:28:01,466
Sorry, Phyllis.
You didn't know.

684
00:28:01,484 --> 00:28:03,468
As long as I can get
to the altar.

685
00:28:03,486 --> 00:28:05,770
Oh, I'm gonna get you
to that altar.

686
00:28:05,804 --> 00:28:09,607
You can take that to the bank.

687
00:28:09,641 --> 00:28:12,810
- You ready?
- [Chuckles] You kidding?

688
00:28:12,828 --> 00:28:14,195
I was born ready.

689
00:28:14,246 --> 00:28:15,697
[Mimicking heavy metal guitars]

690
00:28:15,748 --> 00:28:16,865
Dwight, Dwight, Dwight.

691
00:28:16,916 --> 00:28:19,334
Um...

692
00:28:19,368 --> 00:28:21,486
I don't know
how to tell you this, but...

693
00:28:21,504 --> 00:28:23,121
we have a little bit
of a problem.

694
00:28:23,155 --> 00:28:25,490
Oh, no.
What?

695
00:28:25,508 --> 00:28:27,792
The minister just told me
that it's tradition

696
00:28:27,826 --> 00:28:31,463
for the bestisch mensch
to be older than the groom.

697
00:28:31,497 --> 00:28:32,830
Oh, come on.

698
00:28:32,848 --> 00:28:34,299
I've never heard
of such a thing.

699
00:28:34,333 --> 00:28:35,800
I haven't heard of it,
obviously.

700
00:28:35,834 --> 00:28:37,352
But I'm out,

701
00:28:37,386 --> 00:28:38,887
because I'm significantly
younger than you.

702
00:28:38,938 --> 00:28:41,039
Not-- significant
is a big word.

703
00:28:41,073 --> 00:28:42,524
I think it's definitely--
well, okay.

704
00:28:42,558 --> 00:28:43,841
- Either way--
- I think you're only a teeny--

705
00:28:43,859 --> 00:28:46,728
Either way, Dwight...

706
00:28:46,779 --> 00:28:49,230
I can't be there for you.

707
00:28:49,281 --> 00:28:51,066
I'm sorry.

708
00:28:51,117 --> 00:28:53,168
Jim.

709
00:28:53,202 --> 00:28:58,757
I just... really wish
there was something I could do.

710
00:29:05,681 --> 00:29:08,633
[Whispering] Michael.

711
00:29:08,667 --> 00:29:11,052
I can't believe you came.

712
00:29:11,087 --> 00:29:13,721
That's what she said.

713
00:29:15,674 --> 00:29:18,643
[Laughing]

714
00:29:18,677 --> 00:29:20,695
Best prank ever.

715
00:29:20,729 --> 00:29:22,313
Yeah!

716
00:29:22,347 --> 00:29:25,300
[Playing <i>Sweet Child O' Mine]</i>

717
00:29:25,334 --> 00:29:33,357
♪

718
00:29:48,591 --> 00:29:50,758
As is traditional
to the Schrutes,

719
00:29:50,810 --> 00:29:54,045
the lovers are standing
in their own graves

720
00:29:54,063 --> 00:29:58,233
as a reminder
that this is the only escape

721
00:29:58,267 --> 00:30:00,885
from what they are about to do.

722
00:30:00,903 --> 00:30:02,687
See, I get what they're
trying to do,

723
00:30:02,721 --> 00:30:04,572
but why are the graves
so shallow?

724
00:30:04,607 --> 00:30:06,991
Ugh.

725
00:30:12,731 --> 00:30:17,919
"Arise, my love, my fair one,
and come away.

726
00:30:17,953 --> 00:30:20,755
For lo, the winter is passed.

727
00:30:20,789 --> 00:30:24,542
The rain is over and gone.

728
00:30:24,576 --> 00:30:28,412
The time of singing has come,

729
00:30:28,430 --> 00:30:31,082
and the voice
of the turtle dove

730
00:30:31,100 --> 00:30:33,468
is heard in our land.

731
00:30:33,519 --> 00:30:37,889
Let me see your face.
Let me hear your voice.

732
00:30:37,923 --> 00:30:40,091
For your voice is sweet,

733
00:30:40,109 --> 00:30:44,428
and your face is comely."

734
00:30:44,446 --> 00:30:47,815
I now pronounce you
man and wife.

735
00:30:47,867 --> 00:30:52,453
[Cheers and applause]

736
00:30:52,488 --> 00:30:54,906
- Bravo!
- Bravo!

737
00:30:54,940 --> 00:30:56,407
Whoo!

738
00:30:56,441 --> 00:30:58,910
Release the doves!

739
00:30:58,944 --> 00:31:03,631
All: Ooh!

740
00:31:03,666 --> 00:31:04,916
Oh.

741
00:31:04,950 --> 00:31:06,167
That's--

742
00:31:06,218 --> 00:31:07,418
Go.

743
00:31:07,452 --> 00:31:08,419
That's not--

744
00:31:08,453 --> 00:31:10,004
[Gasps]

745
00:31:10,055 --> 00:31:12,507
Ladies and gentlemen,
thank you so much for coming.

746
00:31:12,558 --> 00:31:15,760
Now, please take
your hay bales to the reception.

747
00:31:15,794 --> 00:31:17,345
They'll be used for seating.

748
00:31:17,396 --> 00:31:19,964
Complimentary hay hooks
are placed along the aisles.

749
00:31:19,982 --> 00:31:22,016
Just stab 'em on in there.

750
00:31:24,136 --> 00:31:25,353
[Straining]

751
00:31:25,404 --> 00:31:27,305
[Indistinct chatter]

752
00:31:27,323 --> 00:31:28,740
- Agh!
- You get it?

753
00:31:34,643 --> 00:31:37,795
♪ no Angela,
I'll be there for ya ♪

754
00:31:37,813 --> 00:31:41,849
♪ and when the storms
scream Angela ♪

755
00:31:41,900 --> 00:31:47,137
♪ Angela, I'll be there, yeah ♪

756
00:31:47,155 --> 00:31:50,358
♪ oh, Angela ♪

757
00:31:50,409 --> 00:31:53,194
♪ oh, Angela ♪

758
00:31:53,245 --> 00:31:57,164
♪ when the winds cry Angela ♪

759
00:31:57,199 --> 00:31:58,165
♪ Angela ♪

760
00:31:58,200 --> 00:32:00,284
Everybody.

761
00:32:00,318 --> 00:32:05,956
♪ Shout it, hey,
here comes my girl ♪

762
00:32:05,990 --> 00:32:09,660
♪ here comes my girl ♪

763
00:32:09,678 --> 00:32:12,496
See, now you don't owe me
anything.

764
00:32:12,514 --> 00:32:16,467
♪ Yeah, she looks so right ♪

765
00:32:16,501 --> 00:32:19,637
♪ she is all I need ♪

766
00:32:19,671 --> 00:32:21,138
Ravi?

767
00:32:21,172 --> 00:32:22,840
Ravi?

768
00:32:22,858 --> 00:32:24,308
Drake has a bit of a rash.

769
00:32:24,342 --> 00:32:26,027
- And he's hot.
- Oh, no.

770
00:32:26,061 --> 00:32:27,511
I was wondering,

771
00:32:27,529 --> 00:32:29,179
could you maybe examine him
for a second?

772
00:32:29,197 --> 00:32:31,315
Oh, yeah, you're not
feeling well, little guy?

773
00:32:31,349 --> 00:32:32,733
Okay, sure.
Should we go inside?

774
00:32:32,784 --> 00:32:34,485
Actually, could you go inside?

775
00:32:34,519 --> 00:32:36,186
I'm feeling
a little dehydrated.

776
00:32:36,204 --> 00:32:38,489
I could really use
a little break, have some water.

777
00:32:38,523 --> 00:32:39,874
Are you sure
you don't wanna go in?

778
00:32:39,908 --> 00:32:42,159
Ravi, just do it.
That baby is burning up.

779
00:32:42,193 --> 00:32:43,377
Isn't this, like,
what you live for?

780
00:32:43,412 --> 00:32:45,379
- Just go, go!
- Thank you, Ravi.

781
00:32:45,414 --> 00:32:46,831
Thank you so much.

782
00:32:46,865 --> 00:32:48,082
This is great for me
and for Drake.

783
00:32:48,133 --> 00:32:51,034
Thank you.

784
00:32:51,053 --> 00:32:52,870
[Sighs]

785
00:32:52,888 --> 00:32:56,090
I don't know, Ryan.
Baby Drake didn't look so good.

786
00:32:56,141 --> 00:32:57,925
He'll be fine.
I let him suck on a strawberry.

787
00:32:57,976 --> 00:32:59,393
He's allergic,
but he'll get over it fast.

788
00:32:59,428 --> 00:33:00,878
I had to talk to you.

789
00:33:00,896 --> 00:33:03,180
You gave your baby
an allergic reaction

790
00:33:03,214 --> 00:33:06,067
just to talk to me?

791
00:33:09,104 --> 00:33:11,072
Mm. Mmm.

792
00:33:11,106 --> 00:33:14,108
♪ Sara smile ♪

793
00:33:14,159 --> 00:33:16,110
Michael has so many pictures
of his kids,

794
00:33:16,161 --> 00:33:18,362
he had to get two phones
with two numbers,

795
00:33:18,396 --> 00:33:19,730
and he pays two bills.

796
00:33:19,748 --> 00:33:21,248
Oh, my gosh,
it's choreographed!

797
00:33:21,283 --> 00:33:24,568
He's just so happy
to have a family plan.

798
00:33:24,586 --> 00:33:27,571
[The Cars' You Might Think]

799
00:33:27,589 --> 00:33:30,591
♪

800
00:33:30,625 --> 00:33:32,460
Where'd you learn
to dance like that?

801
00:33:32,511 --> 00:33:34,044
I don't know.

802
00:33:34,078 --> 00:33:37,715
I've just always been
really good at dancing.

803
00:33:37,749 --> 00:33:39,550
[Sobbing]

804
00:33:39,584 --> 00:33:43,587
♪ I'll meet you
in the middle of a hurricane ♪

805
00:33:43,605 --> 00:33:46,474
Is it me?

806
00:33:46,525 --> 00:33:48,392
Is it Nellie?

807
00:33:48,426 --> 00:33:50,928
[Sobbing] It's everything.

808
00:33:50,946 --> 00:33:56,600
♪ I'll meet you in the middle
of a sad song ♪

809
00:33:56,618 --> 00:33:57,935
♪ so free and easy ♪

810
00:33:57,953 --> 00:33:59,487
I missed you.

811
00:33:59,538 --> 00:34:01,322
I missed you too.

812
00:34:01,373 --> 00:34:03,491
♪ I'm excited
just by touching your hand ♪

813
00:34:03,542 --> 00:34:05,459
Lots of people think

814
00:34:05,494 --> 00:34:06,944
that Stanley Hudson's
a mean old grump.

815
00:34:06,962 --> 00:34:08,329
[Laughs]

816
00:34:08,380 --> 00:34:09,830
But...
[Crying]

817
00:34:09,881 --> 00:34:13,250
would a grump make this?

818
00:34:13,284 --> 00:34:17,004
It's me.

819
00:34:17,055 --> 00:34:19,757
It's me.

820
00:34:19,791 --> 00:34:23,427
♪ I wanna run with you,
fast as I can ♪

821
00:34:23,461 --> 00:34:25,179
- I love you.
- [Laughing] I love you too.

822
00:34:25,230 --> 00:34:26,630
We're gonna be together
forever.

823
00:34:26,648 --> 00:34:27,982
We're running off
into the sunset.

824
00:34:28,016 --> 00:34:30,184
I finally mastered commitment.

825
00:34:38,337 --> 00:34:41,339
♪ I just wanna be your lover,
ain't no liar ♪

826
00:34:41,357 --> 00:34:44,026
♪ Rosalita,
you're my stone desire ♪

827
00:34:44,060 --> 00:34:46,395
♪ oh, yeah ♪

828
00:34:50,283 --> 00:34:51,700
What was that stuff?

829
00:34:51,734 --> 00:34:53,819
Hey, has anyone seen Ryan...
or Kelly?

830
00:34:53,853 --> 00:34:55,537
Ooh! Yes.

831
00:34:55,571 --> 00:34:57,989
Uh, they left together
a little while ago.

832
00:34:58,023 --> 00:35:01,192
Kelly was hoping
that you would keep the baby,

833
00:35:01,210 --> 00:35:03,862
so they can start
a new life together.

834
00:35:03,880 --> 00:35:06,915
Oh, that's it.
Here.

835
00:35:06,966 --> 00:35:09,701
Call Child Services
and report an abandoned baby.

836
00:35:09,719 --> 00:35:11,720
We'll find a better parent
than Ryan in no time.

837
00:35:11,754 --> 00:35:14,172
Oh, I don't know.

838
00:35:14,206 --> 00:35:16,207
Um, Kevin?

839
00:35:16,225 --> 00:35:19,227
Oh, I can help you with that.
Yeah.

840
00:35:19,262 --> 00:35:21,430
I mean, I can find someone
who will--

841
00:35:21,481 --> 00:35:23,214
who will love that...
[Baby cooing]

842
00:35:23,232 --> 00:35:25,400
beautiful little boy
the way he deserves.

843
00:35:25,435 --> 00:35:28,570
Hey.
This is better.

844
00:35:28,604 --> 00:35:31,222
- Yes! It is.
- Hi.

845
00:35:31,240 --> 00:35:32,941
- Oh, yes.
- Hey.

846
00:35:32,992 --> 00:35:35,026
Yes, it is.

847
00:35:35,060 --> 00:35:37,028
Oh, yes, it is!

848
00:35:37,062 --> 00:35:38,413
If Ryan wants his baby back,

849
00:35:38,448 --> 00:35:40,749
please tell him
where to find me.

850
00:35:40,783 --> 00:35:42,751
We'll be somewhere in Europe.

851
00:35:42,785 --> 00:35:44,286
[Laughing]

852
00:35:44,337 --> 00:35:46,905
Won't we?
[Drake laughing]

853
00:35:46,923 --> 00:35:49,925
[Indistinct chatter]

854
00:35:53,346 --> 00:35:55,580
[Crying] I feel like
all my kids grew up,

855
00:35:55,598 --> 00:35:59,468
and then they married
each other.

856
00:35:59,519 --> 00:36:02,604
It's every parent's dream.

857
00:36:02,638 --> 00:36:04,055
- Thank you so much.
- Good night.

858
00:36:04,089 --> 00:36:05,223
- Good luck.
- Great. It was really fun.

859
00:36:05,257 --> 00:36:06,775
Good evening.

860
00:36:06,809 --> 00:36:08,092
The doc crew's throwing
a big after party

861
00:36:08,111 --> 00:36:09,394
in the warehouse tonight.

862
00:36:09,428 --> 00:36:11,262
Yeah, I heard.
It sounds kinda lame.

863
00:36:11,280 --> 00:36:13,949
No offense.
You going, Toby?

864
00:36:13,983 --> 00:36:16,284
Oh, I don't know.
I might turn in early.

865
00:36:16,319 --> 00:36:18,153
It's only 6:00.

866
00:36:18,204 --> 00:36:20,071
- Come on, everybody's going.
- You have to go, Toby.

867
00:36:20,105 --> 00:36:21,623
- Yeah, come on, Tobes.
- Come on, Toby.

868
00:36:21,657 --> 00:36:23,441
- Come on!
- Yeah, I'll stop by.

869
00:36:23,459 --> 00:36:25,794
[All cheering] There he is.

870
00:36:34,787 --> 00:36:36,838
[Sighs]

871
00:36:36,889 --> 00:36:39,975
- I need to get out of this dress.
- I gotta get out of this dress.

872
00:36:41,844 --> 00:36:43,595
Oh, I'm sorry, Pam.

873
00:36:43,629 --> 00:36:45,263
What's going on?

874
00:36:45,297 --> 00:36:46,848
[Sighs]

875
00:36:46,899 --> 00:36:48,466
[Whispering]
Why are you still here?

876
00:36:48,484 --> 00:36:50,635
I'm so sorry.
They were an hour late.

877
00:36:50,653 --> 00:36:52,303
No, really, what's going on?

878
00:36:52,321 --> 00:36:54,322
Okay, okay.
Um...

879
00:36:54,357 --> 00:36:59,310
So... this past year
has been really great,

880
00:36:59,328 --> 00:37:02,781
and you've been great, and...

881
00:37:02,815 --> 00:37:05,167
I just-- I know that you had
to make this choice,

882
00:37:05,201 --> 00:37:07,502
and you had to give
something up for me.

883
00:37:07,537 --> 00:37:09,788
But I never want you
to have to give up anything.

884
00:37:09,822 --> 00:37:12,340
I just thought if I could
get us an offer,

885
00:37:12,375 --> 00:37:14,492
then there wouldn't be
anything standing in our way,

886
00:37:14,510 --> 00:37:18,680
and I could come to you
with this big Jim gesture...

887
00:37:18,714 --> 00:37:22,333
and show you all at once
just how much I love you,

888
00:37:22,351 --> 00:37:25,687
and how much I really do
believe in your future.

889
00:37:25,721 --> 00:37:27,856
Sorry, how long have you been
showing the house?

890
00:37:27,890 --> 00:37:30,559
- About two months.
- That's why it's so clean.

891
00:37:30,610 --> 00:37:32,060
Yeah.

892
00:37:32,111 --> 00:37:34,312
I mean, you were gonna do this
without me?

893
00:37:34,346 --> 00:37:37,682
Well, you-- you bought
the house without telling me,

894
00:37:37,700 --> 00:37:41,152
so I thought I could sell it
without telling you.

895
00:37:41,186 --> 00:37:44,072
- Oh... okay.
- [Laughs]

896
00:37:44,123 --> 00:37:45,707
Where would we go?

897
00:37:45,741 --> 00:37:49,544
Austin? Maybe.

898
00:37:49,579 --> 00:37:51,496
I promise you...

899
00:37:51,530 --> 00:37:53,164
you don't have to do this
for me.

900
00:37:53,198 --> 00:37:55,199
I'm doing it for us.

901
00:37:55,218 --> 00:37:57,168
- Okay.
- The last--

902
00:37:57,202 --> 00:37:59,004
- We'll take it.
- Hold on one second.

903
00:37:59,038 --> 00:38:01,423
The last few months
have meant the world to me.

904
00:38:01,474 --> 00:38:02,924
- And all I care about--
- Hold on a second.

905
00:38:02,975 --> 00:38:04,342
Wait, what did you just say?

906
00:38:04,376 --> 00:38:07,095
We wanna buy your house.

907
00:38:07,146 --> 00:38:10,932
[Laughing]

908
00:38:10,983 --> 00:38:13,518
- You wanna do this?
- I wanna do this.

909
00:38:13,552 --> 00:38:16,271
- You really wanna do this?
- I really wanna do this!

910
00:38:16,322 --> 00:38:19,608
[Both laughing]

911
00:38:19,659 --> 00:38:21,409
Oh, my God.

912
00:38:21,444 --> 00:38:23,778
[Rap music playing]

913
00:38:23,829 --> 00:38:25,697
Hey, Darryl.

914
00:38:25,731 --> 00:38:28,066
[Whispers indistinctly]

915
00:38:28,084 --> 00:38:30,234
What?

916
00:38:31,403 --> 00:38:32,587
Yeah.

917
00:38:32,622 --> 00:38:33,872
All right!

918
00:38:33,906 --> 00:38:36,791
We're so excited.

919
00:38:36,842 --> 00:38:38,209
Cool.

920
00:38:38,243 --> 00:38:39,911
Oh, that's
for PBS executives only.

921
00:38:39,929 --> 00:38:42,881
I had to pledge $50
to my local PBS station

922
00:38:42,915 --> 00:38:46,217
just to get this.

923
00:38:46,251 --> 00:38:47,802
I think your ideas
are fantastic, Oscar.

924
00:38:47,853 --> 00:38:49,721
I'd love to contribute
to your campaign.

925
00:38:49,755 --> 00:38:52,423
Thank you, David.

926
00:38:52,441 --> 00:38:56,427
Uh, could I please
have your attention?

927
00:38:56,445 --> 00:38:59,931
So a year ago,
I got my first art commission

928
00:38:59,949 --> 00:39:02,767
to paint a mural
for Dunder Mifflin.

929
00:39:02,785 --> 00:39:06,437
And I decided to paint
the history of paper,

930
00:39:06,455 --> 00:39:08,490
which was just some trees
and stuff.

931
00:39:08,541 --> 00:39:10,608
And then someone spray painted
a bunch of butts on it,

932
00:39:10,626 --> 00:39:12,777
and I had to start
from the beginning.

933
00:39:12,795 --> 00:39:15,664
But it all worked out
for the best,

934
00:39:15,715 --> 00:39:19,084
because I think that
I've painted the perfect thing,

935
00:39:19,118 --> 00:39:21,419
which is the history of us.

936
00:39:21,453 --> 00:39:23,621
All of us.

937
00:39:23,639 --> 00:39:25,590
And this is for you, Jim.

938
00:39:25,624 --> 00:39:28,393
[Applause] And go ahead!

939
00:39:29,729 --> 00:39:32,230
[All cheering]

940
00:39:36,468 --> 00:39:40,021
Everyone, let's take our picture
in front of the mural.

941
00:39:48,698 --> 00:39:50,165
Oh, um, I just--

942
00:39:50,199 --> 00:39:51,700
I kind of meant
just everybody from the office.

943
00:39:51,751 --> 00:39:54,819
[Laughter]

944
00:39:54,837 --> 00:39:58,707
[Shutter clicking]

945
00:39:58,758 --> 00:39:59,824
Very nice.

946
00:39:59,842 --> 00:40:02,827
Just a couple dozen more.

947
00:40:02,845 --> 00:40:05,496
Smiles, everybody, smiles.

948
00:40:07,516 --> 00:40:09,167
All right, that's great.
I got enough.

949
00:40:09,185 --> 00:40:11,519
Thank you, everybody.

950
00:40:15,340 --> 00:40:17,192
- Let's go outside.
- Okay.

951
00:40:17,226 --> 00:40:19,394
[Indistinct chatter]

952
00:40:23,846 --> 00:40:25,846
Okay, I need a drink.

953
00:40:25,847 --> 00:40:27,899
Yeah, we all need a drink.

954
00:40:27,950 --> 00:40:29,901
What the--

955
00:40:29,952 --> 00:40:33,154
there's only dandelion tea
and raisins in here.

956
00:40:33,188 --> 00:40:35,239
Hey...
bottom drawer.

957
00:40:36,875 --> 00:40:39,193
Yes!

958
00:40:39,211 --> 00:40:42,080
[Phone ringing]

959
00:40:42,131 --> 00:40:43,331
- Oh, so...
- Mm-hmm.

960
00:40:43,365 --> 00:40:45,750
Right.

961
00:40:50,589 --> 00:40:53,224
Dunder Mifflin, this is Pam.

962
00:40:53,258 --> 00:40:54,759
Oh, I'm sorry.

963
00:40:54,810 --> 00:40:59,213
Jim Halpert
doesn't work here anymore.

964
00:41:01,734 --> 00:41:04,569
I didn't watch
the whole documentary.

965
00:41:04,603 --> 00:41:06,521
After a few episodes,
it was too painful.

966
00:41:06,555 --> 00:41:09,240
I kept wanting to scream
at Pam.

967
00:41:09,274 --> 00:41:12,693
It took me so long
to do so many important things.

968
00:41:12,727 --> 00:41:15,446
It's just hard to accept
that I spent so many years

969
00:41:15,497 --> 00:41:17,448
being less happy
than I could've been.

970
00:41:17,499 --> 00:41:21,369
Jim was 5 feet from my desk,

971
00:41:21,403 --> 00:41:23,588
and it took me four years
to get to him.

972
00:41:23,622 --> 00:41:26,040
It'd be great
if people saw this documentary

973
00:41:26,074 --> 00:41:28,042
and learned from my mistakes.

974
00:41:28,076 --> 00:41:31,379
Not that I'm a tragic person.
I'm really happy now.

975
00:41:31,413 --> 00:41:33,798
But...

976
00:41:33,849 --> 00:41:36,651
it would just--
just make my heart soar

977
00:41:36,685 --> 00:41:39,036
if someone out there saw this

978
00:41:39,071 --> 00:41:41,322
and she said to herself,

979
00:41:41,356 --> 00:41:42,890
"Be strong.

980
00:41:42,924 --> 00:41:45,059
Trust yourself, love yourself.

981
00:41:45,093 --> 00:41:46,927
Conquer your fears.

982
00:41:46,945 --> 00:41:49,280
Just go after what you want.

983
00:41:49,314 --> 00:41:53,785
And act fast, because life
just isn't that long."

984
00:41:53,819 --> 00:41:56,437
If there is one thing
that I have learned

985
00:41:56,472 --> 00:41:58,973
through
this whole experience...

986
00:41:59,007 --> 00:42:00,608
[Cheering] it's that...

987
00:42:00,626 --> 00:42:04,778
if you film anybody
long enough,

988
00:42:04,797 --> 00:42:08,449
they're going to do
something stupid.

989
00:42:08,467 --> 00:42:12,953
[All whooping]
It's only human natural.

990
00:42:12,971 --> 00:42:14,121
Hey, guys.

991
00:42:14,139 --> 00:42:17,308
- Hi.
All: - Hey!

992
00:42:17,342 --> 00:42:19,010
What about the honeymoon?

993
00:42:19,061 --> 00:42:20,928
Oh, the honeymoon
can wait till tomorrow.

994
00:42:20,962 --> 00:42:22,513
We wanted to hang out
with you guys.

995
00:42:22,564 --> 00:42:25,600
I mean, when are we all
going to be here together again?

996
00:42:25,634 --> 00:42:27,318
Aw.

997
00:42:27,352 --> 00:42:28,986
J, P, and D.
The three amigos.

998
00:42:29,021 --> 00:42:30,304
Ah, it warms my heart.

999
00:42:30,322 --> 00:42:31,656
Hey, what do you say,

1000
00:42:31,690 --> 00:42:33,140
when I get back
from our honeymoon,

1001
00:42:33,158 --> 00:42:34,659
the three of us
have a conference room meeting

1002
00:42:34,693 --> 00:42:37,144
just for fun?

1003
00:42:37,162 --> 00:42:39,813
What is that meaningful look?

1004
00:42:39,832 --> 00:42:42,783
You know what?
Maybe we should talk.

1005
00:42:42,817 --> 00:42:45,870
Hey, come here.
You guys need to see this.

1006
00:42:45,921 --> 00:42:47,338
What is it?

1007
00:42:47,372 --> 00:42:48,956
You're probably
sitting there wondering

1008
00:42:48,990 --> 00:42:52,627
what will be your mark,
what will you be known for?

1009
00:42:52,661 --> 00:42:54,512
It might surprise you
to learn--

1010
00:42:54,546 --> 00:42:57,181
- I finally feel ready.
Athlead is growing.

1011
00:42:57,216 --> 00:42:58,716
Athleap.

1012
00:42:58,767 --> 00:43:00,834
And Jim can jump back in
without skipping a beat.

1013
00:43:00,853 --> 00:43:02,653
We'll come back to visit.

1014
00:43:02,688 --> 00:43:04,856
But I think it's time
for us to officially--

1015
00:43:04,890 --> 00:43:06,507
No, don't say it.
You're fired!

1016
00:43:06,525 --> 00:43:07,859
- You're both fired!
- Dwight, come on.

1017
00:43:07,893 --> 00:43:09,510
Don't end on a bad note.

1018
00:43:09,545 --> 00:43:11,195
Don't be an idiot.
It's for the severance.

1019
00:43:11,230 --> 00:43:12,846
The best that I can do

1020
00:43:12,865 --> 00:43:14,232
is one month for every year
you've been here.

1021
00:43:14,283 --> 00:43:16,684
That's the Max.

1022
00:43:16,702 --> 00:43:18,852
Thanks, Dwight.

1023
00:43:18,871 --> 00:43:21,689
Hey, and if you're ever
in Austin--

1024
00:43:21,707 --> 00:43:23,541
Whoa. Right.
For what, the art?

1025
00:43:23,575 --> 00:43:25,910
The music?
The incredible nightlife?

1026
00:43:25,961 --> 00:43:27,361
No, thank you.

1027
00:43:27,379 --> 00:43:28,862
But if you're ever in the area,

1028
00:43:28,881 --> 00:43:30,715
you'll always have
a place to stay.

1029
00:43:30,749 --> 00:43:32,199
In my barn.

1030
00:43:32,217 --> 00:43:34,168
There it is.

1031
00:43:34,202 --> 00:43:36,420
Do I get along
with my co-workers?

1032
00:43:36,471 --> 00:43:39,273
Well, first of all,
I don't have co-workers anymore.

1033
00:43:39,308 --> 00:43:40,825
I have subordinates.

1034
00:43:40,859 --> 00:43:42,343
So...

1035
00:43:42,377 --> 00:43:44,178
have I gotten along
with my subordinates?

1036
00:43:44,212 --> 00:43:46,097
Let's see.

1037
00:43:46,148 --> 00:43:48,716
My supplier relations rep,
Meredith Palmer,

1038
00:43:48,734 --> 00:43:50,935
is the only person I know who
knows how to properly head bang

1039
00:43:50,986 --> 00:43:53,887
to motorhead.

1040
00:43:53,906 --> 00:43:57,858
Oscar Martinez, my accountant,
is now godfather to my son.

1041
00:43:57,892 --> 00:43:59,777
Angela Schrute,
my former accountant,

1042
00:43:59,828 --> 00:44:02,079
is now my wife.

1043
00:44:02,114 --> 00:44:04,198
My top salesman Jim Halpert
was best man at my wedding.

1044
00:44:04,232 --> 00:44:07,418
And office administrator
Pamela Beesly Halpert

1045
00:44:07,452 --> 00:44:09,036
is my best friend.

1046
00:44:09,070 --> 00:44:10,371
So...

1047
00:44:10,405 --> 00:44:12,106
yes.

1048
00:44:12,140 --> 00:44:15,576
I'd say I have gotten along
with my subordinates.

1049
00:44:15,611 --> 00:44:17,962
You might feel sorry for me.

1050
00:44:18,013 --> 00:44:20,214
But I actually
feel sorry for you.

1051
00:44:20,248 --> 00:44:22,916
Because you're about
to leave Cornell.

1052
00:44:22,935 --> 00:44:24,385
So say it with me.

1053
00:44:24,419 --> 00:44:28,222
All: Oh, I can so
just sit here and cry.

1054
00:44:28,256 --> 00:44:29,223
[Cheers and applause]

1055
00:44:29,257 --> 00:44:32,059
Oh, yes!

1056
00:44:32,093 --> 00:44:34,428
You did good.
Real good.

1057
00:44:34,446 --> 00:44:36,614
Thanks, dad--
Darryl.

1058
00:44:36,648 --> 00:44:40,434
I spent so much of my time
here at Dunder Mifflin

1059
00:44:40,452 --> 00:44:41,986
thinking about my old pals,

1060
00:44:42,037 --> 00:44:43,937
my college a cappella group.

1061
00:44:43,956 --> 00:44:46,574
The weird thing is...

1062
00:44:46,608 --> 00:44:48,576
now, I'm exactly
where I wanna be.

1063
00:44:48,610 --> 00:44:52,013
I got my dream job at Cornell,

1064
00:44:52,047 --> 00:44:55,115
and I'm still just thinking
about my old pals.

1065
00:44:55,133 --> 00:44:58,619
Only now they're the ones
I made here.

1066
00:44:58,637 --> 00:45:03,090
I wish there was a way to know
you're in the good old days

1067
00:45:03,124 --> 00:45:06,126
before you've actually
left them.

1068
00:45:09,231 --> 00:45:12,483
Someone should write a song
about that.

1069
00:45:12,517 --> 00:45:17,188
You take something ordinary,
like a piece of paper.

1070
00:45:17,239 --> 00:45:19,357
It's not much.

1071
00:45:19,408 --> 00:45:22,443
But if you see it

1072
00:45:22,477 --> 00:45:25,646
in the right way--

1073
00:45:25,664 --> 00:45:29,983
and that's what you did
with this documentary.

1074
00:45:30,002 --> 00:45:31,952
But seriously, you made
a nine-year documentary,

1075
00:45:31,986 --> 00:45:34,955
and you couldn't once
show me doing my origami.

1076
00:45:34,989 --> 00:45:38,542
[Laughter]

1077
00:45:40,679 --> 00:45:44,348
Uh-- ohh!

1078
00:45:46,685 --> 00:45:49,670
[Soft ballad]

1079
00:45:49,688 --> 00:45:55,960
♪

1080
00:45:55,994 --> 00:46:01,399
♪ I saw a friend today,
it had been a while ♪

1081
00:46:01,450 --> 00:46:05,369
♪ and we forgot
each other's names ♪

1082
00:46:05,404 --> 00:46:10,641
♪ but it didn't matter
'cause deep inside ♪

1083
00:46:10,675 --> 00:46:15,329
♪ the feeling
still remained the same ♪

1084
00:46:15,363 --> 00:46:17,398
Imagine going back
and watching a tape

1085
00:46:17,432 --> 00:46:19,333
of your life.

1086
00:46:19,367 --> 00:46:21,702
You could see yourself...

1087
00:46:21,720 --> 00:46:26,039
change and make mistakes...

1088
00:46:26,058 --> 00:46:28,375
and grow up.

1089
00:46:28,393 --> 00:46:32,346
You could watch yourself
fall in love,

1090
00:46:32,380 --> 00:46:34,765
watch yourself
become a husband...

1091
00:46:34,816 --> 00:46:38,436
become a father.

1092
00:46:38,487 --> 00:46:41,739
You guys gave that to me.

1093
00:46:41,773 --> 00:46:46,727
And that's an amazing gift.

1094
00:46:46,762 --> 00:46:51,415
Hey, Jim, remember Flonkerton
when you did Office Olympics?

1095
00:46:51,450 --> 00:46:53,400
- It was awesome.
- Thanks, Phyl.

1096
00:46:53,418 --> 00:46:55,252
I still have my medal
from that.

1097
00:46:55,287 --> 00:46:56,921
Do you even have a mattress?

1098
00:46:56,955 --> 00:47:00,424
No, but I still have my medal
from that.

1099
00:47:04,078 --> 00:47:06,263
Oscar.

1100
00:47:06,298 --> 00:47:08,883
Oscar.

1101
00:47:08,917 --> 00:47:12,553
[Crying] I think I'm gay.

1102
00:47:12,587 --> 00:47:14,889
- Why do you say that?
- [Sniffles]

1103
00:47:14,923 --> 00:47:17,775
It's just that
I'm so emotional.

1104
00:47:17,809 --> 00:47:19,977
Yeah, but you're not gay.
You're not gay.

1105
00:47:20,028 --> 00:47:23,731
- No, but maybe the reason--
- You're not gay.

1106
00:47:23,765 --> 00:47:28,435
♪ And all the faces
that I know ♪

1107
00:47:28,453 --> 00:47:32,940
♪ have that same
familiar glow ♪

1108
00:47:32,958 --> 00:47:36,627
♪ I think I must have known them
somewhere once before ♪

1109
00:47:36,661 --> 00:47:38,629
How did you do it?

1110
00:47:38,663 --> 00:47:40,965
How did you capture
what it was really like?

1111
00:47:40,999 --> 00:47:44,135
How we felt and how we made
each other laugh

1112
00:47:44,169 --> 00:47:46,253
and how we got through the day?

1113
00:47:46,287 --> 00:47:48,139
How did you do it?

1114
00:47:48,173 --> 00:47:50,357
Also, how do cameras work?

1115
00:47:50,392 --> 00:47:52,259
Every day
when I came into work,

1116
00:47:52,293 --> 00:47:55,146
all I wanted to do was leave.

1117
00:47:55,180 --> 00:47:58,298
So why in the world does it feel
so hard to leave right now?

1118
00:47:58,316 --> 00:48:00,851
It all seems so very arbitrary.

1119
00:48:00,902 --> 00:48:03,604
I applied for a job
at this company

1120
00:48:03,638 --> 00:48:05,472
because they were hiring.

1121
00:48:05,490 --> 00:48:07,324
I took a desk at the back

1122
00:48:07,359 --> 00:48:09,109
because it was empty.

1123
00:48:09,143 --> 00:48:11,162
But...
[Chuckles]

1124
00:48:11,196 --> 00:48:14,665
no matter how you get there
or where you end up,

1125
00:48:14,699 --> 00:48:17,618
human beings have
this miraculous gift

1126
00:48:17,652 --> 00:48:21,154
to make that place home.

1127
00:48:28,597 --> 00:48:30,848
Let's do this.

1128
00:48:32,517 --> 00:48:34,969
I just feel lucky
that I got a chance to share

1129
00:48:35,003 --> 00:48:37,338
my crummy story
with anyone out there

1130
00:48:37,372 --> 00:48:39,006
who thinks they're the only one

1131
00:48:39,024 --> 00:48:41,525
to take a dump
in a paper shredder.

1132
00:48:41,560 --> 00:48:43,794
You're not alone, sister.

1133
00:48:43,828 --> 00:48:45,696
Let's get a beer sometime.

1134
00:48:45,730 --> 00:48:48,782
[Indistinct chatter]

1135
00:48:51,203 --> 00:48:53,537
I'm happy
that this was all filmed,

1136
00:48:53,572 --> 00:48:56,574
so I can remember everyone
and what we did.

1137
00:48:58,210 --> 00:49:00,077
I worked for a paper company
all these years,

1138
00:49:00,128 --> 00:49:04,048
and I never wrote
anything down.

1139
00:49:04,082 --> 00:49:06,033
That was so much fun.

1140
00:49:06,051 --> 00:49:07,084
[Indistinct chatter]

1141
00:49:07,135 --> 00:49:08,586
Bye, Kev!

1142
00:49:08,637 --> 00:49:10,704
I sold paper this company
for 12 years.

1143
00:49:10,722 --> 00:49:13,206
My job was to speak
to clients on the phone

1144
00:49:13,225 --> 00:49:16,393
about quantities
and types of copier paper.

1145
00:49:16,428 --> 00:49:20,431
Even if I didn't love
every minute of it,

1146
00:49:20,482 --> 00:49:26,070
everything I have,
I owe to this job.

1147
00:49:26,104 --> 00:49:28,355
This stupid...

1148
00:49:28,389 --> 00:49:30,891
wonderful...

1149
00:49:30,909 --> 00:49:33,077
boring...

1150
00:49:33,111 --> 00:49:35,946
amazing job.

1151
00:49:35,997 --> 00:49:39,583
I thought it was weird
when you picked us

1152
00:49:39,618 --> 00:49:41,952
to make a documentary.

1153
00:49:41,987 --> 00:49:44,922
But all in all...

1154
00:49:44,956 --> 00:49:48,208
I think an ordinary paper
company like Dunder Mifflin

1155
00:49:48,243 --> 00:49:52,412
was a great subject
for a documentary.

1156
00:49:52,430 --> 00:49:56,249
There's a lot of beauty
in ordinary things.

1157
00:49:56,268 --> 00:49:59,270
Isn't that kind of the point?

1158
00:50:05,432 --> 00:50:07,500
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

