﻿1
00:00:24,498 --> 00:00:25,782
D'oh!

2
00:00:34,640 --> 00:00:38,140
<font color="#00FF00">♪ The Simpsons 24x21 ♪</font>
<font color="#00FFFF">The Saga of Carl Carlson</font>
Original Air Date on May 19, 2013

3
00:00:38,157 --> 00:00:40,657
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

4
00:00:42,127 --> 00:00:44,443
It's been a brilliant
night of women's tennis

5
00:00:44,750 --> 00:00:47,531
with Petrevkova narrowly
edging Mashakova.

6
00:00:47,584 --> 00:00:49,520
<i>We take you now</i>
<i>to doubles action</i>

7
00:00:49,539 --> 00:00:52,033
<i>between</i>
<i>Pavlyuchenkeka-Vilnikova</i>

8
00:00:52,057 --> 00:00:55,494
<i>and Strakova-Mishtnupetrateva.</i>

9
00:00:56,688 --> 00:00:59,131
To me, it's legs versus boobs.

10
00:01:00,613 --> 00:01:01,689
What the...?

11
00:01:01,695 --> 00:01:05,453
Change the channel? But I'm
watching soft-core tennis.

12
00:01:05,487 --> 00:01:07,737
<i>Ki-Ya Karate Monsters!</i>

13
00:01:07,766 --> 00:01:09,910
- What the hell is that?
- It's our favorite show.

14
00:01:09,935 --> 00:01:13,091
- Mom said we could watch it.
- Did she really say that?

15
00:01:13,107 --> 00:01:15,460
Are you gonna walk
upstairs and ask her?

16
00:01:22,652 --> 00:01:24,266
No.

17
00:01:24,277 --> 00:01:25,758
From a Shaolin monastery

18
00:01:25,777 --> 00:01:28,813
in darkest Transylvania
come helpful hell-spawn.

19
00:01:28,832 --> 00:01:32,476
With homicidal honor,
they rampage for peace.

20
00:01:32,617 --> 00:01:34,241
Ki-Ya!

21
00:01:34,254 --> 00:01:35,542
- Ki-Ya!
- Ki-Ya!

22
00:01:35,561 --> 00:01:36,996
You like this now?

23
00:01:37,015 --> 00:01:39,680
What about <i>Planet Jackson</i>
<i>and the Earth Brigade?</i>

24
00:01:39,724 --> 00:01:41,942
Dad, we don't watch
that show anymore.

25
00:01:41,960 --> 00:01:43,398
It's for babies.

26
00:01:46,312 --> 00:01:48,306
Planet power!

27
00:01:49,584 --> 00:01:52,178
- Kung Fu Werewolf chop!
- Blob Jitsu kick!

28
00:01:52,198 --> 00:01:55,637
Stop it. No Karate Monsters
at the dinner table.

29
00:01:55,674 --> 00:01:58,209
It's <i>Ki-Ya</i> Karate Monsters.

30
00:01:58,992 --> 00:02:02,142
- Samurai shampoo blast!
- Ninja throwing soap!

31
00:02:02,170 --> 00:02:04,960
No Karate Monsters
in the bathtub.

32
00:02:04,985 --> 00:02:07,173
<i>Ki-Ya</i> Karate Monsters.

33
00:02:07,185 --> 00:02:09,614
- Happy birthday, Dad.
- Happy birthday, Grampa.

34
00:02:11,363 --> 00:02:13,533
Did this really happen?

35
00:02:13,567 --> 00:02:16,042
- Pill attack!
- Actual sword attack!

36
00:02:16,061 --> 00:02:18,967
I've had it.
No more Karate Monsters.

37
00:02:18,981 --> 00:02:21,450
- Ki-Ya...
- Ki-Ya...

38
00:02:21,788 --> 00:02:24,600
That's it. Tomorrow, we're
doing something educational.

39
00:02:24,612 --> 00:02:27,069
We're going to the
science museum.

40
00:02:28,555 --> 00:02:30,189
Damn it.

41
00:02:45,472 --> 00:02:48,386
Finally, actual science.

42
00:02:52,483 --> 00:02:53,998
You did it, baby.

43
00:02:54,023 --> 00:02:56,852
You promised no fun,
and you delivered.

44
00:03:02,517 --> 00:03:04,051
Ah, hello there.

45
00:03:04,063 --> 00:03:08,479
I am Blaise Pascal, inventor
of the probability theory.

46
00:03:08,511 --> 00:03:11,997
What are the <i>odds</i>
of meeting you here?

47
00:03:12,274 --> 00:03:14,355
Excellent, I would say.

48
00:03:15,056 --> 00:03:18,890
My friend Silly Squirrel is
about to buy a lottery ticket.

49
00:03:18,915 --> 00:03:21,994
Silly Squirrel, do you
know the probability

50
00:03:22,007 --> 00:03:23,425
of winning the lottery?

51
00:03:23,448 --> 00:03:24,551
I don't know.

52
00:03:24,569 --> 00:03:28,870
Why, you are more likely
to be run over by a car.

53
00:03:28,895 --> 00:03:31,800
Or be hit by lightning.

54
00:03:32,379 --> 00:03:35,749
Or murdered by an acquaintance.

55
00:03:36,107 --> 00:03:38,497
If you understood probability,

56
00:03:38,510 --> 00:03:41,253
you would never
play the lottery.

57
00:03:44,972 --> 00:03:49,080
Guys, this science exhibit told me how
stupid it is to play the lottery.

58
00:03:49,098 --> 00:03:51,389
Whoa, whoa, whoa. So you
didn't buy our weekly ticket?

59
00:03:51,417 --> 00:03:54,147
Are you nuts? You can't
win if you don't play.

60
00:03:54,159 --> 00:03:56,533
Hey, it's time.
Turn it on, turn it on!

61
00:03:56,719 --> 00:03:59,863
Four lucky numbers
for four best friends.

62
00:03:59,887 --> 00:04:02,926
Yeah, I always go with three,
the number of brothers and sisters

63
00:04:02,950 --> 00:04:05,114
I, uh, <i>Hunger
Games-ed</i> in the womb.

64
00:04:05,126 --> 00:04:08,744
19 for me. Uh, for the
best year of my life, 1996.

65
00:04:08,750 --> 00:04:10,234
My number's 22.

66
00:04:10,276 --> 00:04:12,589
No reason. Just... 22.

67
00:04:12,761 --> 00:04:14,295
And I'm 69.

68
00:04:14,312 --> 00:04:17,731
Because people always
laugh when you say "69."

69
00:04:19,093 --> 00:04:20,200
No one knows why.

70
00:04:20,229 --> 00:04:22,021
And the winning numbers are...

71
00:04:22,109 --> 00:04:23,997
three, 19,

72
00:04:24,049 --> 00:04:26,473
22 and 69.

73
00:04:27,681 --> 00:04:29,448
Oh, my gosh.
We won.

74
00:04:29,476 --> 00:04:30,968
We won the Springfield Lottery.

75
00:04:30,987 --> 00:04:34,191
That's 200 grand.
That's 50,000 bucks each!

76
00:04:36,814 --> 00:04:39,654
Guys, guys, we got to celebrate,
throw a raging party!

77
00:04:39,666 --> 00:04:41,924
I'll cash the ticket. Homer,
Homer, you get the food.

78
00:04:41,949 --> 00:04:45,149
I'll get mini Dumpsters of
wings from Garbage Wings.

79
00:04:45,174 --> 00:04:48,084
- And, Lenny, you get the drinks.
- But we're already at a bar.

80
00:04:48,111 --> 00:04:51,313
Oh, no. That's just gasoline
and hot dog water.

81
00:04:51,348 --> 00:04:53,273
Who cares?
We got the money.

82
00:04:53,859 --> 00:04:55,619
I'm so happy.

83
00:04:55,644 --> 00:04:57,397
I'm so happy.

84
00:04:57,475 --> 00:04:59,985
To the best feeling
in the world...

85
00:05:00,016 --> 00:05:01,279
money.

86
00:05:03,963 --> 00:05:06,493
Guys, I got big plans
for these winnings.

87
00:05:06,511 --> 00:05:08,362
I'm going to build...

88
00:05:08,387 --> 00:05:11,315
- a swimming pool.
- In-ground?

89
00:05:11,349 --> 00:05:13,848
So freaking far
in the ground, baby.

90
00:05:13,866 --> 00:05:15,007
What about you, Carl?

91
00:05:15,044 --> 00:05:17,293
What are you gonna do with
your share of the money?

92
00:05:19,731 --> 00:05:23,147
Oh, uh, I guess Carl ain't back
yet from cashing in the ticket.

93
00:05:23,159 --> 00:05:25,040
I'm sure he just got
held up in traffic.

94
00:05:25,071 --> 00:05:27,718
Yeah, that's probably
what happened.

95
00:05:28,477 --> 00:05:29,852
I wonder what's keeping Carl.

96
00:05:29,865 --> 00:05:31,984
I hope our friend
wasn't in an accident.

97
00:05:32,003 --> 00:05:35,297
I'm glad we're the kind of people
who are worried about Carl's safety

98
00:05:35,309 --> 00:05:37,647
instead of thinking
that he ripped us off.

99
00:05:37,667 --> 00:05:40,248
I wasn't thinking that.

100
00:05:40,272 --> 00:05:42,680
- Carl's our good friend.
- Our good friend.

101
00:05:42,710 --> 00:05:44,425
Yeah, good old Carl.

102
00:05:46,365 --> 00:05:50,071
Good old Carl's phone went
straight to voice mail. Again.

103
00:05:53,566 --> 00:05:55,917
The power of friendship
is so amazing,

104
00:05:55,948 --> 00:05:58,506
I don't feel at all
suspicious of Carl.

105
00:05:58,525 --> 00:06:01,017
Drive faster because of
the power of friendship.

106
00:06:05,464 --> 00:06:08,129
- Carl's gone.
- Our money's gone.

107
00:06:08,158 --> 00:06:09,358
We've been betrayed.

108
00:06:09,374 --> 00:06:11,008
By good old Carl!

109
00:06:11,018 --> 00:06:13,529
Guys, I think we might
need a new song.

110
00:06:13,636 --> 00:06:15,736
♪ Four best friends

111
00:06:15,757 --> 00:06:18,540
♪ Who never quarrel

112
00:06:18,561 --> 00:06:23,229
♪ Homer Simpson, Lenny,
Moe and... ♪

113
00:06:23,479 --> 00:06:24,611
♪ And...

114
00:06:24,626 --> 00:06:26,627
And no one.

115
00:06:31,487 --> 00:06:33,264
All our lottery money, gone!

116
00:06:33,290 --> 00:06:34,760
If I ever see that Carl again,

117
00:06:34,778 --> 00:06:37,429
I'm gonna freeze him,
chop him up into ice cubes

118
00:06:37,447 --> 00:06:40,860
and scoop him into the urinal trough
at the Gathering of the Juggalos!

119
00:06:40,885 --> 00:06:43,876
Guys, give Carl a chance. I'm
sure he's gonna come back.

120
00:06:43,941 --> 00:06:45,205
I don't think so.

121
00:06:45,224 --> 00:06:48,333
His travel neck pillow's
gone from its pedestal.

122
00:06:48,450 --> 00:06:49,381
Fellas,

123
00:06:49,422 --> 00:06:51,628
- he ain't coming back.
- You don't know that.

124
00:06:51,644 --> 00:06:54,721
I'm gonna keep looking till we
figure out what really happened.

125
00:06:54,739 --> 00:06:57,186
See, I bet he flew to
Quebec to bring us back

126
00:06:57,204 --> 00:06:59,744
authentic French-Canadian
sugar pie.

127
00:06:59,770 --> 00:07:04,247
I can taste it already. Mmm.
Thanks for the sugar pie, Carl.

128
00:07:05,728 --> 00:07:07,381
Hey, what's this?

129
00:07:07,413 --> 00:07:08,919
"I've gone home.

130
00:07:08,938 --> 00:07:12,279
Good-bye forever,
Carl Carlson."

131
00:07:13,568 --> 00:07:15,769
Where'd you go, Carl?

132
00:07:17,279 --> 00:07:19,222
Had plans for that money, too.

133
00:07:19,236 --> 00:07:22,583
I was gonna be one of those guys who's
really into hot sauce, you know?

134
00:07:22,614 --> 00:07:25,688
Hot sauce suspenders,
hot sauce pajamas.

135
00:07:25,707 --> 00:07:28,563
Bolo tie with a little
chili pepper on it.

136
00:07:28,589 --> 00:07:31,820
I still can't believe it was
Carl who took your winnings.

137
00:07:31,843 --> 00:07:33,462
I thought it would've been you.

138
00:07:33,480 --> 00:07:35,312
Or you. Or you.

139
00:07:35,349 --> 00:07:36,855
I know. Me, too.

140
00:07:36,867 --> 00:07:38,630
It's the ultimate screw-over.

141
00:07:38,650 --> 00:07:42,522
Maybe he had a good reason to
give you the ultimate screw-over.

142
00:07:42,585 --> 00:07:45,524
He said he went home,
and his passport is gone.

143
00:07:45,537 --> 00:07:47,287
What country is he from?

144
00:07:47,322 --> 00:07:48,836
- Uh... - Uh...
- I don't know.

145
00:07:48,860 --> 00:07:51,713
You don't know
where Carl is from?

146
00:07:51,735 --> 00:07:53,832
Come on, you know how dudes are.

147
00:07:53,857 --> 00:07:56,095
We don't go digging
into the past.

148
00:07:56,120 --> 00:07:57,695
We talk about guy stuff.

149
00:07:57,724 --> 00:08:00,827
Like baseball and trucks and
when guys lift too much weight

150
00:08:00,858 --> 00:08:02,290
and their bungus drops out.

151
00:08:02,310 --> 00:08:03,804
You know, guy stuff.

152
00:08:03,829 --> 00:08:06,410
Maybe if you'd talked
less about guy stuff,

153
00:08:06,429 --> 00:08:09,055
you'd know more about
your so-called friend.

154
00:08:09,087 --> 00:08:11,462
Well, it don't matter no
more, Midge. Carl is gone,

155
00:08:11,481 --> 00:08:13,727
and we're already
auditioning replacements.

156
00:08:16,743 --> 00:08:19,412
This could not be
more offensive.

157
00:08:19,454 --> 00:08:20,792
Man!

158
00:08:21,420 --> 00:08:23,484
Oh, of course. Ugh!

159
00:08:23,659 --> 00:08:25,123
Hmm.

160
00:08:26,012 --> 00:08:27,318
Hey, hey, get that out of here!

161
00:08:27,336 --> 00:08:30,535
I don't ever want to see that
moolah-stealing jackpot thief again!

162
00:08:30,583 --> 00:08:32,133
Wait a minute.

163
00:08:32,164 --> 00:08:36,233
Something's reflected in the
lenses of Carl's sunglasses.

164
00:08:36,268 --> 00:08:38,651
I just need to get closer.

165
00:08:41,872 --> 00:08:44,636
He's looking at a geyser.

166
00:08:44,648 --> 00:08:46,423
And there's a sign
in front of it!

167
00:08:46,442 --> 00:08:49,358
Oh... It's too small to read.

168
00:08:51,391 --> 00:08:53,630
Oh, it's backwards.

169
00:08:53,672 --> 00:08:54,785
Try this.

170
00:08:54,804 --> 00:08:57,539
"Strokkur Geysir."

171
00:08:57,567 --> 00:08:59,361
Hmm.

172
00:08:59,379 --> 00:09:03,661
The geyser is one of the most
famous natural wonders in Iceland.

173
00:09:03,679 --> 00:09:05,709
I guess that's
where Carl's from.

174
00:09:05,725 --> 00:09:06,903
Ice-land?

175
00:09:06,927 --> 00:09:08,353
Is that even a real place?

176
00:09:08,367 --> 00:09:10,626
I thought it was
Superman's Superman cave.

177
00:09:10,676 --> 00:09:15,262
Iceland keeps the most detailed family
records of any country in the world.

178
00:09:15,285 --> 00:09:17,548
There!
Carl was adopted...

179
00:09:19,806 --> 00:09:22,504
...by a couple who lives
outside Reykjavik.

180
00:09:22,549 --> 00:09:24,962
Well, if that's Carl's home,
then that's where our money is!

181
00:09:24,993 --> 00:09:27,268
And that's where we're going.
We got to pack.

182
00:09:36,289 --> 00:09:38,063
50 bucks per bag?

183
00:09:38,101 --> 00:09:41,540
I guess I'm only bringing one
guitar on this revenge trip.

184
00:09:43,254 --> 00:09:45,387
You're going so far away.

185
00:09:45,422 --> 00:09:46,622
I'll miss you.

186
00:09:46,638 --> 00:09:48,305
Baby, I'm going for us.

187
00:09:48,346 --> 00:09:50,648
That money is going to
dig us a swimming pool

188
00:09:50,654 --> 00:09:53,278
that'll take our broken family
and make it whole.

189
00:09:53,312 --> 00:09:54,638
We're not broken.

190
00:09:54,656 --> 00:09:56,526
- We're broken.
- We're pretty broken.

191
00:09:57,544 --> 00:10:00,143
How am I going to sleep if
someone isn't pushing me

192
00:10:00,168 --> 00:10:02,466
all the way to the
very edge of the bed?

193
00:10:02,494 --> 00:10:05,111
I've already taken care of that.

194
00:10:07,808 --> 00:10:08,640
Oh...

195
00:10:08,665 --> 00:10:10,647
Oh, that's perfect.

196
00:10:16,684 --> 00:10:19,898
I can't wait to see the smile on
Carl's face when we surprise him.

197
00:10:19,933 --> 00:10:21,100
I call first hug.

198
00:10:21,134 --> 00:10:25,193
Hey, Lenny, when are you gonna wise up?
Carl never wants to see us again.

199
00:10:25,236 --> 00:10:26,977
I'm done talking to you!

200
00:10:29,275 --> 00:10:30,325
This is funny.

201
00:10:30,350 --> 00:10:35,406
It says here Iceland is green,
and Greenland is icy.

202
00:10:35,439 --> 00:10:38,708
The Vikings switched the
names to trick everybody.

203
00:10:40,599 --> 00:10:41,969
- It's funny.
- That's pretty good.

204
00:10:41,988 --> 00:10:43,219
Great gag!

205
00:10:43,256 --> 00:10:46,181
Hey, Vikings, it's still
pretty damn cold!

206
00:10:46,213 --> 00:10:48,432
I only packed shorts.

207
00:10:55,641 --> 00:10:57,799
Excuse me, uh, we're
looking for our friend.

208
00:10:57,811 --> 00:11:00,673
He's, uh... he's about so tall,

209
00:11:00,685 --> 00:11:02,217
uh, wears a jacket,

210
00:11:02,235 --> 00:11:04,778
he's, um, got no
visible tattoos...

211
00:11:04,799 --> 00:11:06,700
Just say he's black, Moe.

212
00:11:06,729 --> 00:11:07,930
You say he's black!

213
00:11:07,963 --> 00:11:10,264
His name is Carl Carlson.

214
00:11:10,300 --> 00:11:11,733
Carl Carlson!

215
00:11:11,749 --> 00:11:14,417
His family has been
hated for 1,000 years.

216
00:11:14,458 --> 00:11:16,525
How do you know
about Carl's family?

217
00:11:16,553 --> 00:11:18,372
Our country is very small,

218
00:11:18,387 --> 00:11:20,925
very judgmental and very nosy.

219
00:11:20,958 --> 00:11:24,052
Ingimar Ogmundsson, how
progresses your gonorrhea?

220
00:11:24,079 --> 00:11:26,912
It heals, but slowly.

221
00:11:27,179 --> 00:11:29,292
Why does everybody
hate Carl's family?

222
00:11:29,865 --> 00:11:31,341
<i>Here's why.</i>

223
00:11:31,386 --> 00:11:34,158
This saga tells of how
Carl Carlson's family

224
00:11:34,170 --> 00:11:35,903
were the watchmen of the coast,

225
00:11:35,923 --> 00:11:38,625
always keeping an eye out
for invading hordes.

226
00:11:38,653 --> 00:11:41,435
Iceland's safety depended
on their vigilance.

227
00:11:42,317 --> 00:11:44,710
But the Carlsons
failed in their duty.

228
00:11:44,738 --> 00:11:48,243
The enemy invaded, laying
waste to our lava fields,

229
00:11:48,275 --> 00:11:52,524
burning our sweaters and
feasting upon our tiny horses.

230
00:11:52,621 --> 00:11:56,205
Apparently, screwing over your
friends is in Carl's blood--

231
00:11:56,230 --> 00:11:57,808
his adopted blood.

232
00:12:03,563 --> 00:12:06,428
All right, this is it,
Carl's family home.

233
00:12:06,449 --> 00:12:08,010
Twenty-two...

234
00:12:08,041 --> 00:12:11,066
Ooh, phew, oh, that's
a lot of letters.

235
00:12:11,087 --> 00:12:13,119
22 Hjorleifsstrati.

236
00:12:13,135 --> 00:12:16,204
So that's why 22 was
Carl's lottery number.

237
00:12:16,229 --> 00:12:20,488
Yeah, and that's why his sweatpants say
"Hjorleifsstrati" across the butt.

238
00:12:21,413 --> 00:12:22,963
The gates are locked.

239
00:12:22,981 --> 00:12:25,657
Well, then we'll just have
to wait for him to come out.

240
00:12:26,864 --> 00:12:29,187
Oh, man, stakeouts
are so boring.

241
00:12:29,238 --> 00:12:31,006
I wish I had something
to look at.

242
00:12:31,077 --> 00:12:35,071
Well, I guess I'll just read
the car rental contract again.

243
00:12:35,101 --> 00:12:39,295
Damage waiver, check. Return
with full tank of gas, check.

244
00:12:39,313 --> 00:12:42,430
All drivers must be
over the age of 25...

245
00:12:42,480 --> 00:12:44,097
and check.

246
00:12:45,757 --> 00:12:48,052
Love you, Mom. See you, Dad.

247
00:12:55,374 --> 00:12:57,496
It's Carl! Wake up, wake up!

248
00:12:57,515 --> 00:12:58,677
- Huh?
- Huh?

249
00:13:16,587 --> 00:13:18,525
Ah, damn it, we lost him!

250
00:13:19,573 --> 00:13:21,974
There he is. And
he's got our money!

251
00:13:39,173 --> 00:13:40,362
It's no use.

252
00:13:40,393 --> 00:13:42,400
We're perfectly matched.

253
00:13:46,432 --> 00:13:47,935
We did it!

254
00:13:50,643 --> 00:13:52,582
Give us some answers,
or you'll get a mouthful

255
00:13:52,607 --> 00:13:55,105
of rotten shark fermented
in its own urine.

256
00:13:55,138 --> 00:13:59,526
No, no, anything but the inedible,
repulsive food of my native land.

257
00:13:59,563 --> 00:14:03,197
Yeah, Carl, tell them the good reason
you had for borrowing the money.

258
00:14:03,222 --> 00:14:06,241
Look, I admit it. I gave you
the ultimate screw-over.

259
00:14:06,271 --> 00:14:08,934
But I did it to clear
my family's name.

260
00:14:09,007 --> 00:14:12,564
Everyone blames the barbarian
invasion on my ancestors.

261
00:14:12,606 --> 00:14:15,862
But that saga had
a missing page.

262
00:14:15,892 --> 00:14:18,205
Oh, yeah...
a page was torn out.

263
00:14:18,229 --> 00:14:21,940
My family's always believed that we
fought bravely against the invaders,

264
00:14:21,968 --> 00:14:24,172
and the missing page
will prove it.

265
00:14:24,211 --> 00:14:28,280
I took the lottery money to buy that
page and restore my family's honor.

266
00:14:28,300 --> 00:14:30,720
Why didn't you just tell us?
We're your friends.

267
00:14:30,752 --> 00:14:32,776
I didn't tell you because...

268
00:14:32,819 --> 00:14:34,182
we're not friends.

269
00:14:35,409 --> 00:14:38,473
Friends share their feelings,
their hopes, their dreams.

270
00:14:38,508 --> 00:14:40,509
Friends know their friends
are from Iceland!

271
00:14:40,543 --> 00:14:43,654
We are just guys who sit
next to each other at a bar

272
00:14:43,673 --> 00:14:46,742
and talk about...
ugh... guy stuff.

273
00:14:46,845 --> 00:14:49,835
So all those years
of hanging out meant nothing?

274
00:14:49,854 --> 00:14:51,846
- Not to me.
- Sorry, Lenny.

275
00:14:51,863 --> 00:14:53,863
That's all right.
Now we know.

276
00:14:53,875 --> 00:14:55,232
It's all out in the open.

277
00:14:55,254 --> 00:14:58,456
I guess it kind of makes it
easier now for me to...

278
00:14:58,484 --> 00:15:00,031
to kill Carl!

279
00:15:04,229 --> 00:15:07,769
When the nice ones snap,
it's always a good show.

280
00:15:17,024 --> 00:15:19,845
- Ow, my eye! My eye!
- My eye! My eye!

281
00:15:19,858 --> 00:15:21,825
Hey, hey, hey, Lenny,
forget him, forget him!

282
00:15:21,843 --> 00:15:23,830
Look, we still got the money.

283
00:15:24,795 --> 00:15:26,889
- What the...?
- Wha...? What the hell is this?

284
00:15:26,901 --> 00:15:28,575
That's the missing page
from the saga.

285
00:15:28,598 --> 00:15:30,736
That's what I spent
our lottery money on.

286
00:15:30,748 --> 00:15:33,949
- Then this belongs to us.
- Please, give it back! Please!

287
00:15:33,974 --> 00:15:35,962
It'll restore my family's honor!

288
00:15:36,061 --> 00:15:39,658
Maybe we'd give it back to our friend,
but we're not friends, remember?

289
00:15:39,692 --> 00:15:42,698
Sorry, Carl. It's World
War II all over again.

290
00:15:42,717 --> 00:15:45,445
America kicks Iceland's ass.

291
00:15:45,601 --> 00:15:46,902
No!

292
00:15:47,698 --> 00:15:50,000
Guys, do you think
Carl was right?

293
00:15:50,025 --> 00:15:51,919
What if we're not real friends?

294
00:15:51,952 --> 00:15:54,935
Maybe we are just
lonely guys who do...

295
00:15:55,048 --> 00:15:56,485
guy stuff.

296
00:16:21,118 --> 00:16:23,607
Hi, Homie! Did you
get the money?

297
00:16:23,626 --> 00:16:26,251
The kids have been stocking
up on pool noodles.

298
00:16:26,260 --> 00:16:28,210
Put the noodles in the shed.

299
00:16:28,238 --> 00:16:30,382
There isn't gonna be
a swimming pool.

300
00:16:30,409 --> 00:16:32,430
- Hmm?
- Carl spent all our money

301
00:16:32,442 --> 00:16:35,355
on this stupid page
from a stupid saga.

302
00:16:35,418 --> 00:16:39,474
I say we make it into saga soup
and have ourselves a soup sip.

303
00:16:40,664 --> 00:16:44,080
That'll show Carl for
de-friending us in real life!

304
00:16:44,115 --> 00:16:45,830
I know Carl did you wrong,

305
00:16:45,842 --> 00:16:49,041
but is destroying something
he cares that much about

306
00:16:49,059 --> 00:16:51,372
really going to
make you feel good?

307
00:16:51,395 --> 00:16:53,628
Well, we won't
know that till after.

308
00:16:53,666 --> 00:16:57,045
Just read the saga
and see what it says.

309
00:16:57,084 --> 00:17:00,402
But how can we learn to
read ancient Icelandic?

310
00:17:00,443 --> 00:17:01,710
With these.

311
00:17:02,213 --> 00:17:05,069
Yeah, my doctor says it's
better for me not to sleep.

312
00:17:05,649 --> 00:17:07,862
- Thorn?
- Yes!

313
00:17:07,940 --> 00:17:09,307
Forvitinn.

314
00:17:09,328 --> 00:17:11,523
I can't do this,
I can't do this!

315
00:17:11,542 --> 00:17:13,078
You can't not do it!

316
00:17:13,115 --> 00:17:16,303
Okay, let's see what
this thing says.

317
00:17:16,339 --> 00:17:18,214
"When the barbarian
invaders came,

318
00:17:18,233 --> 00:17:20,830
<i>the Carlsons met them</i>
<i>with their weapons ready..."</i>

319
00:17:20,857 --> 00:17:22,982
<i>Wow, Carl's family
really was brave.</i>

320
00:17:23,012 --> 00:17:25,981
<i>"...weapons which they immediately
threw down in surrender.</i>

321
00:17:26,020 --> 00:17:28,955
<i>"The Carlsons then let the
barbarians in the back gate</i>

322
00:17:28,985 --> 00:17:31,497
<i>"and joined in the
sacking, the looting</i>

323
00:17:31,515 --> 00:17:34,461
<i>"and the volcano-ing</i>
<i>of the village elders.</i>

324
00:17:34,515 --> 00:17:36,952
<i>"The Carlsons then
wrote down this saga</i>

325
00:17:36,958 --> 00:17:40,729
<i>so no one would ever forget</i>
<i>their treachery and cowardice."</i>

326
00:17:40,974 --> 00:17:44,399
Carl's family was even
worse than people thought.

327
00:17:44,416 --> 00:17:46,710
They were the original
ultimate scumbags.

328
00:17:46,729 --> 00:17:49,493
Carl betrayed his friends,
blew the lottery money...

329
00:17:49,506 --> 00:17:51,418
- all for nothing.
- Hey, guys...

330
00:17:51,440 --> 00:17:53,768
I think I feel bad for Carl.

331
00:17:58,767 --> 00:18:00,669
Attention, everyone in Iceland.

332
00:18:00,681 --> 00:18:02,769
We have an important
announcement.

333
00:18:02,799 --> 00:18:06,588
Take a break from your dreary lives
to hear Americans lecture you.

334
00:18:06,622 --> 00:18:08,123
- Ah! Ah!
- Eh!

335
00:18:08,157 --> 00:18:09,568
Is this everyone?

336
00:18:09,587 --> 00:18:11,133
No.

337
00:18:11,630 --> 00:18:12,473
Yes.

338
00:18:12,485 --> 00:18:14,858
I've learned something
about the people of Iceland.

339
00:18:14,885 --> 00:18:18,495
You have endured barbarian
invasions, total financial collapse

340
00:18:18,513 --> 00:18:20,636
and a lesbian prime minister.

341
00:18:20,665 --> 00:18:23,679
You've managed to survive
on a craphole island

342
00:18:23,702 --> 00:18:26,905
that looks like the moon
and smells like rotten eggs.

343
00:18:26,951 --> 00:18:30,114
And to do that,
you have to be stubborn.

344
00:18:30,119 --> 00:18:32,502
But I ask you to put aside
your stubbornness

345
00:18:32,524 --> 00:18:35,401
while I tell you
about Carl Carlson.

346
00:18:35,434 --> 00:18:37,185
Shame on Carl's family!

347
00:18:37,213 --> 00:18:41,096
The blood of 1,000 tiny
horses is on their hands.

348
00:18:41,121 --> 00:18:43,777
Doesn't matter what
happened 1,000 years ago,

349
00:18:43,802 --> 00:18:48,630
for Carl Carlson's honor has been
redeemed by the deeds of Carl Carlson.

350
00:18:48,651 --> 00:18:51,242
Carl Carlson who helped me move,

351
00:18:51,273 --> 00:18:53,149
even though I moved
the week before.

352
00:18:54,117 --> 00:18:55,980
Yeah, and when we were
painting my house,

353
00:18:55,998 --> 00:18:58,709
Carl Carlson brought that
blue tape, you know,

354
00:18:58,714 --> 00:19:00,864
that makes you really look
like you know what you're doing.

355
00:19:00,893 --> 00:19:03,628
You peel it off, and you got
that super straight line there.

356
00:19:04,751 --> 00:19:06,945
And when he brings
a six-pack to my house,

357
00:19:06,964 --> 00:19:08,976
he doesn't take the
extras home with him.

358
00:19:08,998 --> 00:19:11,449
Carl Carlson leaves
them in the fridge.

359
00:19:12,588 --> 00:19:16,383
Carl Carlson is our friend,
even if he doesn't believe it.

360
00:19:17,081 --> 00:19:20,445
If we can forgive Carl for
stealing our lottery winnings,

361
00:19:20,528 --> 00:19:24,883
maybe youse can find it in youse's
hearts to forgive his ancestors.

362
00:19:24,942 --> 00:19:28,180
The many small kindnesses
of Carl Carlson

363
00:19:28,199 --> 00:19:31,556
have redeemed his
family forever.

364
00:19:33,264 --> 00:19:37,038
Mom, Dad, our family can
show our face in public

365
00:19:37,063 --> 00:19:39,442
for the first time
in 1,000 years.

366
00:19:43,250 --> 00:19:45,016
- Ai.
- Ai.

367
00:19:47,165 --> 00:19:50,928
How can you say these men
are not your true friends?

368
00:19:51,082 --> 00:19:52,060
I...

369
00:19:52,085 --> 00:19:53,523
I can't!

370
00:19:54,331 --> 00:19:56,820
I can't!

371
00:19:57,049 --> 00:19:58,628
Ai.

372
00:20:05,215 --> 00:20:09,310
Guys, thanks for teaching me the
true meaning of male friendship.

373
00:20:09,332 --> 00:20:11,299
The stuff that comes
from in here...

374
00:20:11,386 --> 00:20:12,774
that is guy stuff.

375
00:20:12,796 --> 00:20:15,083
We don't get together
to share our emotions.

376
00:20:15,117 --> 00:20:17,211
We get together to escape them.

377
00:20:17,237 --> 00:20:19,928
Yeah, I'd tell you guys
I love you, but, uh,

378
00:20:19,952 --> 00:20:22,347
I don't want to say it, and
you don't want to hear it.

379
00:20:22,385 --> 00:20:24,019
To nothing!

380
00:20:36,749 --> 00:20:40,133
Okay, everyone, get ready
to see your brand-new...

381
00:20:40,152 --> 00:20:41,890
- What is it, what is it, what is it?
- Oh, oh!

382
00:20:41,911 --> 00:20:42,896
...keg-pools!

383
00:20:42,915 --> 00:20:44,152
- Yay!
- Yay!

384
00:20:48,388 --> 00:20:50,122
Hey! Aah!

385
00:20:55,622 --> 00:20:58,383
Fine. I'm going home.

386
00:20:59,363 --> 00:21:00,280
Hmpf.

387
00:21:00,307 --> 00:21:05,307
== sync, corrected by <font color="#00ff00">elderman</font> ==
Resync for WEB-DL by Norther

388
00:21:49,129 --> 00:21:50,182
Shh!

