﻿1
00:00:02,610 --> 00:00:04,277
<i>Previously, on</i>
Defiance...

2
00:00:04,345 --> 00:00:08,514
When you come and see me,
I don't want it to be financial.

3
00:00:08,582 --> 00:00:12,218
I don't buy into the whole
find one true love fantasy.

4
00:00:12,286 --> 00:00:13,853
If you don't believe
in love,

5
00:00:13,921 --> 00:00:16,022
it's because
you have been in love

6
00:00:16,090 --> 00:00:17,790
and you got burned.

7
00:00:17,858 --> 00:00:21,995
There are things I can't explain
at the bottom of that mine shaft,

8
00:00:22,063 --> 00:00:23,703
but I think Luke
was killed because of it.

9
00:00:27,534 --> 00:00:31,938
- I'm proud to be your sister.
- You two are sisters?

10
00:00:32,006 --> 00:00:35,308
Ox gloves, half off.
Hats, three for one.

11
00:00:35,376 --> 00:00:36,776
Get them
while you can.

12
00:00:36,844 --> 00:00:40,447
Coats, jackets, ponchos!

13
00:00:40,514 --> 00:00:42,748
Ox gloves,
half off.

14
00:00:42,816 --> 00:00:44,951
Hats, three for one.
Get them while you can.

15
00:00:45,019 --> 00:00:46,552
Coats, jackets,
ponchos.

16
00:00:46,620 --> 00:00:48,488
Gloves, half off.

17
00:00:48,555 --> 00:00:51,458
Scarves, three for one.
Get them while you can.

18
00:00:53,294 --> 00:00:56,696
It's your lucky day. Half
price, 40 for the pair.

19
00:00:56,763 --> 00:00:58,664
Genuine Fawn skin.

20
00:01:20,087 --> 00:01:22,288
Nighty night.

21
00:01:44,512 --> 00:01:46,279
That's a boy.

22
00:01:48,916 --> 00:01:51,251
The runner's mine,
leech.

23
00:01:51,318 --> 00:01:54,354
I've been tracking him
for a month.

24
00:01:59,260 --> 00:02:06,399
- Nolan.
- Eddie.

25
00:02:07,734 --> 00:02:11,137
Oh!

26
00:02:32,873 --> 00:02:35,873
Sync and corrected by dr.jackson
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
for www.addic7ed.com

27
00:02:35,899 --> 00:02:39,899
<font color="#ffffff">1x06
Brothers in Arms</font>

28
00:02:43,104 --> 00:02:44,648
So what kind of town would give

29
00:02:44,674 --> 00:02:46,864
a knuckle-dragging grunt
like you a badge?

30
00:02:46,907 --> 00:02:50,310
- They were desperate,
- I guess.

31
00:02:50,377 --> 00:02:52,044
Gonna need
your sidearm, Eddie.

32
00:02:52,113 --> 00:02:54,147
Yeah, right.

33
00:02:54,215 --> 00:02:55,816
Come on.
It's the way things work here.

34
00:02:55,882 --> 00:02:58,684
You get your steel back
on the way out.

35
00:03:05,692 --> 00:03:08,561
All of them.

36
00:03:14,901 --> 00:03:18,971
Sheesh, you're gonna leave me
naked here, no-man?

37
00:03:19,039 --> 00:03:20,406
So you seen Cooper lately?

38
00:03:20,474 --> 00:03:22,575
Meh Yewll, correct?

39
00:03:22,643 --> 00:03:25,878
Do these townspeople know about
your many scientific achievements

40
00:03:25,946 --> 00:03:28,281
during the Pale Wars?

41
00:03:28,349 --> 00:03:30,082
Don't worry.

42
00:03:30,151 --> 00:03:31,992
I'm not interested
in sharing this information.

43
00:03:32,052 --> 00:03:34,320
I'm a big fan
of your work.

44
00:03:34,388 --> 00:03:38,691
The biodine project...
Pure genius.

45
00:03:38,759 --> 00:03:39,792
So you look good...

46
00:03:39,860 --> 00:03:41,628
For an old man.

47
00:03:41,695 --> 00:03:42,862
Hmm.

48
00:03:42,929 --> 00:03:44,230
You look like <i>shtako.</i>

49
00:03:44,298 --> 00:03:46,599
Oh, I'm sorry, honey. I didn't
have a chance to freshen up.

50
00:03:46,667 --> 00:03:49,202
I've been a little busy chasing
down that slippery son of a bitch.

51
00:03:49,270 --> 00:03:50,470
Who is he?

52
00:03:50,538 --> 00:03:52,705
I've never seen
a drop-blast that strong.

53
00:03:52,773 --> 00:03:55,542
Oh, he's just some Pyro on the
run from the Earth Republic.

54
00:03:55,609 --> 00:03:57,510
Got his face
off a wanted poster in Yuma.

55
00:03:57,578 --> 00:04:01,447
So when did a nice boy
like you start chasing bounties?

56
00:04:01,515 --> 00:04:04,417
Hard times, my friend,
unlike you.

57
00:04:04,485 --> 00:04:05,885
I kind of like it though.

58
00:04:05,952 --> 00:04:08,821
I'm out in the fresh air.
I keep my own hours.

59
00:04:08,889 --> 00:04:11,724
Shoot interesting people.

60
00:04:11,792 --> 00:04:15,495
I'd appreciate your help in
getting me out of this cell.

61
00:04:15,563 --> 00:04:19,365
Consider it
a professional courtesy.

62
00:04:19,433 --> 00:04:22,535
I'm afraid you have me
confused with someone else.

63
00:04:22,603 --> 00:04:25,572
Deputy.

64
00:04:25,639 --> 00:04:27,407
I never forget a face.

65
00:04:30,177 --> 00:04:32,445
Come on, just remand him
into my custody.

66
00:04:32,513 --> 00:04:33,879
A signature here,
a thumbprint there.

67
00:04:33,947 --> 00:04:35,448
Bam, he's not
your headache anymore.

68
00:04:35,516 --> 00:04:37,750
Yeah?

69
00:04:37,818 --> 00:04:41,354
What am I gonna tell the grocer
who lost his leg to this guy?

70
00:04:41,422 --> 00:04:43,656
You tell him he's gonna get
prosecuted by the Earth Republic.

71
00:04:43,691 --> 00:04:45,625
They're right behind me.

72
00:04:45,693 --> 00:04:47,193
I'll turn him
right over to them.

73
00:04:47,261 --> 00:04:50,129
So I just got word
from Cedars.

74
00:04:50,197 --> 00:04:54,100
There's a reason why this guy's running
around with crystalline drop-blasts.

75
00:04:54,167 --> 00:04:59,639
- He invented them.
- Invented 'em?

76
00:04:59,707 --> 00:05:04,677
- So that's Pol Madis.
- That's Pol Madis.

77
00:05:10,651 --> 00:05:12,385
All right, I'm sorry.

78
00:05:12,453 --> 00:05:14,954
But I didn't lie.
The man is a Pyro.

79
00:05:15,021 --> 00:05:18,591
He's a weapons designer...
<i>The</i> weapons designer.

80
00:05:18,659 --> 00:05:20,960
The guy invited
chemo-tracts, Eddie,

81
00:05:21,027 --> 00:05:22,495
- the stuff that burned...
- I know he's a monster.

82
00:05:22,563 --> 00:05:26,332
That stuff
wiped out half our unit.

83
00:05:26,400 --> 00:05:29,034
That's why I want to deliver him
to the Earth Republic.

84
00:05:29,102 --> 00:05:32,071
They'll prosecute him for
war crimes and hang his ass.

85
00:05:32,139 --> 00:05:35,742
Must be
a hell of a payday.

86
00:05:35,809 --> 00:05:37,677
What is it?
500, 600k?

87
00:05:37,745 --> 00:05:39,845
Yeah, something like that.
So what?

88
00:05:39,913 --> 00:05:42,649
I gotta earn.
I'm not like you.

89
00:05:45,552 --> 00:05:48,288
I need a real drink.

90
00:05:54,060 --> 00:05:55,861
You've pulled
your share of stunts, pal.

91
00:05:55,929 --> 00:05:58,631
Hey, you stole
Varus's Libera Nova gem.

92
00:05:58,699 --> 00:06:01,033
Must have made
a fat profit off that.

93
00:06:01,101 --> 00:06:02,662
I see people
have been talking out west.

94
00:06:02,670 --> 00:06:04,704
Yeah, biggest cartel boss
in the bay area

95
00:06:04,772 --> 00:06:07,139
gets jacked,
word gets around.

96
00:06:07,207 --> 00:06:11,444
How much did you clear?

97
00:06:11,512 --> 00:06:15,080
- It got clutched.
- It got clutched?

98
00:06:15,148 --> 00:06:17,216
Spirit riders ambushed me
in the B-lands.

99
00:06:17,284 --> 00:06:19,285
Dumbass.

100
00:06:19,353 --> 00:06:22,054
- Friggin' I-raths.
- Yeah.

101
00:06:22,122 --> 00:06:24,190
Six burn victims total.

102
00:06:24,257 --> 00:06:25,991
Talak Gundun just regained
consciousness.

103
00:06:26,059 --> 00:06:28,928
Holy hell.

104
00:06:28,995 --> 00:06:31,764
No-man, is...
Irisa?

105
00:06:31,832 --> 00:06:34,066
- Little taller.
- Wow.

106
00:06:34,134 --> 00:06:36,469
Irisa,
this is Eddie Braddock.

107
00:06:36,537 --> 00:06:38,137
We fought together
in the 9th.

108
00:06:38,205 --> 00:06:40,072
Uncle Eddie.

109
00:06:42,476 --> 00:06:45,010
She doesn't remember.

110
00:06:45,078 --> 00:06:47,279
Well, it was a long time ago.
You were yay tall,

111
00:06:47,348 --> 00:06:49,415
about the cutest thing
I'd ever seen...

112
00:06:49,483 --> 00:06:52,017
Until you tried
to bite my finger off.

113
00:06:52,085 --> 00:06:54,053
That'll teach you
where to point it.

114
00:06:54,120 --> 00:06:56,188
Too true.

115
00:06:58,759 --> 00:06:59,826
Incredible.

116
00:06:59,893 --> 00:07:02,683
I thought you would have dropped
her off with some I-raths.

117
00:07:02,696 --> 00:07:05,297
You... you raised her
like a Human daughter?

118
00:07:05,366 --> 00:07:07,433
Tried to.

119
00:07:07,501 --> 00:07:09,001
You see,
you're a good man,

120
00:07:09,069 --> 00:07:11,070
which is why you're
gonna give me Pol Madis.

121
00:07:11,137 --> 00:07:12,238
You don't stop.

122
00:07:12,305 --> 00:07:15,074
I got six people
in the infirmary.

123
00:07:15,141 --> 00:07:17,510
Pol Madis needs
to answer for that,

124
00:07:17,578 --> 00:07:20,045
here, in this town,
among these people.

125
00:07:20,113 --> 00:07:25,150
Ever since I got out,
I have been scraping.

126
00:07:25,218 --> 00:07:28,053
I have been scavenging, and I've
got nothing to show for it.

127
00:07:28,121 --> 00:07:30,956
I need this.

128
00:07:37,765 --> 00:07:40,600
It's what I got.

129
00:07:50,343 --> 00:07:52,512
Okay, it's time
for plan "B."

130
00:07:52,579 --> 00:07:54,414
What's plan "B"?

131
00:07:54,481 --> 00:07:58,117
I get ass plastered
and find me a good whore.

132
00:07:59,620 --> 00:08:01,954
Hey, gorgeous.
Come here.

133
00:08:04,324 --> 00:08:06,426
What can I do for you?

134
00:08:06,493 --> 00:08:08,428
Well, it seems
I've come into some scrip.

135
00:08:08,495 --> 00:08:10,696
Kenya,
this is Eddie Braddock,

136
00:08:10,764 --> 00:08:12,865
an old war buddy of mine.
Eddie, this is Kenya.

137
00:08:12,933 --> 00:08:15,234
Nice to meet you.

138
00:08:20,507 --> 00:08:23,042
Wait a second,
are you two...

139
00:08:23,109 --> 00:08:27,246
Ah, so this fine woman
must be in need of a real man.

140
00:08:27,314 --> 00:08:29,348
Yeah, well,
that counts you out then.

141
00:08:29,416 --> 00:08:31,984
Buddy, I would never
get between you and a woman,

142
00:08:32,052 --> 00:08:35,788
unless you're
in a sharing mood.

143
00:08:38,692 --> 00:08:41,093
And I would never get
between a woman and her work.

144
00:08:41,161 --> 00:08:44,764
Lady's choice.

145
00:08:44,832 --> 00:08:48,634
Come on, sweetheart.

146
00:08:48,702 --> 00:08:51,537
Come.

147
00:09:01,748 --> 00:09:06,018
Nolan always did
have great taste.

148
00:09:06,086 --> 00:09:08,921
Come here.

149
00:09:10,891 --> 00:09:13,659
Oh... Shoot.

150
00:09:13,727 --> 00:09:17,096
- What?
- I'm so sorry.

151
00:09:17,163 --> 00:09:20,332
I completely forgot that I
have a client in five minutes.

152
00:09:20,400 --> 00:09:21,968
Ah, I see.

153
00:09:22,035 --> 00:09:25,237
- I'm your guy's buddy, so...
- Are you kidding?

154
00:09:25,305 --> 00:09:30,309
I could <i>chup</i> Nolan's brother
if he had the scrip.

155
00:09:30,377 --> 00:09:34,947
I just...
Mixed up my schedule.

156
00:09:35,015 --> 00:09:36,348
But wait.

157
00:09:36,416 --> 00:09:39,585
I will not
leave you wanting.

158
00:09:39,653 --> 00:09:42,054
Girls.

159
00:09:42,122 --> 00:09:43,956
Mm-hmm.

160
00:09:44,024 --> 00:09:46,526
Meet Ceci and Midge.

161
00:09:46,593 --> 00:09:48,127
On the house.

162
00:09:51,097 --> 00:09:52,632
- Mmm.
- Girls,

163
00:09:52,699 --> 00:09:55,701
don't forget to show him
the six-legged monkey crawl.

164
00:09:57,370 --> 00:09:58,938
Oh, yes,
I do want to see that.

165
00:10:02,242 --> 00:10:03,943
We get Pol Madis
out of town,

166
00:10:04,011 --> 00:10:05,778
it's a win-win situation
for everyone.

167
00:10:05,846 --> 00:10:07,813
Not for me.
Not for Defiance.

168
00:10:07,881 --> 00:10:09,849
And I already sent the word
to Earth Republic.

169
00:10:09,917 --> 00:10:11,050
They should be
on their way.

170
00:10:11,117 --> 00:10:14,253
Since when have you been so eager
to get the E-Rep into town?

171
00:10:14,320 --> 00:10:17,189
I'm negotiating
an extradition agreement.

172
00:10:17,257 --> 00:10:19,725
This war criminal
is a bargaining chip.

173
00:10:19,793 --> 00:10:21,727
We give them Pol Madis,
they give us

174
00:10:21,795 --> 00:10:23,729
rights of way
for the mag-lev railroad.

175
00:10:23,797 --> 00:10:25,565
Rights that we could never
afford without this leverage.

176
00:10:25,632 --> 00:10:27,332
Extradition orders
take time.

177
00:10:27,400 --> 00:10:30,069
You could be out of office by the
time you get those easements.

178
00:10:30,136 --> 00:10:33,172
We do it my way, Madis is
on the first roller out of town,

179
00:10:33,239 --> 00:10:34,674
the E-Rep gets him
even faster,

180
00:10:34,741 --> 00:10:36,576
and you buy yourself
more goodwill.

181
00:10:36,643 --> 00:10:39,445
And that first roller just happens
to belong to your old buddy.

182
00:10:39,512 --> 00:10:41,346
- I know I can trust him.
- A bounty hunter.

183
00:10:41,414 --> 00:10:42,782
The reward just guarantees

184
00:10:42,849 --> 00:10:46,819
he's going to hand him
straight to the Earth Republic.

185
00:10:46,887 --> 00:10:48,767
How much of that <i>jaja's</i>
ending up in your pocket?

186
00:10:48,789 --> 00:10:50,122
I'm not making a dime.

187
00:10:50,190 --> 00:10:52,091
Then why hand over
one of the most-wanted criminals

188
00:10:52,158 --> 00:10:54,927
on this continent
to a scavenger?

189
00:10:56,964 --> 00:10:59,164
He's my friend.

190
00:10:59,232 --> 00:11:02,001
You're pretty good
to your friends.

191
00:11:02,069 --> 00:11:03,368
This guy...

192
00:11:03,436 --> 00:11:05,838
We've been through
hell and back together.

193
00:11:05,906 --> 00:11:07,773
I owe him.

194
00:11:07,841 --> 00:11:09,141
I admire that.
I do, but...

195
00:11:09,209 --> 00:11:12,945
I'm just asking
that you think about it.

196
00:11:17,283 --> 00:11:20,252
[ ♪ Stranger in Paradise ♪ ]

197
00:11:25,726 --> 00:11:28,828
♪ Take my hand ♪

198
00:11:28,895 --> 00:11:33,198
♪ it's yours to hold ♪

199
00:11:33,266 --> 00:11:36,602
♪ take my arms ♪

200
00:11:36,670 --> 00:11:40,405
♪ yours to enfold ♪

201
00:11:40,473 --> 00:11:42,307
♪ baby ♪

202
00:11:42,375 --> 00:11:45,344
Quentin, darling.
How nice to see you.

203
00:11:45,411 --> 00:11:47,446
Hey, Aunt Nicky.

204
00:11:47,514 --> 00:11:51,083
Always with your head in a book.
That's good.

205
00:11:51,151 --> 00:11:55,888
Luke was pretty on the eyes, but
you're the smart one, Quentin.

206
00:11:55,956 --> 00:11:57,723
What are you reading
these days?

207
00:11:57,791 --> 00:12:00,425
This is just a book
I found on my dad's shelf.

208
00:12:02,996 --> 00:12:08,134
These symbols...
How interesting.

209
00:12:08,201 --> 00:12:10,936
Distinctive, aren't they?

210
00:12:11,004 --> 00:12:15,007
I saw these when your father
gave me a tour of the mines.

211
00:12:15,075 --> 00:12:18,844
They were on a cave wall.
Oh, you must have seen them.

212
00:12:18,912 --> 00:12:22,682
You and Luke practically
grew up in those mines.

213
00:12:24,450 --> 00:12:28,353
Well, you keep feeding

214
00:12:28,421 --> 00:12:31,957
that intellect of yours,
Quentin.

215
00:12:32,025 --> 00:12:34,760
And give your father
my love.

216
00:12:39,666 --> 00:12:44,003
- Makes perfect sense.
- What?

217
00:12:44,071 --> 00:12:48,207
Luke had it with him when he died.
The young brother has found it.

218
00:12:48,274 --> 00:12:53,979
- The kid has the artifact?
- For the time being.

219
00:13:09,170 --> 00:13:11,238
Want to come back
to my place later?

220
00:13:11,306 --> 00:13:15,809
- What's at your place?
- Me. I'm at my place.

221
00:13:15,876 --> 00:13:20,814
And a bed. A couple of drinks.

222
00:13:22,216 --> 00:13:24,320
Forget I even asked.

223
00:13:26,387 --> 00:13:28,455
Stay seated.

224
00:13:35,396 --> 00:13:39,299
You know, maybe
it's just a Human thing,

225
00:13:39,367 --> 00:13:41,801
but usually when a person
gets invited somewhere,

226
00:13:41,869 --> 00:13:46,708
they give some sort of
indication as to a yes or a no.

227
00:13:48,476 --> 00:13:52,712
No.
Thank you.

228
00:14:07,695 --> 00:14:10,897
Excuse me, sir.

229
00:14:10,965 --> 00:14:13,566
Can I have some water
please?

230
00:14:16,604 --> 00:14:19,473
And some salt?

231
00:14:21,342 --> 00:14:24,744
This is completely
unacceptable.

232
00:14:24,812 --> 00:14:26,880
I've never not been able
to do my job.

233
00:14:26,947 --> 00:14:29,749
Well, the good news is Nolan
doesn't have a lot of friends,

234
00:14:29,817 --> 00:14:33,020
so the odds of this situation ever
happening again are pretty low.

235
00:14:33,087 --> 00:14:35,889
The odds are nil.
It's not gonna happen again.

236
00:14:35,956 --> 00:14:37,391
Are you breaking up
with him?

237
00:14:37,458 --> 00:14:40,027
Breaking up implies that
we're some kind of a couple.

238
00:14:40,094 --> 00:14:43,563
You're falling in love for
the first time since Hunter,

239
00:14:43,631 --> 00:14:44,964
- and it scares the hell...
- Oh, Amanda.

240
00:14:45,033 --> 00:14:46,833
I'm supposed to take
love advice from a woman

241
00:14:46,901 --> 00:14:50,770
whose last boyfriend
was a vibro?

242
00:14:50,838 --> 00:14:53,873
Just don't pull the rip cord
before you jump.

243
00:14:53,941 --> 00:14:57,777
Look, Nolan is a cocky,
stubborn pain in the ass,

244
00:14:57,845 --> 00:14:59,513
but he's a good guy.

245
00:14:59,580 --> 00:15:03,383
- He's not like Hunter Bell.
- Stop.

246
00:15:03,451 --> 00:15:06,286
It's okay, Ken.

247
00:15:09,323 --> 00:15:13,026
Exactly what kind of questions
was she asking you?

248
00:15:13,094 --> 00:15:15,262
About the caves,
the glyphs.

249
00:15:15,329 --> 00:15:17,630
It's like
she knew I had it.

250
00:15:17,698 --> 00:15:20,167
- Get rid of it, right now.
- What? No.

251
00:15:20,234 --> 00:15:23,570
Take it to the mines, throw it into
Dante's drop, and let it melt into slag.

252
00:15:23,637 --> 00:15:26,239
But dad, I'm finally getting
somewhere with my research.

253
00:15:26,307 --> 00:15:28,508
There was an earthquake here
in 1811.

254
00:15:28,576 --> 00:15:30,143
Based on the pocket watch,
the bones.

255
00:15:30,211 --> 00:15:31,945
That's exactly
when those people

256
00:15:32,012 --> 00:15:33,380
- were buried down there.
- So what?

257
00:15:33,448 --> 00:15:35,782
It's the first recorded
earthquake in this area.

258
00:15:35,849 --> 00:15:37,517
What, you think
it's a coincidence

259
00:15:37,585 --> 00:15:39,453
- that they were down there?
- It doesn't matter.

260
00:15:39,520 --> 00:15:41,788
Nicolette Riordon
is a dangerous woman.

261
00:15:41,855 --> 00:15:43,790
If she's interested
in that thing, it's trouble.

262
00:15:43,857 --> 00:15:47,494
- I'm not afraid of her.
- Well, you'd better be.

263
00:15:47,562 --> 00:15:50,730
Your brother was murdered with
that thing hidden in his bedroom.

264
00:15:50,798 --> 00:15:52,599
It connects him
with the Volge attack.

265
00:15:52,666 --> 00:15:55,868
It also connects you, me,
and your sister.

266
00:15:55,936 --> 00:15:58,805
I want it gone.

267
00:16:15,689 --> 00:16:17,857
It creeps me out
when you do that.

268
00:16:17,925 --> 00:16:22,196
It creeps me out waking up to your
ugly butt asleep on my floor.

269
00:16:23,164 --> 00:16:26,866
Kenya busy?

270
00:16:26,934 --> 00:16:30,470
Yeah, with Uncle Eddie.

271
00:16:30,538 --> 00:16:33,640
Why does he
call you "no-man"?

272
00:16:33,707 --> 00:16:38,111
It doesn't take much
to get a nickname in war.

273
00:16:38,179 --> 00:16:40,280
I was caught
behind enemy lines once.

274
00:16:40,348 --> 00:16:42,815
No-man's-land.

275
00:16:42,883 --> 00:16:45,852
A dumb name.
I don't like him.

276
00:16:45,919 --> 00:16:51,291
Eddie's rough around the edges,
but he's been good to me.

277
00:16:51,359 --> 00:16:55,895
- Been good to both of us.
- I still don't like him.

278
00:17:09,310 --> 00:17:12,145
Check on Tommy.

279
00:17:22,156 --> 00:17:25,592
- He all right?
- Yeah.

280
00:17:28,062 --> 00:17:29,529
Thanks.

281
00:17:34,068 --> 00:17:35,735
What's the matter
with you?

282
00:17:35,803 --> 00:17:38,137
I see you found yourself
another gun.

283
00:17:38,206 --> 00:17:40,073
You know
I got a bad shoulder.

284
00:17:44,778 --> 00:17:46,079
What the hell is this?

285
00:17:46,146 --> 00:17:48,248
You blasted our way
out of Calexico with it.

286
00:17:48,316 --> 00:17:50,584
Strafing powder.

287
00:17:50,651 --> 00:17:52,752
Yeah, and you know the recipe
better than anyone.

288
00:17:52,820 --> 00:17:54,754
One part table salt,
two parts water,

289
00:17:54,822 --> 00:17:57,324
and presto, you got yourself
a nice little boom.

290
00:17:57,391 --> 00:17:59,593
You think I did this?

291
00:17:59,660 --> 00:18:02,262
If I had busted him out,
do you think I'd still be here?

292
00:18:02,330 --> 00:18:06,733
I'd be looking at Defiance in the rearview
with the haint tranq'ed in the backseat.

293
00:18:06,800 --> 00:18:10,770
Come on, Nolan.
I would never do that to you.

294
00:18:22,082 --> 00:18:25,285
I could use a shooter.

295
00:18:25,353 --> 00:18:27,053
Best one this side
of the storm divide.

296
00:18:27,121 --> 00:18:29,522
Second best.

297
00:18:29,590 --> 00:18:30,957
We've set up a perimeter,

298
00:18:31,024 --> 00:18:34,093
we've got roadblocks both ways
at Bissel Pass.

299
00:18:34,161 --> 00:18:36,929
Good, and when we get him,
he's mine.

300
00:18:36,997 --> 00:18:39,432
We'll see.

301
00:18:39,500 --> 00:18:41,568
I guess we will.

302
00:18:46,073 --> 00:18:48,051
Skunk-ox gloves, half off.

303
00:18:48,077 --> 00:18:51,803
Scarves, three for one.
Get them while you can.

304
00:18:51,845 --> 00:18:54,781
Skunk-ox gloves, half off.

305
00:18:54,848 --> 00:18:56,949
Skunk-ox gloves.
Hey.

306
00:18:57,017 --> 00:18:59,986
- What do you think you're doing?
- That is my case.

307
00:19:00,053 --> 00:19:02,121
I stashed it here
yesterday.

308
00:19:02,189 --> 00:19:03,623
- You obviously took it.
- Yeah?

309
00:19:03,691 --> 00:19:07,394
How do I know it's yours?

310
00:19:07,461 --> 00:19:10,196
I'll unlock it
and show you.

311
00:19:20,775 --> 00:19:21,974
What is all this?

312
00:19:22,042 --> 00:19:25,345
Medicinals.
I'm a pharmacist.

313
00:19:25,413 --> 00:19:27,013
Then this stuff
is valuable to you.

314
00:19:27,080 --> 00:19:29,516
Yes, that's why I'd like
to pay you for your trouble.

315
00:19:29,583 --> 00:19:32,352
Scrip's
in the back pocket.

316
00:19:38,892 --> 00:19:40,893
This isn't money.
What are you trying to pull?

317
00:19:40,961 --> 00:19:42,562
Shh.

318
00:19:42,630 --> 00:19:45,532
No need to be agitated,
not with your heart condition.

319
00:19:45,599 --> 00:19:49,602
- I don't have a heart condition.
- That's not what the coroner will say.

320
00:20:13,247 --> 00:20:16,369
Madame mayor, the envoy from the
Earth Republic is here to see you.

321
00:20:16,395 --> 00:20:20,354
Great. I wonder which corrupt baby-kisser
they're sending us this time?

322
00:20:20,421 --> 00:20:23,023
Well, I prefer
pinching cheeks these days.

323
00:20:23,091 --> 00:20:27,361
- Germs and all.
- This is Connor Lang.

324
00:20:28,563 --> 00:20:33,134
- They sent you?
- I volunteered.

325
00:20:34,402 --> 00:20:38,205
I'm with the general assembly now.
I represent the Fourth Province.

326
00:20:38,272 --> 00:20:41,108
Congratulations.

327
00:20:43,912 --> 00:20:49,149
- Kazha, could you give us a moment?
- Certainly.

328
00:20:49,217 --> 00:20:51,619
Congratulations to you,
madame mayor.

329
00:20:51,686 --> 00:20:55,088
It's, uh,
very impressive.

330
00:20:55,156 --> 00:20:57,290
Shouldn't you be hobnobbing
with the president,

331
00:20:57,358 --> 00:20:58,993
making the world
a better place?

332
00:20:59,060 --> 00:21:00,928
I am.

333
00:21:00,996 --> 00:21:03,063
Pol Madis
needs to be captured.

334
00:21:03,131 --> 00:21:05,332
Sadly, a certain
self-proclaimed city-state

335
00:21:05,400 --> 00:21:10,303
couldn't hold one man
in one small cell.

336
00:21:10,371 --> 00:21:12,540
- Madis had help.
- He did...

337
00:21:12,607 --> 00:21:16,844
- Your lawkeeper's incompetence.
- Well, he's not getting very far.

338
00:21:16,912 --> 00:21:18,579
You saw the roadblocks
on your way in.

339
00:21:18,647 --> 00:21:19,914
And that's supposed
to contain him?

340
00:21:19,981 --> 00:21:21,682
He's eluded the Earth Republic
for years.

341
00:21:21,750 --> 00:21:25,019
When my lawkeeper finds him,
which he will,

342
00:21:25,086 --> 00:21:26,887
we can negotiate
the terms of his extradition.

343
00:21:26,888 --> 00:21:29,857
There are no terms.

344
00:21:29,925 --> 00:21:34,628
Madis put six of my citizens
in the hospital.

345
00:21:34,696 --> 00:21:36,396
One man lost a limb.

346
00:21:36,464 --> 00:21:38,198
Justice is served
in Defiance.

347
00:21:38,266 --> 00:21:42,102
And the E-Rep
gets the leftovers.

348
00:21:42,170 --> 00:21:45,573
Is that what you were
about to say?

349
00:21:45,640 --> 00:21:46,640
No.

350
00:21:50,445 --> 00:21:52,580
Okay, maybe.

351
00:22:00,589 --> 00:22:03,591
Let's...
Let's try this again.

352
00:22:03,658 --> 00:22:06,760
Okay.

353
00:22:06,828 --> 00:22:10,998
Earth Republic grants Defiance
irrevocable rights of way

354
00:22:11,066 --> 00:22:13,433
for the Oklahoma city stretch
of our mag-lev.

355
00:22:13,501 --> 00:22:17,037
In exchange,
I give you Pol Madis.

356
00:22:18,873 --> 00:22:22,943
- Once you find him.
<i>- When</i> we find him.

357
00:22:23,011 --> 00:22:29,316
I always loved that
unwavering sense of confidence,

358
00:22:29,383 --> 00:22:32,486
but you better hurry.

359
00:22:32,553 --> 00:22:36,056
A caravan of rollers will be in
Defiance in less than two hours.

360
00:22:36,124 --> 00:22:38,458
Earth Republic
has no jurisdiction here.

361
00:22:38,526 --> 00:22:40,127
He's an international
war criminal.

362
00:22:40,194 --> 00:22:41,895
And off the record,

363
00:22:41,963 --> 00:22:43,163
if he's not in your custody
by the time they arrive,

364
00:22:43,231 --> 00:22:44,798
they're under orders
to tear this town apart

365
00:22:44,866 --> 00:22:47,434
brick by brick
until they find him.

366
00:22:47,502 --> 00:22:50,504
So you're the good cop?

367
00:22:50,571 --> 00:22:53,406
Sorry.

368
00:22:53,474 --> 00:22:57,310
This comes
from the top.

369
00:23:01,650 --> 00:23:04,051
I searched him head to toe.
He was clean.

370
00:23:04,119 --> 00:23:07,621
Someone slipped him
some strafing powder.

371
00:23:07,689 --> 00:23:09,422
- Who?
- Why don't you tell us?

372
00:23:09,490 --> 00:23:11,358
Are you insinuating

373
00:23:11,425 --> 00:23:13,105
that I had something to do
with his escape?

374
00:23:13,128 --> 00:23:14,361
It wouldn't shock me.

375
00:23:14,428 --> 00:23:16,563
We're just going
door-to-door, Doc.

376
00:23:16,631 --> 00:23:18,899
You two Votans
were quite chatty.

377
00:23:18,967 --> 00:23:22,302
Bedside manner. A little
pleasant palaver.

378
00:23:22,370 --> 00:23:23,837
The man's
a war criminal.

379
00:23:23,905 --> 00:23:25,605
I don't imagine you were talking
about the weather.

380
00:23:25,674 --> 00:23:29,176
No, we're talking about how funny
Humans look when they're enraged.

381
00:23:29,243 --> 00:23:31,278
- Really?
- Hey.

382
00:23:31,345 --> 00:23:35,182
You hear anything,
you let us know.

383
00:23:46,061 --> 00:23:48,862
I hope you don't mind.
I'm famished.

384
00:23:48,930 --> 00:23:51,665
What are you doing
in my home?

385
00:23:53,622 --> 00:23:55,422
_

386
00:23:55,934 --> 00:23:58,134
_

387
00:23:59,095 --> 00:24:02,397
_

388
00:24:03,111 --> 00:24:06,346
You're with
the Votanis Collective.

389
00:24:06,414 --> 00:24:10,684
Pol Madis, pleasure to meet you.

390
00:24:10,752 --> 00:24:12,152
Thank you
for your care package.

391
00:24:12,220 --> 00:24:14,722
I thought I'd never
get out of that cage.

392
00:24:14,789 --> 00:24:18,158
I don't know
what you're talking about.

393
00:24:18,226 --> 00:24:21,028
State your business.

394
00:24:21,096 --> 00:24:24,865
I was told
by an operative in Cedars

395
00:24:24,933 --> 00:24:26,600
that you were a comrade,

396
00:24:26,667 --> 00:24:30,104
that you could get me
to Brazil.

397
00:24:30,171 --> 00:24:31,839
Yes, of course.

398
00:24:31,906 --> 00:24:35,075
Well, you belong
in the Votan capital, not here.

399
00:24:35,143 --> 00:24:37,244
I'll smuggle you out
in one of my delivery rollers.

400
00:24:37,311 --> 00:24:39,113
I'll make a call
on my hailer right now.

401
00:24:39,180 --> 00:24:42,449
Uh, no!
No need to rush. Here.

402
00:24:42,516 --> 00:24:46,186
Join me
for some <i>bulgur ashkhan.</i>

403
00:24:46,254 --> 00:24:50,390
I'm told by many a Casti
my recipe reminds them of home.

404
00:24:50,458 --> 00:24:52,292
"Of home"?

405
00:24:54,028 --> 00:24:55,829
Mmm?

406
00:24:58,733 --> 00:25:02,069
- Mmm!
- Mmm. Indeed it does.

407
00:25:02,137 --> 00:25:07,607
Most Casti believe that the
culinary arts are a woman's domain,

408
00:25:07,675 --> 00:25:11,979
but I consider myself
progressive.

409
00:25:12,046 --> 00:25:15,949
Consider yourself gone.

410
00:25:16,017 --> 00:25:17,985
Leave this house
at once.

411
00:25:20,354 --> 00:25:22,956
Get out.

412
00:25:23,024 --> 00:25:25,993
Now.

413
00:25:26,060 --> 00:25:27,995
You sure
you want to do this?

414
00:25:28,062 --> 00:25:29,596
I support
the Votanis Collective.

415
00:25:29,664 --> 00:25:32,766
I believe we need a nation
to call our own.

416
00:25:32,834 --> 00:25:34,835
But I have worked hard
to make a home here,

417
00:25:34,903 --> 00:25:37,137
to become a respected member
of the community,

418
00:25:37,205 --> 00:25:38,638
and after
your pyrotechnics,

419
00:25:38,706 --> 00:25:43,177
your presence in this house
jeopardizes all of it.

420
00:25:43,244 --> 00:25:44,845
You're a disgrace
to everything

421
00:25:44,913 --> 00:25:48,682
- the collective stands for.
- Watch yourself.

422
00:25:48,749 --> 00:25:50,684
Getting fat
off Human avarice

423
00:25:50,751 --> 00:25:53,520
in your multi-tiered house
with your three baths a day,

424
00:25:53,587 --> 00:25:55,555
pledging allegiance
to whatever culture

425
00:25:55,623 --> 00:25:57,124
will take you
the furthest,

426
00:25:57,192 --> 00:26:00,294
and every month, you send off
your bundle of scrip to Brazil,

427
00:26:00,361 --> 00:26:04,364
all to ease the guilt
of leaving your parents to die.

428
00:26:04,432 --> 00:26:06,266
You smug <i>shtek.</i>

429
00:26:06,334 --> 00:26:09,636
I'm hard-pressed to think of a
reason not to shoot you on the spot.

430
00:26:09,704 --> 00:26:12,272
Can you think of one?

431
00:26:12,340 --> 00:26:16,443
Your life may very well depend
on what you say next.

432
00:26:18,379 --> 00:26:19,847
Does it feel like
indigestion?

433
00:26:19,914 --> 00:26:22,615
It's not.

434
00:26:26,687 --> 00:26:28,255
It's the nano-tab
I slipped into the <i>ashkhan.</i>

435
00:26:28,323 --> 00:26:29,323
Yummy, huh?

436
00:26:31,392 --> 00:26:35,795
Sends a nice little zap of energy
directly into your nerve endings

437
00:26:35,864 --> 00:26:37,225
whenever I want it to.

438
00:26:37,232 --> 00:26:39,566
Make it stop!

439
00:26:39,633 --> 00:26:42,002
- I can dial it down.
- Ahh.

440
00:26:45,539 --> 00:26:47,074
And I can dial it up.

441
00:26:48,709 --> 00:26:53,413
- Ouch, right?
- Make it stop!

442
00:26:53,481 --> 00:26:56,549
What do you want from me?

443
00:26:56,617 --> 00:26:59,887
Seconds, I think.
For a start.

444
00:27:24,178 --> 00:27:27,514
I wouldn't do that.

445
00:27:27,581 --> 00:27:30,450
Hold on to it.

446
00:27:33,922 --> 00:27:36,823
- Dad said to throw...
- Dad doesn't understand.

447
00:27:36,891 --> 00:27:37,925
Trust me.

448
00:27:37,992 --> 00:27:41,895
I'm not gonna
steer you wrong.

449
00:27:53,958 --> 00:27:57,527
Viper four, tighten your perimeter
along Doran Ridge. Over.

450
00:27:57,536 --> 00:27:58,602
Copy that.

451
00:27:58,670 --> 00:28:00,137
That hooker
friend of yours,

452
00:28:00,205 --> 00:28:01,772
- she likes you, man.
- Yeah?

453
00:28:01,840 --> 00:28:04,007
What position were you in
when she told you that?

454
00:28:04,075 --> 00:28:06,477
Standing,
fully clothed.

455
00:28:06,545 --> 00:28:08,946
- Too drunk to <i>chup?</i>
- Never.

456
00:28:09,013 --> 00:28:11,449
She cut me loose.

457
00:28:11,516 --> 00:28:14,518
Well, you got to learn
to use deodorant.

458
00:28:14,586 --> 00:28:18,055
I know women, Nolan.
This one's into you.

459
00:28:18,122 --> 00:28:20,057
- You know women?
- Yeah.

460
00:28:20,124 --> 00:28:22,860
Is that why one tried
to chop your hose off?

461
00:28:22,927 --> 00:28:24,562
Why would
you even bring that up?

462
00:28:24,629 --> 00:28:28,098
That girl was just plain crazy.
Uh huh.

463
00:28:37,409 --> 00:28:42,279
- What should I say?
- I recommend something smart.

464
00:28:47,986 --> 00:28:51,121
Lawkeeper Nolan.
What can I do for you?

465
00:28:51,189 --> 00:28:52,590
Sorry to bother you,
Tarr.

466
00:28:52,657 --> 00:28:54,725
We're looking for the bomber,
door-to-door.

467
00:28:54,793 --> 00:28:56,460
- Mind if we take a look?
- No, please.

468
00:28:56,528 --> 00:28:58,896
By all means.

469
00:28:58,963 --> 00:29:00,804
Do you have reason to believe
he's hiding here?

470
00:29:00,832 --> 00:29:03,300
No, not necessarily.

471
00:29:03,368 --> 00:29:05,936
You're a Casti, he's a Casti.
Do the math.

472
00:29:06,004 --> 00:29:09,172
We may be of the same origin, but
that's where the similarity ends.

473
00:29:09,240 --> 00:29:11,074
The man is a psychopath.

474
00:29:11,142 --> 00:29:14,011
He should be publicly
dismembered on a cleansing rack.

475
00:29:16,214 --> 00:29:18,716
You had any word from
your boys in the Hollows?

476
00:29:18,784 --> 00:29:21,985
Not yet, but I'll make
inquiries at once.

477
00:29:22,053 --> 00:29:24,388
When Madis shows his face,
you'll be the first to know.

478
00:29:27,526 --> 00:29:29,046
Well, thank you
for your cooperation.

479
00:29:29,093 --> 00:29:30,694
You're very welcome.

480
00:29:30,762 --> 00:29:34,298
It's nice to see you both.
Enjoy the rest of your day.

481
00:29:44,309 --> 00:29:47,511
Well done. Hmm.

482
00:29:51,516 --> 00:29:56,253
Come.
Let's go for a ride.

483
00:29:56,321 --> 00:29:59,089
How am I supposed to get you
past the checkpoint?

484
00:29:59,157 --> 00:30:01,325
Improvise.

485
00:30:01,392 --> 00:30:04,695
You know, I've been thinking.
You're absolutely right.

486
00:30:04,763 --> 00:30:07,765
I've let my ambition
override my sense of duty.

487
00:30:07,833 --> 00:30:10,167
The Votanis Collective
should be my priority.

488
00:30:10,234 --> 00:30:11,435
It must be.

489
00:30:11,503 --> 00:30:12,970
I'll devote more time
to the cause,

490
00:30:13,037 --> 00:30:14,672
more money,
whatever the vc needs.

491
00:30:17,208 --> 00:30:18,976
No, I'm serious.

492
00:30:19,043 --> 00:30:24,648
I couldn't give a Kanga-rat's balls
about the Votanis Collective.

493
00:30:25,216 --> 00:30:28,486
I just like
killing people.

494
00:30:28,553 --> 00:30:31,388
Yeah, you get it,
don't you?

495
00:30:31,456 --> 00:30:33,056
That there
is the face of a man

496
00:30:33,124 --> 00:30:35,359
who knows he may never
see his family again.

497
00:30:35,426 --> 00:30:40,531
- I can see it in your eyes.
- Go ahead. Kill me.

498
00:30:40,599 --> 00:30:43,033
I'll piss on you from high
and haunt you for eternity,

499
00:30:43,101 --> 00:30:44,635
you... you sick <i>gwoke.</i>

500
00:31:14,633 --> 00:31:15,699
Aah!

501
00:31:26,745 --> 00:31:28,211
All right,
out of the car.

502
00:31:28,279 --> 00:31:30,113
Come on!

503
00:31:36,521 --> 00:31:40,323
- How did you know he was with me?
- Back in the house?

504
00:31:40,391 --> 00:31:43,160
You were nice.

505
00:31:43,227 --> 00:31:44,662
Tommy!

506
00:31:44,729 --> 00:31:46,697
Take Mr. Tarr home.

507
00:31:46,765 --> 00:31:48,732
Come on.

508
00:31:48,800 --> 00:31:52,202
- What about Madis?
- I got this.

509
00:31:54,405 --> 00:31:55,673
You go on.

510
00:32:00,178 --> 00:32:02,046
Go on.

511
00:32:17,462 --> 00:32:21,531
Buddy, couldn't have done it
without you, man. Thank you.

512
00:32:21,600 --> 00:32:26,304
Now, you get him the hell out of
here before I change my mind.

513
00:32:27,072 --> 00:32:31,008
Hey, after I collect,
on my way down to Antarctica,

514
00:32:31,076 --> 00:32:32,242
I'm gonna
swing by Defiance.

515
00:32:32,310 --> 00:32:33,711
Buy you a big night of drinks

516
00:32:33,778 --> 00:32:35,746
for your trouble.
But I warn you...

517
00:32:35,814 --> 00:32:37,547
If you haven't done right by
that sweet girlfriend of yours,

518
00:32:37,616 --> 00:32:39,717
I'm gonna head upstairs,

519
00:32:39,784 --> 00:32:40,818
give her something
to hang her towel on.

520
00:32:40,885 --> 00:32:42,686
Washcloth, maybe.

521
00:32:42,754 --> 00:32:44,655
- Funny.
- And you. Yeah.

522
00:32:44,723 --> 00:32:47,257
Have fun
with the Earth Republic.

523
00:32:47,325 --> 00:32:49,559
I hope your execution
is slow and painful.

524
00:32:49,628 --> 00:32:52,529
By "execution,"

525
00:32:52,597 --> 00:32:55,332
I assume you mean
an estate with a pool,

526
00:32:55,399 --> 00:32:58,002
hunting grounds,
and my very own lab.

527
00:32:58,069 --> 00:33:00,704
The only reason I've been
dodging the Earth Republic

528
00:33:00,772 --> 00:33:03,306
is because I can get
a better financial package

529
00:33:03,374 --> 00:33:05,308
from the Votanis Collective.

530
00:33:05,376 --> 00:33:09,379
Everybody wants me,
but not for hanging.

531
00:33:09,447 --> 00:33:12,983
- You knew about this.
- Does it matter?

532
00:33:13,051 --> 00:33:15,619
Another war is gonna start
with or without Pol Madis.

533
00:33:15,687 --> 00:33:19,723
Maybe so, but his WMDs don't
have to be a part of it!

534
00:33:19,791 --> 00:33:21,659
Look, man,
you heard your squawker.

535
00:33:21,726 --> 00:33:24,128
Earth rep is gonna be here any minute.
You'll never get him back to Defiance.

536
00:33:24,195 --> 00:33:25,663
Come on,
you were the one who said,

537
00:33:25,730 --> 00:33:28,832
we're not politicians,
we're soldiers.

538
00:33:32,003 --> 00:33:33,871
You're right.

539
00:33:38,509 --> 00:33:41,278
What is wrong
with you?

540
00:33:41,345 --> 00:33:44,181
It felt right.

541
00:33:45,191 --> 00:33:49,256
Corporal Joshua "no-man" Nolan leave
no man standing on the battlefield!

542
00:33:49,327 --> 00:33:50,846
Kill 'em all! Let
God sort it out!

543
00:33:50,872 --> 00:33:53,106
I was counting on
that gwoke-ing scrip!

544
00:33:53,318 --> 00:33:56,220
You don't need to do this
to make a buck!

545
00:33:56,288 --> 00:33:58,890
Come on, you can come
back to Defiance with me.

546
00:33:58,957 --> 00:34:01,225
Learn a little self-restraint,
I'll make you a deputy.

547
00:34:01,293 --> 00:34:03,660
I'm gonna learn
self-restraint from you?

548
00:34:03,728 --> 00:34:05,329
You trigger-happy
son of a bitch!

549
00:34:05,397 --> 00:34:08,332
- You calm down.
- "Calm"...

550
00:34:10,135 --> 00:34:13,504
You want me
to calm down?

551
00:34:13,571 --> 00:34:17,008
If I can't collect
on Pol Madis,

552
00:34:17,075 --> 00:34:19,944
I'm collecting on you.

553
00:34:21,846 --> 00:34:23,080
Turn around.

554
00:34:30,622 --> 00:34:32,256
What are you doing?

555
00:34:32,324 --> 00:34:34,959
Varus was never gonna
let you walk away

556
00:34:35,027 --> 00:34:38,862
with his Libera Nova gem.
I'm sorry, Nolan.

557
00:34:38,931 --> 00:34:41,532
There's 1/4 mil bounty
on your head.

558
00:34:43,902 --> 00:34:46,804
Come on, Eddie.
This isn't you.

559
00:34:46,871 --> 00:34:51,242
You see, that's
where you're wrong.

560
00:34:51,310 --> 00:34:53,544
This is me.
This is who I am now,

561
00:34:53,611 --> 00:34:57,514
the kind of guy that'd stab
his best friend in the back.

562
00:34:57,582 --> 00:35:01,052
Six years in an EMC prison.

563
00:35:01,119 --> 00:35:04,755
- Do you have any idea what that's like?
- I know. I'm sorry, Eddie.

564
00:35:04,823 --> 00:35:06,343
Is that why you never
came to visit me?

565
00:35:06,358 --> 00:35:07,858
I had Irisa.
I had to protect her.

566
00:35:07,926 --> 00:35:10,995
I clocked those MPs, remember?
I stole the roller to get her away!

567
00:35:11,063 --> 00:35:12,867
She would've died in a refugee
camp if it weren't for me.

568
00:35:12,893 --> 00:35:14,731
- I know!
- You got to raise her!

569
00:35:14,799 --> 00:35:19,903
You got to be a father, a hero.
What did I get? I got caught.

570
00:35:19,972 --> 00:35:23,374
- Eddie, it wasn't right.
- No, it wasn't! It wasn't right,

571
00:35:23,442 --> 00:35:24,842
and it's my turn
to get what's mine!

572
00:35:27,245 --> 00:35:28,846
Ah...

573
00:35:28,913 --> 00:35:30,547
Just kill me.

574
00:35:30,615 --> 00:35:32,883
Come on, kill me
like you did Pol Madis!

575
00:35:32,951 --> 00:35:36,120
You're good at it,
no-man!

576
00:35:36,188 --> 00:35:38,889
You're right.

577
00:35:41,226 --> 00:35:44,695
You set
me and Irisa free.

578
00:35:44,762 --> 00:35:47,764
You got every right
to call in that marker.

579
00:35:50,535 --> 00:35:54,271
So I tell you what, you
deliver me to Varus.

580
00:35:54,339 --> 00:35:58,709
But you're gonna promise me
one thing...

581
00:35:58,776 --> 00:36:01,545
You tell him
that Irisa is dead.

582
00:36:01,613 --> 00:36:03,647
Okay?

583
00:36:03,715 --> 00:36:08,052
She has to be safe.
That's the only thing that matters.

584
00:36:20,098 --> 00:36:22,166
<i>Shtock.</i>

585
00:36:22,234 --> 00:36:23,800
I can handle this.

586
00:36:23,868 --> 00:36:25,136
No, you can't.

587
00:36:25,203 --> 00:36:27,971
You have no idea
how important Madis was to them.

588
00:36:38,150 --> 00:36:39,616
Drop your weapons.

589
00:36:39,684 --> 00:36:40,918
Copy that.

590
00:36:40,985 --> 00:36:44,422
This is representative Lang,
Fourth Province.

591
00:36:44,489 --> 00:36:47,558
Stand down and wait
for further instructions.

592
00:36:47,625 --> 00:36:49,793
Caravan zebra, copy that.

593
00:36:56,701 --> 00:36:58,769
What the hell
happened here?

594
00:36:58,836 --> 00:37:02,226
Sir, I'm the lawkeeper at Defiance.
I was in pursuit of this...

595
00:37:02,252 --> 00:37:04,908
You are way out of your
jurisdiction, lawman!

596
00:37:04,976 --> 00:37:06,243
This is murder...

597
00:37:06,311 --> 00:37:08,345
Of a man who was
supposed to be taken alive.

598
00:37:08,413 --> 00:37:11,615
- Do you understand the consequences...
- I did it.

599
00:37:11,683 --> 00:37:15,519
Yeah, I been waiting a long time
to put a bullet in Pol Madis.

600
00:37:15,587 --> 00:37:18,355
Well, you'll spend
a lot longer locked up for it.

601
00:37:20,559 --> 00:37:23,227
Bag the body.
Take some photos first.

602
00:37:23,295 --> 00:37:24,575
- Yes, sir.
- Double time, damn it.

603
00:37:24,596 --> 00:37:26,197
What the hell
are you thinking?

604
00:37:26,264 --> 00:37:29,166
Eddie,
you don't have to do this.

605
00:37:29,234 --> 00:37:31,368
You've got a daughter
in Defiance.

606
00:37:31,436 --> 00:37:33,370
She needs you.

607
00:37:33,438 --> 00:37:35,573
Yeah, but you don't have to be
the one that takes the fall.

608
00:37:35,640 --> 00:37:37,241
Come on, are we gonna
do this, or what?

609
00:37:37,242 --> 00:37:40,043
You know, I've never heard of anyone
being in a Rush to get to Vegas.

610
00:37:40,112 --> 00:37:43,680
Oh, I'm not.

611
00:37:43,748 --> 00:37:47,618
But a lot can happen between
here and Vegas, sunshine.

612
00:37:47,685 --> 00:37:49,520
Eddie.

613
00:37:51,256 --> 00:37:54,024
You'd do the same
for me.

614
00:37:55,427 --> 00:37:58,262
Let's move it.

615
00:39:01,893 --> 00:39:03,327
You can do it, Q.

616
00:39:03,395 --> 00:39:06,664
You're stronger
than you think.

617
00:39:06,731 --> 00:39:10,501
Do it, Quentin!
You have to!

618
00:39:47,589 --> 00:39:49,990
Hey, you.

619
00:39:50,057 --> 00:39:52,426
You look like
you've seen better days.

620
00:39:52,494 --> 00:39:55,095
Yes, I have.

621
00:39:55,163 --> 00:39:57,698
So you want
to get together later?

622
00:39:57,766 --> 00:40:00,401
I'm booked.

623
00:40:00,468 --> 00:40:04,538
- When do you turn in?
- I'm not.

624
00:40:04,606 --> 00:40:08,409
Wow, an all-nighter.
That sounds expensive.

625
00:40:09,977 --> 00:40:13,414
There's no client.

626
00:40:13,481 --> 00:40:16,617
You're just...
You're not my type.

627
00:40:17,742 --> 00:40:21,742
[ ♪ Have You Ever Seen the Rain ♪
by Sass Jordan ]

628
00:40:21,756 --> 00:40:27,294
♪ Someone told me long ago ♪

629
00:40:27,362 --> 00:40:30,664
♪ there's a calm
before the storm ♪

630
00:40:30,732 --> 00:40:33,867
♪ I know ♪

631
00:40:33,935 --> 00:40:39,206
♪ it's been comin'
for some time ♪

632
00:40:42,410 --> 00:40:47,280
♪ when it's over,
so they say ♪

633
00:40:47,349 --> 00:40:50,818
♪ it'll rain a sunny day ♪

634
00:40:50,885 --> 00:40:53,821
♪ I know ♪

635
00:40:53,888 --> 00:40:58,992
♪ shinin' down like water ♪

636
00:41:02,630 --> 00:41:06,166
♪ I want to know ♪

637
00:41:06,234 --> 00:41:12,906
♪ have you ever seen the rain ♪

638
00:41:12,974 --> 00:41:18,245
♪ comin' down on a sunny day? ♪

639
00:41:21,449 --> 00:41:23,484
You want me
to drink this?

640
00:41:23,551 --> 00:41:25,586
We are gonna have
a toast,

641
00:41:25,653 --> 00:41:27,854
and then we're gonna talk
a little bit about your uncle.

642
00:41:27,856 --> 00:41:30,791
- I don't have an uncle.
- Yes, you do.

643
00:41:50,244 --> 00:41:51,912
I'm a little dehydrated
back here.

644
00:41:51,979 --> 00:41:55,315
Can I get some water,
a couple of salt tablets?

645
00:41:55,383 --> 00:41:58,184
Yeah.

646
00:41:58,252 --> 00:42:01,688
♪ I want to know ♪

647
00:42:01,756 --> 00:42:08,295
♪ have you ever seen the rain? ♪

648
00:42:08,362 --> 00:42:11,899
♪ I want to know ♪

649
00:42:11,966 --> 00:42:16,470
♪ have you ever seen the rain ♪

650
00:42:18,706 --> 00:42:24,377
♪ comin' down on a sunny day? ♪

651
00:42:31,087 --> 00:42:36,087
Sync and corrected by dr.jackson
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
for www.addic7ed.com

