1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
- Subs created by: David Coleman.
- This is it!
2
00:00:02,961 --> 00:00:06,632
- I notice your mouth fell open.
- I was airing out my tongue.
3
00:00:06,633 --> 00:00:08,651
The moment you've been waiting for.
4
00:00:08,652 --> 00:00:10,658
- Yeah!
- Woo!
5
00:00:10,659 --> 00:00:11,898
The world premiere...
6
00:00:11,899 --> 00:00:13,404
Shut the fridge!
7
00:00:13,405 --> 00:00:16,070
Of the brand new series...
8
00:00:16,071 --> 00:00:17,517
Let the fun begin!
9
00:00:17,518 --> 00:00:18,835
Sam and Cat!
10
00:00:18,836 --> 00:00:21,596
Starts right now.
11
00:00:41,900 --> 00:00:44,635
Hey! Aren't you Sam from "iCarly"?
12
00:00:44,636 --> 00:00:46,231
- You a cop?
- Nope.
13
00:00:46,232 --> 00:00:47,839
Yeah, I'm Sam.
14
00:00:47,840 --> 00:00:51,669
- What are you doing here in L.A.?
- Looking for fun.
15
00:00:51,670 --> 00:00:53,911
Uh, how are your breakfast burritos?
16
00:00:53,912 --> 00:00:56,513
- Disgusting.
- I'll take a jumbo.
17
00:00:56,514 --> 00:00:59,383
- Pawsley?!
- Here Pawsley!
18
00:00:59,384 --> 00:01:02,519
- Pawsley! Where are you?!
- Pawsley!
19
00:01:02,520 --> 00:01:04,555
Pawsley! Where are you?!
20
00:01:04,556 --> 00:01:07,856
I'm stopping my vehicle.
21
00:01:08,523 --> 00:01:12,096
- Hi. What's wrong?
- We can't find our cat.
22
00:01:12,097 --> 00:01:15,457
Shut up, My name is Cat!
23
00:01:15,700 --> 00:01:17,501
Could ya help us find our cat?
24
00:01:17,502 --> 00:01:19,260
Ooh! I heard a meow!
25
00:01:19,261 --> 00:01:21,423
- Ooh! Kitty, wait!
- Pawsley!
26
00:01:21,424 --> 00:01:23,207
Hold on kitty, I'm coming!
27
00:01:23,208 --> 00:01:24,555
- Pawsley!
- Ooh!
28
00:01:24,556 --> 00:01:25,463
- Ugh!
- Pawsley!
29
00:01:25,464 --> 00:01:27,044
Here, Pawsley!
30
00:01:27,045 --> 00:01:29,330
- Pawsley?
- Ooh!
31
00:01:29,331 --> 00:01:31,971
Ooh! The hinge!
32
00:01:32,317 --> 00:01:35,923
Oh, I see the kitten!
Gimme a boost. Come on!
33
00:01:35,924 --> 00:01:37,784
Ooh!
34
00:01:38,286 --> 00:01:40,086
Ah.
35
00:01:43,596 --> 00:01:45,429
Ooh! Here ya go!
36
00:01:45,430 --> 00:01:48,370
- Awesome!
- Thanks!
37
00:01:48,500 --> 00:01:50,557
Bye. Ooh!
38
00:01:50,558 --> 00:01:55,058
Oh! Dang it, my gum fell outta my mouth!
39
00:01:55,173 --> 00:01:58,473
Hey gum, where'd ya go?
40
00:01:59,477 --> 00:02:04,481
What's that red-headed
chick doing in a trash can?
41
00:02:04,482 --> 00:02:09,037
And why is there a
battery in my burrito?
42
00:02:09,038 --> 00:02:12,038
Where'd ya go, gum?
43
00:02:13,164 --> 00:02:17,391
Hey! Hey, don't pick up that trash can!
44
00:02:17,392 --> 00:02:19,297
There's a girl in there!
45
00:02:19,298 --> 00:02:21,638
Oh my God!
46
00:02:21,764 --> 00:02:23,984
Oh! Uh...
47
00:02:24,569 --> 00:02:27,869
Ah, man. I'll miss you.
48
00:02:28,773 --> 00:02:29,907
Hey!
49
00:02:29,908 --> 00:02:31,835
Hey wait, Mister!
50
00:02:31,836 --> 00:02:34,416
Wait! Hold up!
51
00:02:36,181 --> 00:02:39,069
Dude, stop the truck!
52
00:02:39,070 --> 00:02:41,710
It ate a girl.
53
00:02:46,244 --> 00:02:48,044
Ah!
54
00:02:48,726 --> 00:02:51,095
Hey! Hello?!
55
00:02:51,096 --> 00:02:53,616
- Hi!
- Whoa!
56
00:02:57,858 --> 00:03:00,138
Ha ha ha!
57
00:03:01,023 --> 00:03:05,043
Oh my gosh! That was so much fun!
58
00:03:05,210 --> 00:03:08,570
Not so fun for this guy.
59
00:03:09,681 --> 00:03:12,683
Whoa, you're Sam from "iCarly"!
60
00:03:12,684 --> 00:03:15,498
Yeah, now let's get... ooh!
61
00:03:15,499 --> 00:03:17,129
What was that noise?
62
00:03:17,130 --> 00:03:20,750
I think it's the sound of two girls about
to be squashed inside a garbage truck.
63
00:03:20,751 --> 00:03:21,769
A-ha ha.
64
00:03:21,770 --> 00:03:23,458
Oh, you don't mean us right?
65
00:03:23,459 --> 00:03:25,924
- Whoa!
- Oh!
66
00:03:25,925 --> 00:03:27,531
We gotta get outta here!
67
00:03:27,532 --> 00:03:29,700
I can't, I'm gonna faint!
68
00:03:29,701 --> 00:03:32,008
- You're not gonna faint!
- Are you sure?!
69
00:03:32,009 --> 00:03:36,509
Because whenever I
get really scared I...
70
00:03:36,735 --> 00:03:40,222
Ugh. All right, I'll save your life.
71
00:03:40,223 --> 00:03:44,363
But you're buying me a new burrito.
72
00:03:45,283 --> 00:03:47,299
♪ I'm never that far.
73
00:03:47,300 --> 00:03:49,766
♪ No matter where you are.
74
00:03:49,767 --> 00:03:53,085
♪ Believe it, we
can make it come true.
75
00:03:53,086 --> 00:03:57,228
♪ We'll do it our way,
no matter what they say.
76
00:03:57,229 --> 00:03:59,936
♪ Because no one's
gonna do it for you.
77
00:03:59,937 --> 00:04:01,543
♪ Ooh, ooh, yeah!
78
00:04:01,544 --> 00:04:04,382
♪ But I, I, I, I...
79
00:04:04,383 --> 00:04:07,060
♪ I'll never say, never.
80
00:04:07,061 --> 00:04:11,201
♪ As long as we keep it together.
81
00:04:11,246 --> 00:04:12,796
♪ Oh!
82
00:04:12,797 --> 00:04:16,637
♪ If you're living a dream,
and you know what it means.
83
00:04:16,638 --> 00:04:20,394
♪ Then you can't let
them change your mind.
84
00:04:20,395 --> 00:04:24,478
♪ It's the life that we choose,
and we still break the rules.
85
00:04:24,479 --> 00:04:27,449
♪ But it's all gonna be just fine.
86
00:04:27,450 --> 00:04:28,347
♪ Just fine.
87
00:04:28,348 --> 00:04:32,305
♪ Yeah, we're all gonna be just fine.
88
00:04:32,306 --> 00:04:36,866
♪ You and me we're gonna be just fine.
89
00:04:36,923 --> 00:04:39,023
♪ Oh.
90
00:04:43,327 --> 00:04:45,127
Ah!
91
00:04:48,421 --> 00:04:49,717
Oh.
92
00:04:49,718 --> 00:04:50,674
You okay?
93
00:04:50,675 --> 00:04:53,254
Um, yeah, I think.
94
00:04:53,255 --> 00:04:54,221
Oh.
95
00:04:54,222 --> 00:04:56,524
- Hmm.
- Yeah.
96
00:04:56,525 --> 00:04:58,741
Oh, where are we?
97
00:04:58,742 --> 00:05:01,476
Uh, I dunno, some hotel.
98
00:05:01,477 --> 00:05:03,745
Ooh, what's that smell?
99
00:05:03,746 --> 00:05:07,682
That's you. And me.
From swimming in garbage.
100
00:05:07,683 --> 00:05:09,851
I gotta go find somewhere
to hose myself off.
101
00:05:09,852 --> 00:05:12,520
Ooh! Well, come take
a bath at my Nona's!
102
00:05:12,521 --> 00:05:15,322
- What's a Nona?
- My Grandma! I live with her.
103
00:05:15,323 --> 00:05:18,408
- Oh, thanks, but you don't have to...
- Oh, please?
104
00:05:18,409 --> 00:05:20,367
You saved me from being
squished in garbage.
105
00:05:20,368 --> 00:05:23,330
Let me repay you with
the gift of bathing!
106
00:05:23,331 --> 00:05:25,895
'Kay. How far is it?
107
00:05:25,896 --> 00:05:28,621
Because I'm all gross and I
don't wanna Jank up my motorcycle.
108
00:05:28,622 --> 00:05:32,042
- It's pretty far.
- Hmm.
109
00:05:34,300 --> 00:05:37,093
Follow me, and do what I do.
110
00:05:37,094 --> 00:05:39,314
'Kay kay.
111
00:05:43,945 --> 00:05:47,343
Hey! Hey buddy, where ya been?!
112
00:05:47,344 --> 00:05:50,395
Uh, I believe you have the wrong limo.
113
00:05:50,396 --> 00:05:52,242
I'm here to get...
114
00:05:52,243 --> 00:05:57,373
Doctor Williams and take him to the
airport so that he can fly back to England.
115
00:05:57,374 --> 00:06:01,740
Well, uh, we're Doctor
Williams-es daughters-es.
116
00:06:01,741 --> 00:06:04,621
My name's Ophelia.
117
00:06:06,689 --> 00:06:07,579
Heh?!
118
00:06:07,580 --> 00:06:09,706
You're supposed to take
us to meet our daddy!
119
00:06:09,707 --> 00:06:12,117
But nobody told me anything
about taking two girls...
120
00:06:12,118 --> 00:06:14,098
Ah! Oh. Oh, no.
121
00:06:14,099 --> 00:06:16,259
- Please don't strike us!
- We're just girls!
122
00:06:16,260 --> 00:06:18,063
- Can you see this man?
- I wasn't going to...
123
00:06:18,064 --> 00:06:20,646
- Please, help us.
- No, no. Stop it.
124
00:06:20,647 --> 00:06:24,229
All right. All right. All
right. Just get in the car.
125
00:06:24,230 --> 00:06:25,457
- Yay!
- Weeeeee!
126
00:06:25,458 --> 00:06:28,926
- Yay! Yay! Yay!
- Yay, yippee, very good, okay.
127
00:06:28,927 --> 00:06:33,607
- Yay. Woo. Woo.
- Everything's fine. Hello.
128
00:06:40,246 --> 00:06:43,782
Uh, you got another robe I can wear?
129
00:06:43,783 --> 00:06:48,120
You know, one that doesn't make
me look like a vomiting rainbow?
130
00:06:48,121 --> 00:06:51,056
No. But don't worry, your
clothes are in the dryer.
131
00:06:51,057 --> 00:06:52,124
And when'll they be ready?
132
00:06:52,125 --> 00:06:57,723
When my Nona comes home and
shows me how to start the dryer.
133
00:06:57,724 --> 00:06:59,761
Come in, Dice.
134
00:06:59,762 --> 00:07:02,333
What's up, Valentine?
135
00:07:02,334 --> 00:07:05,469
- Who's the kid?
- That's Dice, he lives in this building.
136
00:07:05,470 --> 00:07:07,680
Yup, and guess what I got today.
137
00:07:07,681 --> 00:07:10,681
Ooh is it something?
138
00:07:10,757 --> 00:07:12,971
Yeah. Hair.
139
00:07:12,972 --> 00:07:15,132
In bags.
140
00:07:15,179 --> 00:07:16,548
You girls wanna buy some?
141
00:07:16,549 --> 00:07:20,986
I would. But just yesterday I
ordered a huge bag of hair online.
142
00:07:20,987 --> 00:07:23,336
No no no no no. This...
143
00:07:23,337 --> 00:07:26,157
Is celebrity hair.
144
00:07:26,235 --> 00:07:28,607
See, I got hair from
Will Smith, Katy Perry,
145
00:07:28,608 --> 00:07:31,017
I got Ryan Seacrest, Justin Bieber...
146
00:07:31,018 --> 00:07:33,065
How much for the Bieber?!
147
00:07:33,066 --> 00:07:36,486
- Thirty.
- I'll take it!
148
00:07:37,436 --> 00:07:39,236
Oh.
149
00:07:41,554 --> 00:07:45,719
Ya know... you look like Sam,
from that web show "iCarly".
150
00:07:45,720 --> 00:07:48,813
Nah, that chick's way hotter than me.
151
00:07:48,814 --> 00:07:51,007
She is Sam.
152
00:07:51,008 --> 00:07:53,236
Whoa! You're awesome!
153
00:07:53,237 --> 00:07:54,953
Yeah.
154
00:07:54,954 --> 00:07:58,556
- Will you gimme some of your hair?!
- I'll sell you some of my hair.
155
00:07:58,557 --> 00:08:00,792
I'll come back later
with bags and scissors!
156
00:08:00,793 --> 00:08:04,393
Run fast with those scissors!
157
00:08:05,154 --> 00:08:08,518
Hey! Quit sniffing the Biebs.
158
00:08:08,519 --> 00:08:10,480
I can't help it.
159
00:08:10,481 --> 00:08:13,601
He smells so talented.
160
00:08:18,771 --> 00:08:20,122
Nona!
161
00:08:20,123 --> 00:08:22,240
Nice sack.
162
00:08:22,241 --> 00:08:23,681
Get me out of this thing!
163
00:08:23,682 --> 00:08:25,966
- Nona, be careful.
- Sam, grab her, please.
164
00:08:25,967 --> 00:08:29,736
- I got her.
- Ah! Oh, oh. Put me down.
165
00:08:29,737 --> 00:08:32,150
- Nona, hey.
- Oh. Oh. Okay.
166
00:08:32,151 --> 00:08:33,959
- Are you all right?
- There you go.
167
00:08:33,960 --> 00:08:36,129
- Woo.
- What happened to you?
168
00:08:36,130 --> 00:08:39,431
Those little demons happened to me!
169
00:08:39,432 --> 00:08:42,134
Nona babysits for a lot of the
little kids in the building.
170
00:08:42,135 --> 00:08:44,312
Not anymore.
171
00:08:44,313 --> 00:08:47,387
I'm tired of those rotten
kids putting me in sacks!
172
00:08:47,388 --> 00:08:50,148
Peeing everywhere!
173
00:08:51,359 --> 00:08:53,845
It's time for me to
move to Elderly Acres.
174
00:08:53,846 --> 00:08:57,394
No! Nona, you're not
moving to Elderly Acres!
175
00:08:57,395 --> 00:09:00,319
- But it's a wonderful place!
- Well, then I'll move there with you!
176
00:09:00,320 --> 00:09:03,388
It's only for elderlies.
177
00:09:03,389 --> 00:09:05,289
But I can't live here alone!
178
00:09:05,290 --> 00:09:07,420
What if I fall in the
toilet and get stuck again?!
179
00:09:07,421 --> 00:09:09,962
Oh. I'll just be five blocks away.
180
00:09:09,963 --> 00:09:13,595
- Five blocks? Nona, that's too...
- Hey... hey, hey hey!
181
00:09:13,596 --> 00:09:14,868
Huh?
182
00:09:14,869 --> 00:09:20,138
If she gets stuck in a toilet again,
will you please text me a pic of that?
183
00:09:20,139 --> 00:09:22,614
- Why is she here?
- She's visiting.
184
00:09:22,615 --> 00:09:25,060
Is it okay if she stays
here with us tonight?
185
00:09:25,061 --> 00:09:26,917
Uh, sure.
186
00:09:26,918 --> 00:09:31,125
I assume you don't have a prison record.
187
00:09:31,126 --> 00:09:34,246
Yeah, you assume that.
188
00:09:47,725 --> 00:09:49,585
Hmm?
189
00:09:51,168 --> 00:09:53,975
I don't understand...
whoa. What are you doing?
190
00:09:53,976 --> 00:09:56,620
Wait. What's happening?
How is this possible?
191
00:09:56,621 --> 00:09:58,541
Whoa!
192
00:09:59,048 --> 00:10:00,962
Help!
193
00:10:00,963 --> 00:10:02,763
Ah!
194
00:10:03,102 --> 00:10:07,002
Oh! Ah! Hey! You nutty old lady!
195
00:10:07,448 --> 00:10:10,148
Oh! Let me out!
196
00:10:11,970 --> 00:10:13,890
Help!
197
00:10:14,494 --> 00:10:16,128
Hello?
198
00:10:16,129 --> 00:10:18,769
What's going...
199
00:10:18,943 --> 00:10:21,343
Ghost couch!
200
00:10:25,325 --> 00:10:27,845
Ow! Cat! Cat!
201
00:10:29,027 --> 00:10:31,476
- Hello?
- It's me, Sam!
202
00:10:31,477 --> 00:10:34,388
Let me outta this couch!
203
00:10:34,389 --> 00:10:36,969
- Hurry.
- Oi.
204
00:10:38,817 --> 00:10:40,617
Oh.
205
00:10:44,584 --> 00:10:48,126
That's not how you sleep in a sofa bed.
206
00:10:48,127 --> 00:10:50,529
Your nutty Nona folded
me up in this thing!
207
00:10:50,530 --> 00:10:53,298
Oh, yeah, sometimes she sleep-walks.
208
00:10:53,299 --> 00:10:56,034
She does stuff and she
doesn't even know it.
209
00:10:56,035 --> 00:10:57,769
Uh, what are you doing?
210
00:10:57,770 --> 00:11:00,854
I'm gonna sleep here next to
you, so you don't get scared.
211
00:11:00,855 --> 00:11:04,755
I don't get sca... oh, whatever.
212
00:11:05,178 --> 00:11:08,447
So, how long are you
gonna be here in L.A.?
213
00:11:08,448 --> 00:11:10,082
I dunno.
214
00:11:10,083 --> 00:11:13,785
Well, don't you wanna
get back to Seattle?
215
00:11:13,786 --> 00:11:15,653
Ah, no rush.
216
00:11:15,654 --> 00:11:19,598
I mean, my best friend
moved to Italy with her dad.
217
00:11:19,599 --> 00:11:22,994
And my Mom's kind of a nut-job.
218
00:11:22,995 --> 00:11:27,532
So you're just gonna cruise
around America, like a hippie?
219
00:11:27,533 --> 00:11:31,670
Yeah. I'm going wherever
my motorcycle takes me.
220
00:11:31,671 --> 00:11:35,974
I thought the person
controls the motorcycle.
221
00:11:35,975 --> 00:11:40,055
Man! How much Bieber did you sniff?
222
00:11:40,646 --> 00:11:42,780
- Oh.
- Nona! No, no, no, no.
223
00:11:42,781 --> 00:11:44,716
- No.
- No, don't fold us up, please.
224
00:11:44,717 --> 00:11:48,307
No. No, please. Wake
up. Wake up, please.
225
00:11:48,308 --> 00:11:52,088
- How does this happen?
- Nona!
226
00:11:56,695 --> 00:11:59,731
- Hi.
- Hey, how was school?
227
00:11:59,732 --> 00:12:01,892
Learn-y.
228
00:12:03,068 --> 00:12:04,917
Whatcha doing?
229
00:12:04,918 --> 00:12:10,442
I read online that if you mix coffee,
orange juice, and a raw egg, it blows up.
230
00:12:10,443 --> 00:12:12,977
Cool, I love explosions!
231
00:12:12,978 --> 00:12:15,807
Then get ready for...
232
00:12:15,808 --> 00:12:17,608
Oh!
233
00:12:21,787 --> 00:12:25,052
Ugh! You got any dynamite?
234
00:12:25,053 --> 00:12:26,950
No, sorry.
235
00:12:26,951 --> 00:12:31,558
Nona, I'm home! I brought
your special cream.
236
00:12:31,559 --> 00:12:33,786
Uh, your Nona's not here.
237
00:12:33,787 --> 00:12:37,144
Oh. Did she go to the gun range?
238
00:12:37,145 --> 00:12:38,576
No.
239
00:12:38,577 --> 00:12:41,783
I took her to Elderly Acres.
240
00:12:41,784 --> 00:12:44,229
- To visit somebody?
- No.
241
00:12:44,230 --> 00:12:47,530
She um, lives there now.
242
00:12:51,111 --> 00:12:53,895
You put my Nona in a
home for elderlies?!
243
00:12:53,896 --> 00:12:56,896
Uh, it's sort of...
244
00:12:58,254 --> 00:13:01,479
Aren't you glad your
Nona's not here to see that?
245
00:13:01,480 --> 00:13:04,896
- How could you take her to that place?
- She asked me to!
246
00:13:04,897 --> 00:13:08,093
Oh, my gosh, I'm gonna faint!
247
00:13:08,094 --> 00:13:11,454
Or puke! I'm gonna fuke!
248
00:13:11,698 --> 00:13:14,867
Come on, elderlies love
living with other elderlies.
249
00:13:14,868 --> 00:13:16,997
They have dinner
together at four o'clock,
250
00:13:16,998 --> 00:13:21,239
and eat soft foods,
and talk about pills.
251
00:13:21,240 --> 00:13:23,083
- Whoa, where we going?!
- To Elderly Acres!
252
00:13:23,084 --> 00:13:24,861
- Oh!
- Ah!
253
00:13:24,862 --> 00:13:26,636
You gotta open that first.
254
00:13:26,637 --> 00:13:29,185
Sometimes I forget!
255
00:13:29,186 --> 00:13:30,749
- Hi, Cat...
- Hey, Cat...
256
00:13:30,750 --> 00:13:34,152
Hi, Max. Hi, Chloe. Cute
boots. I can't talk right now!
257
00:13:34,153 --> 00:13:37,088
- That's cool, just let us in.
- Your Nona's babysitting us.
258
00:13:37,089 --> 00:13:41,493
No, my Nona's not here, because somebody
did something very terrible to her.
259
00:13:41,494 --> 00:13:43,094
Somebody.
260
00:13:43,095 --> 00:13:45,764
Hey, will you take Darby? He's heavy.
261
00:13:45,765 --> 00:13:48,977
No, you guys, I don't
have time to! I gotta go.
262
00:13:48,978 --> 00:13:51,904
Whoa, I don't want this beast.
263
00:13:51,905 --> 00:13:55,205
Oh, yeah, pretty flowers.
264
00:13:56,676 --> 00:13:59,177
Go tell your Mom to
find another babysitter.
265
00:13:59,178 --> 00:14:01,059
Our Mom left for work.
266
00:14:01,060 --> 00:14:04,215
Well, then just, um,
just come with us. Okay?
267
00:14:04,216 --> 00:14:07,814
- What's going on?
- Where are we going?
268
00:14:07,815 --> 00:14:13,515
- You left the baby in the bush!
- I'm getting the baby.
269
00:14:13,734 --> 00:14:16,494
Hurry, let's go!
270
00:14:22,351 --> 00:14:24,331
Nona?!
271
00:14:24,586 --> 00:14:26,926
Nona! Nona!
272
00:14:27,389 --> 00:14:30,192
Where's my Nona?!
273
00:14:30,193 --> 00:14:32,026
Nona!
274
00:14:32,027 --> 00:14:33,767
We wanna do something fun!
275
00:14:33,768 --> 00:14:35,336
- Yeah.
- All right.
276
00:14:35,337 --> 00:14:38,517
Um, here, hop on this thing.
277
00:14:38,518 --> 00:14:41,338
- Cool.
- Awesome.
278
00:14:41,799 --> 00:14:45,579
And keep an eye on that thing.
279
00:14:47,836 --> 00:14:49,756
Wait!
280
00:14:50,821 --> 00:14:52,539
Nona!
281
00:14:52,540 --> 00:14:55,000
Oh, dang it.
282
00:14:57,642 --> 00:14:59,066
- Oh!
- Ah!
283
00:14:59,067 --> 00:15:01,587
Are you okay?
284
00:15:02,750 --> 00:15:05,863
Okay, I'm sorry everyone,
285
00:15:05,864 --> 00:15:09,082
but the tattoo man had to leave,
and he won't be back today.
286
00:15:09,083 --> 00:15:10,590
- Oh.
- Ah.
287
00:15:10,591 --> 00:15:12,931
I'm sorry.
288
00:15:15,263 --> 00:15:16,931
You guys were gonna get tattoos today?
289
00:15:16,932 --> 00:15:18,098
We were.
290
00:15:18,099 --> 00:15:21,699
Now, we're just disappointed.
291
00:15:24,139 --> 00:15:27,139
Roll up your sleeve.
292
00:15:29,641 --> 00:15:34,081
- Come on, I'm taking you home.
- No! I love this place!
293
00:15:34,082 --> 00:15:35,656
Look at that guy!
294
00:15:35,657 --> 00:15:39,137
He's single and he's hot!
295
00:15:42,590 --> 00:15:44,940
- You really like it here?
- Yes!
296
00:15:44,941 --> 00:15:48,595
Tonight we're all gonna get in the
swimming pool and watch a funny movie!
297
00:15:48,596 --> 00:15:50,455
- That's perfect for you!
- I know!
298
00:15:50,456 --> 00:15:53,738
Because sometimes when you laugh you pee
a little, and you'll already be in a pool!
299
00:15:53,739 --> 00:15:55,599
Shh!
300
00:16:01,943 --> 00:16:04,551
Welcome to Inside-Out Burger.
What would you like today?
301
00:16:04,552 --> 00:16:09,292
We want two double-double
mega meals, and...
302
00:16:09,885 --> 00:16:12,486
You got any baby food?
303
00:16:12,487 --> 00:16:13,520
No.
304
00:16:13,521 --> 00:16:15,190
Then what do we get Darby?
305
00:16:15,191 --> 00:16:18,611
He can suck on the fries.
306
00:16:19,001 --> 00:16:20,415
Even though you'll be living here,
307
00:16:20,416 --> 00:16:22,566
you promise you'll come
over and visit me a lot?
308
00:16:22,567 --> 00:16:23,964
All the time.
309
00:16:23,965 --> 00:16:26,000
Wait! Who's gonna make me soup?!
310
00:16:26,001 --> 00:16:27,902
- You can learn.
- I can?!
311
00:16:27,903 --> 00:16:31,345
Sure. You just open the can, pour it in
the bowl, and put it in the microwave.
312
00:16:31,346 --> 00:16:34,046
Wait, slow down!
313
00:16:34,184 --> 00:16:36,596
Hey, will you tell this
dude to quit complaining?
314
00:16:36,597 --> 00:16:39,686
I told you I wanted a
tattoo of Abraham Lincoln!
315
00:16:39,687 --> 00:16:41,897
Well, too bad, you got a chicken leg!
316
00:16:41,898 --> 00:16:43,698
Ah!
317
00:16:44,660 --> 00:16:46,531
That'll be six-fifty.
318
00:16:46,532 --> 00:16:48,624
Oh. We don't have any money.
319
00:16:48,625 --> 00:16:50,255
- What?!
- Go!
320
00:16:50,256 --> 00:16:51,725
Hang on!
321
00:16:51,726 --> 00:16:55,651
Code four! Someone get the manager!
322
00:16:55,652 --> 00:16:58,198
Hey! You kids! Come back here!
323
00:16:58,199 --> 00:16:59,972
Stop that scooter!
324
00:16:59,973 --> 00:17:02,133
Hey! Oh!
325
00:17:03,038 --> 00:17:04,171
I mean...
326
00:17:04,172 --> 00:17:06,974
It might be kinda fun having
a whole apartment to myself.
327
00:17:06,975 --> 00:17:08,842
Sure. I've lived alone for years.
328
00:17:08,843 --> 00:17:10,244
I thought you lived with your Mom.
329
00:17:10,245 --> 00:17:13,314
Well, that's like living alone.
330
00:17:13,315 --> 00:17:16,399
Hey! Hey, Sam! I'm ready for your hair!
331
00:17:16,400 --> 00:17:17,883
Oh, yeah. Why don't we head inside...
332
00:17:17,884 --> 00:17:20,191
- Oh.
- The kids!
333
00:17:20,192 --> 00:17:22,616
- What kids?
- The ones we were babysitting!
334
00:17:22,617 --> 00:17:24,448
We left them at Elderly Acres!
335
00:17:24,449 --> 00:17:26,231
Oh, I saw those kids ten minutes ago.
336
00:17:26,232 --> 00:17:28,175
- Where?
- Inside-Out Burger.
337
00:17:28,176 --> 00:17:29,831
Oh, man. I love their fries, that's...
338
00:17:29,832 --> 00:17:31,992
Come on!
339
00:17:32,168 --> 00:17:34,448
Pull over.
340
00:17:34,627 --> 00:17:37,147
Hey! Come on!
341
00:17:37,264 --> 00:17:39,724
I'm serious!
342
00:17:40,517 --> 00:17:41,875
Max! Chloe!
343
00:17:41,876 --> 00:17:43,500
What goes on?
344
00:17:43,501 --> 00:17:46,483
Those kids... they owe...
345
00:17:46,484 --> 00:17:50,116
Six dah... dollars and... I'm down.
346
00:17:50,117 --> 00:17:51,917
Oh.
347
00:17:52,456 --> 00:17:55,047
Okay kids, we caught a lucky
break, let's head on home.
348
00:17:55,048 --> 00:17:56,918
- Yay!
- No!
349
00:17:56,919 --> 00:18:00,339
We have to stay and fix this sweaty man!
350
00:18:00,340 --> 00:18:03,208
We have to give him
see-three-pee-oh!
351
00:18:03,209 --> 00:18:05,590
- CPR?
- Okay, we'll try that first!
352
00:18:05,591 --> 00:18:07,715
You pump his legs, and
I'll bounce on his chest!
353
00:18:07,716 --> 00:18:10,158
Whoa why don't you pump his legs
and I'll bounce on his chest?
354
00:18:10,159 --> 00:18:11,686
- We'll trade off!
- Yeah, let's do it!
355
00:18:11,687 --> 00:18:13,607
Okay.
356
00:18:13,842 --> 00:18:16,550
- Ready?
- Go, go, go. Go.
357
00:18:16,551 --> 00:18:18,651
Ah! Ah!
358
00:18:18,699 --> 00:18:19,979
Ah!
359
00:18:19,980 --> 00:18:21,934
- Switch!
- Let's switch.
360
00:18:21,935 --> 00:18:24,575
Quick hurry up!
361
00:18:24,929 --> 00:18:26,729
Ah!
362
00:18:27,199 --> 00:18:28,576
Ah!
363
00:18:28,577 --> 00:18:31,125
Are they doing it right?!
364
00:18:31,126 --> 00:18:33,650
He's up! He's up! He's up!
365
00:18:33,651 --> 00:18:37,071
Pick him up! Pick him up!
366
00:18:39,867 --> 00:18:41,514
You girls saved my life.
367
00:18:41,515 --> 00:18:43,037
Please, don't worry about thanking us.
368
00:18:43,038 --> 00:18:47,195
Uh! Maybe this nice man wants
to thank us with free food.
369
00:18:47,196 --> 00:18:48,825
Yes!
370
00:18:48,826 --> 00:18:53,775
As manager of this Inside-Out
Burger, I declare that...
371
00:18:53,776 --> 00:18:56,543
- Sam Puckett.
- Sam Puckett! And...
372
00:18:56,544 --> 00:18:59,776
- Cat Valentine.
- Cat Valentine!
373
00:18:59,777 --> 00:19:05,315
Shall be given free cheeseburgers
for as long as they both shall live!
374
00:19:05,316 --> 00:19:08,076
What?! Thank you.
375
00:19:25,645 --> 00:19:29,065
There. Three bags of hair.
376
00:19:30,289 --> 00:19:32,064
I hope you sell 'em for big bucks.
377
00:19:32,065 --> 00:19:34,978
Oh I will. You're a legit celebrity.
378
00:19:34,979 --> 00:19:38,203
I could sell anything you got.
379
00:19:38,204 --> 00:19:40,964
Can I have that?
380
00:19:42,252 --> 00:19:45,002
Oh, I'll get the door.
381
00:19:45,003 --> 00:19:47,267
Come along, baby.
382
00:19:47,268 --> 00:19:49,188
Yeah.
383
00:19:51,424 --> 00:19:55,024
- Oh. Hi Melinda.
- Hey Cat.
384
00:19:57,180 --> 00:19:59,040
Mom!
385
00:19:59,175 --> 00:20:01,280
Did you guys have a fun day with Nona?
386
00:20:01,281 --> 00:20:03,563
- Nope.
- Sam and Cat took care of us.
387
00:20:03,564 --> 00:20:05,678
They're the best babysitters ever!
388
00:20:05,679 --> 00:20:09,251
We drove an elderly
scooter on the street!
389
00:20:09,252 --> 00:20:13,054
And they saved a sweaty guy from dying!
390
00:20:13,055 --> 00:20:15,636
It's a... new video game.
391
00:20:15,637 --> 00:20:18,226
Called "Rescue the Chubby".
392
00:20:18,227 --> 00:20:21,231
Which is a nice word for "fat".
393
00:20:21,232 --> 00:20:25,851
Ah. Well, lemme just pay
you guys for the babysitting.
394
00:20:25,852 --> 00:20:28,132
Uh, there!
395
00:20:28,461 --> 00:20:30,779
- How much is this?
- A hundred and fifty bucks.
396
00:20:30,780 --> 00:20:32,700
What?
397
00:20:33,897 --> 00:20:36,048
You guys wanna babysit
for them again some time?
398
00:20:36,049 --> 00:20:37,218
- Would ya?!
- Yeah!
399
00:20:37,219 --> 00:20:39,342
Uh, I don't live here.
400
00:20:39,343 --> 00:20:40,197
Cat?
401
00:20:40,198 --> 00:20:42,321
Sure, I'll babysit.
Just text me whenever.
402
00:20:42,322 --> 00:20:44,056
Awesome. Come on kids.
403
00:20:44,057 --> 00:20:45,891
- Bye, you guys.
- Bye.
404
00:20:45,892 --> 00:20:47,378
- Thanks again.
- Have fun.
405
00:20:47,379 --> 00:20:51,396
- Save your snot!
- You're a weird kid.
406
00:20:51,397 --> 00:20:55,400
Now, let's see, you have
red hair, and I'm blonde...
407
00:20:55,401 --> 00:20:57,436
So I get one hundred and thirty...
408
00:20:57,437 --> 00:21:01,445
And you get no hundred and twenty.
409
00:21:01,446 --> 00:21:04,026
Oh, thank you.
410
00:21:04,979 --> 00:21:08,039
Oh, you keep it all.
411
00:21:09,449 --> 00:21:12,618
Well, guess I should
hop on the old bike...
412
00:21:12,619 --> 00:21:14,353
See where it takes me.
413
00:21:14,354 --> 00:21:16,288
Okay, but...
414
00:21:16,289 --> 00:21:18,090
It just seems like...
415
00:21:18,091 --> 00:21:21,358
We had a lot of fun together
over the past couple days.
416
00:21:21,359 --> 00:21:26,505
And, we sorta have this
whole, fun odd couple dynamic.
417
00:21:26,506 --> 00:21:29,326
Built-in conflict.
418
00:21:29,333 --> 00:21:33,533
Lots of potential for more adventures.
419
00:21:33,840 --> 00:21:36,142
Ah, forget it.
420
00:21:36,143 --> 00:21:38,577
No no, wait, wait, wait, wait, wait.
421
00:21:38,578 --> 00:21:39,779
I mean...
422
00:21:39,780 --> 00:21:43,248
I kinda don't have anywhere
I really need to be...
423
00:21:43,249 --> 00:21:47,753
And... you kinda seem
like you need a roommate.
424
00:21:47,754 --> 00:21:50,389
Are you saying what I
think you're saying?!
425
00:21:50,390 --> 00:21:51,190
Yeah!
426
00:21:51,191 --> 00:21:56,344
You're gonna stay here in L.A. with me
for a while and help me find a roommate?!
427
00:21:56,345 --> 00:21:58,664
I already found you a roommate.
428
00:21:58,665 --> 00:22:01,200
Shut up! Who is she?!
429
00:22:01,201 --> 00:22:02,267
Me!
430
00:22:02,268 --> 00:22:06,648
Oh my gosh, this is the best day ever!
431
00:22:07,874 --> 00:22:10,666
It's so much better than
yesterday when we were in garbage!
432
00:22:10,667 --> 00:22:12,444
Isn't it?
433
00:22:12,445 --> 00:22:13,579
So what's for dinner?!
434
00:22:13,580 --> 00:22:16,849
I'm thinking free cheeseburgers.
435
00:22:16,850 --> 00:22:19,118
To Inside-Out Burger!
436
00:22:19,119 --> 00:22:20,390
- Whoa!
- Yeah!
437
00:22:20,391 --> 00:22:21,787
- Whoa!
- Whoa!
438
00:22:21,788 --> 00:22:24,368
- Whoa!
- Woo!
439
00:22:25,002 --> 00:22:26,802
Ah!
440
00:22:32,132 --> 00:22:34,892
Don't tickle me.
441
00:22:37,570 --> 00:22:41,530
Take your fingers out of my ears.
442
00:22:45,951 --> 00:22:49,671
This is gonna be a long ride.
443
00:22:54,713 --> 00:22:57,512
Please, no. Please, Nona, no.
444
00:22:57,513 --> 00:23:00,090
Wake up! Please Nona! No!
445
00:23:00,091 --> 00:23:01,955
Nona, we're here.
446
00:23:01,956 --> 00:23:03,557
We're in here, Nona.
447
00:23:03,558 --> 00:23:06,059
Wake up. No. Nona.
448
00:23:06,060 --> 00:23:08,580
Ah. No, Nona.
449
00:23:13,432 --> 00:23:19,332
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
450
00:23:21,679 --> 00:23:23,145
Want more Sam and Cat?
451
00:23:23,146 --> 00:23:24,666
- Yeah!
- You got it!
452
00:23:24,667 --> 00:23:26,528
- Put a check by that.
- Check by that.
453
00:23:26,529 --> 00:23:28,854
- Because they're just getting started.
- Yay!
454
00:23:28,855 --> 00:23:33,525
Every Saturday night. They're taking
on the world one adventure at a time.
455
00:23:33,526 --> 00:23:37,395
- It gonna be a good weekend.
- Ah yeah!
456
00:23:37,396 --> 00:23:43,296
Catch a brand new episode of Sam and
Cat next Saturday at eight on Nick.