﻿1
00:00:00,775 --> 00:00:02,411
<i>Previously, on</i>
Hannibal...

2
00:00:02,531 --> 00:00:05,997
Georgia Madchen was murdered
by whoever killed Dr. Sutcliffe.

3
00:00:06,117 --> 00:00:08,819
- Dad? It's for you.
- They know.

4
00:00:08,837 --> 00:00:12,039
He said he got so close to
Garret Jacob Hobbs

5
00:00:12,073 --> 00:00:14,675
- he was becoming him.
- My name is Will Graham.

6
00:00:14,709 --> 00:00:16,844
- You think he's mentally ill?
- Whoever killed Marissa Schuur

7
00:00:16,878 --> 00:00:20,688
and Cassie Boyle wanted to copy
how Hobbs killed his victims.

8
00:00:20,788 --> 00:00:23,392
- Now he has Hobbs' daughter.
- Who Hobbs intended to kill.

9
00:00:23,512 --> 00:00:25,365
- Mind if I sit?
- Did Hannibal tell you?

10
00:00:25,400 --> 00:00:28,252
- No, he didn't.
- How many people have you killed?

11
00:00:28,303 --> 00:00:30,754
- Many more than your father.
- Are you gonna kill me?

12
00:00:57,982 --> 00:00:59,783
(gunshot)

13
00:01:45,580 --> 00:01:47,164
(moaning)

14
00:01:47,198 --> 00:01:50,333
(catching his breath)

15
00:01:51,836 --> 00:01:53,987
(dog barking)

16
00:01:54,005 --> 00:01:56,006
Oh!

17
00:02:01,262 --> 00:02:03,380
(suspense music)

18
00:03:04,596 --> 00:03:06,914
(Vehicle approaching)

19
00:03:25,000 --> 00:03:27,001
I went to Minnesota.

20
00:03:29,688 --> 00:03:31,689
I took Abigail.

21
00:03:34,860 --> 00:03:36,861
We went to Minnesota and...

22
00:03:40,615 --> 00:03:42,950
She didn't come back with me.

23
00:03:46,385 --> 00:03:48,406
Show me.

24
00:04:07,225 --> 00:04:10,678
I don't remember
going to bed last night.

25
00:04:12,180 --> 00:04:13,647
But...

26
00:04:13,682 --> 00:04:15,149
I must have.

27
00:04:15,183 --> 00:04:18,268
I- I don't know, maybe I

28
00:04:18,286 --> 00:04:22,272
got up to let the dogs out,
and, and, and then...

29
00:04:22,290 --> 00:04:25,826
- When was the last time you saw Abigail?
- I woke up, my feet were muddy.

30
00:04:25,877 --> 00:04:28,796
Will. When was the last time
you saw Abigail?

31
00:04:29,030 --> 00:04:31,031
Yesterday.

32
00:04:33,307 --> 00:04:35,308
At her father's cabin.

33
00:04:36,705 --> 00:04:38,672
I had...

34
00:04:38,707 --> 00:04:40,708
an episode.

35
00:04:42,560 --> 00:04:46,180
Uh, she said something
was wrong with me.

36
00:04:47,682 --> 00:04:49,183
She was afraid of me.

37
00:04:51,303 --> 00:04:54,171
And she ran away.

38
00:04:54,189 --> 00:04:56,156
What happened?

39
00:04:56,717 --> 00:04:59,085
Why was she afraid?

40
00:04:59,110 --> 00:05:02,195
I hallucinated
that I killed her.

41
00:05:04,432 --> 00:05:07,050
But it wasn't real.

42
00:05:09,470 --> 00:05:11,655
I know it wasn't real.

43
00:05:26,885 --> 00:05:30,207
Will, we have to call Jack.

44
00:05:31,593 --> 00:05:33,310
You can't run from this.

45
00:05:33,444 --> 00:05:35,946
It'll only be worse.

46
00:05:39,100 --> 00:05:40,601
Get rest.

47
00:05:45,824 --> 00:05:49,193
(Theme song)

48
00:05:54,006 --> 00:05:58,006
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
Resync for WEB-DL by lost0ne
for www.addic7ed.com

49
00:06:01,660 --> 00:06:05,660
<font color="#cc1100">1x13
Savoureux</font>

50
00:06:23,145 --> 00:06:25,980
What are we gonna find
in Minnesota, Will?

51
00:06:27,465 --> 00:06:28,776
I don't know.

52
00:06:33,989 --> 00:06:36,040
Go ahead and process him.

53
00:07:11,827 --> 00:07:14,328
(Dog whimpering)

54
00:07:34,266 --> 00:07:36,851
Right rear pocket.

55
00:07:36,902 --> 00:07:38,353
A leather wallet

56
00:07:38,387 --> 00:07:40,488
containing 17 dollars cash.

57
00:07:41,991 --> 00:07:44,142
Right rear pocket.

58
00:07:44,160 --> 00:07:46,644
Leather wallet,
17 dollars cash.

59
00:07:46,662 --> 00:07:48,513
Right front pocket.

60
00:07:50,166 --> 00:07:52,917
One folding knife.
Right front pocket.

61
00:07:52,952 --> 00:07:54,953
Folding knife.

62
00:08:05,114 --> 00:08:08,266
I can't do the
silent treatment.

63
00:08:08,300 --> 00:08:10,769
I can't pretend I don't know
you and I can't pretend

64
00:08:10,803 --> 00:08:13,555
we both don't know what
I'm finding under your nails.

65
00:08:17,109 --> 00:08:20,612
You called me once because you didn't
trust yourself to know what was real.

66
00:08:20,646 --> 00:08:24,232
- This blood is real, Will.
- I know.

67
00:08:24,283 --> 00:08:26,284
Do you know how it got there?

68
00:08:30,439 --> 00:08:33,625
Not with any certainty, no.

69
00:08:33,659 --> 00:08:36,895
Certainty comes
from the evidence.

70
00:08:36,929 --> 00:08:39,230
I didn't want to find
any evidence on you.

71
00:08:39,265 --> 00:08:41,466
I wanted to be certain
about who you are,

72
00:08:41,500 --> 00:08:43,418
but you can't even be
certain with yourself.

73
00:08:43,469 --> 00:08:45,203
Not anymore.

74
00:08:45,221 --> 00:08:48,372
If you weren't certain with yourself,
you shouldn't have been here.

75
00:08:48,390 --> 00:08:51,459
This is the FBI.

76
00:08:53,813 --> 00:08:56,297
I thought I would get better.

77
00:08:57,817 --> 00:09:01,569
You always said you interpret
the evidence, so do it, Will.

78
00:09:03,789 --> 00:09:06,524
Interpret the evidence.

79
00:09:09,528 --> 00:09:12,614
According to the evidence...

80
00:09:18,204 --> 00:09:20,205
I killed Abigail Hobbs.

81
00:09:24,026 --> 00:09:26,678
We analyzed the tissue.

82
00:09:26,712 --> 00:09:28,847
It matched Abigail Hobbs.

83
00:09:28,881 --> 00:09:30,682
It was her ear,

84
00:09:30,716 --> 00:09:33,184
her blood under
Will's fingernails.

85
00:09:33,219 --> 00:09:36,187
Scratches on his arms
are all defensive wounds,

86
00:09:36,222 --> 00:09:38,356
like she fought back.

87
00:09:38,390 --> 00:09:40,358
Shut up.

88
00:09:40,392 --> 00:09:43,161
- I-
- stop talking.

89
00:09:45,831 --> 00:09:47,932
"He won't get too close."

90
00:09:47,950 --> 00:09:50,435
You said you would cover him.

91
00:09:50,469 --> 00:09:53,955
- You could see he was breaking.
- Yes, I could.

92
00:09:53,989 --> 00:09:55,957
And I kept pushing him

93
00:09:55,991 --> 00:09:58,393
because he was
saving lives, Alana.

94
00:10:00,412 --> 00:10:02,963
Not Abigail Hobbs' life.

95
00:10:02,998 --> 00:10:05,633
You look me in
the face and tell me

96
00:10:05,667 --> 00:10:07,968
that you couldn't see
that he was breaking?

97
00:10:08,003 --> 00:10:10,638
Of course, I could see it.

98
00:10:10,672 --> 00:10:12,807
I told you not to
put him out there!

99
00:10:12,841 --> 00:10:15,142
Every decision I made
concerning Will's mental health

100
00:10:15,177 --> 00:10:18,229
I made under advisement
of a respected psychiatrist,

101
00:10:18,263 --> 00:10:19,714
who you recommended.

102
00:10:19,748 --> 00:10:23,133
Hannibal had to know. He had
to see something was wrong.

103
00:10:23,151 --> 00:10:24,635
Not until it was too late.

104
00:10:24,653 --> 00:10:27,137
Just like everybody else.

105
00:10:27,155 --> 00:10:29,973
(Sighing)

106
00:10:29,991 --> 00:10:32,026
Hannibal said that Will was

107
00:10:32,077 --> 00:10:34,028
exhibiting signs of dementia.

108
00:10:34,079 --> 00:10:36,480
Dementia isn't a disease.

109
00:10:36,498 --> 00:10:38,649
It's a symptom of disease!

110
00:10:38,667 --> 00:10:42,253
We have to find out what's
causing it and treat it!

111
00:10:42,287 --> 00:10:45,656
The concern is that there
may not be anything to treat.

112
00:10:45,674 --> 00:10:47,842
Will had a brain scan.

113
00:10:47,876 --> 00:10:50,511
They found nothing.

114
00:10:50,545 --> 00:10:54,048
Well then, they don't know
what they're looking for.

115
00:10:55,967 --> 00:10:59,002
This started with
Garret Jacob Hobbs.

116
00:10:59,020 --> 00:11:02,022
Maybe Will just did
what Hobbs couldn't.

117
00:11:07,029 --> 00:11:09,180
He killed his daughter.

118
00:11:09,414 --> 00:11:12,983
Abigail's blood
is on all of us.

119
00:11:15,237 --> 00:11:17,705
And so is Will's.

120
00:11:28,884 --> 00:11:31,669
(Silent screams)

121
00:12:05,203 --> 00:12:06,654
Hi.

122
00:12:06,688 --> 00:12:09,607
Hi.

123
00:12:11,109 --> 00:12:13,360
You're flushed.
You been yelling?

124
00:12:14,863 --> 00:12:18,772
- Screaming is more like it.
- I could use a good scream.

125
00:12:21,703 --> 00:12:24,238
I can feel one
perched under my chin.

126
00:12:24,272 --> 00:12:28,320
- Let it out.
- I'm afraid that if I started...

127
00:12:29,961 --> 00:12:31,929
I wouldn't be able to stop.

128
00:12:31,963 --> 00:12:34,865
I'm surprised Jack
let you in here,

129
00:12:34,900 --> 00:12:37,368
given my romantic overtures.

130
00:12:38,870 --> 00:12:42,006
Jack doesn't know about
your romantic overtures.

131
00:12:43,909 --> 00:12:45,392
Didn't know.

132
00:12:54,636 --> 00:12:57,671
(Whispering): I guess you
dodged a bullet with me.

133
00:12:59,191 --> 00:13:02,710
I don't feel like
I dodged a bullet.

134
00:13:05,063 --> 00:13:08,215
I feel wounded.

135
00:13:14,489 --> 00:13:16,457
I've been in touch with,

136
00:13:16,491 --> 00:13:18,742
um, animal services.

137
00:13:18,777 --> 00:13:22,229
I'll go pick up your dogs
in a couple hours.

138
00:13:23,732 --> 00:13:28,052
I'll take them back
home with me... (Sniffling)

139
00:13:28,086 --> 00:13:30,254
and I'll take care
of them until...

140
00:13:32,574 --> 00:13:34,041
whenever.

141
00:13:34,075 --> 00:13:37,327
Whenever could be
a long time from now.

142
00:13:37,345 --> 00:13:41,015
I'll take care of them
until then.

143
00:13:41,049 --> 00:13:43,968
Thank you.

144
00:13:49,774 --> 00:13:51,191
We have to do some tests.

145
00:13:51,226 --> 00:13:54,528
They'll be the standard
psychopathology tests.

146
00:13:54,562 --> 00:13:57,781
I suppose you're gonna ask me to
draw a clock while you're at it.

147
00:13:59,267 --> 00:14:01,735
Did Hannibal
ask you to draw a clock?

148
00:14:03,238 --> 00:14:05,239
Said it was an exercise...

149
00:14:06,741 --> 00:14:09,410
to ground me
in the present moment.

150
00:14:11,246 --> 00:14:14,615
A handle to help me
hold on to reality.

151
00:14:16,134 --> 00:14:18,068
Was the clock normal?

152
00:14:18,103 --> 00:14:21,055
Would I be here if it wasn't?

153
00:14:27,979 --> 00:14:29,647
Draw me a clock.

154
00:14:48,249 --> 00:14:52,002
You see?
It's just a normal clock.

155
00:14:55,657 --> 00:14:58,592
Telling the time
isn't my problem.

156
00:15:01,930 --> 00:15:04,098
(Sighing)

157
00:15:05,834 --> 00:15:09,520
It's the least of
your problems.

158
00:15:22,279 --> 00:15:24,964
Seems hard
to find words today.

159
00:15:30,304 --> 00:15:32,272
(Sighing)

160
00:15:32,306 --> 00:15:34,607
Despite the
overwhelming evidence,

161
00:15:34,642 --> 00:15:37,277
I find myself searching
for ways

162
00:15:37,311 --> 00:15:39,696
that Abigail
could still be alive.

163
00:15:39,730 --> 00:15:43,032
Grieving is an
individual process

164
00:15:43,067 --> 00:15:44,834
with a universal goal:

165
00:15:44,869 --> 00:15:47,837
the truest examination
of the meaning of life

166
00:15:47,872 --> 00:15:49,873
and the meaning of its end.

167
00:15:49,907 --> 00:15:52,208
I know what life means.

168
00:15:52,243 --> 00:15:55,278
We've existed for
a hundred thousand years.

169
00:15:55,312 --> 00:15:57,297
In that time,

170
00:15:57,331 --> 00:15:59,632
a hundred billion human lives

171
00:15:59,667 --> 00:16:01,868
have had beginnings and ends.

172
00:16:01,902 --> 00:16:05,522
A hundred billion lives
haven't impacted yours,

173
00:16:05,556 --> 00:16:08,875
but clearly
Abigail Hobbs' life has,

174
00:16:08,909 --> 00:16:11,394
and you seem
surprised by that.

175
00:16:15,065 --> 00:16:18,401
I never considered
having a child.

176
00:16:21,088 --> 00:16:25,091
But after meeting Abigail,
I understood the appeal.

177
00:16:27,912 --> 00:16:30,730
The opportunity to
guide and support,

178
00:16:30,748 --> 00:16:33,466
and in many ways,
direct a life.

179
00:16:33,501 --> 00:16:36,786
You were having
influence on her?

180
00:16:36,820 --> 00:16:39,706
I was hoping I was.

181
00:16:41,208 --> 00:16:44,427
Young people are
supposed to be the lenses

182
00:16:44,461 --> 00:16:47,780
through which we see ourselves
living beyond this life.

183
00:16:47,815 --> 00:16:51,134
I think of my earliest memory

184
00:16:51,168 --> 00:16:55,154
and project forward to what
I imagine will be my death.

185
00:16:55,189 --> 00:16:59,192
I never think about living
beyond that span of time.

186
00:17:00,978 --> 00:17:02,946
Except by reputation.

187
00:17:02,980 --> 00:17:05,215
Even after this loss?

188
00:17:07,568 --> 00:17:09,686
More so after this loss.

189
00:17:09,720 --> 00:17:12,872
Will Graham is a loss, too.

190
00:17:12,907 --> 00:17:15,758
You might grieve him
as a loss.

191
00:17:15,793 --> 00:17:17,777
I haven't given up on Will.

192
00:17:17,811 --> 00:17:20,780
If they do find him guilty

193
00:17:20,798 --> 00:17:22,282
of killing Abigail Hobbs...

194
00:17:22,316 --> 00:17:23,783
When.

195
00:17:23,817 --> 00:17:26,486
Let's be honest.

196
00:17:26,520 --> 00:17:29,138
I don't recommend

197
00:17:29,173 --> 00:17:32,742
you participate in any
rehabilitation effort.

198
00:17:37,481 --> 00:17:40,583
I was so confident in
my ability to help him...

199
00:17:42,570 --> 00:17:44,020
To solve him.

200
00:17:44,071 --> 00:17:46,239
To save him.

201
00:17:51,078 --> 00:17:53,196
Saving him,

202
00:17:53,247 --> 00:17:55,381
I lost Abigail.

203
00:17:57,034 --> 00:18:00,003
It's hard to accept
that I could fail them both

204
00:18:00,037 --> 00:18:02,038
so profoundly.

205
00:18:17,187 --> 00:18:19,939
- Okay Jimmy, what have you got?
- Um, as you know,

206
00:18:19,974 --> 00:18:22,525
Will is a big fly fisherman,
and he designs

207
00:18:22,559 --> 00:18:24,894
all of his own lures.

208
00:18:24,945 --> 00:18:26,679
Most anglers use feathers, fur,

209
00:18:26,697 --> 00:18:28,731
twine, bits of shell.

210
00:18:28,782 --> 00:18:31,701
They design each lure
to catch a specific fish.

211
00:18:31,735 --> 00:18:33,369
This one caught my eye.

212
00:18:33,404 --> 00:18:37,356
I noticed the hair color. Took me a
few to accept what I was seeing.

213
00:18:37,374 --> 00:18:40,526
- I ran a chem-set to confirm the connection.
- What connection?

214
00:18:40,544 --> 00:18:44,530
Four of the lures are made from
materials including human remains.

215
00:18:44,548 --> 00:18:46,899
And we have a DNA match
for all of them.

216
00:18:46,934 --> 00:18:48,751
This one is Cassie Boyle.

217
00:18:48,802 --> 00:18:52,055
Bits of bone fragments
and pieces of lung.

218
00:18:52,089 --> 00:18:54,807
Marissa Schuur. Antler velvet,

219
00:18:54,842 --> 00:18:56,893
a fingernail,
wound with her hair.

220
00:18:56,927 --> 00:18:58,394
Doctor Sutcliffe.

221
00:18:58,429 --> 00:19:01,080
Crushed teeth, soft tissue
from inside his mouth,

222
00:19:01,115 --> 00:19:04,884
bound with cartilage from his jaw.
All victims of the copycat?

223
00:19:04,902 --> 00:19:07,720
And this last lure
was made with hair and fiber

224
00:19:07,738 --> 00:19:11,607
- that matches Georgia Madchen.
- He took trophies of all his victims.

225
00:19:11,659 --> 00:19:15,161
Trophies. So now Will Graham's a
serial killer who takes trophies?

226
00:19:15,195 --> 00:19:18,164
Something's wrong with Will
physically, neurologically.

227
00:19:18,198 --> 00:19:20,033
He's not a serial killer.

228
00:19:27,524 --> 00:19:29,709
(Sound of a horse trotting)

229
00:19:41,522 --> 00:19:43,856
(Suspense music)

230
00:19:56,615 --> 00:19:58,692
<i>You're sick, Will.</i>

231
00:20:02,493 --> 00:20:04,460
I - I wasn't consistent with

232
00:20:04,495 --> 00:20:06,829
taking my antibiotics.

233
00:20:06,864 --> 00:20:08,831
The fever came back.

234
00:20:08,882 --> 00:20:11,667
We're gonna move you to
a secure medical ward.

235
00:20:11,719 --> 00:20:14,053
We're gonna get to the bottom
of whatever it is that's wrong

236
00:20:14,088 --> 00:20:16,556
with you and we're
gonna make sure

237
00:20:16,590 --> 00:20:19,225
that you get whatever kind of
treatment you need.

238
00:20:19,259 --> 00:20:20,927
And then what?

239
00:20:22,429 --> 00:20:25,431
Baltimore State Hospital
for the Criminally Insane?

240
00:20:27,084 --> 00:20:30,153
Have Chilton fumbling
around in my head?

241
00:20:30,187 --> 00:20:32,905
This job doesn't generally
lend itself to optimism,

242
00:20:32,940 --> 00:20:34,407
all right?

243
00:20:34,441 --> 00:20:36,726
But I desperately
want to be optimistic

244
00:20:36,760 --> 00:20:40,747
about an alternative to what every fiber
of the evidence is telling me you've done.

245
00:20:40,781 --> 00:20:43,800
I can't confess to something
I don't remember.

246
00:20:43,834 --> 00:20:45,802
The question is,

247
00:20:45,836 --> 00:20:49,071
how much more is there
that you don't remember?

248
00:20:50,607 --> 00:20:53,276
We found your fishing lures.

249
00:20:54,962 --> 00:20:56,929
Yeah, I should hope so.

250
00:20:56,964 --> 00:21:00,032
They-they were on my desk
right by the front door.

251
00:21:00,067 --> 00:21:02,185
We found human remains

252
00:21:02,219 --> 00:21:06,022
amongst the materials
that you made them from.

253
00:21:06,056 --> 00:21:08,858
The human remains of
Cassie Boyle, Marissa Schuur,

254
00:21:08,892 --> 00:21:12,895
Donald Sutcliffe,
Georgia Madchen.

255
00:21:18,452 --> 00:21:20,386
(Whispering): No.

256
00:21:20,404 --> 00:21:22,238
Yes.

257
00:21:22,272 --> 00:21:24,273
(Whispering): I wasn't...

258
00:21:26,626 --> 00:21:29,729
I wasn't sick when
Cassie Boyle was murdered.

259
00:21:29,763 --> 00:21:33,382
I wasn't sick when Marissa
Schuur was murdered.

260
00:21:33,417 --> 00:21:36,102
That's not an argument
you want to be making right now.

261
00:21:37,587 --> 00:21:39,121
Not with me.

262
00:21:42,626 --> 00:21:45,311
Because then,
I'd be a psychopath.

263
00:21:45,345 --> 00:21:48,798
My biggest fear
is that we'll learn

264
00:21:48,849 --> 00:21:51,801
that you knew what
you were doing the whole time.

265
00:21:51,835 --> 00:21:54,453
Hey, you don't have to be
afraid of that, Jack.

266
00:21:59,976 --> 00:22:02,445
There is something
you should be afraid of, though.

267
00:22:02,479 --> 00:22:06,032
- Yeah? What's that?
- Whoever's doing this to me.

268
00:22:07,534 --> 00:22:09,418
Someone's doing this to you?

269
00:22:09,453 --> 00:22:11,821
They'll be close to you.

270
00:22:11,872 --> 00:22:13,989
It could be someone here.

271
00:22:14,041 --> 00:22:16,492
Working with you.

272
00:22:16,543 --> 00:22:18,610
So that's it? It's a setup?

273
00:22:18,628 --> 00:22:20,129
They know the cases.

274
00:22:21,631 --> 00:22:23,799
They know forensics.

275
00:22:27,304 --> 00:22:28,971
They know that I'm unstable.

276
00:22:29,005 --> 00:22:32,074
Can you hear how
paranoid you sound?

277
00:22:33,577 --> 00:22:37,096
Or it could just be you.

278
00:22:38,548 --> 00:22:41,067
Then I'd be really
screwed, wouldn't I?

279
00:22:47,941 --> 00:22:51,277
I wanted to be
the one to do this.

280
00:22:53,830 --> 00:22:57,366
Will Graham,
you're under arrest for murder.

281
00:22:57,400 --> 00:23:00,252
You have the right
to remain silent.

282
00:23:02,405 --> 00:23:04,457
♪

283
00:23:54,798 --> 00:23:56,313
Jack: He disarmed his guard.

284
00:23:56,433 --> 00:23:58,760
He threw the guard and the
driver from the vehicle.

285
00:23:58,795 --> 00:24:01,513
We found the ambulance
in an alley in Dumfries.

286
00:24:01,547 --> 00:24:05,567
These are not the actions
of an innocent man.

287
00:24:05,601 --> 00:24:08,336
They're the actions of
a man who's impaired.

288
00:24:08,354 --> 00:24:11,390
I had Will draw a clock to test
for cognitive dysfunction.

289
00:24:13,443 --> 00:24:16,228
That is extreme.

290
00:24:19,065 --> 00:24:22,985
Now this is the clock
he drew for me two weeks ago.

291
00:24:26,789 --> 00:24:28,290
It's normal.

292
00:24:31,044 --> 00:24:33,161
What disease
progresses gradually

293
00:24:33,196 --> 00:24:35,297
but plateaus for
lengths of time?

294
00:24:35,531 --> 00:24:38,166
Will has periods of clarity.

295
00:24:38,201 --> 00:24:40,585
We've seen him
lucid and aware one moment

296
00:24:40,620 --> 00:24:42,087
and then the next he's not.

297
00:24:42,121 --> 00:24:46,074
Could be some form
of encephalitis.

298
00:24:46,092 --> 00:24:49,177
- Autoimmune encephalitis?
- It's hard to diagnose.

299
00:24:49,212 --> 00:24:51,263
There are no tumors,
no lesions.

300
00:24:51,297 --> 00:24:53,832
It wouldn't even show up on a brain
scan unless you were looking for it.

301
00:24:53,866 --> 00:24:57,944
Look, just tell me if he could kill
five people and not be aware of it.

302
00:24:58,821 --> 00:25:01,756
This doesn't feel
like dementia.

303
00:25:01,774 --> 00:25:04,259
This is an
intelligent psychopath.

304
00:25:04,577 --> 00:25:06,494
Look, this killer

305
00:25:06,503 --> 00:25:10,039
called the Hobbs' house,
he warned Abigail's father.

306
00:25:10,099 --> 00:25:12,250
I was with Will
that entire time.

307
00:25:12,285 --> 00:25:14,925
Did he have an opportunity
to make a phone call?

308
00:25:14,926 --> 00:25:16,416
Before we went to interview

309
00:25:16,441 --> 00:25:18,724
Garret Jacob Hobbs. he was
alone in the office while

310
00:25:18,725 --> 00:25:21,444
I was outside loading
the car with the files, but

311
00:25:21,455 --> 00:25:23,338
that was only
for a few minutes.

312
00:25:24,446 --> 00:25:27,081
Dumb luck and
bad bookkeeping.

313
00:25:27,099 --> 00:25:29,584
That's how Will said
he caught Hobbs.

314
00:25:29,601 --> 00:25:31,602
Now how would you
say he caught him?

315
00:25:32,906 --> 00:25:35,557
We were looking
through the files

316
00:25:35,575 --> 00:25:38,744
and it was as if
Will plucked his name

317
00:25:38,778 --> 00:25:42,230
out of a hat, based on little
more than an incomplete address.

318
00:25:42,448 --> 00:25:45,117
Let me play the devil here
for a moment, doctor.

319
00:25:45,151 --> 00:25:49,137
This clock test, could Will
fake something like this?

320
00:25:49,672 --> 00:25:52,323
Would he be able to do that?

321
00:25:54,593 --> 00:25:57,312
Yes.

322
00:26:17,349 --> 00:26:19,017
Hello, Will.

323
00:26:20,519 --> 00:26:22,504
How are you feeling?

324
00:26:22,538 --> 00:26:24,722
Selfaware.

325
00:26:26,525 --> 00:26:28,443
You frightened Alana Bloom.

326
00:26:28,761 --> 00:26:31,262
She's confused about
who I am...

327
00:26:32,765 --> 00:26:35,383
Which I can relate to.

328
00:26:36,785 --> 00:26:39,337
Are you confused
about who I am?

329
00:26:39,371 --> 00:26:42,040
I'm not confused.
I'm skeptical.

330
00:26:43,559 --> 00:26:46,511
Meaning I'm willing to change my
mind should the evidence change.

331
00:26:46,645 --> 00:26:49,464
Do you believe
I killed Abigail?

332
00:26:49,498 --> 00:26:52,633
I believe it's
entirely possible,

333
00:26:52,668 --> 00:26:55,620
if not nearly indisputable,

334
00:26:55,654 --> 00:26:57,989
based on how you
discovered her ear.

335
00:26:58,023 --> 00:26:59,991
If it was just Abigail,

336
00:27:00,025 --> 00:27:02,360
I would have believed.

337
00:27:05,865 --> 00:27:09,000
I would have believed
that I got so far

338
00:27:09,034 --> 00:27:11,703
inside Hobbs' head
I couldn't get out.

339
00:27:11,754 --> 00:27:14,756
But it wasn't just Abigail.

340
00:27:17,510 --> 00:27:19,494
I know who I am.

341
00:27:19,512 --> 00:27:21,396
No.

342
00:27:21,430 --> 00:27:25,016
All sense of who you are has
been distorted by your illness.

343
00:27:25,350 --> 00:27:27,968
You know who you are
in this moment.

344
00:27:29,455 --> 00:27:31,689
That's not always
the case, Will.

345
00:27:31,740 --> 00:27:34,575
I didn't kill any of 'em.

346
00:27:37,696 --> 00:27:39,163
And somebody

347
00:27:39,198 --> 00:27:41,833
is making sure

348
00:27:41,867 --> 00:27:44,051
that no one believes me.

349
00:27:45,554 --> 00:27:48,506
If we're to prove you
didn't commit these murders,

350
00:27:48,540 --> 00:27:51,542
perhaps we should consider
how you could have.

351
00:27:53,712 --> 00:27:56,013
And then disprove that.

352
00:27:57,533 --> 00:27:59,183
<i>If you are this killer,</i>

353
00:27:59,218 --> 00:28:02,687
that identity runs
through these events

354
00:28:02,721 --> 00:28:04,689
like a thread through pearls.

355
00:28:04,723 --> 00:28:08,025
Cassie Boyle would have been
your first victim.

356
00:28:09,862 --> 00:28:12,864
You said her crime scene was
practically gift-wrapped.

357
00:28:20,656 --> 00:28:23,324
(Suspense music)

358
00:28:24,827 --> 00:28:27,578
It told me everything
I needed to know

359
00:28:27,629 --> 00:28:29,580
to catch Garret Jacob Hobbs.

360
00:28:29,631 --> 00:28:32,583
You had seen one of Hobbs'
victims. You knew how he killed.

361
00:28:32,634 --> 00:28:35,736
You may have been
exploring how he killed

362
00:28:35,771 --> 00:28:38,723
to better understand
who he was.

363
00:28:38,757 --> 00:28:42,059
I wasn't in Minnesota when
Cassie Boyle was murdered.

364
00:28:42,094 --> 00:28:46,063
She disappeared on a Saturday.
She was found on a Monday.

365
00:28:46,098 --> 00:28:48,933
You would've had the weekend

366
00:28:48,967 --> 00:28:50,935
to do your work.

367
00:28:50,986 --> 00:28:53,654
(Whispering): I know
I didn't kill her.

368
00:28:53,689 --> 00:28:55,489
How do you know?

369
00:28:55,524 --> 00:28:58,993
What did you think when
you first met Marissa Schuur?

370
00:28:59,027 --> 00:29:02,163
How much like Abigail she was?

371
00:29:02,197 --> 00:29:04,999
Same height, same weight,

372
00:29:05,033 --> 00:29:08,235
hair color, same age.

373
00:29:08,253 --> 00:29:11,839
- How could I resist?
- So much like his daughter.

374
00:29:11,874 --> 00:29:15,576
You may have wondered why Garret
Jacob Hobbs didn't kill her himself.

375
00:29:15,594 --> 00:29:18,296
Dr. Sutcliffe wasn't killed

376
00:29:18,347 --> 00:29:20,514
how Garret Jacob Hobbs killed.

377
00:29:22,684 --> 00:29:25,469
<i>He was murdered how</i>
<i>you imagined yourself</i>

378
00:29:25,520 --> 00:29:28,356
<i>murdering a woman</i>
<i>only days before.</i>

379
00:29:29,858 --> 00:29:32,310
How Georgia Madchen killed.

380
00:29:32,361 --> 00:29:34,946
She dreamt she saw me
killing Sutcliffe.

381
00:29:34,980 --> 00:29:38,699
But she couldn't see my face.
And then she was murdered.

382
00:29:38,734 --> 00:29:42,536
You catch these killers
by getting into their heads,

383
00:29:42,571 --> 00:29:44,655
but you also allow them

384
00:29:44,706 --> 00:29:47,441
into your own.

385
00:29:47,459 --> 00:29:50,494
I'm trying to help you, Will.

386
00:29:54,132 --> 00:29:56,651
Then take me to Minnesota.

387
00:29:58,904 --> 00:30:01,722
I want to see
where Abigail died.

388
00:30:27,484 --> 00:30:30,705
Have you had any contact with
Hannibal Lecter in the last 24 hours?

389
00:30:30,771 --> 00:30:33,706
He didn't make his session
this morning and he didn't

390
00:30:33,741 --> 00:30:36,159
call in, which he
would consider rude.

391
00:30:36,177 --> 00:30:38,478
- Is something wrong?
- I'm on my way to Minnesota.

392
00:30:38,512 --> 00:30:42,015
I believe that Will Graham has taken
Hannibal Lecter to Minnesota.

393
00:30:42,049 --> 00:30:44,385
Will thinks he's being framed
for these murders.

394
00:30:44,505 --> 00:30:46,350
He's slipping in and out
of delusion.

395
00:30:46,470 --> 00:30:50,339
He could kill Hannibal
and not even know he's doing it.

396
00:30:50,357 --> 00:30:53,193
If anyone could've helped Mr. Graham,
it would've been Hannibal.

397
00:30:55,029 --> 00:30:58,731
In fact, he may still be trying.

398
00:31:01,652 --> 00:31:04,287
♪

399
00:31:14,298 --> 00:31:16,499
(Phone ringing)

400
00:31:20,171 --> 00:31:22,555
Hello?

401
00:31:22,590 --> 00:31:25,758
Just a second. Dad?

402
00:31:25,810 --> 00:31:27,260
It's for you.

403
00:31:27,311 --> 00:31:29,479
Caller ID said it was blocked.

404
00:31:34,819 --> 00:31:38,054
- Hello?
<i>- Will?</I>

405
00:31:38,072 --> 00:31:41,741
- Yes.
<i>- Will?</i>

406
00:31:43,911 --> 00:31:45,411
We're here.

407
00:31:47,164 --> 00:31:49,833
♪

408
00:32:05,382 --> 00:32:07,684
Are we gonna
re-enact the crime?

409
00:32:07,718 --> 00:32:10,270
You be my dad,
and you be my mom,

410
00:32:10,304 --> 00:32:12,772
and you be the man
on the phone.

411
00:32:20,481 --> 00:32:22,649
Are we gonna
re-enact the crime?

412
00:32:24,151 --> 00:32:25,735
If that would help you.

413
00:32:52,980 --> 00:32:56,316
It's as if Abigail was supposed
to die in this kitchen.

414
00:32:56,350 --> 00:32:58,518
Her throat was cut.

415
00:32:58,569 --> 00:33:00,636
She lost

416
00:33:00,654 --> 00:33:02,388
great gouts of blood.

417
00:33:04,441 --> 00:33:06,743
There's an unmistakable

418
00:33:06,777 --> 00:33:08,745
arterial spray.

419
00:33:08,779 --> 00:33:11,214
They haven't found her body.

420
00:33:11,248 --> 00:33:12,699
Just the one piece.

421
00:33:12,750 --> 00:33:14,834
If you were in
Garret Jacob Hobbs'

422
00:33:14,868 --> 00:33:17,486
frame of mind when
you killed her,

423
00:33:17,504 --> 00:33:19,822
they may never find her.

424
00:33:19,840 --> 00:33:22,592
Cause I honored
every part of her?

425
00:33:22,626 --> 00:33:26,095
Perhaps you didn't come here
looking for a killer.

426
00:33:26,130 --> 00:33:29,332
Perhaps you came here
to find yourself.

427
00:33:29,350 --> 00:33:31,517
You killed a man
in this very room.

428
00:33:34,355 --> 00:33:36,539
I stared at Hobbs...

429
00:33:38,525 --> 00:33:40,843
and the space opposite me

430
00:33:40,861 --> 00:33:44,513
assumed the shape of a man

431
00:33:44,531 --> 00:33:48,318
filled with dark
and swarming flies.

432
00:33:50,204 --> 00:33:52,622
Then I scattered them.

433
00:33:55,960 --> 00:33:59,629
At a time when other men
fear their isolation,

434
00:33:59,663 --> 00:34:03,416
yours has become
understandable to you.

435
00:34:06,170 --> 00:34:08,304
You are alone

436
00:34:08,339 --> 00:34:10,807
because you are unique.

437
00:34:10,841 --> 00:34:13,643
I'm as alone as you are.

438
00:34:13,677 --> 00:34:16,545
If you followed the urges
you kept down for so long,

439
00:34:16,563 --> 00:34:18,982
cultivated them

440
00:34:19,016 --> 00:34:22,151
as the inspirations they are,

441
00:34:22,186 --> 00:34:24,821
you would have become

442
00:34:24,855 --> 00:34:26,990
someone other than yourself.

443
00:34:28,492 --> 00:34:30,827
(Whispering):
I know who I am.

444
00:34:38,168 --> 00:34:40,286
I'm not so sure

445
00:34:40,337 --> 00:34:43,756
I know who you are anymore.

446
00:34:45,259 --> 00:34:46,793
But I am certain...

447
00:34:48,295 --> 00:34:51,097
one of us killed Abigail.

448
00:34:51,131 --> 00:34:54,267
Whoever that was
killed the others.

449
00:35:04,978 --> 00:35:06,779
Are you a killer, Will?

450
00:35:06,814 --> 00:35:09,449
You.

451
00:35:09,483 --> 00:35:12,285
Right now. This man
standing in front of me.

452
00:35:12,319 --> 00:35:15,822
Is this who you really are?

453
00:35:15,873 --> 00:35:18,291
I am who I've always been.

454
00:35:21,462 --> 00:35:24,464
The scales have just
fallen from my eyes.

455
00:35:27,301 --> 00:35:29,836
I can see you now.

456
00:35:31,338 --> 00:35:33,339
What do you see?

457
00:35:34,842 --> 00:35:36,792
You called here that morning.

458
00:35:36,810 --> 00:35:39,612
Abigail knew.

459
00:35:39,646 --> 00:35:42,315
And you kept her secrets...

460
00:35:43,817 --> 00:35:46,319
until-until what?

461
00:35:46,353 --> 00:35:48,321
Until she found out
some of yours?

462
00:35:48,355 --> 00:35:52,325
You said it felt good
to kill Garret Jacob Hobbs.

463
00:35:52,359 --> 00:35:55,478
Would it feel good
to kill me now?

464
00:35:55,496 --> 00:35:57,646
Oh, Garret Jacob Hobbs
was a murderer.

465
00:35:57,664 --> 00:35:59,832
Are you a murderer,
Dr. Lecter?

466
00:36:01,452 --> 00:36:03,453
What reason would I have?

467
00:36:12,429 --> 00:36:16,599
You, you have
no traceable motive...

468
00:36:19,870 --> 00:36:22,605
Which is why you were
so hard to see.

469
00:36:24,108 --> 00:36:25,725
You were just...

470
00:36:27,895 --> 00:36:30,279
curious what I would do.

471
00:36:30,314 --> 00:36:32,865
Someone like me.

472
00:36:32,900 --> 00:36:36,068
Someone who thinks
how I think.

473
00:36:37,738 --> 00:36:39,655
Wind him up...

474
00:36:41,158 --> 00:36:43,960
and watch him go.

475
00:36:43,994 --> 00:36:46,379
And apparently,

476
00:36:46,413 --> 00:36:48,548
Dr. Lecter...

477
00:36:48,582 --> 00:36:50,750
this is how I go.

478
00:36:50,801 --> 00:36:52,468
Will.

479
00:36:53,971 --> 00:36:55,254
Easy.

480
00:37:14,024 --> 00:37:15,992
See?

481
00:37:16,026 --> 00:37:18,995
You see?

482
00:37:31,929 --> 00:37:34,445
<i>The right hemisphere of
in his brain was inflamed.</i>

483
00:37:34,565 --> 00:37:37,067
They have placed him
in an induced sleep

484
00:37:37,102 --> 00:37:40,404
and they are treating him with
antiviral and steroid therapies.

485
00:37:40,438 --> 00:37:43,057
Is he responding?

486
00:37:43,091 --> 00:37:45,442
More or less.

487
00:37:45,477 --> 00:37:47,544
He's expected to make

488
00:37:47,579 --> 00:37:49,513
a substantial recovery.

489
00:37:49,547 --> 00:37:53,233
Would you have gone
to Minnesota with him

490
00:37:53,285 --> 00:37:55,235
if he didn't have
a gun on you?

491
00:37:55,287 --> 00:37:57,571
(Monitor beeping)

492
00:37:57,606 --> 00:38:00,541
I would have wanted to.

493
00:38:06,715 --> 00:38:09,866
I believe I've failed to satisfy
my obligation to Will,

494
00:38:09,884 --> 00:38:11,919
more than I care to admit.

495
00:38:11,953 --> 00:38:15,639
Well he's not
your victim, doctor.

496
00:38:15,674 --> 00:38:18,726
Nor is he yours.

497
00:38:20,562 --> 00:38:23,881
You know, in my time I've seen
people broken by the world.

498
00:38:23,915 --> 00:38:27,551
I've seen them broken
in all kinds of hideous

499
00:38:27,569 --> 00:38:29,770
and offhanded ways,
but never like this.

500
00:38:31,573 --> 00:38:33,490
Never like this.

501
00:38:38,330 --> 00:38:41,231
No one in this room
will be the same.

502
00:38:41,266 --> 00:38:43,417
(Monitor beeping)

503
00:38:51,926 --> 00:38:55,462
- Good evening.
- Hello, Hannibal.

504
00:38:55,513 --> 00:38:57,781
Please come in.

505
00:38:57,816 --> 00:39:00,751
<i>Tête de veau en sauce verte.</i>

506
00:39:00,769 --> 00:39:02,803
Smells like a bonfire.

507
00:39:02,854 --> 00:39:05,973
I smoked the veal
on a pyre of dry hay.

508
00:39:06,024 --> 00:39:07,975
It imparts a unique

509
00:39:08,026 --> 00:39:10,611
smoldering flavor to the meat

510
00:39:10,645 --> 00:39:12,946
and to the room.

511
00:39:12,981 --> 00:39:16,033
This is an unexpected treat.

512
00:39:19,070 --> 00:39:21,438
Thank you for indulging me.

513
00:39:21,473 --> 00:39:24,541
You seemed like
you needed to talk.

514
00:39:24,576 --> 00:39:27,227
And since you refuse
invitations to my dinner table,

515
00:39:27,347 --> 00:39:29,439
this is the only way
I could cook for you.

516
00:39:29,559 --> 00:39:32,299
What's on your mind, Hannibal?

517
00:39:39,040 --> 00:39:42,643
I'm going to see
Will tomorrow.

518
00:39:42,677 --> 00:39:44,895
As a patient

519
00:39:44,929 --> 00:39:46,897
or as a friend?

520
00:39:46,931 --> 00:39:49,349
As a farewell.

521
00:39:49,401 --> 00:39:51,185
Of sorts.

522
00:39:51,236 --> 00:39:55,189
I thought Mr. Graham
was finally going to be

523
00:39:55,223 --> 00:39:57,558
the patient who
cost you your life.

524
00:39:57,592 --> 00:39:59,693
He didn't cost me my life.

525
00:39:59,744 --> 00:40:03,247
He cost Abigail hers.

526
00:40:03,281 --> 00:40:05,749
Your veal is getting cold.

527
00:40:05,784 --> 00:40:08,335
Controversial dish.

528
00:40:08,369 --> 00:40:10,037
Veal.

529
00:40:17,879 --> 00:40:19,797
Mmm.

530
00:40:22,801 --> 00:40:25,436
Those who denounce veal
often cite the young age

531
00:40:25,470 --> 00:40:27,938
at which the animals are killed,
when they are in fact

532
00:40:27,972 --> 00:40:30,274
older than many pigs
going to slaughter.

533
00:40:31,776 --> 00:40:34,561
You have to be
careful, Hannibal.

534
00:40:34,612 --> 00:40:38,365
They're starting
to see your pattern.

535
00:40:39,868 --> 00:40:42,035
What pattern would that be?

536
00:40:42,070 --> 00:40:44,555
You develop relationships

537
00:40:44,589 --> 00:40:47,708
with patients who
are prone to violence.

538
00:40:49,477 --> 00:40:51,245
That pattern.

539
00:40:51,296 --> 00:40:53,864
Under scrutiny,

540
00:40:53,882 --> 00:40:56,183
Jack Crawford's
beliefs about you

541
00:40:56,217 --> 00:40:58,719
might start to unravel.

542
00:40:58,753 --> 00:41:02,222
Tell me, Dr. du Maurier...

543
00:41:03,741 --> 00:41:07,361
Have your beliefs
about me begun to unravel?

544
00:41:07,395 --> 00:41:10,264
(Soft opera song)

545
00:41:47,602 --> 00:41:49,269
Hello, Will.

546
00:42:10,074 --> 00:42:12,242
Hello, Dr. Lecter.

547
00:42:16,762 --> 00:42:24,762
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
Resync for WEB-DL by lost0ne
for www.addic7ed.com

