﻿1
00:00:01,524 --> 00:00:03,092
- Previously on <i>Teen Wolf...</i>
- How many are there?

2
00:00:03,093 --> 00:00:05,161
A pack of 'em.
An Alpha pack.

3
00:00:05,162 --> 00:00:07,529
Cora? She's my sister.
My younger sister.

4
00:00:07,530 --> 00:00:09,432
I couldn't let that be the
last memory that you had of her.

5
00:00:09,433 --> 00:00:12,501
You want
to take this downstairs?

6
00:00:12,502 --> 00:00:13,969
You know what I want
for my birthday?

7
00:00:13,970 --> 00:00:15,736
To not be a virgin.

8
00:00:15,737 --> 00:00:17,505
Emily, Heather,
the guy Lydia found at the pool,

9
00:00:17,506 --> 00:00:18,873
all three were virgins.

10
00:00:18,874 --> 00:00:21,509
Sacrifices.
Human sacrifices.

11
00:00:26,915 --> 00:00:28,383
It's not gonna hurt him, is it?

12
00:00:28,384 --> 00:00:30,217
Just a little.

13
00:00:30,218 --> 00:00:32,453
But I usually find
that it's the owners...

14
00:00:33,421 --> 00:00:36,090
Who feel the most pain.

15
00:00:36,091 --> 00:00:37,757
All right.

16
00:00:37,758 --> 00:00:40,927
Well, we'll just check
the stool sample for parasites,

17
00:00:40,928 --> 00:00:42,229
but my guess
is that he probably just

18
00:00:42,230 --> 00:00:45,431
ate something he shouldn't have.

19
00:00:45,432 --> 00:00:47,033
Got a cool name.

20
00:00:47,034 --> 00:00:49,068
He's got two brothers at home
named Beretta and Trigger.

21
00:00:49,069 --> 00:00:50,370
Military family.

22
00:00:51,805 --> 00:00:54,273
Looks like he knows
who the Alpha is.

23
00:00:59,946 --> 00:01:03,181
Let's go, buddy.

24
00:01:03,182 --> 00:01:05,884
Okay, this usually happens
before we go to the vet.

25
00:01:08,988 --> 00:01:10,522
Hey!

26
00:01:15,594 --> 00:01:18,795
Found something.

27
00:01:18,796 --> 00:01:20,931
Rinse it off.

28
00:01:26,671 --> 00:01:28,705
What is it?

29
00:01:32,610 --> 00:01:34,611
Definitely poisonous...

30
00:01:34,612 --> 00:01:36,680
For the dog.

31
00:01:36,681 --> 00:01:39,115
Actually, for you as well.

32
00:01:39,116 --> 00:01:41,117
Wolfsbane?

33
00:01:41,118 --> 00:01:43,119
Mistletoe.

34
00:01:45,322 --> 00:01:47,323
Bullet?

35
00:01:51,795 --> 00:01:53,796
Come here, bullet.

36
00:01:57,968 --> 00:01:59,802
Come here, bullet.

37
00:02:07,977 --> 00:02:10,011
There you are.

38
00:02:12,848 --> 00:02:14,315
Come on, Bullet.

39
00:02:27,296 --> 00:02:29,897
Aah, son of a bitch!

40
00:02:29,898 --> 00:02:32,333
Did you just bite me?

41
00:02:43,144 --> 00:02:45,078
Closer...

42
00:02:47,248 --> 00:02:51,050
Come closer...

43
00:03:52,730 --> 00:03:57,847
<font color="#40bfff">Sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

44
00:04:43,757 --> 00:04:45,458
What do you want?

45
00:04:45,459 --> 00:04:46,725
You gonna threaten me?

46
00:04:46,726 --> 00:04:48,893
Tell me
that no one's gonna believe me?

47
00:04:48,894 --> 00:04:51,530
Try to scare me?

48
00:04:51,531 --> 00:04:53,532
Kill me?

49
00:04:58,304 --> 00:05:00,972
I was gonna see
if you were okay.

50
00:05:03,041 --> 00:05:04,975
Physically or emotionally?

51
00:05:04,976 --> 00:05:06,577
Although I guess
that presupposes

52
00:05:06,578 --> 00:05:08,512
I was emotionally okay
before any of this.

53
00:05:08,513 --> 00:05:10,514
And according
to my therapist, I...

54
00:05:10,515 --> 00:05:12,583
it's been debatable
for a long time.

55
00:05:20,958 --> 00:05:23,025
I think you're gonna be okay.

56
00:05:26,063 --> 00:05:28,898
Obviously, you've never taught
high school.

57
00:05:28,899 --> 00:05:32,101
In 20 minutes, I have to start
two dozen teenagers

58
00:05:32,102 --> 00:05:35,237
on <i>the crucible,</i>
and I honestly have no idea

59
00:05:35,238 --> 00:05:36,938
what I'm gonna say.

60
00:05:36,939 --> 00:05:38,440
Well, why don't you start
by telling them

61
00:05:38,441 --> 00:05:40,809
that it's an allegory
for mccarthyism?

62
00:05:40,810 --> 00:05:42,278
Is that a subtle way
of suggesting

63
00:05:42,279 --> 00:05:43,979
that I shouldn't say anything?

64
00:05:43,980 --> 00:05:46,014
Because I won't.

65
00:05:55,724 --> 00:05:57,725
Who are you?

66
00:05:59,227 --> 00:06:01,296
I'm Derek.

67
00:06:01,297 --> 00:06:03,631
Jennifer.

68
00:06:09,704 --> 00:06:10,870
I looked everywhere.

69
00:06:10,871 --> 00:06:12,205
It's like he just walked away.

70
00:06:12,206 --> 00:06:13,907
Left his car, his dog.

71
00:06:13,908 --> 00:06:15,141
Okay.
Was he, like...

72
00:06:15,142 --> 00:06:16,810
could he have been a virgin
maybe?

73
00:06:16,811 --> 00:06:18,211
Did he look like a virgin?

74
00:06:18,212 --> 00:06:19,780
Was he, you know, virginal?

75
00:06:19,781 --> 00:06:21,381
No, definitely not.

76
00:06:21,382 --> 00:06:23,849
Deaton makes me have sex
with all of his clients.

77
00:06:23,850 --> 00:06:26,686
It's a new policy.

78
00:06:32,559 --> 00:06:34,794
No, I don't know
if he was a virgin.

79
00:06:34,795 --> 00:06:36,362
And why are you talking
like he's already dead?

80
00:06:36,363 --> 00:06:37,530
He's just missing.

81
00:06:37,531 --> 00:06:38,864
Missing and presumed dead

82
00:06:38,865 --> 00:06:40,598
because he's probably
a virgin, Scott.

83
00:06:40,599 --> 00:06:41,867
And you know
who else is a virgin?

84
00:06:41,868 --> 00:06:43,168
Me.
I'm a virgin, okay?

85
00:06:43,169 --> 00:06:44,536
And you know what that means?

86
00:06:44,537 --> 00:06:46,004
It means that my lack
of sexual experience

87
00:06:46,005 --> 00:06:47,306
is now literally a threat
to my life.

88
00:06:47,307 --> 00:06:48,874
Okay, I need to have sex,
like, right now.

89
00:06:48,875 --> 00:06:50,843
Someone needs to have sex
with me, like, today.

90
00:06:50,844 --> 00:06:52,410
Like, someone needs to sex me
right now!

91
00:06:52,411 --> 00:06:54,012
All right, I'll do it.

92
00:06:55,647 --> 00:06:56,814
What?

93
00:06:56,815 --> 00:06:58,549
Come to my place at 9:00.

94
00:06:58,550 --> 00:07:00,351
Plan to stay the night.

95
00:07:00,352 --> 00:07:01,418
I like to cuddle.

96
00:07:01,419 --> 00:07:03,654
Oh.

97
00:07:03,655 --> 00:07:05,189
That was so sweet.
Are you kidding?

98
00:07:05,190 --> 00:07:07,291
Yes, I'm kidding.

99
00:07:07,292 --> 00:07:08,759
Okay, you know, you don't toy

100
00:07:08,760 --> 00:07:10,127
with a guy's emotions
like that, Danny.

101
00:07:10,128 --> 00:07:11,561
It's not attractive, all right?

102
00:07:11,562 --> 00:07:14,064
Mr. Lahey,
happy to have you back.

103
00:07:14,065 --> 00:07:16,366
Not happy that you're late.

104
00:07:16,367 --> 00:07:18,034
Sorry, coach.

105
00:07:18,035 --> 00:07:20,436
I'll remind you all,
cross-country is not optional

106
00:07:20,437 --> 00:07:21,938
for lacrosse players.

107
00:07:21,939 --> 00:07:25,641
I don't need you turning
into a bunch of fat-asses

108
00:07:25,642 --> 00:07:27,977
in the off-season.

109
00:07:29,279 --> 00:07:31,981
So work on that.

110
00:07:53,702 --> 00:07:55,336
Pace yourselves!

111
00:07:55,337 --> 00:07:56,837
- Come on!
- Isaac!

112
00:07:56,838 --> 00:07:58,572
It's them.

113
00:07:58,573 --> 00:08:01,842
Isaac, wait!
Isaac!

114
00:08:50,722 --> 00:08:52,991
Ethan, I always forget,

115
00:08:52,992 --> 00:08:55,826
how many bones
in the human body?

116
00:08:55,827 --> 00:08:58,895
I don't know.
Let's count.

117
00:09:01,166 --> 00:09:02,232
That's one.

118
00:09:24,288 --> 00:09:27,889
It's him, isn't it?

119
00:09:33,479 --> 00:09:34,979
Hey, get out of the way.
Get back.

120
00:09:34,980 --> 00:09:37,115
Get this area cordoned off
before they trample

121
00:09:37,116 --> 00:09:38,450
- every piece of evidence.
- Back up! Everyone back!

122
00:09:38,451 --> 00:09:39,850
Get these kids out of here!

123
00:09:39,851 --> 00:09:41,886
Dad, just come here.
Look, look. Look at it.

124
00:09:41,887 --> 00:09:43,154
It's the same as the others,
you see?

125
00:09:43,155 --> 00:09:44,289
Yeah, I see that.

126
00:09:44,290 --> 00:09:45,423
Do me a favor.

127
00:09:45,424 --> 00:09:47,459
Go back to school, yeah?

128
00:09:47,460 --> 00:09:50,060
Coach, can you give us
a hand here?

129
00:09:50,061 --> 00:09:51,861
You heard the man.
Nothing to see here.

130
00:09:51,862 --> 00:09:55,299
Probably just
some homeless kid.

131
00:09:55,300 --> 00:09:56,266
Coach.

132
00:09:56,267 --> 00:09:58,735
- Yeah?
- He was a senior.

133
00:09:58,736 --> 00:10:00,937
Oh.

134
00:10:00,938 --> 00:10:02,739
He wasn't on the team, was he?

135
00:10:02,740 --> 00:10:06,109
Kyle!
Oh, God, Kyle!

136
00:10:06,110 --> 00:10:08,611
- Oh, God!
- Go on. Go.

137
00:10:08,612 --> 00:10:10,379
Go.

138
00:10:10,380 --> 00:10:12,115
You see the way the twins
looked at him?

139
00:10:12,116 --> 00:10:13,749
Yeah, you mean like they
had no idea what happened?

140
00:10:13,750 --> 00:10:16,419
No, no, they knew.

141
00:10:16,420 --> 00:10:18,488
The kid was strangled
with a garrote, all right?

142
00:10:18,489 --> 00:10:20,122
Am I the only one recognizing

143
00:10:20,123 --> 00:10:22,056
the lack of "werewolfitude"
in these murders?

144
00:10:22,057 --> 00:10:23,592
Oh, you think
it's a coincidence they turn up

145
00:10:23,593 --> 00:10:25,227
and then people start dying?

146
00:10:25,228 --> 00:10:28,196
Well, no, but I still
don't think it's them.

147
00:10:28,197 --> 00:10:30,698
Scott?

148
00:10:30,699 --> 00:10:32,734
How 'bout you?

149
00:10:32,735 --> 00:10:35,036
I don't know yet.

150
00:10:35,037 --> 00:10:37,404
You don't know yet?

151
00:10:37,405 --> 00:10:40,274
Well, he's got a point.

152
00:10:40,275 --> 00:10:42,843
Seriously, dude,
human sacrifices?

153
00:10:42,844 --> 00:10:45,312
Scott, your eyes turn
into yellow glow sticks, okay?

154
00:10:45,313 --> 00:10:46,813
Hair literally grows
from your cheeks

155
00:10:46,814 --> 00:10:48,415
and then
will immediately disappear,

156
00:10:48,416 --> 00:10:50,117
and if I were
to stab you right now,

157
00:10:50,118 --> 00:10:51,885
it would just magically heal,
but you're telling me

158
00:10:51,886 --> 00:10:54,654
that you're having trouble
grasping human sacrifices?

159
00:10:56,056 --> 00:10:57,890
That's a good point too.

160
00:10:57,891 --> 00:10:59,058
I don't care.

161
00:10:59,059 --> 00:11:00,393
They killed that kid,

162
00:11:00,394 --> 00:11:03,129
they killed the girl
that saved me.

163
00:11:03,130 --> 00:11:05,198
I'm gonna kill them too.

164
00:11:13,339 --> 00:11:14,873
Stop.

165
00:11:14,874 --> 00:11:16,107
You're not done healing.

166
00:11:16,108 --> 00:11:17,609
Yeah?
Well, I'm done lying around.

167
00:11:17,610 --> 00:11:19,411
Then sit.

168
00:11:19,412 --> 00:11:21,213
Are you gonna help me
go after them?

169
00:11:29,588 --> 00:11:32,190
Come on, fight back!

170
00:11:33,358 --> 00:11:35,660
I came back for this?

171
00:11:36,662 --> 00:11:38,162
I can't believe I got my ass

172
00:11:38,163 --> 00:11:40,897
thrown in a vault
for three months for you.

173
00:11:40,898 --> 00:11:43,132
All those rumors I heard.

174
00:11:43,133 --> 00:11:46,236
A powerful new Alpha, one of
the hales, was building a pack.

175
00:11:46,237 --> 00:11:49,005
Do you know how long I waited
to hear something like that?

176
00:11:49,006 --> 00:11:52,775
Do you have any idea how it felt
to find out you were alive?

177
00:11:54,144 --> 00:11:56,445
I'm sorry to disappoint you.

178
00:11:59,882 --> 00:12:01,917
- What's that?
- Trouble.

179
00:12:07,724 --> 00:12:09,625
No, wait. Wait!

180
00:12:17,132 --> 00:12:19,734
Ready for a rematch?

181
00:13:08,981 --> 00:13:12,284
Everybody done?

182
00:13:12,285 --> 00:13:15,119
'Cause just listening to that
was exhausting.

183
00:13:20,024 --> 00:13:22,293
So...

184
00:13:23,928 --> 00:13:26,029
Let's chat.

185
00:13:26,030 --> 00:13:28,098
<i>Où allez-vous?</i>

186
00:13:28,099 --> 00:13:29,566
<i>Où allez-vous?</i>

187
00:13:29,567 --> 00:13:31,502
<i>Je vais chez moi.</i>

188
00:13:31,503 --> 00:13:35,538
<i>Je vais chez moi.</i>

189
00:13:35,539 --> 00:13:37,173
<i>Mademoiselle?</i>

190
00:13:37,174 --> 00:13:41,010
<i>Mademoiselle Argent?</i>

191
00:13:41,011 --> 00:13:42,645
Allison!

192
00:13:44,881 --> 00:13:46,849
<i>Es-tu fatiguée?</i>

193
00:13:49,051 --> 00:13:50,285
Sorry.

194
00:13:59,094 --> 00:14:02,263
You're starting to concern me,
Allison.

195
00:14:02,264 --> 00:14:05,533
Maybe we should chat
in the guidance office sometime.

196
00:14:05,534 --> 00:14:07,202
Or maybe you should tell me

197
00:14:07,203 --> 00:14:09,337
what you were doing at the bank
the other night.

198
00:14:09,338 --> 00:14:12,907
Maybe you should tell me
what you were doing there.

199
00:14:17,612 --> 00:14:20,981
Looks like we have
a situation here.

200
00:14:20,982 --> 00:14:22,349
Tell you what,

201
00:14:22,350 --> 00:14:23,884
give me the French word for it

202
00:14:23,885 --> 00:14:25,685
that's the same in English,

203
00:14:25,686 --> 00:14:29,589
and you can avoid
lunchtime detention.

204
00:14:29,590 --> 00:14:32,392
Um...

205
00:14:32,393 --> 00:14:34,193
Impasse.

206
00:14:40,634 --> 00:14:43,603
All right,
since inertia is a subject

207
00:14:43,604 --> 00:14:45,771
of which you all know plenty,

208
00:14:45,772 --> 00:14:49,875
why don't we start
with "momentum"?

209
00:14:49,876 --> 00:14:51,543
They're here for a reason.

210
00:14:51,544 --> 00:14:54,145
Give me a chance to figure it
out before you do anything.

211
00:14:54,146 --> 00:14:55,781
Okay?

212
00:14:55,782 --> 00:14:59,050
Isaac.

213
00:14:59,051 --> 00:15:00,752
Danny...

214
00:15:00,753 --> 00:15:02,687
What do we know about momentum?

215
00:15:02,688 --> 00:15:05,122
It's the product of mass
and velocity.

216
00:15:05,123 --> 00:15:07,291
The more massive something is,
the faster it's going.

217
00:15:07,292 --> 00:15:09,727
Mr. Harris, can I use
the bathroom, please?

218
00:15:11,963 --> 00:15:13,564
I have to go
to the bathroom too.

219
00:15:13,565 --> 00:15:15,600
One at a time.

220
00:15:18,436 --> 00:15:19,969
But I really have to go.

221
00:15:19,970 --> 00:15:22,706
Like, medical emergency
have to go.

222
00:15:22,707 --> 00:15:25,975
Mr. McCall, if your bladder
suddenly exploded

223
00:15:25,976 --> 00:15:29,446
and urine began to pour
from every orifice,

224
00:15:29,447 --> 00:15:31,882
I would still respond,
"one at a time."

225
00:15:35,051 --> 00:15:37,620
Unh!

226
00:15:37,621 --> 00:15:40,823
Is that enough hyperbole
for you, or would you like me

227
00:15:40,824 --> 00:15:42,591
to come up with something
more vivid?

228
00:15:42,592 --> 00:15:45,628
No. No.
That's pretty good.

229
00:16:28,168 --> 00:16:29,535
What is this?

230
00:16:29,536 --> 00:16:31,737
What's going on?
You all right?

231
00:16:31,738 --> 00:16:34,406
Uh, he just...
he just came at me.

232
00:16:34,407 --> 00:16:37,141
Isaac, what the hell
did you do?

233
00:16:43,829 --> 00:16:46,445
Sorry about this, Derek.

234
00:16:46,446 --> 00:16:48,346
I asked Kali to be gentle, but...

235
00:16:48,347 --> 00:16:49,913
this is me being gentle.

236
00:16:52,618 --> 00:16:54,619
Let... let her go.

237
00:16:59,424 --> 00:17:01,692
No.

238
00:17:01,693 --> 00:17:04,394
See?
We're not unreasonable.

239
00:17:04,395 --> 00:17:06,963
What do you want?

240
00:17:06,964 --> 00:17:08,165
You want to kill me?

241
00:17:08,166 --> 00:17:10,099
You really think
I'm that boring?

242
00:17:10,100 --> 00:17:14,204
Don't throw me in
with sociopaths like your Uncle.

243
00:17:14,205 --> 00:17:19,643
I'm a man with far more vision
than simple murder.

244
00:17:19,644 --> 00:17:20,909
In fact...

245
00:17:22,279 --> 00:17:26,048
I'm here to show you
just how much vision

246
00:17:26,049 --> 00:17:29,251
a blind man can have.

247
00:17:29,252 --> 00:17:30,486
Don't let it bother you.

248
00:17:30,487 --> 00:17:31,953
It's just lunchtime detention.

249
00:17:31,954 --> 00:17:33,322
If all they want right now
is to piss you off,

250
00:17:33,323 --> 00:17:34,590
then don't give in.

251
00:17:34,591 --> 00:17:36,724
They're just trying
to get to you.

252
00:17:36,725 --> 00:17:39,760
It's not just me.

253
00:17:39,761 --> 00:17:41,028
What about tonight?

254
00:17:41,029 --> 00:17:43,864
Nope.
Studying.

255
00:17:43,865 --> 00:17:46,133
I could help you.

256
00:17:46,134 --> 00:17:48,369
Do you have an IQ
higher than 170?

257
00:17:48,370 --> 00:17:49,870
Okay.
You could help me.

258
00:17:51,139 --> 00:17:53,139
Tonight then?

259
00:18:00,448 --> 00:18:03,049
What?

260
00:18:03,050 --> 00:18:06,152
Now they're getting to you.

261
00:18:10,324 --> 00:18:11,324
Your mom and dad...

262
00:18:15,795 --> 00:18:18,831
- Wait right here, okay?
- Okay.

263
00:18:22,202 --> 00:18:23,669
Um, hi, Ashley.

264
00:18:23,670 --> 00:18:25,803
Hi. Can I talk to you
just for one sec?

265
00:18:25,804 --> 00:18:26,938
Sorry.

266
00:18:26,939 --> 00:18:28,440
I just need
to ask you something

267
00:18:28,441 --> 00:18:30,174
really quick,
and it's gonna sound

268
00:18:30,175 --> 00:18:33,878
really unbelievably insensitive,
so I apologize in advance.

269
00:18:33,879 --> 00:18:36,781
Um...

270
00:18:36,782 --> 00:18:38,316
Was Kyle a virgin?

271
00:18:38,317 --> 00:18:39,751
- What?
- Your boyfriend,

272
00:18:39,752 --> 00:18:42,419
was he a virgin,
or did you guys...

273
00:18:42,420 --> 00:18:45,356
You know what I mean...

274
00:18:47,692 --> 00:18:50,193
No.
He wasn't a virgin.

275
00:18:52,997 --> 00:18:55,832
Have you completely
lost your mind?

276
00:18:55,833 --> 00:18:58,668
I've got four murders, Stiles.

277
00:18:58,669 --> 00:19:00,936
You see those men in there?
That's the FBI.

278
00:19:00,937 --> 00:19:02,772
They're pulling together
a task force to help

279
00:19:02,773 --> 00:19:04,240
because it looks like we've got

280
00:19:04,241 --> 00:19:06,175
a full-blown serial killer
on our hands.

281
00:19:06,176 --> 00:19:07,744
- You get that?
- Yes, dad.

282
00:19:07,745 --> 00:19:09,245
I get that.

283
00:19:09,246 --> 00:19:12,014
Then what are you doing?

284
00:19:12,015 --> 00:19:14,283
I'm trying to find a pattern.

285
00:19:17,086 --> 00:19:18,353
You're killing him!

286
00:19:18,354 --> 00:19:21,055
Not yet, little sister.

287
00:19:21,056 --> 00:19:22,424
But I could.

288
00:19:23,559 --> 00:19:24,959
Who knows if it's five minutes

289
00:19:24,960 --> 00:19:26,127
or five hours

290
00:19:26,128 --> 00:19:27,596
before it's too late

291
00:19:27,597 --> 00:19:28,829
to take this thing out?

292
00:19:28,830 --> 00:19:30,264
But just to be
on the safe side,

293
00:19:30,265 --> 00:19:32,199
Duke, you might want to get
to the point.

294
00:19:32,200 --> 00:19:36,404
Now you see the one problem
with being in an Alpha pack.

295
00:19:36,405 --> 00:19:38,839
Everybody wants to make
the decisions.

296
00:19:38,840 --> 00:19:40,608
Me?

297
00:19:40,609 --> 00:19:44,111
I'm more about discovering
new talents...

298
00:19:44,112 --> 00:19:45,278
Like you.

299
00:19:45,279 --> 00:19:46,946
Not interested.

300
00:19:46,947 --> 00:19:49,982
But you haven't even heard
my pitch.

301
00:19:49,983 --> 00:19:52,084
You want me to...

302
00:19:52,085 --> 00:19:54,721
Kill my own pack.

303
00:19:54,722 --> 00:19:55,789
No.

304
00:19:55,790 --> 00:19:58,157
I want you to kill one of them.

305
00:19:58,158 --> 00:20:01,794
Do that, and I won't have
to ask you to kill the others.

306
00:20:03,229 --> 00:20:05,564
You'll do it on your own.

307
00:20:05,565 --> 00:20:06,732
I did it.

308
00:20:06,733 --> 00:20:09,635
Ennis did.
Kali did.

309
00:20:09,636 --> 00:20:12,137
Tell him what it's like, Kali,

310
00:20:12,138 --> 00:20:14,005
to kill one of your own.

311
00:20:14,006 --> 00:20:16,041
Mm...

312
00:20:16,042 --> 00:20:17,241
Liberating.

313
00:20:17,242 --> 00:20:19,577
Listen to me, Derek.

314
00:20:19,578 --> 00:20:20,911
Do you really want
to stay beholden

315
00:20:20,912 --> 00:20:22,780
to a couple
of maladjusted teenagers

316
00:20:22,781 --> 00:20:25,316
bound to become a liability?

317
00:20:25,317 --> 00:20:28,820
And believe me,
they will become a liability.

318
00:20:28,821 --> 00:20:31,222
In fact...

319
00:20:31,223 --> 00:20:33,056
I have a feeling one of them

320
00:20:33,057 --> 00:20:35,992
is getting himself
into trouble right now.

321
00:20:35,993 --> 00:20:39,963
The two of you will wash
all the boards in this hall.

322
00:20:39,964 --> 00:20:41,998
Reshelving the library.

323
00:20:44,635 --> 00:20:47,170
Restocking
the janitor's closet.

324
00:20:48,739 --> 00:20:51,306
Oh, Mr. Harris?

325
00:20:51,307 --> 00:20:53,075
Um...

326
00:20:53,076 --> 00:20:54,543
Does it have to be with her?

327
00:20:54,544 --> 00:20:57,279
Now that I know
you prefer not to...

328
00:20:57,280 --> 00:21:00,182
Yes.
You have to be with her.

329
00:21:02,218 --> 00:21:03,318
Great.

330
00:21:15,530 --> 00:21:17,198
Whoa.
Hey, Boyd!

331
00:21:17,199 --> 00:21:19,200
I didn't know you were back
at school.

332
00:21:19,201 --> 00:21:22,836
Yeah, I would have told you,
but we're not actually friends.

333
00:21:22,837 --> 00:21:24,939
Oh, yeah.

334
00:21:24,940 --> 00:21:28,008
Hey, so did you, uh...
so did you know Kyle?

335
00:21:28,009 --> 00:21:30,543
Yeah, we were
in junior R.O.T.C. together.

336
00:21:30,544 --> 00:21:32,112
So you two were friends, then?

337
00:21:32,113 --> 00:21:34,014
I only had one friend.

338
00:21:34,015 --> 00:21:36,816
She's dead too.

339
00:21:53,699 --> 00:21:55,700
Oh, sorry.

340
00:22:03,309 --> 00:22:04,475
Are you okay?

341
00:22:04,476 --> 00:22:06,710
Yeah, yeah, I'm just...

342
00:22:06,711 --> 00:22:09,547
Not a big fan of small spaces.

343
00:22:09,548 --> 00:22:12,083
Can I ask you a question?

344
00:22:12,084 --> 00:22:14,485
Do you have to?

345
00:22:14,486 --> 00:22:17,321
I guess not.

346
00:22:17,322 --> 00:22:20,458
I'm gonna ask anyway.

347
00:22:20,459 --> 00:22:23,594
Did you tell anyone that I was
at school the other night?

348
00:22:23,595 --> 00:22:26,464
Oh, was I supposed to?

349
00:22:27,899 --> 00:22:30,468
It would make me really happy
if you didn't.

350
00:22:30,469 --> 00:22:32,102
Yeah, well...

351
00:22:32,103 --> 00:22:35,004
You being happy really isn't
a big priority of mine,

352
00:22:35,005 --> 00:22:37,640
since you stabbed me...

353
00:22:37,641 --> 00:22:40,276
20 times... With knives.

354
00:22:41,712 --> 00:22:44,981
They were actually
Chinese ring daggers, but...

355
00:22:44,982 --> 00:22:46,850
- oh.
- Sorry.

356
00:22:46,851 --> 00:22:49,852
Was that...
was that an apology?

357
00:22:49,853 --> 00:22:51,386
Would you accept an apology?

358
00:22:51,387 --> 00:22:53,455
Uh...

359
00:22:59,762 --> 00:23:02,163
Uh, maybe it locked
from the outside.

360
00:23:03,432 --> 00:23:05,700
No, there's something
against it.

361
00:23:08,436 --> 00:23:10,170
Okay, okay, okay.

362
00:23:10,171 --> 00:23:12,406
Okay, uh, all right.
Just relax.

363
00:23:12,407 --> 00:23:14,542
- No.
- Isaac, relax.

364
00:23:17,980 --> 00:23:20,981
- Isaac...
- Come on. Come on.

365
00:23:20,982 --> 00:23:23,249
Isaac.

366
00:23:23,250 --> 00:23:25,418
Come on.

367
00:23:25,419 --> 00:23:26,887
Isaac.
Isaac!

368
00:23:26,888 --> 00:23:28,388
Okay, Isaac.
Isaac, just relax.

369
00:23:28,389 --> 00:23:30,490
Isaac.
Come on!

370
00:23:31,759 --> 00:23:32,993
No!

371
00:23:41,267 --> 00:23:42,835
Don't.

372
00:23:42,836 --> 00:23:45,237
Don't.

373
00:23:45,238 --> 00:23:48,073
Isaac! Isaac!
Isaac!

374
00:23:53,412 --> 00:23:56,014
Isaac!

375
00:24:02,487 --> 00:24:04,923
Allison.

376
00:24:04,924 --> 00:24:06,591
I'm okay.
I'm fine.

377
00:24:06,592 --> 00:24:08,125
I'm sorry, I didn't...
I didn't mean to do that.

378
00:24:08,126 --> 00:24:09,426
I'm okay.

379
00:24:09,427 --> 00:24:11,361
I'm so sorry.

380
00:24:12,630 --> 00:24:15,465
- It's not his fault.
- I know.

381
00:24:15,466 --> 00:24:18,035
I guess now we know they want
to do more than get you angry.

382
00:24:18,036 --> 00:24:21,137
They want to get someone hurt.

383
00:24:21,138 --> 00:24:22,940
So are we gonna do something?

384
00:24:22,941 --> 00:24:24,875
Yeah.

385
00:24:26,477 --> 00:24:29,946
I'm gonna get them angry.

386
00:24:29,947 --> 00:24:31,914
Really angry.

387
00:24:32,845 --> 00:24:34,011
You know that
there's a temple in Calcutta

388
00:24:34,020 --> 00:24:35,964
where they used to sacrifice
a child every day?

389
00:24:35,973 --> 00:24:37,944
That's every day a dead baby,
Lydia, every day!

390
00:24:37,952 --> 00:24:39,702
Hey, you want to know what
today is? It's dead baby day.

391
00:24:39,702 --> 00:24:40,796
Oh, no, wait, that's every day,

392
00:24:40,814 --> 00:24:42,351
because every day
is dead baby day, yay!

393
00:24:42,369 --> 00:24:43,288
Why are you telling me this?

394
00:24:43,297 --> 00:24:46,954
Because Scott's dealing
with the Alpha twins.

395
00:24:46,955 --> 00:24:48,289
You don't know about the twins?

396
00:24:48,290 --> 00:24:51,992
- Alphas?
- Ethan and Aiden.

397
00:24:51,993 --> 00:24:53,894
Oh, yeah.

398
00:24:53,895 --> 00:24:55,329
- Yeah, I knew about them.
- Okay, okay, good.

399
00:24:55,330 --> 00:24:57,031
So look,
here's what I'm thinking.

400
00:24:57,032 --> 00:24:58,532
I'm thinking that the murders
maybe come in threes.

401
00:24:58,533 --> 00:24:59,933
Ancient people love things
in threes, right?

402
00:24:59,934 --> 00:25:01,401
So maybe first
it's three virgins,

403
00:25:01,402 --> 00:25:02,769
and then, I don't know,

404
00:25:02,770 --> 00:25:05,238
maybe it's three people
who own little dogs.

405
00:25:05,239 --> 00:25:07,774
I own a little dog.

406
00:25:07,775 --> 00:25:09,509
I am not getting rid of my dog!

407
00:25:09,510 --> 00:25:10,910
Would you just think about
getting rid of your little dog?

408
00:25:10,911 --> 00:25:12,379
No.
And by the way,

409
00:25:12,380 --> 00:25:13,713
you cannot discern a pattern
by a single data point,

410
00:25:13,714 --> 00:25:15,448
- so stop trying.
- Wha-okay, so what,

411
00:25:15,449 --> 00:25:17,383
I'm just supposed to wait around
for someone else to die, then?

412
00:25:17,384 --> 00:25:19,351
I'm just supposed to sit there
and watch them die?

413
00:25:19,352 --> 00:25:22,488
Just wait for them to wither up
and die right in front of me?

414
00:25:22,489 --> 00:25:24,090
- Wither?
- You know what I mean.

415
00:25:24,091 --> 00:25:26,959
Die, in just a hideously awful,
strangulating, head-bashing,

416
00:25:26,960 --> 00:25:28,961
throat-cutting kind of way.

417
00:25:30,996 --> 00:25:32,564
Maybe it's not your job.

418
00:25:32,565 --> 00:25:35,100
You said it yourself, they were
strangled with a garrote.

419
00:25:35,101 --> 00:25:37,602
That's a human thing
to do, so...

420
00:25:37,603 --> 00:25:40,871
Maybe just leave the figuring it
out part to someone human.

421
00:25:43,576 --> 00:25:45,776
You mean someone like my dad?

422
00:25:45,777 --> 00:25:48,812
No, I mean your dad.

423
00:25:48,813 --> 00:25:51,982
The sheriff!

424
00:25:56,020 --> 00:25:58,155
How long is this gonna take?

425
00:26:01,826 --> 00:26:02,925
Okay.

426
00:26:02,926 --> 00:26:04,260
Pull back with your left hand.

427
00:26:04,261 --> 00:26:05,461
Kick down to put in gear.

428
00:26:05,462 --> 00:26:07,363
Front brake.
Throttle.

429
00:26:07,364 --> 00:26:10,199
Back brake for stopping.

430
00:26:10,200 --> 00:26:11,467
Try not to crash.

431
00:26:11,468 --> 00:26:13,669
Yeah.
Been there, done that.

432
00:26:17,374 --> 00:26:19,907
Okay, everyone.

433
00:26:19,908 --> 00:26:23,011
I know this is the last class
of the day.

434
00:26:23,012 --> 00:26:26,181
To be honest, I want to get
out of here too.

435
00:26:34,789 --> 00:26:37,024
Looks kind of important.

436
00:26:40,595 --> 00:26:44,331
I have no idea
what that thing does.

437
00:26:47,769 --> 00:26:49,836
Wait.
Aiden, don't!

438
00:27:03,850 --> 00:27:05,718
Get off my bike!

439
00:27:08,221 --> 00:27:10,622
No problem.

440
00:27:20,900 --> 00:27:23,067
You have got to be kidding me.

441
00:27:23,068 --> 00:27:25,736
You realize this is gonna result
in a suspension.

442
00:27:36,948 --> 00:27:38,249
You're out of school early.

443
00:27:38,250 --> 00:27:39,616
Yeah, free period, actually.

444
00:27:39,617 --> 00:27:41,752
Um, I was just headed home
to see my dad.

445
00:27:41,753 --> 00:27:44,387
He's, uh... you know, I guess
you probably heard

446
00:27:44,388 --> 00:27:46,056
people are kind of getting
murdered again.

447
00:27:46,057 --> 00:27:47,457
It's his job to figure it out.

448
00:27:47,458 --> 00:27:50,194
I gathered as much
from the sheriff title.

449
00:27:50,195 --> 00:27:54,098
Yeah, um... You know,
but it gets kind of hard for him

450
00:27:54,099 --> 00:27:57,633
to do his job when he doesn't
have all the information.

451
00:27:57,634 --> 00:27:59,001
And we all know he's missing

452
00:27:59,002 --> 00:28:01,036
pretty much
half the story here, right?

453
00:28:01,037 --> 00:28:03,038
So then I started thinking,
and I remembered someone

454
00:28:03,039 --> 00:28:05,306
who does have a lot
of information.

455
00:28:05,307 --> 00:28:06,708
Someone who always seems
to know more

456
00:28:06,709 --> 00:28:08,777
than anyone else around here.

457
00:28:11,647 --> 00:28:13,749
You.

458
00:28:17,318 --> 00:28:20,354
See, the reason
I'm always invested

459
00:28:20,355 --> 00:28:22,289
in new talent is simple.

460
00:28:22,290 --> 00:28:27,294
We all know a pack is strongest
due to its individual parts.

461
00:28:27,295 --> 00:28:30,164
The stronger
the individual parts,

462
00:28:30,165 --> 00:28:32,598
the greater the whole.

463
00:28:34,235 --> 00:28:36,702
When I lost my sight,

464
00:28:36,703 --> 00:28:39,973
one of my betas assumed I wasn't
fit for my role anymore.

465
00:28:39,974 --> 00:28:44,077
He tried to take it from me.

466
00:28:44,078 --> 00:28:46,412
Killing him taught me something
about alphas

467
00:28:46,413 --> 00:28:48,546
I didn't know they could do.

468
00:28:48,547 --> 00:28:52,184
His power was added to mine.

469
00:28:52,185 --> 00:28:54,953
I became stronger, faster,

470
00:28:54,954 --> 00:28:57,555
more powerful
than I'd ever been.

471
00:28:57,556 --> 00:29:00,859
I tested this new ability
to subsume the power of your own

472
00:29:00,860 --> 00:29:03,195
by killing another one.

473
00:29:03,196 --> 00:29:06,630
In fact, Derek,
I killed them all.

474
00:29:06,631 --> 00:29:09,167
I took the individual parts

475
00:29:09,168 --> 00:29:12,136
and became
a greater individual whole.

476
00:29:28,452 --> 00:29:31,754
You're right, Kali.
He looks like his mother.

477
00:29:34,125 --> 00:29:37,059
You'll get to know me, Derek.

478
00:29:37,060 --> 00:29:39,428
Like she did.

479
00:29:39,429 --> 00:29:40,896
I know you.

480
00:29:40,897 --> 00:29:42,998
I know what you are.

481
00:29:46,636 --> 00:29:48,670
You're a fanatic.

482
00:29:51,407 --> 00:29:54,709
Know me?

483
00:29:54,710 --> 00:29:58,446
You've never seen anything
like me.

484
00:29:58,447 --> 00:30:02,350
I am the Alpha of alphas.

485
00:30:02,351 --> 00:30:06,554
I am the apex
of apex predators!

486
00:30:06,555 --> 00:30:08,222
I am death,

487
00:30:08,223 --> 00:30:10,757
destroyer of worlds!

488
00:30:10,758 --> 00:30:15,028
I am the demon-wolf!

489
00:30:25,538 --> 00:30:27,673
Hate it when that happens.

490
00:30:56,325 --> 00:30:59,560
Wow, that's, like, really good.

491
00:30:59,561 --> 00:31:01,195
I know, right?

492
00:31:01,196 --> 00:31:03,364
You should be in art class.

493
00:31:03,365 --> 00:31:07,402
- Maybe.
- Since you're not in music.

494
00:31:10,604 --> 00:31:13,806
- 15 minutes!
- What?

495
00:31:13,807 --> 00:31:16,076
What's that?
15minute rule.

496
00:31:16,077 --> 00:31:18,512
The teacher didn't show up.

497
00:31:58,483 --> 00:32:01,686
Recording piano, part three.

498
00:33:01,010 --> 00:33:04,478
All these symbols and things...
the triskeles, the bank logo,

499
00:33:04,479 --> 00:33:06,847
the Mountain ash... all of it
is from the Celtic druids.

500
00:33:06,848 --> 00:33:08,282
And anyone who has
ever looked up

501
00:33:08,283 --> 00:33:10,017
human sacrifice before
knows that the druids

502
00:33:10,018 --> 00:33:11,352
had a pretty big hard-on

503
00:33:11,353 --> 00:33:12,953
when it came to giving one up
to the gods.

504
00:33:12,954 --> 00:33:14,555
You ever hear
of the lindow man?

505
00:33:14,556 --> 00:33:16,590
2,000-year-old body
found in England?

506
00:33:16,591 --> 00:33:19,058
He was found strangled,
head bashed in, throat cut.

507
00:33:19,059 --> 00:33:20,460
Threefold death.

508
00:33:20,461 --> 00:33:22,162
They also found pollen grains
in his stomach.

509
00:33:22,163 --> 00:33:24,397
Guess what favorite druid plant
that was.

510
00:33:27,568 --> 00:33:29,101
Mistletoe.

511
00:33:29,102 --> 00:33:30,470
I'm just telling you everything

512
00:33:30,471 --> 00:33:33,173
you already know, aren't I?

513
00:33:33,174 --> 00:33:36,042
Then why aren't you telling us?

514
00:33:37,343 --> 00:33:38,944
Maybe because we've spent
every moment

515
00:33:38,945 --> 00:33:42,381
of the last ten years trying
to push something away.

516
00:33:43,750 --> 00:33:45,751
Denying it.

517
00:33:47,420 --> 00:33:49,888
Lying about it.

518
00:33:49,889 --> 00:33:51,956
Becomes
a pretty powerful habit.

519
00:33:54,526 --> 00:33:58,063
All right, so this guy...
is he a druid?

520
00:33:58,064 --> 00:33:59,463
No.

521
00:33:59,464 --> 00:34:01,599
It's someone copying
a centuries-old practice

522
00:34:01,600 --> 00:34:04,002
of a people
who should have known better.

523
00:34:04,003 --> 00:34:07,137
Do you know what the word
"druid" means in Gaelic?

524
00:34:07,138 --> 00:34:10,674
- No.
- "Wise oak."

525
00:34:10,675 --> 00:34:13,443
The Celtic druids were close
to nature.

526
00:34:13,444 --> 00:34:15,645
They believed they kept it
in balance.

527
00:34:15,646 --> 00:34:18,582
They were philosophers
and scholars.

528
00:34:18,583 --> 00:34:20,417
They weren't serial killers.

529
00:34:20,418 --> 00:34:23,252
Yeah, well, this one is.

530
00:34:27,257 --> 00:34:30,426
Hey, I can't talk right now.

531
00:34:30,427 --> 00:34:32,862
Wait, what?

532
00:34:32,863 --> 00:34:34,330
Yeah, are you sure
he's missing?

533
00:34:34,331 --> 00:34:37,666
Not just missing.
Taken.

534
00:34:44,706 --> 00:34:46,306
Can we get a copy of this?

535
00:34:47,909 --> 00:34:52,113
Hey, doc, any help would be,
you know, helpful.

536
00:34:52,114 --> 00:34:55,315
Each grouping of three
would have its own purpose,

537
00:34:55,316 --> 00:34:57,918
its own type of power.

538
00:34:57,919 --> 00:35:00,486
Virgins, healers,

539
00:35:00,487 --> 00:35:02,155
philosophers, warriors...

540
00:35:02,156 --> 00:35:03,522
Wait, wait, wait, wait.

541
00:35:03,523 --> 00:35:05,524
Warrior, could that also be
like a soldier?

542
00:35:05,525 --> 00:35:08,928
Absolutely.

543
00:35:08,929 --> 00:35:12,431
Kyle was in R.O.T.C.
with Boyd.

544
00:35:12,432 --> 00:35:14,533
That's got to be it.
That's the pattern.

545
00:35:14,534 --> 00:35:16,001
- Where's Boyd?
- He's probably home by now.

546
00:35:16,002 --> 00:35:18,637
I'm gonna try and get him
on the phone.

547
00:35:19,639 --> 00:35:23,475
Lydia?
Something wrong?

548
00:35:23,476 --> 00:35:27,012
No, it was...
I mean...

549
00:35:27,013 --> 00:35:28,947
I just thought of someone else
with a military connection.

550
00:35:28,948 --> 00:35:30,615
Who?

551
00:36:04,509 --> 00:36:07,044
Yeah, I wish I could have seen
their faces.

552
00:36:07,045 --> 00:36:09,145
- They look seriously pissed?
- Yeah.

553
00:36:12,683 --> 00:36:15,185
Kind of like that.

554
00:36:26,162 --> 00:36:29,966
Unh!

555
00:36:42,212 --> 00:36:43,512
We can take him.

556
00:36:45,315 --> 00:36:47,716
Are you kidding?
Isaac!

557
00:37:41,768 --> 00:37:43,769
Who the hell is that?

558
00:37:46,705 --> 00:37:47,938
Deucalion.

559
00:37:47,939 --> 00:37:50,107
This is just one
of many possibilities.

560
00:37:50,108 --> 00:37:52,877
He could have simply left
for the day.

561
00:37:52,878 --> 00:37:55,180
Yeah, well...
Not without this.

562
00:38:02,654 --> 00:38:06,356
- What?
- This test is graded "R."

563
00:38:09,060 --> 00:38:11,761
This one's an "H."

564
00:38:24,508 --> 00:38:26,008
Stiles, you remember
I told you "druid"

565
00:38:26,009 --> 00:38:28,711
is the Gaelic word
for "wise oak"?

566
00:38:28,712 --> 00:38:31,113
Yeah.

567
00:38:31,114 --> 00:38:33,781
If a druid went
down the wrong path,

568
00:38:33,782 --> 00:38:37,852
the wise oak was sometimes said
to have become a dark oak.

569
00:38:37,853 --> 00:38:40,188
There's a Gaelic word
for that as well...

570
00:38:43,459 --> 00:38:44,526
Darach.

571
00:38:58,773 --> 00:39:02,175
Ah... I don't get it.

572
00:39:02,176 --> 00:39:04,945
Look, did something happen?

573
00:39:04,946 --> 00:39:07,547
It's just not gonna work
with both of you here.

574
00:39:07,548 --> 00:39:09,682
I've got Cora now.
It's too much.

575
00:39:09,683 --> 00:39:12,518
I need you out tonight.

576
00:39:14,154 --> 00:39:17,590
Where am I supposed to go?

577
00:39:17,591 --> 00:39:19,525
Somewhere else.

578
00:39:21,594 --> 00:39:23,995
Did I do something wrong,
Derek?

579
00:39:25,565 --> 00:39:27,466
You're doing something wrong
right now by not leaving.

580
00:39:27,467 --> 00:39:28,833
- Oh, come on.
- Just get out.

581
00:39:28,834 --> 00:39:30,702
- Derek, please.
- Get out.

582
00:39:30,703 --> 00:39:31,936
- Come on.
- Go!

583
00:40:04,302 --> 00:40:06,303
Come in, mom.

584
00:40:14,110 --> 00:40:18,113
II was wondering
if I could ask you a favor.

585
00:40:20,450 --> 00:40:22,651
Please!

586
00:40:22,652 --> 00:40:25,453
Don't do this!

587
00:40:33,161 --> 00:40:36,230
I did what you asked.

588
00:40:36,231 --> 00:40:37,765
I did everything!

589
00:40:37,766 --> 00:40:39,266
They...
they'll figure this out!

590
00:40:39,267 --> 00:40:43,102
And they're gonna find you.
You still need me!

591
00:40:54,224 --> 00:40:56,742
<font color="#40bfff">Sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

