﻿1
00:00:02,050 --> 00:00:05,886
♪ Now, don't tell me what a man
won't do for a woman ♪

2
00:00:05,937 --> 00:00:08,230
Ray Jay,
it's your mother...again.

3
00:00:08,255 --> 00:00:11,526
What is this... call number 3,
number 4?

4
00:00:11,551 --> 00:00:14,563
Anyway, I miss you,
I love you, and...

5
00:00:14,588 --> 00:00:18,124
call mama back before I turn
your room into a home gym.

6
00:00:18,149 --> 00:00:20,377
Hi Lindz.
Later mom.

7
00:00:20,402 --> 00:00:21,521
Wait a minute,
I made you breakfast,

8
00:00:21,546 --> 00:00:23,327
and we got to talk
about the car thing.

9
00:00:23,352 --> 00:00:25,205
No time.
So when will I see you?

10
00:00:25,206 --> 00:00:27,225
Friday?
Okay. It's a date.

11
00:00:27,226 --> 00:00:29,477
No, it's a question.
Not sure yet.

12
00:00:29,544 --> 00:00:30,878
How's your new job?

13
00:00:30,929 --> 00:00:33,714
Oh, it's good.
You know, it's just been --

14
00:00:33,766 --> 00:00:35,549
Oh, sorry, Mom.
That's my ride. Got to go.

15
00:00:35,601 --> 00:00:38,886
You can tell me
all about it Friday -- maybe.

16
00:00:38,937 --> 00:00:40,104
Okay. I love you --
mean it.

17
00:00:40,189 --> 00:00:42,857
Mean it. Mean it.

18
00:00:47,896 --> 00:00:51,282
Non-fat cappuccino,
no foam?

19
00:00:51,367 --> 00:00:52,900
Yes, please.
Thank you.

20
00:00:54,403 --> 00:00:55,753
Ta-da!

21
00:00:55,838 --> 00:00:57,955
Oh!

22
00:00:58,040 --> 00:01:00,341
What do you think?
Wow.

23
00:01:00,409 --> 00:01:01,805
'Cause I think we need
a bigger bottle of cologne.

24
00:01:01,830 --> 00:01:03,127
You know what I'm saying?

25
00:01:03,128 --> 00:01:05,930
Congratulations. I think
that's fantastic, Terrence.

26
00:01:06,015 --> 00:01:07,598
Yeah, it's pretty sexy.

27
00:01:07,683 --> 00:01:09,750
But it's -- you know,
it's not a Nike ad.

28
00:01:09,802 --> 00:01:11,969
Ah-ah! Do not play
the compare game.

29
00:01:12,054 --> 00:01:13,137
That is deadly.

30
00:01:13,222 --> 00:01:16,941
Yeah, I know.
Patience, T.K. I'm trying.

31
00:01:17,026 --> 00:01:18,259
Well, the secret
to patience is

32
00:01:18,310 --> 00:01:20,728
finding something else to do
in the meantime.

33
00:01:20,779 --> 00:01:23,865
Maybe it's not something.
Maybe it is someone.

34
00:01:25,234 --> 00:01:27,402
Oh, no -- it's my one-year
anniversary of sobriety.

35
00:01:27,453 --> 00:01:29,871
You know, that means the King
is free to shwing again.

36
00:01:29,938 --> 00:01:31,739
You mean to date?

37
00:01:31,790 --> 00:01:35,109
No, I mean to shwing,
with a capital "Shw."

38
00:01:35,160 --> 00:01:37,378
There you are.
Speaking of which.

39
00:01:37,446 --> 00:01:40,048
Hello, little miss
corporate sunshine.

40
00:01:40,115 --> 00:01:41,916
You want to schedule me in
for an appointment?

41
00:01:41,917 --> 00:01:43,539
Hello.

42
00:01:43,540 --> 00:01:45,513
♪ I know you're using me
like a stepping stone ♪

43
00:01:45,538 --> 00:01:46,337
Mm-hmm. Pilates.

44
00:01:46,338 --> 00:01:47,555
Mm-hmm.
♪ but guess what

45
00:01:47,622 --> 00:01:50,475
I had to move Cindy
to 4:00 Wednesday.

46
00:01:50,559 --> 00:01:53,428
And Hutch called, nervous
about that ESPN interview,

47
00:01:53,479 --> 00:01:55,629
wants to squeeze in
some extra time on Thursday.

48
00:01:55,681 --> 00:01:58,299
And Friday night
is MV3.

49
00:01:58,350 --> 00:01:59,434
MV3?

50
00:01:59,485 --> 00:02:01,018
It's a monthly
cocktail party.

51
00:02:01,103 --> 00:02:04,105
Connor gives a bonus check
to the MVP of V3 for the month.

52
00:02:04,156 --> 00:02:05,857
How does one become
an "MVP"?

53
00:02:05,941 --> 00:02:08,809
Catch him a whale.
You know, a-a huge client.

54
00:02:08,861 --> 00:02:11,412
Oh, well, I'm glad
that doesn't apply to me.

55
00:02:11,480 --> 00:02:13,448
Hey, Santino.
You got plans this eve?

56
00:02:13,499 --> 00:02:16,250
She's all clear.
Good. We're celebrating.

57
00:02:16,318 --> 00:02:17,998
You like Sushi, beer,
sweaty men in shorts?

58
00:02:26,712 --> 00:02:29,597
♪ Step off to the side 'cause
I'm coming like a bullet ♪

59
00:02:29,664 --> 00:02:31,632
Ball is to
the left side to Langer.

60
00:02:31,683 --> 00:02:33,684
Langer has Burke open.
Looks him off.

61
00:02:33,769 --> 00:02:36,170
He hits Jones for the 3.

62
00:02:36,221 --> 00:02:37,889
And he banks in the "J."

63
00:02:37,973 --> 00:02:41,025
And just like that,
the Blizzard are up by 1.

64
00:02:45,564 --> 00:02:48,316
Sushi?
No, thanks.

65
00:02:48,367 --> 00:02:50,318
You ever been
to a Blizzard game?

66
00:02:50,369 --> 00:02:52,019
Well, yeah,
in the nosebleed seats.

67
00:02:52,070 --> 00:02:53,521
I never sat
court-side before.

68
00:02:53,572 --> 00:02:55,853
Well, these used to be Trump's
seats before the recession.

69
00:02:58,193 --> 00:03:00,194
Hey, hey! Hey, hey, hey!
Traveling!

70
00:03:00,245 --> 00:03:02,163
Hey! Traveling!

71
00:03:02,214 --> 00:03:05,699
Oh. So...
What are we celebrating?

72
00:03:05,751 --> 00:03:08,386
Good start.
Hutch is drafted.

73
00:03:08,470 --> 00:03:10,171
Cindy's movie's
in the can.

74
00:03:10,222 --> 00:03:11,639
I'd say you're doing
pretty well, right?

75
00:03:11,706 --> 00:03:12,757
Really? That's why you brought me here?
Yeah.

76
00:03:12,841 --> 00:03:15,143
Okay. Watch this.

77
00:03:15,210 --> 00:03:16,844
Langer's at
the free-throw line.

78
00:03:16,895 --> 00:03:19,313
And we now have
a foul on the play,

79
00:03:19,381 --> 00:03:21,315
and Langer's gonna step
to the free-throw line.

80
00:03:21,383 --> 00:03:25,052
And I can guarantee
you he is not looking forward to this.

81
00:03:25,103 --> 00:03:27,405
This has been the stuff
nightmares are made of.

82
00:03:32,244 --> 00:03:34,028
♪ Well, didn't your mama tell you ♪

83
00:03:34,079 --> 00:03:37,281
♪ Not to play
with the biggest ones? ♪

84
00:03:37,366 --> 00:03:39,400
Oh.
♪ Well, didn't your mama tell you ♪

85
00:03:39,451 --> 00:03:40,618
♪ Not to play
with the biggest ones? ♪

86
00:03:41,703 --> 00:03:44,755
You're gone!

87
00:03:44,840 --> 00:03:48,176
Let me guess.
That's why I'm here.

88
00:03:48,243 --> 00:03:50,545
♪ Oh, here comes the boom

89
00:03:50,596 --> 00:03:51,879
Yeah, had a rough game.

90
00:03:51,930 --> 00:03:54,048
Luckily, my team
still pulled out the win.

91
00:03:54,099 --> 00:03:56,584
Are you -- are you sure
this is the right time?

92
00:03:56,635 --> 00:03:58,519
Yeah, yeah, yeah. It's fine.
Devon.

93
00:03:58,587 --> 00:04:00,638
Oh, C-Mac.

94
00:04:00,722 --> 00:04:01,889
How you doing, brother?
How you living, man?

95
00:04:01,940 --> 00:04:03,424
Nice to see you.

96
00:04:03,475 --> 00:04:05,426
Listen, I, uh -- I'm sorry
about what happened out there.

97
00:04:05,477 --> 00:04:07,028
Yeah, the city's gonna
build new projects

98
00:04:07,095 --> 00:04:08,529
with all the brick's
I'm laying.

99
00:04:08,597 --> 00:04:10,398
Well, maybe there's something
I could do to help you.

100
00:04:10,449 --> 00:04:12,433
I'd like you to meet
Dr. Dani Santino.

101
00:04:12,484 --> 00:04:14,702
She's our newest superstar
at V3.

102
00:04:14,769 --> 00:04:15,986
You're the one who got
Terrence King sober.

103
00:04:15,987 --> 00:04:16,754
That's right.

104
00:04:16,779 --> 00:04:19,114
And Rex Evans gave you
a shout-out on ESPN.

105
00:04:19,324 --> 00:04:20,708
That would be me.

106
00:04:20,775 --> 00:04:21,993
You think you can
help me?

107
00:04:23,378 --> 00:04:25,546
Well,
I can certainly try.

108
00:04:25,614 --> 00:04:26,547
And I can certainly
hook you two up.

109
00:04:26,615 --> 00:04:28,799
You the man, C-Mac.

110
00:04:28,884 --> 00:04:30,618
Thanks.

111
00:04:30,669 --> 00:04:32,386
Oh, and thank you --
hopefully.

112
00:04:32,454 --> 00:04:33,471
Mm-hmm.

113
00:04:33,555 --> 00:04:35,289
Connor McClane!

114
00:04:35,340 --> 00:04:38,676
Oh, hey.
This is Dr. Santino.

115
00:04:38,760 --> 00:04:40,461
Howard Kershaw, say hi to --
Stay the hell away from my client, asshole!

116
00:04:40,512 --> 00:04:43,147
Oh! Hey!
Whoa, whoa, whoa.

117
00:04:43,232 --> 00:04:44,298
Yo, Devon, wait up!

118
00:04:46,852 --> 00:04:48,802
Langer's not your client?

119
00:04:48,854 --> 00:04:50,071
Well, not yet.

120
00:04:53,358 --> 00:04:55,349
♪ Baby, work your magic on me

121
00:04:55,350 --> 00:04:59,350
<font color=#00FF00>♪ Necessary Roughness 3x03 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Swimming With Sharks</font>
Original Air Date on June 26, 2013

122
00:04:59,375 --> 00:05:04,375
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

123
00:05:09,208 --> 00:05:11,893
Langer just called
about <i>our</i> appointment

124
00:05:11,977 --> 00:05:13,211
that apparently
you scheduled.

125
00:05:13,262 --> 00:05:15,397
Santino, how do I look
in pinstripes?

126
00:05:15,481 --> 00:05:17,766
You think, uh,
too gangster?

127
00:05:17,850 --> 00:05:19,550
I think...

128
00:05:19,602 --> 00:05:23,054
That I am not bait
or krill or chum.

129
00:05:23,105 --> 00:05:26,391
You may not dangle me
like some sort of company perk.

130
00:05:26,442 --> 00:05:28,026
Elena,
thank you so much.

131
00:05:28,077 --> 00:05:29,527
And tell Giorgio
the man's an artist.

132
00:05:29,578 --> 00:05:32,030
Give him a kiss for me, please.
On the cheek.

133
00:05:32,081 --> 00:05:34,115
Santino, let me
ask you something.

134
00:05:35,835 --> 00:05:39,454
Why does a peacock
show its feathers?

135
00:05:39,538 --> 00:05:42,874
I -- what?
I don't know.

136
00:05:42,925 --> 00:05:44,793
Um...

137
00:05:44,877 --> 00:05:48,630
To attract a mate.

138
00:05:48,714 --> 00:05:51,182
Yes --
and you are a feather.

139
00:05:51,250 --> 00:05:53,218
You're a beautiful
V3 feather.

140
00:05:53,269 --> 00:05:55,270
And why wouldn't
I wave you around

141
00:05:55,354 --> 00:05:56,388
like any other asset?

142
00:05:56,439 --> 00:05:57,605
A-a-and my interests
aside,

143
00:05:57,690 --> 00:05:58,776
this kid Langer --
he's falling apart.

144
00:05:58,777 --> 00:06:00,938
I just thought you could
help him before it gets worse.

145
00:06:01,954 --> 00:06:04,456
But I can cancel.
I mean, that's not a problem.

146
00:06:04,540 --> 00:06:05,353
- Jasmine!
- Yes?

147
00:06:05,354 --> 00:06:07,539
Get me Devon Langer
on the phone, please.

148
00:06:07,623 --> 00:06:09,624
Okay.
Oh, hold up -- buh-buh-buh!

149
00:06:09,692 --> 00:06:11,660
Okay,
just wait a second.

150
00:06:11,711 --> 00:06:13,628
Now you're
putting it on me

151
00:06:13,696 --> 00:06:16,364
like I'm gonna
abandon someone in need.

152
00:06:16,416 --> 00:06:18,700
Santino, if I've learned
anything from you,

153
00:06:18,751 --> 00:06:20,535
it's mental health
comes first.

154
00:06:20,586 --> 00:06:24,256
What about
my exclusivity contract?

155
00:06:24,340 --> 00:06:26,224
Waived, temporarily.

156
00:06:26,309 --> 00:06:28,927
Is there any situation
that you can't spin?

157
00:06:29,012 --> 00:06:31,880
I'm thinking...No.

158
00:06:33,382 --> 00:06:34,816
All right, okay --
as long as we're clear

159
00:06:34,884 --> 00:06:37,719
that I am not going to try
and turn this guy

160
00:06:37,770 --> 00:06:39,271
into a V3 client.

161
00:06:39,355 --> 00:06:40,689
I don't want you to turn him
into anything

162
00:06:40,740 --> 00:06:43,442
but a free-throwing
machine, really.

163
00:06:43,526 --> 00:06:44,409
All right.

164
00:06:44,494 --> 00:06:45,560
Okay.

165
00:06:45,611 --> 00:06:46,778
Mm. Mm.
Uh-huh.

166
00:06:46,863 --> 00:06:49,081
Pain au chocolat?

167
00:06:51,584 --> 00:06:54,119
Troy.
Doctor.

168
00:06:58,708 --> 00:06:59,875
We have a problem.

169
00:06:59,926 --> 00:07:02,744
The phones are down
at the entire agency?

170
00:07:02,795 --> 00:07:03,929
Yes.
How does that happen?

171
00:07:04,013 --> 00:07:05,430
Someone can't just
snip a few wires.

172
00:07:05,515 --> 00:07:07,299
Don't we have firewalls
or whatever?

173
00:07:07,383 --> 00:07:08,934
We do.
The Internet's down, too.

174
00:07:09,018 --> 00:07:10,685
Great --
so I'll just, uh,

175
00:07:10,753 --> 00:07:12,114
I'll go down to
the local 7-Eleven.

176
00:07:12,138 --> 00:07:14,689
I'll use the crack phone
to call Peyton or -- or Eli.

177
00:07:14,757 --> 00:07:15,974
How close are we
to having this fixed?

178
00:07:16,059 --> 00:07:17,275
He's working on it.

179
00:07:17,360 --> 00:07:18,894
Well, whatever it is,
until we're back up,

180
00:07:18,945 --> 00:07:20,395
it means this agency
is exposed.

181
00:07:20,446 --> 00:07:22,766
If we can't contact our clients,
it means someone else can.

182
00:07:22,815 --> 00:07:25,617
This is not just
some technical difficulty.

183
00:07:25,701 --> 00:07:27,319
I want every agent
here at V3

184
00:07:27,403 --> 00:07:29,738
to get ahold of every client
on their roster.

185
00:07:29,789 --> 00:07:32,240
Use a cellphone, shoe phone,
smoke signal.

186
00:07:32,291 --> 00:07:36,328
I don't care. Just get ahold of
them and lock them down!

187
00:07:38,998 --> 00:07:40,582
Where are we?

188
00:07:40,633 --> 00:07:42,117
I'm being hack-a-shacked.

189
00:07:42,168 --> 00:07:43,451
Hack-a-shacked?

190
00:07:43,503 --> 00:07:45,253
It's when the other team
intentionally fouls a player

191
00:07:45,304 --> 00:07:46,788
that they know sucks
at free throws

192
00:07:46,839 --> 00:07:48,390
because they know
he's gonna miss.

193
00:07:48,457 --> 00:07:50,058
Named for
Shaquille O'Neal.

194
00:07:50,126 --> 00:07:52,060
Now they're calling it
"bang-a-langing,"

195
00:07:52,128 --> 00:07:54,563
'cause the sucky
free-thrower would be me.

196
00:07:54,630 --> 00:07:56,848
Okay, well --
sucky players

197
00:07:56,933 --> 00:07:58,800
don't average
27 points per game

198
00:07:58,851 --> 00:08:01,302
or get honors like MVP
or rookie of the year.

199
00:08:01,354 --> 00:08:03,605
Now you sound like my mom.

200
00:08:03,656 --> 00:08:05,690
She's like the team mascot.

201
00:08:05,775 --> 00:08:07,859
Never misses a game.

202
00:08:07,944 --> 00:08:09,477
So you two are close?

203
00:08:09,529 --> 00:08:11,997
Yeah --
only kid, single mom.

204
00:08:12,081 --> 00:08:13,782
Not an easy thing when
you're growing up in Detroit.

205
00:08:13,833 --> 00:08:15,951
All we had was each other.

206
00:08:16,002 --> 00:08:17,485
Yeah, either
you slang crack rock

207
00:08:17,537 --> 00:08:20,622
or you had
a wicked jump shot.

208
00:08:20,673 --> 00:08:23,091
And my jumper is lethal.

209
00:08:23,159 --> 00:08:24,793
Mm-hmm.

210
00:08:24,844 --> 00:08:27,796
So, you said that
your free-throw percentage

211
00:08:27,847 --> 00:08:30,599
went from 80% to 40%
in the last two months.

212
00:08:30,666 --> 00:08:32,684
What's changed
in your life?

213
00:08:32,768 --> 00:08:36,938
I don't know.
Just stuck in a vicious cycle.

214
00:08:37,006 --> 00:08:39,107
If they foul me,
I miss the shot.

215
00:08:39,175 --> 00:08:41,109
I miss the shot,
I lose my temper --

216
00:08:41,177 --> 00:08:42,510
end up with
a bunch of T's.

217
00:08:42,562 --> 00:08:43,612
Uh, T's?

218
00:08:43,679 --> 00:08:45,864
Fouls for
unsportsmanlike conduct.

219
00:08:45,948 --> 00:08:47,908
You do enough of those,
and they suspend your ass.

220
00:08:51,487 --> 00:08:55,123
Look, my mom sacrificed
everything to get us here.

221
00:08:55,191 --> 00:08:58,359
If I'm not careful,
it could all go up in smoke.

222
00:08:58,411 --> 00:08:59,961
And I've seen it happen.

223
00:09:00,029 --> 00:09:04,049
And I don't want to go back
to where I came from.

224
00:09:04,133 --> 00:09:06,367
Okay.

225
00:09:06,419 --> 00:09:09,704
Congratulations to me.

226
00:09:09,755 --> 00:09:11,423
One year of sobriety.

227
00:09:11,507 --> 00:09:14,759
Which means, I am free to
skinny dip in the dating pool.

228
00:09:14,844 --> 00:09:17,512
Which means your ass
is coming to the club tonight.

229
00:09:17,563 --> 00:09:19,147
You want me there for what,
exactly?

230
00:09:19,215 --> 00:09:20,849
You're Goose.
I'm Maverick.

231
00:09:20,900 --> 00:09:22,400
Uh-huh.
The perfect wingman, bro.

232
00:09:22,485 --> 00:09:23,652
Fly different planes,

233
00:09:23,719 --> 00:09:25,604
and we damn sure land on
different strips.

234
00:09:27,056 --> 00:09:29,390
So you think
it's gonna be that easy.

235
00:09:29,442 --> 00:09:30,892
Just 'cause
you're Terrence King,

236
00:09:30,943 --> 00:09:32,110
you can stroll
into some random club

237
00:09:32,195 --> 00:09:33,561
and pick up the hot chick.

238
00:09:33,613 --> 00:09:36,748
Excuse me.
Rex Evans?

239
00:09:36,832 --> 00:09:39,284
Mm-hmm.
And Terrence king.

240
00:09:39,368 --> 00:09:41,402
Right?
Yes, I am.

241
00:09:41,454 --> 00:09:45,340
This is an amazing ad.

242
00:09:45,407 --> 00:09:46,708
Yes, it is.

243
00:09:46,759 --> 00:09:48,743
Makes me want to buy
what you're selling.

244
00:09:48,794 --> 00:09:51,746
Yes, it does -- but for you,
it's only free-99.

245
00:09:51,797 --> 00:09:53,748
I never do this,

246
00:09:53,799 --> 00:09:57,435
but would it be weird
if I gave you my number?

247
00:09:57,520 --> 00:10:00,138
I think it would be weird if
you <i>didn't</i> give me your number,

248
00:10:00,223 --> 00:10:01,103
looking like yourself.

249
00:10:05,228 --> 00:10:07,312
Thank you, Abby.

250
00:10:07,396 --> 00:10:09,531
No, thank <i>you.</i>

251
00:10:12,785 --> 00:10:14,035
Wow!

252
00:10:14,103 --> 00:10:18,606
Feel the need --
the need for speed.

253
00:10:18,658 --> 00:10:20,108
Goose me, Goose.

254
00:10:20,159 --> 00:10:22,127
You're ridiculous.

255
00:10:33,256 --> 00:10:35,140
Yeah,
it's a piece of cake here.

256
00:10:35,224 --> 00:10:38,760
There's no crowd,
no reporters, no pressure.

257
00:10:38,811 --> 00:10:39,961
Well, what's going
through your head

258
00:10:40,012 --> 00:10:41,313
when you're at the line?

259
00:10:41,397 --> 00:10:42,964
Well, when I'm shooting good,
nothing.

260
00:10:43,015 --> 00:10:44,432
When I'm not,
everything.

261
00:10:44,483 --> 00:10:47,152
Tomorrow's headlines,
haters on Twitter,

262
00:10:47,236 --> 00:10:48,987
disappointed fans.

263
00:10:49,071 --> 00:10:52,190
That sounds like
analysis paralysis.

264
00:10:52,275 --> 00:10:53,325
It's overthinking.

265
00:10:53,409 --> 00:10:54,976
So we got to get you
out of your head

266
00:10:55,027 --> 00:10:56,444
and back to
that muscle memory.

267
00:10:56,495 --> 00:10:58,313
How are
we gonna do that?

268
00:10:58,364 --> 00:11:00,081
Well, when you were
at Michigan State,

269
00:11:00,149 --> 00:11:02,617
you used to do this
turnaround jump shot

270
00:11:02,668 --> 00:11:04,652
right from
the free-throw line, right?

271
00:11:04,704 --> 00:11:07,872
Yeah, that was my money spot,
my all-day ATM.

272
00:11:07,957 --> 00:11:09,424
You did your research.

273
00:11:09,491 --> 00:11:11,492
Yes, I did.
Now you show me that move.

274
00:11:15,047 --> 00:11:17,382
♪ Banging drums
and loud guitars ♪

275
00:11:17,466 --> 00:11:19,467
♪ and rocket ships and shooting stars ♪
Again.

276
00:11:19,518 --> 00:11:20,435
♪ Oh, no

277
00:11:23,005 --> 00:11:24,606
Again.

278
00:11:24,673 --> 00:11:28,176
♪ Now I've got to know, now,
are you with me? ♪

279
00:11:28,227 --> 00:11:30,562
♪ Shout it out,
bring it all ♪

280
00:11:30,646 --> 00:11:33,348
♪ If you want to sing it loud

281
00:11:33,399 --> 00:11:35,784
♪ Everyone,
let me hear you say ♪

282
00:11:35,851 --> 00:11:37,485
♪ "Oh, yeah," come on ♪

283
00:11:37,536 --> 00:11:40,405
Whoo!

284
00:11:40,489 --> 00:11:42,824
That is some
good muscle memory.

285
00:11:42,875 --> 00:11:44,709
Yeah, but I got no problem
with my jumper.

286
00:11:44,794 --> 00:11:45,860
How is this gonna help?

287
00:11:45,911 --> 00:11:47,962
Well, when you were
making the move,

288
00:11:48,030 --> 00:11:49,497
there was no time
for analysis.

289
00:11:49,548 --> 00:11:51,866
There was
no time for paralysis.

290
00:11:51,917 --> 00:11:53,251
You should be a rapper.

291
00:11:53,336 --> 00:11:56,054
"Analysis, paralysis,
got you on dialysis."

292
00:11:58,140 --> 00:11:59,374
So what?

293
00:11:59,425 --> 00:12:01,810
So the next time that you are
up for a free throw,

294
00:12:01,877 --> 00:12:03,511
you're gonna do
the turnaround jump shot,

295
00:12:03,562 --> 00:12:05,230
and you're gonna
make the basket.

296
00:12:05,314 --> 00:12:06,481
Yeah, I can't do that
in a game.

297
00:12:06,548 --> 00:12:07,599
Why not?

298
00:12:07,683 --> 00:12:08,767
'Cause it's embarrassing.

299
00:12:08,851 --> 00:12:11,186
More embarrassing
than missing a shot,

300
00:12:11,237 --> 00:12:13,438
or being ejected
from the game?

301
00:12:14,774 --> 00:12:17,826
Anybody home?
Hey, baby.

302
00:12:17,893 --> 00:12:20,328
Oh!

303
00:12:20,396 --> 00:12:21,613
How you doing?
Good.

304
00:12:21,697 --> 00:12:23,331
Are we gonna have
a good game tonight?

305
00:12:23,399 --> 00:12:25,566
Great game.
Ah! Awesome game!

306
00:12:25,618 --> 00:12:27,452
Oh!

307
00:12:28,838 --> 00:12:31,206
Lana,
this is Dr. Santino.

308
00:12:31,257 --> 00:12:32,907
Oh, pleasure
to meet you.

309
00:12:32,958 --> 00:12:35,076
And you two
know each other how?

310
00:12:35,127 --> 00:12:36,761
This is the lady
that I was telling you about,

311
00:12:36,846 --> 00:12:38,006
the one
who's been helping me.

312
00:12:38,013 --> 00:12:39,964
Oh, right.

313
00:12:40,049 --> 00:12:42,267
And you two
know each other how?

314
00:12:42,351 --> 00:12:45,303
Well, this is Lana Langer --
my mother.

315
00:12:45,388 --> 00:12:46,938
Oh.

316
00:12:47,022 --> 00:12:50,591
I hate when he calls me that.
Makes me sound so old.

317
00:12:50,643 --> 00:12:52,777
I got you a seat
next to her tonight.

318
00:12:52,862 --> 00:12:54,529
Oh!

319
00:12:54,596 --> 00:12:56,431
Yeah! We're gonna
have a good time!

320
00:12:56,482 --> 00:12:57,899
Ah, it's gonna be fun!

321
00:12:57,950 --> 00:12:59,617
Ooh-ooh!

322
00:12:59,702 --> 00:13:00,768
Ooh!

323
00:13:02,271 --> 00:13:03,405
Oh!

324
00:13:03,456 --> 00:13:05,407
Oh! What,
do I have LoJack on my shoes?

325
00:13:05,458 --> 00:13:06,441
How did you do that?

326
00:13:06,492 --> 00:13:07,608
Assistants are alerted

327
00:13:07,660 --> 00:13:09,210
when you swipe
your security card.

328
00:13:09,278 --> 00:13:11,579
Uh, I have been
trying to call the office.

329
00:13:11,630 --> 00:13:13,248
Phones were down.
Internet, too.

330
00:13:13,299 --> 00:13:14,883
Did they forget
to pay their bill?

331
00:13:14,950 --> 00:13:16,718
Eh, a little more mysterious
than that.

332
00:13:16,785 --> 00:13:18,386
Big bosses
are behind closed doors.

333
00:13:18,454 --> 00:13:19,888
Phones are just down
temporarily.

334
00:13:19,955 --> 00:13:21,289
We're switching out
the system.

335
00:13:21,340 --> 00:13:22,424
Yeah -- Peyton, look.

336
00:13:22,475 --> 00:13:24,426
You have my cellphone --
call me anytime.

337
00:13:24,477 --> 00:13:27,145
Listen, bring Ash and the kids
over for another barbecue.

338
00:13:27,229 --> 00:13:29,264
Hey, man, come on!

339
00:13:29,315 --> 00:13:32,434
I perfected the ribs by now.
Yes.

340
00:13:32,485 --> 00:13:34,068
Say hi to your brother.
Good.

341
00:13:34,136 --> 00:13:35,437
Tell me the problem's fixed

342
00:13:35,488 --> 00:13:36,938
or don't tell me
anything at all!

343
00:13:36,989 --> 00:13:38,990
Everything's back up.
But...

344
00:13:39,074 --> 00:13:40,742
"But"? I don't like
that word "but."

345
00:13:40,809 --> 00:13:42,110
Nothing good follows.

346
00:13:42,161 --> 00:13:43,945
Security program
found a malicious code

347
00:13:43,996 --> 00:13:45,117
when we restarted
the system.

348
00:13:45,147 --> 00:13:46,664
How malicious?

349
00:13:46,749 --> 00:13:48,316
We've been hacked.

350
00:13:48,367 --> 00:13:50,585
Oh, Jesus. By who?

351
00:13:50,652 --> 00:13:52,653
Connor, this package
just came, marked "urgent."

352
00:13:52,705 --> 00:13:54,956
I got it.

353
00:13:55,007 --> 00:13:55,990
For you.

354
00:13:57,376 --> 00:14:00,762
No return address.

355
00:14:00,829 --> 00:14:03,381
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What if that's a bomb?

356
00:14:03,466 --> 00:14:04,665
It's too late.

357
00:14:04,717 --> 00:14:06,718
Yeah,
don't be so paranoid.

358
00:14:06,802 --> 00:14:09,103
Wait, wait, wait --
what if it's Anthrax?

359
00:14:09,171 --> 00:14:10,939
Then we'll be dead
in a week.

360
00:14:11,006 --> 00:14:12,056
Yeah, all right.

361
00:14:17,480 --> 00:14:18,780
What is that?

362
00:14:18,847 --> 00:14:21,733
Dirty laundry.

363
00:14:25,120 --> 00:14:28,122
So, for the MV3 party,
a few things you should know.

364
00:14:28,190 --> 00:14:30,158
Yeah, well,
Friday night I have plans

365
00:14:30,209 --> 00:14:31,326
that you don't
know about maybe.

366
00:14:31,377 --> 00:14:33,294
In case they fall through,

367
00:14:33,362 --> 00:14:34,746
thought I'd give you
the 411

368
00:14:34,830 --> 00:14:36,998
before you're thrown into
the deep end, so to speak.

369
00:14:37,049 --> 00:14:39,167
Deep end of what?
The dating pool...

370
00:14:39,218 --> 00:14:42,003
Can be dangerous if you haven't
swam for a while.

371
00:14:42,054 --> 00:14:43,371
So, Bill in media
is a shark --

372
00:14:43,422 --> 00:14:45,423
an amazing agent,
but a definite player.

373
00:14:45,508 --> 00:14:46,874
Watch out for him.

374
00:14:46,926 --> 00:14:48,709
Trevor in marketing,
more of a barracuda --

375
00:14:48,761 --> 00:14:50,545
a little slippery,
but a good kisser.

376
00:14:50,596 --> 00:14:51,846
Not that I would know.
Right.

377
00:14:51,897 --> 00:14:54,482
Paloma, uh,
I appreciate the 411,

378
00:14:54,550 --> 00:14:56,818
but I don't want to hear
about the sharks and the jets

379
00:14:56,885 --> 00:15:00,388
and whatnot, because
I ain't going swimming.

380
00:15:00,439 --> 00:15:02,073
All right,
listen up, everybody.

381
00:15:02,157 --> 00:15:04,692
First shots were fired
this morning.

382
00:15:04,743 --> 00:15:07,495
From this point forward,
we're officially at war.

383
00:15:07,563 --> 00:15:11,282
The enemy --
SBG Management.

384
00:15:12,952 --> 00:15:15,570
SBG --
why do I know that name?

385
00:15:15,621 --> 00:15:18,456
Because they represent
Devon Langer.

386
00:15:24,866 --> 00:15:26,701
The phones,
the Internet.

387
00:15:26,892 --> 00:15:29,510
It's all retaliation
for trying to poach Langer?

388
00:15:29,561 --> 00:15:30,711
Maybe.
Maybe?

389
00:15:30,763 --> 00:15:31,813
You took the first shot.

390
00:15:31,880 --> 00:15:32,880
What did you think Bruce
was gonna do?

391
00:15:32,931 --> 00:15:35,049
Bruce? Who's Bruce?

392
00:15:35,100 --> 00:15:36,150
The "B" in SBG.

393
00:15:36,218 --> 00:15:38,019
And Connor's
former assistant.

394
00:15:38,070 --> 00:15:39,437
Whose parting words
to me were,

395
00:15:39,521 --> 00:15:41,584
"I'm tired of doing
your dirty laundry, jackass."

396
00:15:41,585 --> 00:15:42,264
Oh.

397
00:15:42,289 --> 00:15:44,406
Look. Poaching is part
of the business, right?

398
00:15:44,660 --> 00:15:48,562
I mean, agencies are always in
a state of Cold War or hot war.

399
00:15:48,614 --> 00:15:50,331
Hot, cold, lukewarm --

400
00:15:50,399 --> 00:15:52,333
I do not want to be
the cause of any war.

401
00:15:52,401 --> 00:15:56,204
And I don't want Langer
to become a casualty.

402
00:15:56,255 --> 00:15:58,375
Of course not. Look, Dani.
I'm a lover, not a fighter.

403
00:15:58,424 --> 00:16:01,459
So, Nico, whether it was Bruce
or someone else who hacked us,

404
00:16:01,543 --> 00:16:04,846
I'd like you to find them
and squash them.

405
00:16:08,767 --> 00:16:11,386
What does this
security program do?

406
00:16:11,437 --> 00:16:14,689
It puts a firewall between
your files and V3's mainframe.

407
00:16:14,756 --> 00:16:15,890
Oh, good.

408
00:16:15,941 --> 00:16:17,642
But I don't really
keep much on here,

409
00:16:17,726 --> 00:16:20,728
not after what happened
with Pittman.

410
00:16:20,779 --> 00:16:22,146
That won't happen again.

411
00:16:23,982 --> 00:16:25,599
I promise.

412
00:16:27,820 --> 00:16:30,988
Oh, I-I'm sorry.
I should have knocked.

413
00:16:31,073 --> 00:16:32,824
All set.

414
00:16:32,908 --> 00:16:33,908
Thank you.

415
00:16:33,959 --> 00:16:35,543
Mr. Careles.
Paloma.

416
00:16:35,610 --> 00:16:37,445
See you at MV3?

417
00:16:37,496 --> 00:16:38,796
Never miss it.

418
00:16:42,828 --> 00:16:44,590
Cephalopod.

419
00:16:45,172 --> 00:16:46,067
Huh?

420
00:16:46,092 --> 00:16:47,621
Mr. Careles.

421
00:16:47,622 --> 00:16:49,674
He's like an octopus
or a squid.

422
00:16:49,758 --> 00:16:52,793
Their bodies can switch
from transparent to opaque

423
00:16:52,845 --> 00:16:54,128
in the blink of an eye.

424
00:16:54,179 --> 00:16:55,730
He's opaque to most

425
00:16:55,797 --> 00:16:58,466
but transparent
when he looks at you.

426
00:17:00,352 --> 00:17:02,303
I'm just calling it
like I see it.

427
00:17:02,354 --> 00:17:04,472
Okay, Paloma,

428
00:17:04,523 --> 00:17:07,325
the only thing
you should be calling

429
00:17:07,409 --> 00:17:08,809
is my clients
to confirm appointments.

430
00:17:08,861 --> 00:17:09,861
Capisce?

431
00:17:09,945 --> 00:17:11,412
Capisce.

432
00:17:25,677 --> 00:17:27,595
No, seriously,
I can't believe that Machismo

433
00:17:27,662 --> 00:17:29,130
is your first
major endorsement.

434
00:17:29,181 --> 00:17:31,015
Well, it's not
the first major.

435
00:17:31,099 --> 00:17:32,183
I mean, you know, there was

436
00:17:32,267 --> 00:17:33,667
Sport-E Boost --
the sports drink.

437
00:17:33,719 --> 00:17:35,470
But, uh,
we don't talk about that.

438
00:17:35,521 --> 00:17:36,804
You know what?

439
00:17:36,855 --> 00:17:38,940
Those sports drinks
are just pure sugar anyway.

440
00:17:39,007 --> 00:17:40,967
I don't like to put things
like that into my body.

441
00:17:41,009 --> 00:17:46,113
So what kind of things
do you like to put in your body?

442
00:17:46,181 --> 00:17:48,483
Natural things.

443
00:17:48,534 --> 00:17:50,017
Well
that's good,

444
00:17:50,068 --> 00:17:51,619
'cause I don't know
if you was aware,

445
00:17:51,686 --> 00:17:55,823
but all this right here --
this is 100% all natural.

446
00:17:57,526 --> 00:18:00,545
Terrence King,
you are funny.

447
00:18:00,629 --> 00:18:04,215
And you are beautiful.

448
00:18:04,299 --> 00:18:06,133
So, tell me
what you do for a living.

449
00:18:06,201 --> 00:18:08,135
'Cause when I met you,
you were all, you know,

450
00:18:08,203 --> 00:18:09,887
business-y
and lawyer-y and...

451
00:18:09,972 --> 00:18:13,257
Well, I do have a law degree,
but I run my own business now.

452
00:18:13,342 --> 00:18:15,376
What?
Mm-hmm.

453
00:18:15,427 --> 00:18:17,094
That's impressive.

454
00:18:17,179 --> 00:18:19,647
Look at you,
miss head honcho boss lady,

455
00:18:19,714 --> 00:18:21,715
all beautiful,
running your own company.

456
00:18:28,023 --> 00:18:29,357
So it's a trap.

457
00:18:29,408 --> 00:18:31,192
Called a reverse
trojan horse.

458
00:18:31,243 --> 00:18:33,160
Well, if they're
fishing for information,

459
00:18:33,228 --> 00:18:34,612
it makes sense
for us to set bait.

460
00:18:34,696 --> 00:18:36,397
We create a false file,

461
00:18:36,448 --> 00:18:39,233
one that looks like it contains
some company secrets,

462
00:18:39,284 --> 00:18:40,918
but it'll also contain
some hidden code.

463
00:18:41,003 --> 00:18:42,837
Once the file's downloaded,

464
00:18:42,904 --> 00:18:44,755
it allows the hackers
to be hacked.

465
00:18:44,840 --> 00:18:47,291
Hmm.
That's pretty clever.

466
00:18:47,376 --> 00:18:49,760
I assume that's why
you hired me.

467
00:18:49,845 --> 00:18:52,513
Right.

468
00:18:54,683 --> 00:18:56,300
Well,
I'll leave you to it.

469
00:19:06,445 --> 00:19:08,262
Jones brings the ball up court.

470
00:19:08,313 --> 00:19:10,764
And here come the Blizzard.

471
00:19:10,816 --> 00:19:12,817
They're struggling
to find a rhythm here tonight.

472
00:19:14,486 --> 00:19:16,770
Langer passes it to Spears.

473
00:19:16,822 --> 00:19:18,772
Spears back to Langer,
who's open for the lay-up

474
00:19:18,824 --> 00:19:21,075
on the left side,
and he gets hammered.

475
00:19:22,444 --> 00:19:25,946
Ah! There they go
bang-a-langing! Come on!

476
00:19:29,167 --> 00:19:31,452
- Right?
- You know what I'm saying?

477
00:19:31,503 --> 00:19:33,220
And the adventure continues

478
00:19:33,288 --> 00:19:36,891
as Langer makes his way
to the line.

479
00:19:42,514 --> 00:19:46,517
♪ Coming strong now, baby

480
00:19:46,602 --> 00:19:48,686
♪ Chugging for you now

481
00:19:53,158 --> 00:19:56,577
♪ Tell me, tell me

482
00:19:56,645 --> 00:19:58,329
Yeah!
Did you teach him that?

483
00:19:58,413 --> 00:20:00,948
That's the way to do it,
Devon! Whoo!

484
00:20:00,999 --> 00:20:03,317
Oh, I've seen it,
and I don't believe it.

485
00:20:03,368 --> 00:20:05,870
Devon Langer just shot
a turnaround jumper

486
00:20:05,954 --> 00:20:08,822
from the line, and it went in.

487
00:20:08,874 --> 00:20:12,927
That is an absolute first for me.

488
00:20:12,994 --> 00:20:14,762
♪ Play guitar,
half the time gonna ♪

489
00:20:14,829 --> 00:20:16,464
♪ Out all night,
running around ♪

490
00:20:17,849 --> 00:20:20,384
Whoo! That's the way
to do it, Devon!

491
00:20:22,854 --> 00:20:25,606
Whoo!

492
00:20:25,674 --> 00:20:27,841
Looks like you're doing
a great job with my son.

493
00:20:27,893 --> 00:20:29,860
Did he tell you
that I'm his biggest fan?

494
00:20:29,945 --> 00:20:32,530
Yes, he did.
You got to be very proud of him.

495
00:20:32,614 --> 00:20:33,847
I always tell him,

496
00:20:33,899 --> 00:20:35,866
"I don't call you 'son'
because you shine.

497
00:20:35,951 --> 00:20:37,785
I call you 'son'
because you mine."

498
00:20:37,852 --> 00:20:39,954
♪ Tell me

499
00:20:40,021 --> 00:20:42,239
♪ Why you got to be so

500
00:20:42,324 --> 00:20:44,858
Hey! Come on! Come on, Devon!
What are you doing?!

501
00:20:44,910 --> 00:20:48,379
Kyle's open! Rotate the ball!
Rotate the ball!

502
00:20:50,298 --> 00:20:52,199
Hey!

503
00:20:55,370 --> 00:20:57,304
What are you doing
holding onto the ball?

504
00:20:57,372 --> 00:21:00,174
Ball rotation's the name
of the game. Swing it.

505
00:21:00,225 --> 00:21:02,059
Mom, sit down.
No.

506
00:21:02,144 --> 00:21:03,894
Sit down, ma'am.
Excuse me. I'm trying to talk to my boy.

507
00:21:03,979 --> 00:21:05,096
Take it easy.

508
00:21:05,180 --> 00:21:06,230
No, <i>you</i> take it easy.

509
00:21:06,314 --> 00:21:07,548
Off the court now.

510
00:21:07,599 --> 00:21:09,483
No! Hey.
Back up off my mom, dawg.

511
00:21:09,551 --> 00:21:13,053
You're out of here. You too.

512
00:21:15,190 --> 00:21:16,774
Get your hands off me.

513
00:21:16,858 --> 00:21:19,410
There she is.

514
00:21:19,494 --> 00:21:23,030
Chocolate soufflé.
Get it while it's hot.

515
00:21:23,081 --> 00:21:26,333
See, that could have been
a commercial right there.

516
00:21:26,401 --> 00:21:28,369
Think so?

517
00:21:28,420 --> 00:21:32,840
Seriously, T.K., why aren't you
doing Pepsi or Coke or Nike?

518
00:21:32,907 --> 00:21:34,542
I ask myself that
all the time.

519
00:21:34,593 --> 00:21:36,544
I mean, you know,
no offense to Machismo.

520
00:21:36,595 --> 00:21:39,797
I just...I think
you're better than that.

521
00:21:42,134 --> 00:21:44,468
Tell that to my manager.

522
00:21:44,553 --> 00:21:47,772
Well, I wouldn't have to
if it was me.

523
00:21:47,856 --> 00:21:50,424
W-what?

524
00:21:50,475 --> 00:21:54,645
I'm Abigail Bruce,
managing partner at SBG.

525
00:21:57,032 --> 00:21:59,767
Most people
call me "Bruce."

526
00:22:04,354 --> 00:22:05,966
This whole thing.
was a setup?

527
00:22:06,380 --> 00:22:08,265
Wait, you -- you --
you tried to poach me?

528
00:22:08,349 --> 00:22:09,850
Which makes me the egg.

529
00:22:09,901 --> 00:22:13,020
You know what? I --
thank you for dinner.

530
00:22:13,071 --> 00:22:15,656
And enjoy picking up
the tab.

531
00:22:15,723 --> 00:22:17,441
T.K., look --
wait, wait, wait. I'm sorry.

532
00:22:17,525 --> 00:22:19,493
I'm sorry that I wasn't totally
up front with you,

533
00:22:19,560 --> 00:22:22,446
but I know that you're loyal,
which I respect.

534
00:22:22,530 --> 00:22:25,449
So I thought I needed to take
a backdoor approach.

535
00:22:25,533 --> 00:22:27,701
Backdoor --
this is a <i>backstab</i> approach.

536
00:22:27,752 --> 00:22:30,454
You know, it's been real.
Actually, it's been fake.

537
00:22:30,538 --> 00:22:32,339
So Bruce Abby
or Bruce Springsteen,

538
00:22:32,406 --> 00:22:34,958
whatever the hell your name is,
you have a good night.

539
00:22:35,043 --> 00:22:36,910
Connor give you
the ring-and-the-bling speech?

540
00:22:36,961 --> 00:22:38,929
He tell you
you have to be patient,

541
00:22:39,013 --> 00:22:40,430
you got to take it slow?

542
00:22:40,515 --> 00:22:43,216
Well, the cold, hard truth is
athletes have a relatively small

543
00:22:43,267 --> 00:22:45,418
window of time
to land endorsements,

544
00:22:45,470 --> 00:22:48,939
and Terrence King deserves Nike,
not some has-been cologne.

545
00:22:49,023 --> 00:22:51,558
Oh, so <i>you're</i> gonna show <i>me</i>
<i>the money.</i>

546
00:22:51,609 --> 00:22:54,361
I'm saying
Connor is slow-playing you

547
00:22:54,428 --> 00:22:58,482
because he has 100 clients
ahead of you on his call sheet.

548
00:22:58,566 --> 00:23:01,652
SBG is a boutique agency
by choice.

549
00:23:01,736 --> 00:23:05,122
We keep our roster small
so we can give our clients

550
00:23:05,206 --> 00:23:07,824
the attention they need,
they deserve.

551
00:23:07,909 --> 00:23:13,080
And with me, you'll get
the same loyalty you give.

552
00:23:13,131 --> 00:23:17,918
So what you're saying is,
Connor's not loyal?

553
00:23:17,969 --> 00:23:20,921
There are things
I know about him,

554
00:23:20,972 --> 00:23:23,473
things I think
you should know.

555
00:23:31,349 --> 00:23:35,468
I thought it would be
helpful to have you both here

556
00:23:35,520 --> 00:23:37,137
so we could discuss
what happened at the game.

557
00:23:37,188 --> 00:23:40,107
I got the ball on the wing,
and then they doubled me.

558
00:23:40,158 --> 00:23:42,943
Couldn't find anyone open,
so I split the double team.

559
00:23:42,994 --> 00:23:44,194
And no one was open?

560
00:23:44,278 --> 00:23:48,331
Kyle was all by himself
right under the basket.

561
00:23:48,416 --> 00:23:49,833
Okay, wait. Who's Kyle?
Burke.

562
00:23:49,917 --> 00:23:54,871
Kyle Burke. The guy who was
supposedly wide open but wasn't.

563
00:23:54,956 --> 00:23:58,041
Geez. You're always doing this.
Doing what?

564
00:23:58,126 --> 00:23:59,676
Criticizing my game

565
00:23:59,761 --> 00:24:01,661
in front of a stadium
full of people.

566
00:24:01,713 --> 00:24:03,346
Look, if you have a comment,
why don't you save it

567
00:24:03,431 --> 00:24:05,498
for when we're at home
instead of 20,000 fans?

568
00:24:05,550 --> 00:24:09,519
Well, I am not 20,000 fans!
I am your mother!

569
00:24:09,604 --> 00:24:11,271
And if you need help with
your game, I'm gonna tell you.

570
00:24:11,338 --> 00:24:13,339
Mom, come on! I don't need you
helping me with my game!

571
00:24:13,391 --> 00:24:14,691
I know how to play.

572
00:24:14,776 --> 00:24:16,009
Boy --
Okay, time-out.

573
00:24:16,060 --> 00:24:17,978
Time out! Hey.

574
00:24:18,029 --> 00:24:21,231
This might be a good time

575
00:24:21,315 --> 00:24:23,183
to discuss
setting some boundaries.

576
00:24:23,234 --> 00:24:25,685
For example, Lana...

577
00:24:25,737 --> 00:24:27,871
Mm.
...when it comes to Devon's game,

578
00:24:27,955 --> 00:24:30,657
maybe it would be better to let
the coaches do the coaching.

579
00:24:30,708 --> 00:24:34,294
Excuse me?
Who are you?

580
00:24:34,361 --> 00:24:37,414
Who are you to be telling me
how to talk to Devon?!

581
00:24:37,498 --> 00:24:38,632
I'm his mother!

582
00:24:38,699 --> 00:24:40,751
Y-yeah, don't blame Lana
for any of this!

583
00:24:40,835 --> 00:24:44,221
If it wasn't for her sacrifices,
I wouldn't even be here.

584
00:24:44,305 --> 00:24:47,808
Okay, I'm not blaming anybody
for anything.

585
00:24:47,875 --> 00:24:53,430
Ever since I was 16,
this boy has been my life.

586
00:24:55,016 --> 00:24:57,317
- I know, mom.
- And I'm sorry.

587
00:24:57,384 --> 00:25:00,220
I came to you
for help with my game.

588
00:25:00,271 --> 00:25:01,488
And now
you're trying to mess

589
00:25:01,555 --> 00:25:03,435
with the most important
relationship of my life?

590
00:25:04,609 --> 00:25:07,727
Come on, Lana. We're done.

591
00:25:07,779 --> 00:25:10,747
Wait, Devon. Devon!

592
00:25:10,832 --> 00:25:12,833
You see how upset
you've made him?

593
00:25:35,807 --> 00:25:37,924
What the hell?

594
00:25:37,975 --> 00:25:39,526
I don't enjoy being followed.
I-I'm not --

595
00:25:39,593 --> 00:25:42,479
Sure you are.
Do me a favor.

596
00:25:42,563 --> 00:25:45,031
You tell Troy I had
a veggie burrito for lunch,

597
00:25:45,099 --> 00:25:46,700
I'm scheduled for a haircut
on Tuesday.

598
00:25:46,767 --> 00:25:48,785
Anything else,
I'll tell him when I'm ready.

599
00:25:55,459 --> 00:25:57,777
<i>You're out of here.</i>
<i>You too.</i>

600
00:25:58,963 --> 00:26:00,247
Oh, my God.

601
00:26:00,298 --> 00:26:02,132
I know.
He is so freaking hot.

602
00:26:02,216 --> 00:26:04,084
Hi, honey.
Well, if he didn't like you,

603
00:26:04,135 --> 00:26:06,419
then why would he text you
25 times?

604
00:26:06,470 --> 00:26:07,671
What's this?

605
00:26:07,755 --> 00:26:08,972
Hang on a second.

606
00:26:09,056 --> 00:26:11,091
It's Kelley Blue Book.
I figured out my new car

607
00:26:11,142 --> 00:26:12,809
and exactly how much
it's gonna cost us.

608
00:26:12,894 --> 00:26:15,145
I did the research,
and it's in our price range.

609
00:26:15,229 --> 00:26:18,899
Right, but looking together
was gonna be half the fun.

610
00:26:18,966 --> 00:26:20,984
Yeah, and about twice
the amount of time.

611
00:26:21,068 --> 00:26:22,635
Lindz, are you there?

612
00:26:22,687 --> 00:26:23,854
Yeah, but he totally
ignored me last night.

613
00:26:23,938 --> 00:26:27,240
Yeah, I know.
Guys are such idiots.

614
00:26:27,308 --> 00:26:29,776
I guess it's nature's way
of making women stronger.

615
00:26:29,827 --> 00:26:31,278
Hey, are we still on
for Friday?

616
00:26:31,329 --> 00:26:34,698
Yeah, right?

617
00:26:34,782 --> 00:26:37,317
<i>I don't believe it.</i>

618
00:26:37,368 --> 00:26:40,370
<i>Devon Langer just shot</i>
<i>a turnaround jumper</i>

619
00:26:40,454 --> 00:26:42,589
<i>from the line, and it went in.</i>
<i>That's an --</i>

620
00:26:44,658 --> 00:26:49,679
He was mad at him
before the foul.

621
00:26:52,466 --> 00:26:55,218
T.K.!

622
00:26:55,303 --> 00:26:56,887
What's up?

623
00:26:56,971 --> 00:26:58,722
How's the King?

624
00:26:58,806 --> 00:27:00,724
Had a pretty interesting
dinner last night.

625
00:27:00,808 --> 00:27:02,025
Oh, yeah?

626
00:27:02,109 --> 00:27:03,843
Yeah, thought I was gonna
be knocking some boots,

627
00:27:03,895 --> 00:27:05,145
then I got knocked
into a sales pitch

628
00:27:05,196 --> 00:27:07,513
about leaving V3 for SBG.

629
00:27:07,565 --> 00:27:08,514
Bruce.

630
00:27:08,566 --> 00:27:10,317
Let me guess.

631
00:27:10,368 --> 00:27:11,818
She tell you
I was slow-playing you

632
00:27:11,869 --> 00:27:13,509
'cause I have 50 other clients
to service?

633
00:27:13,520 --> 00:27:16,039
100, but, yeah.

634
00:27:16,123 --> 00:27:17,707
Tea?
No.

635
00:27:17,792 --> 00:27:19,876
It's a special blend
they make for me in Thailand.

636
00:27:21,495 --> 00:27:24,864
This is a business where
people say a lot of things,

637
00:27:24,916 --> 00:27:26,499
but it's what they <i>do</i>
<i>that matters.</i>

638
00:27:26,550 --> 00:27:28,919
Well, yeah. She says
I should be doing Nike,

639
00:27:29,003 --> 00:27:31,004
not some sort
of tiger-juice musk.

640
00:27:31,055 --> 00:27:33,373
Right, easy for her to say that
she can get you big endorsements

641
00:27:33,424 --> 00:27:35,064
after I've done all
the groundwork, right?

642
00:27:36,677 --> 00:27:38,094
Look, if you want someone
who blows smoke --

643
00:27:38,179 --> 00:27:40,713
and trust me,
she can do it well --

644
00:27:40,765 --> 00:27:43,566
then I say go with her.

645
00:27:43,651 --> 00:27:45,602
And how do I know <i>you're</i> not
blowing smoke right now?

646
00:27:45,686 --> 00:27:47,270
You don't.

647
00:27:47,355 --> 00:27:50,607
This is not funny, dude.
This is my future.

648
00:27:50,691 --> 00:27:52,659
I-I have a limited amount
of time.

649
00:27:52,726 --> 00:27:53,893
I-I have a window.
Mm-hmm.

650
00:27:53,945 --> 00:27:55,728
And if I'm not guided
by the right hands,

651
00:27:55,780 --> 00:27:57,664
I could end up with nothing
after football.

652
00:27:57,731 --> 00:28:00,583
Oh, and you think Bruce
has the right hands?

653
00:28:00,668 --> 00:28:02,735
I've seen 'em.
I know what she does.

654
00:28:02,787 --> 00:28:04,421
S-she'll pet you real nice.
But let me tell you something.

655
00:28:04,505 --> 00:28:07,240
She's not gonna be happy
until she's got you by the...

656
00:28:07,291 --> 00:28:11,378
Okay, so,
let's say I do leave.

657
00:28:11,429 --> 00:28:14,464
You're not gonna page-six me
and ruin my rep, are you?

658
00:28:14,548 --> 00:28:17,250
Look, V3 has
a 98% retention rate.

659
00:28:17,301 --> 00:28:18,802
That's a fact.

660
00:28:18,886 --> 00:28:22,188
It's not like I'm breaking bones
to make people stay here.

661
00:28:22,256 --> 00:28:24,057
Look, T.K., if you want to go
with Bruce, I say go.

662
00:28:24,108 --> 00:28:25,925
Go with God.

663
00:28:25,977 --> 00:28:29,145
But there is one thing
you should know about me.

664
00:28:29,230 --> 00:28:31,865
I take this
<i>very</i> personally.

665
00:28:31,932 --> 00:28:36,036
And it breaks my heart
when someone goes.

666
00:28:36,103 --> 00:28:40,206
I mean, years ago,
I made a pact with myself.

667
00:28:40,274 --> 00:28:41,607
Once you
walk out on me...

668
00:28:43,444 --> 00:28:45,879
...you don't get
to come back.

669
00:28:45,946 --> 00:28:48,548
Connor?

670
00:28:48,615 --> 00:28:50,095
Mr. Careles --
in the conference room.

671
00:28:51,552 --> 00:28:54,671
Carpe diem.

672
00:28:58,426 --> 00:29:00,343
Oh. Hey, Devon.

673
00:29:00,428 --> 00:29:01,728
Can we talk?

674
00:29:01,795 --> 00:29:04,347
I don't think we have anything
else to talk about, Doc.

675
00:29:04,432 --> 00:29:05,982
Um...

676
00:29:06,067 --> 00:29:09,436
Listen.

677
00:29:09,487 --> 00:29:12,322
The free throws, your mom,
and the anger,

678
00:29:12,406 --> 00:29:14,974
it's all connected.

679
00:29:15,026 --> 00:29:16,910
And what does that mean?

680
00:29:16,977 --> 00:29:19,612
Anger is a response
to being hurt.

681
00:29:19,663 --> 00:29:21,748
See, this is why
I don't want to talk.

682
00:29:21,815 --> 00:29:24,117
Yeah, maybe my mom is too
involved in my game, but --

683
00:29:24,168 --> 00:29:26,652
But it's more than that,
isn't it?

684
00:29:26,704 --> 00:29:28,288
Every time
that you make a free throw,

685
00:29:28,339 --> 00:29:29,822
you are staring
at your mom,

686
00:29:29,874 --> 00:29:32,092
and it is killing
your percentages.

687
00:29:32,159 --> 00:29:35,161
So the question is,
what are you so angry about?

688
00:29:35,212 --> 00:29:36,463
When you look
at your mom --

689
00:29:36,514 --> 00:29:38,831
Look! What the hell
are you getting at, lady?!

690
00:29:38,883 --> 00:29:40,633
Huh?!

691
00:29:40,684 --> 00:29:42,602
I reviewed
the game tapes,

692
00:29:42,669 --> 00:29:45,188
and I noticed
that there is a lot of tension

693
00:29:45,272 --> 00:29:47,023
between you and Burke.

694
00:29:47,108 --> 00:29:48,942
There's nothing to tell.

695
00:29:49,009 --> 00:29:51,844
The amount of times that you
pass him the ball in a game

696
00:29:51,896 --> 00:29:54,847
has dropped 50%.

697
00:29:54,899 --> 00:29:57,784
So...what happened?

698
00:29:57,851 --> 00:30:01,704
Devon, I know --
I know this is hard.

699
00:30:01,789 --> 00:30:04,991
But if you are going to really
stop the chaos in your head,

700
00:30:05,042 --> 00:30:07,077
then you have got to be honest.
All right, look. You want honesty?

701
00:30:07,161 --> 00:30:08,078
Yes!
Fine!

702
00:30:08,162 --> 00:30:09,362
Here it is.

703
00:30:09,413 --> 00:30:11,881
Kyle Burke
is banging my mom.

704
00:30:18,674 --> 00:30:20,578
Kevin I know your upset.

705
00:30:20,700 --> 00:30:22,701
You have no idea
what I'm feeling, all right?

706
00:30:22,753 --> 00:30:24,837
My mom's sleeping with
a teammate half her age.

707
00:30:24,888 --> 00:30:27,056
Does your mom know
how you feel about this?

708
00:30:27,141 --> 00:30:29,091
She doesn't know that I know.
All right? And she can't.

709
00:30:29,176 --> 00:30:31,043
Why?
Because she can't.

710
00:30:31,094 --> 00:30:32,562
Okay?

711
00:30:32,646 --> 00:30:35,214
If she wants to be with Burke,
then that's the way it is.

712
00:30:35,265 --> 00:30:37,316
If she wants to yell at me
in the middle of a game,

713
00:30:37,384 --> 00:30:39,185
I have to look
the other way.

714
00:30:39,236 --> 00:30:40,937
But you can't look
the other way.

715
00:30:41,021 --> 00:30:42,355
Because when
you were out there

716
00:30:42,406 --> 00:30:44,567
trying to make a free throw,
trying to clear your head,

717
00:30:44,608 --> 00:30:45,858
you got Burke on the court,

718
00:30:45,909 --> 00:30:47,827
you got your mother
on the sidelines.

719
00:30:47,894 --> 00:30:49,228
You were afraid
of something

720
00:30:49,279 --> 00:30:53,232
in -- in the therapy session
with your mom, weren't you?

721
00:30:53,283 --> 00:30:55,117
What were you afraid of?

722
00:30:55,202 --> 00:30:59,622
I can't chance it.

723
00:30:59,706 --> 00:31:03,259
You --
you can't chance what?

724
00:31:03,343 --> 00:31:07,013
Devon, you are still not
being honest with me.

725
00:31:09,383 --> 00:31:12,751
About seven years ago...

726
00:31:12,803 --> 00:31:14,353
when I went off
to college...

727
00:31:16,106 --> 00:31:18,424
...my mom got depressed.

728
00:31:20,644 --> 00:31:23,779
Empty-nest syndrome
or whatever.

729
00:31:23,864 --> 00:31:25,231
Totally normal.

730
00:31:25,282 --> 00:31:28,651
But it's not normal
to take a bottle of pills.

731
00:31:28,735 --> 00:31:32,488
No. No, it's not.

732
00:31:34,208 --> 00:31:38,377
The paramedics got there
just in time.

733
00:31:38,445 --> 00:31:40,162
She almost
didn't make it.

734
00:31:43,467 --> 00:31:46,452
She is all I've got,
Dr. Santino,

735
00:31:46,503 --> 00:31:48,454
a-and I'm all
that she's got.

736
00:31:48,505 --> 00:31:51,841
Devon...

737
00:31:51,925 --> 00:31:54,810
the vicious cycle
that you have to break

738
00:31:54,895 --> 00:31:58,264
is not with the ball
o-or with being fouled.

739
00:31:58,315 --> 00:32:00,633
It's with
your mother.

740
00:32:02,853 --> 00:32:04,520
At a certain point,

741
00:32:04,605 --> 00:32:07,773
a mother has to
let her child grow up

742
00:32:07,824 --> 00:32:10,359
and move on.

743
00:32:10,444 --> 00:32:12,945
But Lana never learned
to do that.

744
00:32:12,996 --> 00:32:17,250
And the result of that
is this form of co-dependency

745
00:32:17,317 --> 00:32:20,369
where you feel responsible
for her happiness.

746
00:32:20,454 --> 00:32:26,659
And the result of that
is extreme unhappiness for you.

747
00:32:26,710 --> 00:32:28,594
So what
am I supposed to do?

748
00:32:28,662 --> 00:32:31,330
You have to put it all
out on the table.

749
00:32:31,381 --> 00:32:33,666
And it will be
a long process.

750
00:32:33,717 --> 00:32:35,935
But we will work
through it together.

751
00:32:38,689 --> 00:32:40,172
She's not gonna like it.

752
00:32:40,223 --> 00:32:42,775
No.

753
00:32:42,842 --> 00:32:44,944
Will you be there
when I ask her?

754
00:32:45,011 --> 00:32:47,179
Absolutely.

755
00:32:47,230 --> 00:32:48,197
She don't play.

756
00:32:48,282 --> 00:32:49,865
No, she don't.

757
00:32:51,652 --> 00:32:55,071
Yeah.

758
00:32:58,659 --> 00:33:00,042
Sit down.

759
00:33:00,127 --> 00:33:01,627
Hands in lap.

760
00:33:01,695 --> 00:33:05,331
Troy, Connor...
Stanzi Palmer.

761
00:33:05,382 --> 00:33:07,883
Say hello
to the nice men.

762
00:33:07,968 --> 00:33:09,969
Hello.

763
00:33:10,036 --> 00:33:11,921
Now tell them
who you work for.

764
00:33:13,840 --> 00:33:15,925
SBG.

765
00:33:16,009 --> 00:33:19,044
This is your hacker.

766
00:33:19,096 --> 00:33:20,879
I picked him up
in an Internet café.

767
00:33:20,931 --> 00:33:22,765
He was about an hour away

768
00:33:22,849 --> 00:33:24,650
from worming his way
into our e-mail server.

769
00:33:24,718 --> 00:33:26,519
Do I need a lawyer?

770
00:33:26,570 --> 00:33:29,405
Wait outside.
I'll let you know.

771
00:33:29,489 --> 00:33:30,990
In that chair.

772
00:33:37,531 --> 00:33:38,831
What do we do
with him?

773
00:33:38,898 --> 00:33:41,867
Press charges.
Nail his ass to the wall.

774
00:33:41,918 --> 00:33:43,336
Or...

775
00:33:43,403 --> 00:33:45,904
Or what? Let him walk?
If this goes public

776
00:33:45,956 --> 00:33:49,575
that anyone hacked into V3,
much less someone from SBG,

777
00:33:49,626 --> 00:33:52,712
it could scare clients,
make us look weak.

778
00:33:52,763 --> 00:33:54,880
We can't just let them get away
with corporate espionage.

779
00:33:54,931 --> 00:33:58,584
You keep your friends close,
your enemies closer.

780
00:33:58,635 --> 00:34:02,638
Poach the hacker.
Brilliant.

781
00:34:02,723 --> 00:34:04,390
Hire the guy?
Yeah. Why not?

782
00:34:04,441 --> 00:34:06,442
You can't beat 'em,
join 'em.

783
00:34:06,526 --> 00:34:10,396
Or make them join you.

784
00:34:10,447 --> 00:34:13,616
Seems to be
the order of the day.

785
00:34:19,105 --> 00:34:21,991
Next time,
don't have me followed.

786
00:34:23,777 --> 00:34:25,494
Just ask.

787
00:34:32,085 --> 00:34:33,803
Dr. Santino,
do you have a minute?

788
00:34:33,887 --> 00:34:36,639
Mm-hmm.

789
00:34:36,723 --> 00:34:41,394
I-I just wanted to say
I'm sorry if I overstepped.

790
00:34:41,461 --> 00:34:42,845
Paloma,
that's not necessary.

791
00:34:42,929 --> 00:34:45,731
I have a tendency
to blur the boundaries.

792
00:34:45,799 --> 00:34:48,133
That's what
my therapist says.

793
00:34:48,185 --> 00:34:53,739
Okay. Well, <i>this</i> therapist
says don't apologize.

794
00:34:53,807 --> 00:34:58,077
This is a new relationship.
We are different.

795
00:34:58,144 --> 00:35:01,247
We just need to learn to
navigate the waters between us.

796
00:35:01,314 --> 00:35:02,865
Capisce.

797
00:35:02,949 --> 00:35:04,250
Okay.

798
00:35:04,317 --> 00:35:06,368
Hey. Hear you're running
a two-for-one special.

799
00:35:06,453 --> 00:35:07,986
Hmm?

800
00:35:08,038 --> 00:35:09,655
I spoke with Langer.

801
00:35:09,706 --> 00:35:11,757
Says you're helping him
<i>and</i> his mother now.

802
00:35:13,460 --> 00:35:15,211
He call you,
or you call him?

803
00:35:15,295 --> 00:35:17,379
Hey, I just said
you didn't have to push anymore.

804
00:35:17,464 --> 00:35:19,014
It doesn't mean
<i>I</i> can't keep trying.

805
00:35:19,099 --> 00:35:21,467
Regardless, you know, he's --
he's never gonna leave his agent.

806
00:35:21,518 --> 00:35:24,303
I mean, he's been with Howard
since the beginning.

807
00:35:24,354 --> 00:35:26,939
I'm sorry, Captain Ahab.
I know you wanted that whale.

808
00:35:28,725 --> 00:35:30,860
Sounds like
<i>someone</i> got one.

809
00:35:38,735 --> 00:35:40,686
Is that Devon Langer?

810
00:35:40,737 --> 00:35:43,021
I thought he wasn't leaving his agent.
He's not.

811
00:35:46,025 --> 00:35:48,377
Why take the rose when
you can have the whole bush?

812
00:35:48,462 --> 00:35:50,546
You poached
Langer's agent?

813
00:35:52,365 --> 00:35:55,501
Wow.
You play rough.

814
00:35:55,552 --> 00:35:58,671
Santino, this is what it means
to swim in this ocean.

815
00:35:58,722 --> 00:36:00,673
You're either
predator or prey.

816
00:36:00,724 --> 00:36:03,092
The thing about Bruce...

817
00:36:06,480 --> 00:36:08,213
...she broke my heart.

818
00:36:10,734 --> 00:36:13,051
I trusted her.
I mentored her.

819
00:36:13,103 --> 00:36:15,488
And how did
she repay me?

820
00:36:15,555 --> 00:36:17,239
When I was sitting
in the hospital,

821
00:36:17,324 --> 00:36:18,774
waiting for my father
to die,

822
00:36:18,859 --> 00:36:20,943
she snuck into my office,
stole my files,

823
00:36:21,027 --> 00:36:23,579
took some of my clients,
a few of my best agents,

824
00:36:23,663 --> 00:36:25,414
and started
her own place.

825
00:36:25,499 --> 00:36:28,167
The thing about V3
is we're a family.

826
00:36:28,234 --> 00:36:32,004
And I am fiercely loyal to
my clients and my employees.

827
00:36:32,071 --> 00:36:35,424
And I expect the same from them.
I need the same.

828
00:36:40,180 --> 00:36:43,465
All right.
Time to welcome the new kids.

829
00:36:43,550 --> 00:36:46,552
♪ Ain't nobody gonna riff
on me ♪

830
00:36:46,603 --> 00:36:48,086
♪ When I'm gone

831
00:36:48,138 --> 00:36:49,355
♪ Riff on me

832
00:36:49,422 --> 00:36:51,607
Devon! Welcome.

833
00:36:51,691 --> 00:36:53,943
Thanks, Connor.
Glad to be here.

834
00:36:54,027 --> 00:36:56,862
Hey, man.
Good to see you.

835
00:36:56,930 --> 00:36:59,532
Is that you?

836
00:36:59,599 --> 00:37:02,067
No. It should be.

837
00:37:02,118 --> 00:37:05,604
Yeah, you're right.
You've got a much nicer ass.

838
00:37:07,574 --> 00:37:09,325
Fresh.

839
00:37:09,409 --> 00:37:11,577
Wait. You're not from SBG,
are you?

840
00:37:11,628 --> 00:37:13,746
Uh, how did you
know that?

841
00:37:13,797 --> 00:37:17,800
See? You like a C.E.O.,
C.F.O., what?

842
00:37:17,884 --> 00:37:19,301
No.

843
00:37:19,386 --> 00:37:22,471
No, I'm a -- I'm a client.
<i>Was</i> a client.

844
00:37:22,556 --> 00:37:23,973
I'm with these guys now.
Oh.

845
00:37:24,057 --> 00:37:27,059
Just signed with their fashion
department today, actually.

846
00:37:27,126 --> 00:37:28,894
Oh, I'm a model.

847
00:37:28,962 --> 00:37:31,630
Oh, people pay you
to look like this?

848
00:37:31,681 --> 00:37:34,400
Yes, that's the definition
of a model.

849
00:37:34,467 --> 00:37:35,935
That's a good one.

850
00:37:35,986 --> 00:37:39,405
Uh, wait.
So you left SBG for V3?

851
00:37:39,472 --> 00:37:41,473
They were
slow-playing me.

852
00:37:43,860 --> 00:37:47,029
Hey, tell me this.
Are you happy here?

853
00:37:47,113 --> 00:37:50,148
I'm happier <i>now.</i>

854
00:37:52,202 --> 00:37:53,819
Terrence.

855
00:37:53,870 --> 00:37:55,621
Sheera.

856
00:37:55,672 --> 00:37:57,840
Yes, you are.

857
00:38:01,544 --> 00:38:03,161
Well, I have to admit,

858
00:38:03,213 --> 00:38:05,180
when you suggested
we hack into their system,

859
00:38:05,265 --> 00:38:06,849
I didn't think
we'd pull it off.

860
00:38:06,933 --> 00:38:09,184
We needed to see
all his books.

861
00:38:09,269 --> 00:38:11,971
Agency war
seemed the perfect cover.

862
00:38:12,022 --> 00:38:14,857
You played it perfectly.

863
00:38:14,941 --> 00:38:17,676
So did he.

864
00:38:20,063 --> 00:38:21,447
Nice work, Stanzi.

865
00:38:21,514 --> 00:38:22,781
Thanks.

866
00:38:22,849 --> 00:38:25,618
Well, congratulations,
gentlemen.

867
00:38:25,685 --> 00:38:29,204
Instead of having one man
on the inside,

868
00:38:29,289 --> 00:38:30,789
now we have two.

869
00:38:38,453 --> 00:38:39,953
Lindz, I'm home!

870
00:38:40,020 --> 00:38:43,740
And I brought pumpkin ravioli
from Maria's, and meatballs!

871
00:38:43,825 --> 00:38:47,210
Oh, I'm so sorry, but Sarina's
having a sleepover.

872
00:38:47,295 --> 00:38:49,195
And I know we talked
about dinner, but...

873
00:38:49,247 --> 00:38:50,864
Uh, okay.

874
00:38:50,915 --> 00:38:53,166
You know what?
I can cancel.

875
00:38:53,217 --> 00:38:55,218
No. No.
It's Friday night.

876
00:38:55,303 --> 00:38:56,636
You go out. You have fun.

877
00:38:56,704 --> 00:38:57,888
It's not your job
to worry about me.

878
00:38:57,972 --> 00:39:01,391
Come here.

879
00:39:03,311 --> 00:39:06,313
Well, Sunday night,
dinner.

880
00:39:06,380 --> 00:39:07,764
Is that a question?

881
00:39:07,849 --> 00:39:09,900
No. It's a date.

882
00:39:09,984 --> 00:39:11,601
Done.

883
00:39:17,358 --> 00:39:19,109
Ooh!

884
00:39:19,193 --> 00:39:21,394
Ray Jay, hi! No, no!

885
00:39:21,445 --> 00:39:26,416
No, I-I'm just happy
to hear your voice, honey.

886
00:39:26,501 --> 00:39:28,401
♪ Now, shake it
just like you got it ♪

887
00:39:29,871 --> 00:39:32,539
♪ Are you ready?

888
00:39:32,590 --> 00:39:34,407
♪ Are you ready?

889
00:39:34,458 --> 00:39:36,960
♪ Just keep
that same old beat, y'all ♪

890
00:39:37,044 --> 00:39:40,347
♪ Ow!

891
00:39:45,386 --> 00:39:48,755
So, you came.
Oh.

892
00:39:48,806 --> 00:39:52,392
Well, you know, I figured,
uh, if I'm going to work here,

893
00:39:52,443 --> 00:39:56,363
then I better act
like part of the family.

894
00:39:56,430 --> 00:39:57,981
Like you.

895
00:39:58,065 --> 00:40:00,901
You look beautiful.

896
00:40:00,952 --> 00:40:04,487
Santino, Careles,
glad you could make it.

897
00:40:04,572 --> 00:40:06,105
Never miss it.

898
00:40:06,157 --> 00:40:08,909
Oh, look.
I got to fill up.

899
00:40:08,960 --> 00:40:12,746
We all need to
just exhale and have a drink.

900
00:40:12,797 --> 00:40:14,414
It's been a tough week.

901
00:40:14,465 --> 00:40:16,583
Great party.
You got it, Howard.

902
00:40:16,634 --> 00:40:18,451
Well, it could have been
a tougher week.

903
00:40:18,502 --> 00:40:19,803
You caught a whale.

904
00:40:19,887 --> 00:40:22,172
Well, I already got myself
a whale a few weeks ago.

905
00:40:22,256 --> 00:40:24,140
Right. T.K.

906
00:40:24,225 --> 00:40:25,342
No. You, Santino.

907
00:40:27,294 --> 00:40:28,812
Speaking of...

908
00:40:31,899 --> 00:40:34,467
Um, too much cabbage.
Can't accept it.

909
00:40:34,518 --> 00:40:37,687
Yes, yes. Yes, you can.
You are my MVP.

910
00:40:37,772 --> 00:40:39,072
This is all you've done
for V3

911
00:40:39,139 --> 00:40:40,473
and all you're
going to do for V3.

912
00:40:40,524 --> 00:40:43,977
God!

913
00:40:44,028 --> 00:40:46,079
Do you ever <i>not</i> get
what you want?

914
00:40:46,146 --> 00:40:47,747
Yeah, when I was a kid,
I wanted a dinosaur,

915
00:40:47,815 --> 00:40:48,949
then I found out
they were extinct.

916
00:40:51,168 --> 00:40:53,703
Hey, I got a proposition
for you.

917
00:40:53,788 --> 00:40:54,988
Come to Idaho with us.

918
00:40:55,039 --> 00:40:56,423
Yes! It's the Allen
and Company conference.

919
00:40:56,490 --> 00:40:59,342
I got to make some goofy speech.
Wheels up in four hours.

920
00:40:59,427 --> 00:41:00,710
No,
I can't just "wheels-up."

921
00:41:00,795 --> 00:41:03,546
Am I even asking?
Don't I always get what I want?

922
00:41:03,631 --> 00:41:05,765
Paloma, can you call Florio,
tell him to make sure

923
00:41:05,833 --> 00:41:07,384
there's room for one more
on the jet tonight?

924
00:41:07,468 --> 00:41:08,551
Of course.
Thanks.

925
00:41:08,636 --> 00:41:10,136
Mm.

926
00:41:10,187 --> 00:41:12,055
Look, I'll have you back
by Sunday.

927
00:41:12,139 --> 00:41:14,057
I promise, Santino.
You are gonna have fun.

928
00:41:14,141 --> 00:41:15,442
Come on. Come on.
What is happening?

929
00:41:15,509 --> 00:41:17,010
No! Oh!
"What's happening?"

930
00:41:17,061 --> 00:41:19,646
Music!

931
00:41:19,697 --> 00:41:21,064
♪ Lord, have mercy

932
00:41:21,148 --> 00:41:22,616
Whoo!

933
00:41:22,641 --> 00:41:27,641
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==

934
00:41:35,696 --> 00:41:36,997
♪ Lord, have mercy

935
00:41:37,048 --> 00:41:38,531
♪ Look at me,
I can't stand up straight ♪

936
00:41:38,582 --> 00:41:40,634
♪ Look there

