﻿1
00:00:03,050 --> 00:00:06,886
♪ Now, don't tell me what a man
won't do for a woman ♪

2
00:00:06,937 --> 00:00:09,230
Ray Jay,
it's your mother... again.

3
00:00:09,255 --> 00:00:12,526
What is this... call number 3,
number 4?

4
00:00:12,551 --> 00:00:15,563
Anyway, I miss you,
I love you, and...

5
00:00:15,588 --> 00:00:19,124
call mama back before I turn
your room into a home gym.

6
00:00:19,149 --> 00:00:21,377
- Hi Lindz.
- Later mom.

7
00:00:21,402 --> 00:00:22,521
Wait a minute,
I made you breakfast,

8
00:00:22,546 --> 00:00:24,327
and we got to talk
about the car thing.

9
00:00:24,352 --> 00:00:26,205
- No time.
- So when will I see you?

10
00:00:26,206 --> 00:00:28,225
- Friday?
- Okay. It's a date.

11
00:00:28,226 --> 00:00:30,477
No, it's a question.
Not sure yet.

12
00:00:30,544 --> 00:00:31,878
How's your new job?

13
00:00:31,929 --> 00:00:34,714
Oh, it's good.
You know, it's just been --

14
00:00:34,766 --> 00:00:36,549
[ horn honks ] Oh, sorry, Mom.
That's my ride. Got to go.

15
00:00:36,601 --> 00:00:39,886
You can tell me
all about it Friday -- maybe.

16
00:00:39,937 --> 00:00:41,104
Okay. I love you --
mean it.

17
00:00:41,189 --> 00:00:43,857
Mean it. Mean it.

18
00:00:48,896 --> 00:00:52,282
Non-fat cappuccino,
no foam?

19
00:00:52,367 --> 00:00:53,900
Yes, please.
Thank you.

20
00:00:55,403 --> 00:00:56,753
Ta-da!

21
00:00:56,838 --> 00:00:58,955
Oh!
[ Laughs ]

22
00:00:59,040 --> 00:01:01,341
- What do you think?
- Wow.

23
00:01:01,409 --> 00:01:02,805
'Cause I think we need
a bigger bottle of cologne.

24
00:01:02,830 --> 00:01:04,127
You know what I'm saying?

25
00:01:04,128 --> 00:01:06,930
Congratulations. I think
that's fantastic, Terrence.

26
00:01:07,015 --> 00:01:08,598
Yeah, it's pretty sexy.

27
00:01:08,683 --> 00:01:10,750
But it's -- you know,
it's not a Nike ad.

28
00:01:10,802 --> 00:01:12,969
Ah-ah! Do not play
the compare game.

29
00:01:13,054 --> 00:01:14,137
That is deadly.

30
00:01:14,222 --> 00:01:17,941
Yeah, I know.
Patience, T.K. I'm trying.

31
00:01:18,026 --> 00:01:19,259
Well, the secret
to patience is

32
00:01:19,310 --> 00:01:21,728
finding something else to do
in the meantime.

33
00:01:21,779 --> 00:01:24,865
Maybe it's not something.
Maybe it is someone.

34
00:01:24,932 --> 00:01:26,149
[ Scoffs ]

35
00:01:26,234 --> 00:01:28,402
Oh, no -- it's my one-year
anniversary of sobriety.

36
00:01:28,453 --> 00:01:30,871
You know, that means the King
is free to shwing again.

37
00:01:30,938 --> 00:01:32,739
You mean to date?

38
00:01:32,790 --> 00:01:36,109
No, I mean to shwing,
with a capital "Shw."

39
00:01:36,160 --> 00:01:38,378
There you are.
Speaking of which.

40
00:01:38,446 --> 00:01:41,048
Hello, little miss
corporate sunshine.

41
00:01:41,115 --> 00:01:42,916
You want to schedule me in
for an appointment?

42
00:01:42,917 --> 00:01:44,539
Hello.

43
00:01:44,540 --> 00:01:46,513
♪ I know you're using me
like a stepping stone ♪

44
00:01:46,538 --> 00:01:47,337
Mm-hmm. Pilates.

45
00:01:47,338 --> 00:01:48,555
Mm-hmm.
♪ but guess what

46
00:01:48,622 --> 00:01:51,475
I had to move Cindy
to 4:00 Wednesday.

47
00:01:51,559 --> 00:01:54,428
And Hutch called, nervous
about that ESPN interview,

48
00:01:54,479 --> 00:01:56,629
wants to squeeze in
some extra time on Thursday.

49
00:01:56,681 --> 00:01:59,299
And Friday night
is MV3.

50
00:01:59,350 --> 00:02:00,434
MV3?

51
00:02:00,485 --> 00:02:02,018
It's a monthly
cocktail party.

52
00:02:02,103 --> 00:02:05,105
Connor gives a bonus check
to the MVP of V3 for the month.

53
00:02:05,156 --> 00:02:06,857
How does one become
an "MVP"?

54
00:02:06,941 --> 00:02:09,809
Catch him a whale.
You know, a-a huge client.

55
00:02:09,861 --> 00:02:12,412
Oh, well, I'm glad that
doesn't apply to me. [ Chuckles ]

56
00:02:12,480 --> 00:02:14,448
Hey, Santino.
You got plans this eve?

57
00:02:14,499 --> 00:02:17,250
- She's all clear.
- Good. We're celebrating.

58
00:02:17,318 --> 00:02:18,998
You like Sushi, beer,
sweaty men in shorts?

59
00:02:27,712 --> 00:02:30,597
♪ Step off to the side 'cause
I'm coming like a bullet ♪

60
00:02:30,664 --> 00:02:32,632
Announcer: Ball is to
the left side to Langer.

61
00:02:32,683 --> 00:02:34,684
Langer has Burke open.
Looks him off.

62
00:02:34,769 --> 00:02:37,170
He hits Jones for the 3.

63
00:02:37,221 --> 00:02:38,889
And he banks in the "J."

64
00:02:38,973 --> 00:02:42,025
[ Whistle blows ] And just like that,
the Blizzard are up by 1.

65
00:02:42,110 --> 00:02:43,393
[ Cheers and applause ]

66
00:02:46,564 --> 00:02:49,316
- Sushi?
- No, thanks.

67
00:02:49,367 --> 00:02:51,318
You ever been
to a Blizzard game?

68
00:02:51,369 --> 00:02:53,019
Well, yeah,
in the nosebleed seats.

69
00:02:53,070 --> 00:02:54,521
I never sat
court-side before.

70
00:02:54,572 --> 00:02:56,853
Well, these used to be Trump's
seats before the recession.

71
00:02:59,193 --> 00:03:01,194
Hey, hey! Hey, hey, hey!
Traveling!

72
00:03:01,245 --> 00:03:03,163
[ Whistle blows ]
Hey! Traveling!

73
00:03:03,214 --> 00:03:06,699
Oh. So...
What are we celebrating?

74
00:03:06,751 --> 00:03:09,386
Good start.
Hutch is drafted.

75
00:03:09,470 --> 00:03:11,171
Cindy's movie's
in the can.

76
00:03:11,222 --> 00:03:12,639
I'd say you're doing
pretty well, right?

77
00:03:12,706 --> 00:03:13,757
- Really? That's why you brought me here?
- Yeah.

78
00:03:13,841 --> 00:03:16,143
[ Whistle blows ]
Okay. Watch this.

79
00:03:16,210 --> 00:03:17,844
Langer's at
the free-throw line.

80
00:03:17,895 --> 00:03:20,313
And we now have
a foul on the play,

81
00:03:20,381 --> 00:03:22,315
and Langer's gonna step
to the free-throw line.

82
00:03:22,383 --> 00:03:26,052
[ Whistle blows ] And I can guarantee
you he is not looking forward to this.

83
00:03:26,103 --> 00:03:28,405
This has been the stuff
nightmares are made of.

84
00:03:28,489 --> 00:03:30,890
[ Heart beating ]

85
00:03:33,244 --> 00:03:35,028
[ Crowd groans ]
♪ Well, didn't your mama tell you ♪

86
00:03:35,079 --> 00:03:38,281
♪ Not to play
with the biggest ones? ♪ [ Whistle blows ]

87
00:03:38,366 --> 00:03:40,400
Oh.
♪ Well, didn't your mama tell you ♪

88
00:03:40,451 --> 00:03:41,618
♪ Not to play
with the biggest ones? ♪ [ Ball thuds ]

89
00:03:41,702 --> 00:03:42,619
[ Whistle blows ]

90
00:03:42,703 --> 00:03:45,755
You're gone!

91
00:03:45,840 --> 00:03:49,176
Let me guess.
That's why I'm here.

92
00:03:49,243 --> 00:03:51,545
♪ Oh, here comes the boom

93
00:03:51,596 --> 00:03:52,879
Devon:
Yeah, had a rough game.

94
00:03:52,930 --> 00:03:55,048
Luckily, my team
still pulled out the win.

95
00:03:55,099 --> 00:03:57,584
Are you -- are you sure
this is the right time?

96
00:03:57,635 --> 00:03:59,519
Yeah, yeah, yeah. It's fine.
Devon.

97
00:03:59,587 --> 00:04:01,638
Oh, C-Mac.

98
00:04:01,722 --> 00:04:02,889
How you doing, brother?
How you living, man?

99
00:04:02,940 --> 00:04:04,424
Nice to see you.

100
00:04:04,475 --> 00:04:06,426
Listen, I, uh -- I'm sorry
about what happened out there.

101
00:04:06,477 --> 00:04:08,028
[ Sighs ] Yeah, the city's gonna
build new projects

102
00:04:08,095 --> 00:04:09,529
with all the brick's
I'm laying.

103
00:04:09,597 --> 00:04:11,398
Well, maybe there's something
I could do to help you.

104
00:04:11,449 --> 00:04:13,433
I'd like you to meet
Dr. Dani Santino.

105
00:04:13,484 --> 00:04:15,702
She's our newest superstar
at V3.

106
00:04:15,769 --> 00:04:16,986
You're the one who got
Terrence King sober.

107
00:04:16,987 --> 00:04:17,754
That's right.

108
00:04:17,779 --> 00:04:20,114
And Rex Evans gave you
a shout-out on ESPN.

109
00:04:20,324 --> 00:04:21,708
That would be me.

110
00:04:21,775 --> 00:04:22,993
You think you can
help me?

111
00:04:24,378 --> 00:04:26,546
Well,
I can certainly try.

112
00:04:26,614 --> 00:04:27,547
And I can certainly
hook you two up.

113
00:04:27,615 --> 00:04:29,799
You the man, C-Mac.

114
00:04:29,884 --> 00:04:31,618
[ Chuckles ]
Thanks.

115
00:04:31,669 --> 00:04:33,386
Oh, and thank you --
hopefully.

116
00:04:33,454 --> 00:04:34,471
Mm-hmm.
[ Chuckles ]

117
00:04:34,555 --> 00:04:36,289
Connor McClane!

118
00:04:36,340 --> 00:04:39,676
Oh, hey.
This is Dr. Santino.

119
00:04:39,760 --> 00:04:41,461
- Howard Kershaw, say hi to --
- Stay the hell away from my client, asshole!

120
00:04:41,512 --> 00:04:44,147
Oh! Hey!
Whoa, whoa, whoa.

121
00:04:44,232 --> 00:04:45,298
Yo, Devon, wait up!

122
00:04:45,349 --> 00:04:47,800
[ Chuckles ]

123
00:04:47,852 --> 00:04:49,802
Langer's not your client?

124
00:04:49,854 --> 00:04:51,071
Well, not yet.

125
00:04:54,358 --> 00:04:56,349
♪ Baby, work your magic on me

126
00:04:56,350 --> 00:05:00,350
<font color=#4b1012>3x03</font>
<font color=#b21f25>Swimming With Sharks</font>
Original Air Date on June 26, 2013

127
00:05:00,375 --> 00:05:05,375
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==
<font color="#e9be16">Resync for WEB-DL by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

128
00:05:07,271 --> 00:05:08,355
[ Indistinct conversations ]

129
00:05:08,439 --> 00:05:10,440
[ Sighs ]

130
00:05:10,508 --> 00:05:13,193
Langer just called
about <i>our</i> appointment

131
00:05:13,277 --> 00:05:14,511
that apparently
you scheduled.

132
00:05:14,562 --> 00:05:16,697
Santino, how do I look
in pinstripes?

133
00:05:16,781 --> 00:05:19,066
You think, uh,
too gangster?

134
00:05:19,150 --> 00:05:20,850
I think...

135
00:05:20,902 --> 00:05:24,354
That I am not bait
or krill or chum.

136
00:05:24,405 --> 00:05:27,691
You may not dangle me
like some sort of company perk.

137
00:05:27,742 --> 00:05:29,326
Elena,
thank you so much.

138
00:05:29,377 --> 00:05:30,827
And tell Giorgio
the man's an artist.

139
00:05:30,878 --> 00:05:33,330
Give him a kiss for me, please.
On the cheek.

140
00:05:33,381 --> 00:05:35,415
Santino, let me
ask you something.

141
00:05:37,135 --> 00:05:40,754
Why does a peacock
show its feathers?

142
00:05:40,838 --> 00:05:44,174
I -- what?
I don't know.

143
00:05:44,225 --> 00:05:46,093
Um...

144
00:05:46,177 --> 00:05:49,930
To attract a mate.

145
00:05:50,014 --> 00:05:52,482
Yes --
and you are a feather.

146
00:05:52,550 --> 00:05:54,518
You're a beautiful
V3 feather.

147
00:05:54,569 --> 00:05:56,570
And why wouldn't
I wave you around

148
00:05:56,654 --> 00:05:57,688
like any other asset?

149
00:05:57,739 --> 00:05:58,905
A-a-and my interests
aside,

150
00:05:58,990 --> 00:06:00,076
this kid Langer --
he's falling apart.

151
00:06:00,077 --> 00:06:02,238
I just thought you could
help him before it gets worse.

152
00:06:03,254 --> 00:06:05,756
But I can cancel.
I mean, that's not a problem.

153
00:06:05,840 --> 00:06:06,653
- Jasmine!
Jasmine: <i>Yes?</i>

154
00:06:06,654 --> 00:06:08,839
Get me Devon Langer
on the phone, please.

155
00:06:08,923 --> 00:06:10,924
Okay.
Oh, hold up -- buh-buh-buh!

156
00:06:10,992 --> 00:06:12,960
Okay,
just wait a second.

157
00:06:13,011 --> 00:06:14,928
Now you're
putting it on me

158
00:06:14,996 --> 00:06:17,664
like I'm gonna
abandon someone in need.

159
00:06:17,716 --> 00:06:20,000
Santino, if I've learned
anything from you,

160
00:06:20,051 --> 00:06:21,835
it's mental health
comes first.

161
00:06:21,886 --> 00:06:25,556
What about
my exclusivity contract?

162
00:06:25,640 --> 00:06:27,524
Waived, temporarily.

163
00:06:27,609 --> 00:06:30,227
Is there any situation
that you can't spin?

164
00:06:30,312 --> 00:06:33,180
I'm thinking... No.

165
00:06:33,231 --> 00:06:34,615
[ Chuckles ]

166
00:06:34,682 --> 00:06:36,116
All right, okay --
as long as we're clear

167
00:06:36,184 --> 00:06:39,019
that I am not going to try
and turn this guy

168
00:06:39,070 --> 00:06:40,571
into a V3 client.

169
00:06:40,655 --> 00:06:41,989
I don't want you to turn him
into anything

170
00:06:42,040 --> 00:06:44,742
but a free-throwing
machine, really.

171
00:06:44,826 --> 00:06:45,709
All right.

172
00:06:45,794 --> 00:06:46,860
Okay.

173
00:06:46,911 --> 00:06:48,078
Mm. Mm.
Uh-huh.

174
00:06:48,163 --> 00:06:50,381
Pain au chocolat?

175
00:06:52,884 --> 00:06:55,419
Troy.
Doctor.

176
00:06:55,503 --> 00:06:58,222
[ Sighs ]

177
00:06:58,306 --> 00:06:59,923
[ Sighs ]

178
00:07:00,008 --> 00:07:01,175
We have a problem.

179
00:07:01,226 --> 00:07:04,044
The phones are down
at the entire agency?

180
00:07:04,095 --> 00:07:05,229
Yes.
How does that happen?

181
00:07:05,313 --> 00:07:06,730
Someone can't just
snip a few wires.

182
00:07:06,815 --> 00:07:08,599
Don't we have firewalls
or whatever?

183
00:07:08,683 --> 00:07:10,234
We do.
The Internet's down, too.

184
00:07:10,318 --> 00:07:11,985
Great --
so I'll just, uh,

185
00:07:12,053 --> 00:07:13,414
I'll go down to
the local 7-Eleven.

186
00:07:13,438 --> 00:07:15,989
I'll use the crack phone
to call Peyton or -- or Eli.

187
00:07:16,057 --> 00:07:17,274
How close are we
to having this fixed?

188
00:07:17,359 --> 00:07:18,575
He's working on it.

189
00:07:18,660 --> 00:07:20,194
Well, whatever it is,
until we're back up,

190
00:07:20,245 --> 00:07:21,695
it means this agency
is exposed.

191
00:07:21,746 --> 00:07:24,066
If we can't contact our clients,
it means someone else can.

192
00:07:24,115 --> 00:07:26,917
This is not just
some technical difficulty.

193
00:07:27,001 --> 00:07:28,619
I want every agent
here at V3

194
00:07:28,703 --> 00:07:31,038
to get ahold of every client
on their roster.

195
00:07:31,089 --> 00:07:33,540
Use a cellphone, shoe phone,
smoke signal.

196
00:07:33,591 --> 00:07:37,628
I don't care. Just get ahold of
them and lock them down!

197
00:07:40,298 --> 00:07:41,882
Where are we?

198
00:07:41,933 --> 00:07:43,417
I'm being hack-a-shacked.

199
00:07:43,468 --> 00:07:44,751
Hack-a-shacked?

200
00:07:44,803 --> 00:07:46,553
It's when the other team
intentionally fouls a player

201
00:07:46,604 --> 00:07:48,088
that they know sucks
at free throws

202
00:07:48,139 --> 00:07:49,690
because they know
he's gonna miss.

203
00:07:49,757 --> 00:07:51,358
Named for
Shaquille O'Neal.

204
00:07:51,426 --> 00:07:53,360
Now they're calling it
"bang-a-langing,"

205
00:07:53,428 --> 00:07:55,863
'cause the sucky
free-thrower would be me.

206
00:07:55,930 --> 00:07:58,148
Okay, well --
sucky players

207
00:07:58,233 --> 00:08:00,100
don't average
27 points per game

208
00:08:00,151 --> 00:08:02,602
or get honors like MVP
or rookie of the year. [ Chuckles ]

209
00:08:02,654 --> 00:08:04,905
Now you sound like my mom.

210
00:08:04,956 --> 00:08:06,990
[ Chuckles ]
She's like the team mascot.

211
00:08:07,075 --> 00:08:09,159
Never misses a game.

212
00:08:09,244 --> 00:08:10,777
So you two are close?

213
00:08:10,829 --> 00:08:13,297
Yeah --
only kid, single mom.

214
00:08:13,381 --> 00:08:15,082
Not an easy thing when
you're growing up in Detroit.

215
00:08:15,133 --> 00:08:17,251
All we had was each other.

216
00:08:17,302 --> 00:08:18,785
Yeah, either
you slang crack rock

217
00:08:18,837 --> 00:08:21,922
or you had
a wicked jump shot.

218
00:08:21,973 --> 00:08:24,391
[ Chuckling ]
And my jumper is lethal.

219
00:08:24,459 --> 00:08:26,093
Mm-hmm.

220
00:08:26,144 --> 00:08:29,096
So, you said that
your free-throw percentage

221
00:08:29,147 --> 00:08:31,899
went from 80% to 40%
in the last two months.

222
00:08:31,966 --> 00:08:33,984
What's changed
in your life?

223
00:08:34,068 --> 00:08:38,238
I don't know.
Just stuck in a vicious cycle.

224
00:08:38,306 --> 00:08:40,407
If they foul me,
I miss the shot.

225
00:08:40,475 --> 00:08:42,409
I miss the shot,
I lose my temper --

226
00:08:42,477 --> 00:08:43,810
end up with
a bunch of T's.

227
00:08:43,862 --> 00:08:44,912
Uh, T's?

228
00:08:44,979 --> 00:08:47,164
Fouls for
unsportsmanlike conduct.

229
00:08:47,248 --> 00:08:49,208
You do enough of those,
and they suspend your ass.

230
00:08:51,085 --> 00:08:52,703
[ Sighs ]

231
00:08:52,787 --> 00:08:56,423
Look, my mom sacrificed
everything to get us here.

232
00:08:56,491 --> 00:08:59,659
If I'm not careful,
it could all go up in smoke.

233
00:08:59,711 --> 00:09:01,261
And I've seen it happen.

234
00:09:01,329 --> 00:09:05,349
And I don't want to go back
to where I came from.

235
00:09:05,433 --> 00:09:07,667
Okay.

236
00:09:07,719 --> 00:09:11,004
Congratulations to me.

237
00:09:11,055 --> 00:09:12,723
One year of sobriety.

238
00:09:12,807 --> 00:09:16,059
Which means, I am free to
skinny dip in the dating pool.

239
00:09:16,144 --> 00:09:18,812
Which means your ass
is coming to the club tonight.

240
00:09:18,863 --> 00:09:20,447
You want me there for what,
exactly?

241
00:09:20,515 --> 00:09:22,149
You're Goose.
I'm Maverick.

242
00:09:22,200 --> 00:09:23,700
Uh-huh.
The perfect wingman, bro.

243
00:09:23,785 --> 00:09:24,952
Fly different planes,

244
00:09:25,019 --> 00:09:26,904
and we damn sure land on
different strips.

245
00:09:26,988 --> 00:09:28,288
[ Laughs ]

246
00:09:28,356 --> 00:09:30,690
So you think
it's gonna be that easy.

247
00:09:30,742 --> 00:09:32,192
Just 'cause
you're Terrence King,

248
00:09:32,243 --> 00:09:33,410
you can stroll
into some random club

249
00:09:33,495 --> 00:09:34,861
and pick up the hot chick.

250
00:09:34,913 --> 00:09:38,048
Excuse me.
Rex Evans?

251
00:09:38,132 --> 00:09:40,584
Mm-hmm.
And Terrence king.

252
00:09:40,668 --> 00:09:42,702
Right?
Yes, I am.

253
00:09:42,754 --> 00:09:46,640
This is an amazing ad.

254
00:09:46,707 --> 00:09:48,008
Yes, it is.

255
00:09:48,059 --> 00:09:50,043
Makes me want to buy
what you're selling.

256
00:09:50,094 --> 00:09:53,046
Yes, it does -- but for you,
it's only free-99.

257
00:09:53,097 --> 00:09:55,048
[ Chuckles ]
I never do this,

258
00:09:55,099 --> 00:09:58,735
but would it be weird
if I gave you my number?

259
00:09:58,820 --> 00:10:01,438
I think it would be weird if
you <i>didn't</i> give me your number,

260
00:10:01,523 --> 00:10:02,403
looking like yourself.

261
00:10:06,528 --> 00:10:08,612
Thank you, Abby.

262
00:10:08,696 --> 00:10:10,831
No, thank <i>you.</i>

263
00:10:14,085 --> 00:10:15,335
Wow!

264
00:10:15,403 --> 00:10:19,906
Feel the need --
the need for speed.

265
00:10:19,958 --> 00:10:21,408
Goose me, Goose.

266
00:10:21,459 --> 00:10:23,427
You're ridiculous.

267
00:10:23,511 --> 00:10:25,912
[ Crowd cheering ]

268
00:10:25,964 --> 00:10:27,848
[ Heart beating ]

269
00:10:31,803 --> 00:10:34,471
[ Laughs ]

270
00:10:34,556 --> 00:10:36,440
Yeah,
it's a piece of cake here.

271
00:10:36,524 --> 00:10:40,060
There's no crowd,
no reporters, no pressure.

272
00:10:40,111 --> 00:10:41,261
Well, what's going
through your head

273
00:10:41,312 --> 00:10:42,613
when you're at the line?

274
00:10:42,697 --> 00:10:44,264
Well, when I'm shooting good,
nothing.

275
00:10:44,315 --> 00:10:45,732
When I'm not,
everything.

276
00:10:45,783 --> 00:10:48,452
Tomorrow's headlines,
haters on Twitter,

277
00:10:48,536 --> 00:10:50,287
disappointed fans.

278
00:10:50,371 --> 00:10:53,490
That sounds like
analysis paralysis.

279
00:10:53,575 --> 00:10:54,625
It's overthinking.

280
00:10:54,709 --> 00:10:56,276
So we got to get you
out of your head

281
00:10:56,327 --> 00:10:57,744
and back to
that muscle memory.

282
00:10:57,795 --> 00:10:59,613
How are
we gonna do that?

283
00:10:59,664 --> 00:11:01,381
Well, when you were
at Michigan State,

284
00:11:01,449 --> 00:11:03,917
you used to do this
turnaround jump shot

285
00:11:03,968 --> 00:11:05,952
right from
the free-throw line, right?

286
00:11:06,004 --> 00:11:09,172
Yeah, that was my money spot,
my all-day ATM.

287
00:11:09,257 --> 00:11:10,724
You did your research.

288
00:11:10,791 --> 00:11:12,792
Yes, I did.
Now you show me that move.

289
00:11:16,347 --> 00:11:18,682
♪ Banging drums
and loud guitars ♪

290
00:11:18,766 --> 00:11:20,767
♪ and rocket ships and shooting stars ♪
[ Chuckles ] Again.

291
00:11:20,818 --> 00:11:21,735
♪ Oh, no

292
00:11:24,305 --> 00:11:25,906
Again.

293
00:11:25,973 --> 00:11:29,476
♪ Now I've got to know, now,
are you with me? ♪

294
00:11:29,527 --> 00:11:31,862
♪ Shout it out,
bring it all ♪

295
00:11:31,946 --> 00:11:34,648
♪ If you want to sing it loud

296
00:11:34,699 --> 00:11:37,084
♪ Everyone,
let me hear you say ♪

297
00:11:37,151 --> 00:11:38,785
♪ "Oh, yeah," come on ♪

298
00:11:38,836 --> 00:11:41,705
Whoo!

299
00:11:41,789 --> 00:11:44,124
That is some
good muscle memory.

300
00:11:44,175 --> 00:11:46,009
Yeah, but I got no problem
with my jumper.

301
00:11:46,094 --> 00:11:47,160
How is this gonna help?

302
00:11:47,211 --> 00:11:49,262
Well, when you were
making the move,

303
00:11:49,330 --> 00:11:50,797
there was no time
for analysis.

304
00:11:50,848 --> 00:11:53,166
There was
no time for paralysis.

305
00:11:53,217 --> 00:11:54,551
You should be a rapper.

306
00:11:54,636 --> 00:11:57,354
"Analysis, paralysis,
got you on dialysis."

307
00:11:57,438 --> 00:11:59,356
[ Chuckles ]

308
00:11:59,440 --> 00:12:00,674
So what?

309
00:12:00,725 --> 00:12:03,110
So the next time that you are
up for a free throw,

310
00:12:03,177 --> 00:12:04,811
you're gonna do
the turnaround jump shot,

311
00:12:04,862 --> 00:12:06,530
and you're gonna
make the basket.

312
00:12:06,614 --> 00:12:07,781
Yeah, I can't do that
in a game.

313
00:12:07,848 --> 00:12:08,899
Why not?

314
00:12:08,983 --> 00:12:10,067
'Cause it's embarrassing.

315
00:12:10,151 --> 00:12:12,486
More embarrassing
than missing a shot,

316
00:12:12,537 --> 00:12:14,738
or being ejected
from the game?

317
00:12:14,822 --> 00:12:16,022
[ Door opens ]

318
00:12:16,074 --> 00:12:19,126
Lana: Anybody home?
Hey, baby.

319
00:12:19,193 --> 00:12:21,628
[ Laughs ]
Oh!

320
00:12:21,696 --> 00:12:22,913
How you doing?
Good.

321
00:12:22,997 --> 00:12:24,631
Are we gonna have
a good game tonight?

322
00:12:24,699 --> 00:12:26,866
Great game.
Ah! Awesome game!

323
00:12:26,918 --> 00:12:28,752
Oh!
[ Laughs ]

324
00:12:28,836 --> 00:12:30,053
[ Chuckles ]

325
00:12:30,138 --> 00:12:32,506
Lana,
this is Dr. Santino.

326
00:12:32,557 --> 00:12:34,207
Oh, pleasure
to meet you.

327
00:12:34,258 --> 00:12:36,376
And you two
know each other how?

328
00:12:36,427 --> 00:12:38,061
This is the lady
that I was telling you about,

329
00:12:38,146 --> 00:12:39,306
the one
who's been helping me.

330
00:12:39,313 --> 00:12:41,264
Oh, right.

331
00:12:41,349 --> 00:12:43,567
And you two
know each other how?

332
00:12:43,651 --> 00:12:46,603
Well, this is Lana Langer --
my mother. [ Chuckles ]

333
00:12:46,688 --> 00:12:48,238
Oh.

334
00:12:48,322 --> 00:12:51,891
I hate when he calls me that.
Makes me sound so old.

335
00:12:51,943 --> 00:12:54,077
I got you a seat
next to her tonight.

336
00:12:54,162 --> 00:12:55,829
Oh! [ Laughs ]

337
00:12:55,896 --> 00:12:57,731
Yeah! We're gonna
have a good time!

338
00:12:57,782 --> 00:12:59,199
Ah, it's gonna be fun!

339
00:12:59,250 --> 00:13:00,917
Ooh-ooh!
[ Laughs ]

340
00:13:01,002 --> 00:13:02,068
Ooh!

341
00:13:02,120 --> 00:13:03,503
[ Elevator bell dings ]

342
00:13:03,571 --> 00:13:04,705
Oh!

343
00:13:04,756 --> 00:13:06,707
Oh! What,
do I have LoJack on my shoes?

344
00:13:06,758 --> 00:13:07,741
How did you do that?

345
00:13:07,792 --> 00:13:08,908
Assistants are alerted

346
00:13:08,960 --> 00:13:10,510
when you swipe
your security card.

347
00:13:10,578 --> 00:13:12,879
Uh, I have been
trying to call the office.

348
00:13:12,930 --> 00:13:14,548
Phones were down.
Internet, too.

349
00:13:14,599 --> 00:13:16,183
Did they forget
to pay their bill?

350
00:13:16,250 --> 00:13:18,018
Eh, a little more mysterious
than that.

351
00:13:18,085 --> 00:13:19,686
Big bosses
are behind closed doors.

352
00:13:19,754 --> 00:13:21,188
Phones are just down
temporarily.

353
00:13:21,255 --> 00:13:22,589
We're switching out
the system.

354
00:13:22,640 --> 00:13:23,724
Yeah -- Peyton, look.

355
00:13:23,775 --> 00:13:25,726
You have my cellphone --
call me anytime.

356
00:13:25,777 --> 00:13:28,445
Listen, bring Ash and the kids
over for another barbecue.

357
00:13:28,529 --> 00:13:30,564
Hey, man, come on!

358
00:13:30,615 --> 00:13:33,734
I perfected the ribs by now.
Yes.

359
00:13:33,785 --> 00:13:35,368
Say hi to your brother.
Good.

360
00:13:35,436 --> 00:13:36,737
[ Beep ]
Tell me the problem's fixed

361
00:13:36,788 --> 00:13:38,238
or don't tell me
anything at all!

362
00:13:38,289 --> 00:13:40,290
Everything's back up.
But...

363
00:13:40,374 --> 00:13:42,042
"But"? I don't like
that word "but."

364
00:13:42,109 --> 00:13:43,410
Nothing good follows.

365
00:13:43,461 --> 00:13:45,245
Security program
found a malicious code

366
00:13:45,296 --> 00:13:46,417
when we restarted
the system.

367
00:13:46,447 --> 00:13:47,964
How malicious?

368
00:13:48,049 --> 00:13:49,616
We've been hacked.

369
00:13:49,667 --> 00:13:51,885
Oh, Jesus. By who?

370
00:13:51,952 --> 00:13:53,953
Jasmine: Connor, this package
just came, marked "urgent."

371
00:13:54,005 --> 00:13:56,256
I got it.

372
00:13:56,307 --> 00:13:57,290
For you.

373
00:13:58,676 --> 00:14:02,062
No return address.
[ Clears throat ]

374
00:14:02,129 --> 00:14:04,681
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What if that's a bomb?

375
00:14:04,766 --> 00:14:05,965
It's too late.

376
00:14:06,017 --> 00:14:08,018
Yeah,
don't be so paranoid.

377
00:14:08,102 --> 00:14:10,403
Wait, wait, wait --
what if it's Anthrax?

378
00:14:10,471 --> 00:14:12,239
Then we'll be dead
in a week.

379
00:14:12,306 --> 00:14:13,356
Yeah, all right.

380
00:14:18,780 --> 00:14:20,080
What is that?

381
00:14:20,147 --> 00:14:23,033
Dirty laundry.

382
00:14:26,420 --> 00:14:29,422
So, for the MV3 party,
a few things you should know.

383
00:14:29,490 --> 00:14:31,458
Yeah, well,
Friday night I have plans

384
00:14:31,509 --> 00:14:32,626
that you don't
know about maybe.

385
00:14:32,677 --> 00:14:34,594
[ Chuckles ]
In case they fall through,

386
00:14:34,662 --> 00:14:36,046
thought I'd give you
the 411

387
00:14:36,130 --> 00:14:38,298
before you're thrown into
the deep end, so to speak.

388
00:14:38,349 --> 00:14:40,467
Deep end of what?
The dating pool...

389
00:14:40,518 --> 00:14:43,303
Can be dangerous if you haven't
swam for a while.

390
00:14:43,354 --> 00:14:44,671
So, Bill in media
is a shark --

391
00:14:44,722 --> 00:14:46,723
an amazing agent,
but a definite player.

392
00:14:46,808 --> 00:14:48,174
Watch out for him.

393
00:14:48,226 --> 00:14:50,009
Trevor in marketing,
more of a barracuda --

394
00:14:50,061 --> 00:14:51,845
a little slippery,
but a good kisser.

395
00:14:51,896 --> 00:14:53,146
Not that I would know.
Right.

396
00:14:53,197 --> 00:14:55,782
Paloma, uh,
I appreciate the 411,

397
00:14:55,850 --> 00:14:58,118
but I don't want to hear
about the sharks and the jets

398
00:14:58,185 --> 00:15:01,688
and whatnot, because
I ain't going swimming.

399
00:15:01,739 --> 00:15:03,373
Connor: All right,
listen up, everybody.

400
00:15:03,457 --> 00:15:05,992
First shots were fired
this morning.

401
00:15:06,043 --> 00:15:08,795
From this point forward,
we're officially at war.

402
00:15:08,863 --> 00:15:12,582
The enemy --
SBG Management.

403
00:15:14,252 --> 00:15:16,870
SBG --
why do I know that name?

404
00:15:16,921 --> 00:15:19,756
Because they represent
Devon Langer.

405
00:15:26,566 --> 00:15:28,401
The phones,
the Internet.

406
00:15:28,592 --> 00:15:31,210
It's all retaliation
for trying to poach Langer?

407
00:15:31,261 --> 00:15:32,411
Maybe.
Maybe?

408
00:15:32,463 --> 00:15:33,513
You took the first shot.

409
00:15:33,580 --> 00:15:34,580
What did you think Bruce
was gonna do?

410
00:15:34,631 --> 00:15:36,749
Bruce? Who's Bruce?

411
00:15:36,800 --> 00:15:37,850
The "B" in SBG.

412
00:15:37,918 --> 00:15:39,719
And Connor's
former assistant.

413
00:15:39,770 --> 00:15:41,137
Whose parting words
to me were,

414
00:15:41,221 --> 00:15:43,284
"I'm tired of doing
your dirty laundry, jackass."

415
00:15:43,285 --> 00:15:43,964
Oh.

416
00:15:43,989 --> 00:15:46,106
Look. Poaching is part
of the business, right?

417
00:15:46,360 --> 00:15:50,262
I mean, agencies are always in
a state of Cold War or hot war.

418
00:15:50,314 --> 00:15:52,031
Hot, cold, lukewarm --

419
00:15:52,099 --> 00:15:54,033
I do not want to be
the cause of any war.

420
00:15:54,101 --> 00:15:57,904
And I don't want Langer
to become a casualty.

421
00:15:57,955 --> 00:16:00,075
Of course not. Look, Dani.
I'm a lover, not a fighter.

422
00:16:00,124 --> 00:16:03,159
So, Nico, whether it was Bruce
or someone else who hacked us,

423
00:16:03,243 --> 00:16:06,546
I'd like you to find them
and squash them.

424
00:16:10,467 --> 00:16:13,086
What does this
security program do?

425
00:16:13,137 --> 00:16:16,389
It puts a firewall between
your files and V3's mainframe.

426
00:16:16,456 --> 00:16:17,590
Oh, good.

427
00:16:17,641 --> 00:16:19,342
But I don't really
keep much on here,

428
00:16:19,426 --> 00:16:22,428
not after what happened
with Pittman.

429
00:16:22,479 --> 00:16:23,846
That won't happen again.

430
00:16:25,682 --> 00:16:27,299
I promise.

431
00:16:29,520 --> 00:16:32,688
Oh, I-I'm sorry.
I should have knocked.

432
00:16:32,773 --> 00:16:34,524
All set.

433
00:16:34,608 --> 00:16:35,608
Thank you.

434
00:16:35,659 --> 00:16:37,243
Mr. Careles.
Paloma.

435
00:16:37,310 --> 00:16:39,145
See you at MV3?

436
00:16:39,196 --> 00:16:40,496
Never miss it.

437
00:16:44,528 --> 00:16:46,290
Cephalopod.

438
00:16:46,872 --> 00:16:47,767
Huh?

439
00:16:47,792 --> 00:16:49,321
Mr. Careles.

440
00:16:49,322 --> 00:16:51,374
He's like an octopus
or a squid.

441
00:16:51,458 --> 00:16:54,493
Their bodies can switch
from transparent to opaque

442
00:16:54,545 --> 00:16:55,828
in the blink of an eye.

443
00:16:55,879 --> 00:16:57,430
He's opaque to most

444
00:16:57,497 --> 00:17:00,166
but transparent
when he looks at you.

445
00:17:02,052 --> 00:17:04,003
I'm just calling it
like I see it.

446
00:17:04,054 --> 00:17:06,172
Okay, Paloma,

447
00:17:06,223 --> 00:17:09,025
the only thing
you should be calling

448
00:17:09,109 --> 00:17:10,509
is my clients
to confirm appointments.

449
00:17:10,561 --> 00:17:11,561
Capisce?

450
00:17:11,645 --> 00:17:13,112
Capisce.

451
00:17:24,658 --> 00:17:26,042
[ Indistinct conversations ]

452
00:17:26,126 --> 00:17:27,326
[ Chuckles ]

453
00:17:27,377 --> 00:17:29,295
No, seriously,
I can't believe that Machismo

454
00:17:29,362 --> 00:17:30,830
is your first
major endorsement.

455
00:17:30,881 --> 00:17:32,715
Well, it's not
the first major.

456
00:17:32,799 --> 00:17:33,883
I mean, you know, there was

457
00:17:33,967 --> 00:17:35,367
Sport-E Boost --
the sports drink.

458
00:17:35,419 --> 00:17:37,170
[ Laughing ] But, uh,
we don't talk about that.

459
00:17:37,221 --> 00:17:38,504
[ Chuckles ]
You know what?

460
00:17:38,555 --> 00:17:40,640
Those sports drinks
are just pure sugar anyway.

461
00:17:40,707 --> 00:17:42,667
I don't like to put things
like that into my body.

462
00:17:42,709 --> 00:17:47,813
So what kind of things
do you like to put in your body?

463
00:17:47,881 --> 00:17:50,183
[ Chuckles ]
Natural things.

464
00:17:50,234 --> 00:17:51,717
Well [clears throat]
that's good,

465
00:17:51,768 --> 00:17:53,319
'cause I don't know
if you was aware,

466
00:17:53,386 --> 00:17:57,523
but all this right here --
this is 100% all natural.

467
00:17:57,574 --> 00:17:59,158
[ Chuckles ]

468
00:17:59,226 --> 00:18:02,245
Terrence King,
you are funny.

469
00:18:02,329 --> 00:18:05,915
And you are beautiful.

470
00:18:05,999 --> 00:18:07,833
So, tell me
what you do for a living.

471
00:18:07,901 --> 00:18:09,835
'Cause when I met you,
you were all, you know,

472
00:18:09,903 --> 00:18:11,587
business-y
and lawyer-y and...

473
00:18:11,672 --> 00:18:14,957
Well, I do have a law degree,
but I run my own business now.

474
00:18:15,042 --> 00:18:17,076
What?
Mm-hmm.

475
00:18:17,127 --> 00:18:18,794
That's impressive.

476
00:18:18,879 --> 00:18:21,347
Look at you,
miss head honcho boss lady,

477
00:18:21,414 --> 00:18:23,415
all beautiful,
running your own company.

478
00:18:25,719 --> 00:18:29,639
[ Keyboard clacking ]

479
00:18:29,723 --> 00:18:31,057
So it's a trap.

480
00:18:31,108 --> 00:18:32,892
Called a reverse
trojan horse.

481
00:18:32,943 --> 00:18:34,860
Well, if they're
fishing for information,

482
00:18:34,928 --> 00:18:36,312
it makes sense
for us to set bait.

483
00:18:36,396 --> 00:18:38,097
We create a false file,

484
00:18:38,148 --> 00:18:40,933
one that looks like it contains
some company secrets,

485
00:18:40,984 --> 00:18:42,618
but it'll also contain
some hidden code.

486
00:18:42,703 --> 00:18:44,537
Once the file's downloaded,

487
00:18:44,604 --> 00:18:46,455
it allows the hackers
to be hacked.

488
00:18:46,540 --> 00:18:48,991
Hmm.
That's pretty clever.

489
00:18:49,076 --> 00:18:51,460
I assume that's why
you hired me.

490
00:18:51,545 --> 00:18:54,213
Right.

491
00:18:56,383 --> 00:18:58,000
Well,
I'll leave you to it.

492
00:19:08,145 --> 00:19:09,962
Announcer:
Jones brings the ball up court.

493
00:19:10,013 --> 00:19:12,464
And here come the Blizzard.

494
00:19:12,516 --> 00:19:14,517
They're struggling
to find a rhythm here tonight.

495
00:19:14,601 --> 00:19:16,135
[ Crowd cheering ]

496
00:19:16,186 --> 00:19:18,470
Langer passes it to Spears.

497
00:19:18,522 --> 00:19:20,472
Spears back to Langer,
who's open for the lay-up

498
00:19:20,524 --> 00:19:22,775
on the left side,
and he gets hammered.

499
00:19:22,826 --> 00:19:24,076
[ Whistle blows ]

500
00:19:24,144 --> 00:19:27,646
Ah! There they go
bang-a-langing! Come on!

501
00:19:27,698 --> 00:19:30,816
[ Indistinct conversations ]

502
00:19:30,867 --> 00:19:33,152
Man: Right?
Man #2: You know what I'm saying?

503
00:19:33,203 --> 00:19:34,920
And the adventure continues

504
00:19:34,988 --> 00:19:38,591
as Langer makes his way
to the line.

505
00:19:44,214 --> 00:19:48,217
♪ Coming strong now, baby

506
00:19:48,302 --> 00:19:50,386
♪ Chugging for you now

507
00:19:54,858 --> 00:19:58,277
♪ Tell me, tell me

508
00:19:58,345 --> 00:20:00,029
Yeah!
Did you teach him that?

509
00:20:00,113 --> 00:20:02,648
That's the way to do it,
Devon! Whoo!

510
00:20:02,699 --> 00:20:05,017
Announcer: Oh, I've seen it,
and I don't believe it.

511
00:20:05,068 --> 00:20:07,570
Devon Langer just shot
a turnaround jumper

512
00:20:07,654 --> 00:20:10,522
from the line, and it went in.

513
00:20:10,574 --> 00:20:14,627
That is an absolute first for me.
[ Whistle blows ]

514
00:20:14,694 --> 00:20:16,462
♪ Play guitar,
half the time gonna ♪

515
00:20:16,529 --> 00:20:18,164
♪ Out all night,
running around ♪

516
00:20:18,215 --> 00:20:19,498
[ Crowd cheers ]

517
00:20:19,549 --> 00:20:22,084
Whoo! That's the way
to do it, Devon!

518
00:20:24,554 --> 00:20:27,306
Whoo!
[ Laughs ]

519
00:20:27,374 --> 00:20:29,541
Looks like you're doing
a great job with my son.

520
00:20:29,593 --> 00:20:31,560
Did he tell you
that I'm his biggest fan?

521
00:20:31,645 --> 00:20:34,230
Yes, he did.
You got to be very proud of him.

522
00:20:34,314 --> 00:20:35,547
I always tell him,

523
00:20:35,599 --> 00:20:37,566
"I don't call you 'son'
because you shine.

524
00:20:37,651 --> 00:20:39,485
I call you 'son'
because you mine."

525
00:20:39,552 --> 00:20:41,654
♪ Tell me

526
00:20:41,721 --> 00:20:43,939
♪ Why you got to be so

527
00:20:44,024 --> 00:20:46,558
Hey! Come on! Come on, Devon!
What are you doing?!

528
00:20:46,610 --> 00:20:50,079
Kyle's open! Rotate the ball!
Rotate the ball!

529
00:20:51,998 --> 00:20:53,899
Hey!
[ Whistle blows ]

530
00:20:57,070 --> 00:20:59,004
What are you doing
holding onto the ball?

531
00:20:59,072 --> 00:21:01,874
Ball rotation's the name
of the game. Swing it.

532
00:21:01,925 --> 00:21:03,759
Mom, sit down.
No.

533
00:21:03,844 --> 00:21:05,594
- Sit down, ma'am.
- Excuse me. I'm trying to talk to my boy.

534
00:21:05,679 --> 00:21:06,796
Take it easy.

535
00:21:06,880 --> 00:21:07,930
No, <i>you</i> take it easy.

536
00:21:08,014 --> 00:21:09,248
Off the court now.

537
00:21:09,299 --> 00:21:11,183
No! Hey.
Back up off my mom, dawg.

538
00:21:11,251 --> 00:21:14,753
[ Whistle blows ]
You're out of here. You too.

539
00:21:16,890 --> 00:21:18,474
Get your hands off me.

540
00:21:18,558 --> 00:21:21,110
There she is.

541
00:21:21,194 --> 00:21:24,730
Chocolate soufflé.
Get it while it's hot.

542
00:21:24,781 --> 00:21:28,033
See, that could have been
a commercial right there.

543
00:21:28,101 --> 00:21:30,069
[ Chuckles ]
Think so?

544
00:21:30,120 --> 00:21:34,540
Seriously, T.K., why aren't you
doing Pepsi or Coke or Nike?

545
00:21:34,607 --> 00:21:36,242
I ask myself that
all the time.

546
00:21:36,293 --> 00:21:38,244
I mean, you know,
no offense to Machismo.

547
00:21:38,295 --> 00:21:41,497
I just... I think
you're better than that.

548
00:21:41,581 --> 00:21:43,782
[ Chuckles ]

549
00:21:43,834 --> 00:21:46,168
Tell that to my manager.

550
00:21:46,253 --> 00:21:49,472
Well, I wouldn't have to
if it was me.

551
00:21:49,556 --> 00:21:52,124
W-what?

552
00:21:52,175 --> 00:21:56,345
I'm Abigail Bruce,
managing partner at SBG.

553
00:21:58,732 --> 00:22:01,467
Most people
call me "Bruce."

554
00:22:06,154 --> 00:22:07,766
This whole thing.
was a setup?

555
00:22:08,180 --> 00:22:10,065
Wait, you -- you --
you tried to poach me?

556
00:22:10,149 --> 00:22:11,650
Which makes me the egg.

557
00:22:11,701 --> 00:22:14,820
You know what? I --
thank you for dinner.

558
00:22:14,871 --> 00:22:17,456
And enjoy picking up
the tab.

559
00:22:17,523 --> 00:22:19,241
T.K., look --
wait, wait, wait. I'm sorry.

560
00:22:19,325 --> 00:22:21,293
I'm sorry that I wasn't totally
up front with you,

561
00:22:21,360 --> 00:22:24,246
but I know that you're loyal,
which I respect.

562
00:22:24,330 --> 00:22:27,249
So I thought I needed to take
a backdoor approach.

563
00:22:27,333 --> 00:22:29,501
Backdoor --
this is a <i>backstab</i> approach.

564
00:22:29,552 --> 00:22:32,254
You know, it's been real.
Actually, it's been fake.

565
00:22:32,338 --> 00:22:34,139
So Bruce Abby
or Bruce Springsteen,

566
00:22:34,206 --> 00:22:36,758
whatever the hell your name is,
you have a good night.

567
00:22:36,843 --> 00:22:38,710
Connor give you
the ring-and-the-bling speech?

568
00:22:38,761 --> 00:22:40,729
He tell you
you have to be patient,

569
00:22:40,813 --> 00:22:42,230
you got to take it slow?

570
00:22:42,315 --> 00:22:45,016
Well, the cold, hard truth is
athletes have a relatively small

571
00:22:45,067 --> 00:22:47,218
window of time
to land endorsements,

572
00:22:47,270 --> 00:22:50,739
and Terrence King deserves Nike,
not some has-been cologne.

573
00:22:50,823 --> 00:22:53,358
Oh, so <i>you're</i> gonna show <i>me</i>
<i>the money.</i>

574
00:22:53,409 --> 00:22:56,161
I'm saying
Connor is slow-playing you

575
00:22:56,228 --> 00:23:00,282
because he has 100 clients
ahead of you on his call sheet.

576
00:23:00,366 --> 00:23:03,452
SBG is a boutique agency
by choice.

577
00:23:03,536 --> 00:23:06,922
We keep our roster small
so we can give our clients

578
00:23:07,006 --> 00:23:09,624
the attention they need,
they deserve.

579
00:23:09,709 --> 00:23:14,880
And with me, you'll get
the same loyalty you give.

580
00:23:14,931 --> 00:23:19,718
So what you're saying is,
Connor's not loyal?

581
00:23:19,769 --> 00:23:22,721
There are things
I know about him,

582
00:23:22,772 --> 00:23:25,273
things I think
you should know.

583
00:23:33,149 --> 00:23:37,268
Dani: I thought it would be
helpful to have you both here

584
00:23:37,320 --> 00:23:38,937
so we could discuss
what happened at the game.

585
00:23:38,988 --> 00:23:41,907
I got the ball on the wing,
and then they doubled me.

586
00:23:41,958 --> 00:23:44,743
Couldn't find anyone open,
so I split the double team.

587
00:23:44,794 --> 00:23:45,994
And no one was open?

588
00:23:46,078 --> 00:23:50,131
Kyle was all by himself
right under the basket.

589
00:23:50,216 --> 00:23:51,633
Okay, wait. Who's Kyle?
Burke.

590
00:23:51,717 --> 00:23:56,671
Kyle Burke. The guy who was
supposedly wide open but wasn't.

591
00:23:56,756 --> 00:23:59,841
Geez. You're always doing this.
Doing what?

592
00:23:59,926 --> 00:24:01,476
Criticizing my game

593
00:24:01,561 --> 00:24:03,461
in front of a stadium
full of people.

594
00:24:03,513 --> 00:24:05,146
Look, if you have a comment,
why don't you save it

595
00:24:05,231 --> 00:24:07,298
for when we're at home
instead of 20,000 fans?

596
00:24:07,350 --> 00:24:11,319
Well, I am not 20,000 fans!
I am your mother!

597
00:24:11,404 --> 00:24:13,071
And if you need help with
your game, I'm gonna tell you.

598
00:24:13,138 --> 00:24:15,139
Mom, come on! I don't need you
helping me with my game!

599
00:24:15,191 --> 00:24:16,491
I know how to play.

600
00:24:16,576 --> 00:24:17,809
Boy --
Okay, time-out.

601
00:24:17,860 --> 00:24:19,778
Time out! Hey.

602
00:24:19,829 --> 00:24:23,031
This might be a good time

603
00:24:23,115 --> 00:24:24,983
to discuss
setting some boundaries.

604
00:24:25,034 --> 00:24:27,485
For example, Lana...

605
00:24:27,537 --> 00:24:29,671
Mm.
...when it comes to Devon's game,

606
00:24:29,755 --> 00:24:32,457
maybe it would be better to let
the coaches do the coaching.

607
00:24:32,508 --> 00:24:36,094
Excuse me?
Who are you?

608
00:24:36,161 --> 00:24:39,214
Who are you to be telling me
how to talk to Devon?!

609
00:24:39,298 --> 00:24:40,432
I'm his mother!

610
00:24:40,499 --> 00:24:42,551
Y-yeah, don't blame Lana
for any of this!

611
00:24:42,635 --> 00:24:46,021
If it wasn't for her sacrifices,
I wouldn't even be here.

612
00:24:46,105 --> 00:24:49,608
Okay, I'm not blaming anybody
for anything.

613
00:24:49,675 --> 00:24:55,230
Ever since I was 16,
this boy has been my life.

614
00:24:56,816 --> 00:24:59,117
I know, mom.
And I'm sorry. [ Sobs ]

615
00:24:59,184 --> 00:25:02,020
I came to you
for help with my game.

616
00:25:02,071 --> 00:25:03,288
And now
you're trying to mess

617
00:25:03,355 --> 00:25:05,235
with the most important
relationship of my life?

618
00:25:06,409 --> 00:25:09,527
Come on, Lana. We're done.

619
00:25:09,579 --> 00:25:12,547
Wait, Devon. Devon!

620
00:25:12,632 --> 00:25:14,633
[ Door opens ] You see how upset
you've made him?

621
00:25:19,305 --> 00:25:20,138
[ Door slams ]

622
00:25:37,607 --> 00:25:39,724
What the hell?

623
00:25:39,775 --> 00:25:41,326
I don't enjoy being followed.
I-I'm not --

624
00:25:41,393 --> 00:25:44,279
Sure you are.
Do me a favor.

625
00:25:44,363 --> 00:25:46,831
You tell Troy I had
a veggie burrito for lunch,

626
00:25:46,899 --> 00:25:48,500
I'm scheduled for a haircut
on Tuesday.

627
00:25:48,567 --> 00:25:50,585
Anything else,
I'll tell him when I'm ready.

628
00:25:56,008 --> 00:25:57,208
[ <i>Whistle blows</i> ]

629
00:25:57,259 --> 00:25:59,577
<i>You're out of here.</i>
<i>You too.</i>

630
00:25:59,629 --> 00:26:00,712
[ Sighs ]

631
00:26:00,763 --> 00:26:02,047
Lindsay: [ Laughs ]
Oh, my God.

632
00:26:02,098 --> 00:26:03,932
I know.
He is so freaking hot.

633
00:26:04,016 --> 00:26:05,884
Hi, honey.
Well, if he didn't like you,

634
00:26:05,935 --> 00:26:08,219
then why would he text you
25 times?

635
00:26:08,270 --> 00:26:09,471
What's this?

636
00:26:09,555 --> 00:26:10,772
Hang on a second.

637
00:26:10,856 --> 00:26:12,891
It's Kelley Blue Book.
I figured out my new car

638
00:26:12,942 --> 00:26:14,609
and exactly how much
it's gonna cost us.

639
00:26:14,694 --> 00:26:16,945
I did the research,
and it's in our price range.

640
00:26:17,029 --> 00:26:20,699
Right, but looking together
was gonna be half the fun.

641
00:26:20,766 --> 00:26:22,784
Yeah, and about twice
the amount of time.

642
00:26:22,868 --> 00:26:24,435
Young woman:
Lindz, are you there?

643
00:26:24,487 --> 00:26:25,654
Yeah, but he totally
ignored me last night.

644
00:26:25,738 --> 00:26:29,040
Yeah, I know.
Guys are such idiots.

645
00:26:29,108 --> 00:26:31,576
I guess it's nature's way
of making women stronger.

646
00:26:31,627 --> 00:26:33,078
Hey, are we still on
for Friday?

647
00:26:33,129 --> 00:26:36,498
[ Inhales sharply ]
Yeah, right?

648
00:26:36,582 --> 00:26:39,117
Announcer:
<i>I don't believe it.</i>

649
00:26:39,168 --> 00:26:42,170
<i>Devon Langer just shot</i>
<i>a turnaround jumper</i>

650
00:26:42,254 --> 00:26:44,389
<i>from the line, and it went in.</i>
<i>That's an --</i>

651
00:26:46,458 --> 00:26:51,479
He was mad at him
before the foul.

652
00:26:54,266 --> 00:26:57,018
T.K.!

653
00:26:57,103 --> 00:26:58,687
What's up?

654
00:26:58,771 --> 00:27:00,522
How's the King?

655
00:27:00,606 --> 00:27:02,524
Had a pretty interesting
dinner last night.

656
00:27:02,608 --> 00:27:03,825
Oh, yeah?

657
00:27:03,909 --> 00:27:05,643
Yeah, thought I was gonna
be knocking some boots,

658
00:27:05,695 --> 00:27:06,945
then I got knocked
into a sales pitch

659
00:27:06,996 --> 00:27:09,313
about leaving V3 for SBG.

660
00:27:09,365 --> 00:27:10,314
Bruce.

661
00:27:10,366 --> 00:27:12,117
Let me guess.

662
00:27:12,168 --> 00:27:13,618
She tell you
I was slow-playing you

663
00:27:13,669 --> 00:27:15,309
'cause I have 50 other clients
to service?

664
00:27:15,320 --> 00:27:17,839
100, but, yeah.

665
00:27:17,923 --> 00:27:19,507
Tea?
No.

666
00:27:19,592 --> 00:27:21,676
It's a special blend
they make for me in Thailand.

667
00:27:23,295 --> 00:27:26,664
This is a business where
people say a lot of things,

668
00:27:26,716 --> 00:27:28,299
but it's what they <i>do</i>
<i>that matters.</i>

669
00:27:28,350 --> 00:27:30,719
Well, yeah. She says
I should be doing Nike,

670
00:27:30,803 --> 00:27:32,804
not some sort
of tiger-juice musk.

671
00:27:32,855 --> 00:27:35,173
Right, easy for her to say that
she can get you big endorsements

672
00:27:35,224 --> 00:27:36,864
after I've done all
the groundwork, right?

673
00:27:38,477 --> 00:27:39,894
Look, if you want someone
who blows smoke --

674
00:27:39,979 --> 00:27:42,513
and trust me,
she can do it well --

675
00:27:42,565 --> 00:27:45,366
then I say go with her.

676
00:27:45,451 --> 00:27:47,402
And how do I know <i>you're</i> not
blowing smoke right now?

677
00:27:47,486 --> 00:27:49,070
You don't.

678
00:27:49,155 --> 00:27:52,407
This is not funny, dude.
This is my future.

679
00:27:52,491 --> 00:27:54,459
I-I have a limited amount
of time.

680
00:27:54,526 --> 00:27:55,693
I-I have a window.
Mm-hmm.

681
00:27:55,745 --> 00:27:57,528
And if I'm not guided
by the right hands,

682
00:27:57,580 --> 00:27:59,464
I could end up with nothing
after football.

683
00:27:59,531 --> 00:28:02,383
Oh, and you think Bruce
has the right hands?

684
00:28:02,468 --> 00:28:04,535
I've seen 'em.
I know what she does.

685
00:28:04,587 --> 00:28:06,221
S-she'll pet you real nice.
But let me tell you something.

686
00:28:06,305 --> 00:28:09,040
She's not gonna be happy
until she's got you by the...

687
00:28:09,091 --> 00:28:13,178
Okay, so,
let's say I do leave.

688
00:28:13,229 --> 00:28:16,264
You're not gonna page-six me
and ruin my rep, are you?

689
00:28:16,348 --> 00:28:19,050
Look, V3 has
a 98% retention rate.

690
00:28:19,101 --> 00:28:20,602
That's a fact.

691
00:28:20,686 --> 00:28:23,988
It's not like I'm breaking bones
to make people stay here.

692
00:28:24,056 --> 00:28:25,857
Look, T.K., if you want to go
with Bruce, I say go.

693
00:28:25,908 --> 00:28:27,725
Go with God.

694
00:28:27,777 --> 00:28:30,945
But there is one thing
you should know about me.

695
00:28:31,030 --> 00:28:33,665
I take this
<i>very</i> personally.

696
00:28:33,732 --> 00:28:37,836
And it breaks my heart
when someone goes.

697
00:28:37,903 --> 00:28:42,006
I mean, years ago,
I made a pact with myself.

698
00:28:42,074 --> 00:28:43,407
Once you
walk out on me...

699
00:28:45,244 --> 00:28:47,679
...you don't get
to come back.

700
00:28:47,746 --> 00:28:50,348
Jasmine: Connor?

701
00:28:50,415 --> 00:28:51,895
Mr. Careles --
in the conference room.

702
00:28:53,352 --> 00:28:56,471
Carpe diem.

703
00:29:00,226 --> 00:29:02,143
Oh. Hey, Devon.

704
00:29:02,228 --> 00:29:03,528
Can we talk?

705
00:29:03,595 --> 00:29:06,147
I don't think we have anything
else to talk about, Doc.

706
00:29:06,232 --> 00:29:07,782
Um...
[ Sighs ]

707
00:29:07,867 --> 00:29:11,236
Listen.

708
00:29:11,287 --> 00:29:14,122
The free throws, your mom,
and the anger,

709
00:29:14,206 --> 00:29:16,774
it's all connected.

710
00:29:16,826 --> 00:29:18,710
And what does that mean?

711
00:29:18,777 --> 00:29:21,412
Anger is a response
to being hurt.

712
00:29:21,463 --> 00:29:23,548
See, this is why
I don't want to talk.

713
00:29:23,615 --> 00:29:25,917
Yeah, maybe my mom is too
involved in my game, but --

714
00:29:25,968 --> 00:29:28,452
But it's more than that,
isn't it?

715
00:29:28,504 --> 00:29:30,088
Every time
that you make a free throw,

716
00:29:30,139 --> 00:29:31,622
you are staring
at your mom,

717
00:29:31,674 --> 00:29:33,892
and it is killing
your percentages.

718
00:29:33,959 --> 00:29:36,961
So the question is,
what are you so angry about?

719
00:29:37,012 --> 00:29:38,263
When you look
at your mom --

720
00:29:38,314 --> 00:29:40,631
Look! What the hell
are you getting at, lady?!

721
00:29:40,683 --> 00:29:42,433
Huh?!

722
00:29:42,484 --> 00:29:44,402
I reviewed
the game tapes,

723
00:29:44,469 --> 00:29:46,988
and I noticed
that there is a lot of tension

724
00:29:47,072 --> 00:29:48,823
between you and Burke.

725
00:29:48,908 --> 00:29:50,742
There's nothing to tell.

726
00:29:50,809 --> 00:29:53,644
The amount of times that you
pass him the ball in a game

727
00:29:53,696 --> 00:29:56,647
has dropped 50%.

728
00:29:56,699 --> 00:29:59,584
So... what happened?

729
00:29:59,651 --> 00:30:03,504
Devon, I know --
I know this is hard.

730
00:30:03,589 --> 00:30:06,791
But if you are going to really
stop the chaos in your head,

731
00:30:06,842 --> 00:30:08,877
then you have got to be honest.
All right, look. You want honesty?

732
00:30:08,961 --> 00:30:09,878
Yes!
Fine!

733
00:30:09,962 --> 00:30:11,162
Here it is.

734
00:30:11,213 --> 00:30:13,681
Kyle Burke
is banging my mom.

735
00:30:20,774 --> 00:30:22,678
Kevin I know your upset.

736
00:30:22,800 --> 00:30:24,801
You have no idea
what I'm feeling, all right?

737
00:30:24,853 --> 00:30:26,937
My mom's sleeping with
a teammate half her age.

738
00:30:26,988 --> 00:30:29,156
Does your mom know
how you feel about this?

739
00:30:29,241 --> 00:30:31,191
She doesn't know that I know.
All right? And she can't.

740
00:30:31,276 --> 00:30:33,143
- Why?
- Because she can't.

741
00:30:33,194 --> 00:30:34,662
Okay?

742
00:30:34,746 --> 00:30:37,314
If she wants to be with Burke,
then that's the way it is.

743
00:30:37,365 --> 00:30:39,416
If she wants to yell at me
in the middle of a game,

744
00:30:39,484 --> 00:30:41,285
I have to look
the other way.

745
00:30:41,336 --> 00:30:43,037
But you can't look
the other way.

746
00:30:43,121 --> 00:30:44,455
Because when
you were out there

747
00:30:44,506 --> 00:30:46,667
trying to make a free throw,
trying to clear your head,

748
00:30:46,708 --> 00:30:47,958
you got Burke on the court,

749
00:30:48,009 --> 00:30:49,927
you got your mother
on the sidelines.

750
00:30:49,994 --> 00:30:51,328
You were afraid
of something

751
00:30:51,379 --> 00:30:55,332
in -- in the therapy session
with your mom, weren't you?

752
00:30:55,383 --> 00:30:57,217
What were you afraid of?

753
00:30:57,302 --> 00:31:01,722
I can't chance it.

754
00:31:01,806 --> 00:31:05,359
You --
you can't chance what?

755
00:31:05,443 --> 00:31:09,113
Devon, you are still not
being honest with me.

756
00:31:11,483 --> 00:31:14,851
About seven years ago...

757
00:31:14,903 --> 00:31:16,453
when I went off
to college...

758
00:31:18,206 --> 00:31:20,524
...my mom got depressed.

759
00:31:22,744 --> 00:31:25,879
Empty-nest syndrome
or whatever.

760
00:31:25,964 --> 00:31:27,331
Totally normal.

761
00:31:27,382 --> 00:31:30,751
But it's not normal
to take a bottle of pills.

762
00:31:30,835 --> 00:31:34,588
No. No, it's not.

763
00:31:36,308 --> 00:31:40,477
The paramedics got there
just in time.

764
00:31:40,545 --> 00:31:42,262
She almost
didn't make it.

765
00:31:45,567 --> 00:31:48,552
She is all I've got,
Dr. Santino,

766
00:31:48,603 --> 00:31:50,554
a-and I'm all
that she's got.

767
00:31:50,605 --> 00:31:53,941
Devon...

768
00:31:54,025 --> 00:31:56,910
the vicious cycle
that you have to break

769
00:31:56,995 --> 00:32:00,364
is not with the ball
o-or with being fouled.

770
00:32:00,415 --> 00:32:02,733
It's with
your mother.

771
00:32:04,953 --> 00:32:06,620
At a certain point,

772
00:32:06,705 --> 00:32:09,873
a mother has to
let her child grow up

773
00:32:09,924 --> 00:32:12,459
and move on.

774
00:32:12,544 --> 00:32:15,045
But Lana never learned
to do that.

775
00:32:15,096 --> 00:32:19,350
And the result of that
is this form of co-dependency

776
00:32:19,417 --> 00:32:22,469
where you feel responsible
for her happiness.

777
00:32:22,554 --> 00:32:28,759
And the result of that
is extreme unhappiness for you.

778
00:32:28,810 --> 00:32:30,694
So what
am I supposed to do?

779
00:32:30,762 --> 00:32:33,430
You have to put it all
out on the table.

780
00:32:33,481 --> 00:32:35,766
And it will be
a long process.

781
00:32:35,817 --> 00:32:38,035
But we will work
through it together.

782
00:32:40,789 --> 00:32:42,272
She's not gonna like it.

783
00:32:42,323 --> 00:32:44,875
No.

784
00:32:44,942 --> 00:32:47,044
Will you be there
when I ask her?

785
00:32:47,111 --> 00:32:49,279
Absolutely.

786
00:32:49,330 --> 00:32:50,297
She don't play.

787
00:32:50,382 --> 00:32:51,965
No, she don't.

788
00:32:52,050 --> 00:32:53,667
[ Chuckles ]

789
00:32:53,752 --> 00:32:57,171
[ Sighs ] Yeah.

790
00:33:00,759 --> 00:33:02,142
Sit down.

791
00:33:02,227 --> 00:33:03,727
Hands in lap.

792
00:33:03,795 --> 00:33:07,431
Troy, Connor...
Stanzi Palmer.

793
00:33:07,482 --> 00:33:09,983
Say hello
to the nice men.

794
00:33:10,068 --> 00:33:12,069
Hello.

795
00:33:12,136 --> 00:33:14,021
Now tell them
who you work for.

796
00:33:15,940 --> 00:33:18,025
SBG.

797
00:33:18,109 --> 00:33:21,144
This is your hacker.

798
00:33:21,196 --> 00:33:22,979
I picked him up
in an Internet café.

799
00:33:23,031 --> 00:33:24,865
He was about an hour away

800
00:33:24,949 --> 00:33:26,750
from worming his way
into our e-mail server.

801
00:33:26,818 --> 00:33:28,619
Do I need a lawyer?

802
00:33:28,670 --> 00:33:31,505
Wait outside.
I'll let you know.

803
00:33:31,589 --> 00:33:33,090
In that chair.

804
00:33:39,631 --> 00:33:40,931
What do we do
with him?

805
00:33:40,998 --> 00:33:43,967
Press charges.
Nail his ass to the wall.

806
00:33:44,018 --> 00:33:45,436
Or...

807
00:33:45,503 --> 00:33:48,004
Or what? Let him walk?
If this goes public

808
00:33:48,056 --> 00:33:51,675
that anyone hacked into V3,
much less someone from SBG,

809
00:33:51,726 --> 00:33:54,812
it could scare clients,
make us look weak.

810
00:33:54,863 --> 00:33:56,980
We can't just let them get away
with corporate espionage.

811
00:33:57,031 --> 00:34:00,684
You keep your friends close,
your enemies closer.

812
00:34:00,735 --> 00:34:04,738
Poach the hacker.
Brilliant.

813
00:34:04,823 --> 00:34:06,490
Hire the guy?
Yeah. Why not?

814
00:34:06,541 --> 00:34:08,542
You can't beat 'em,
join 'em.

815
00:34:08,626 --> 00:34:12,496
Or make them join you.

816
00:34:12,547 --> 00:34:15,716
Seems to be
the order of the day.

817
00:34:21,205 --> 00:34:24,091
Next time,
don't have me followed.

818
00:34:25,877 --> 00:34:27,594
Just ask.

819
00:34:33,151 --> 00:34:34,101
[ Knock on glass ]

820
00:34:34,185 --> 00:34:35,903
Dr. Santino,
do you have a minute?

821
00:34:35,987 --> 00:34:38,739
Mm-hmm.

822
00:34:38,823 --> 00:34:43,494
I-I just wanted to say
I'm sorry if I overstepped.

823
00:34:43,561 --> 00:34:44,945
Paloma,
that's not necessary.

824
00:34:45,029 --> 00:34:47,831
I have a tendency
to blur the boundaries.

825
00:34:47,899 --> 00:34:50,233
That's what
my therapist says.

826
00:34:50,285 --> 00:34:55,839
Okay. Well, <i>this</i> therapist
says don't apologize.

827
00:34:55,907 --> 00:35:00,177
This is a new relationship.
We are different.

828
00:35:00,244 --> 00:35:03,347
We just need to learn to
navigate the waters between us.

829
00:35:03,414 --> 00:35:04,965
Capisce.

830
00:35:05,049 --> 00:35:06,350
Okay.

831
00:35:06,417 --> 00:35:08,468
Hey. Hear you're running
a two-for-one special.

832
00:35:08,553 --> 00:35:10,086
Hmm?

833
00:35:10,138 --> 00:35:11,755
I spoke with Langer.

834
00:35:11,806 --> 00:35:13,857
Says you're helping him
<i>and</i> his mother now.

835
00:35:15,560 --> 00:35:17,311
He call you,
or you call him?

836
00:35:17,395 --> 00:35:19,479
Hey, I just said
you didn't have to push anymore.

837
00:35:19,564 --> 00:35:21,114
It doesn't mean
<i>I</i> can't keep trying.

838
00:35:21,199 --> 00:35:23,567
Regardless, you know, he's --
he's never gonna leave his agent.

839
00:35:23,618 --> 00:35:26,403
I mean, he's been with Howard
since the beginning.

840
00:35:26,454 --> 00:35:29,039
I'm sorry, Captain Ahab.
I know you wanted that whale.

841
00:35:29,106 --> 00:35:30,774
[ Cheers and applause ]

842
00:35:30,825 --> 00:35:32,960
Sounds like
<i>someone</i> got one.

843
00:35:40,835 --> 00:35:42,786
Is that Devon Langer?

844
00:35:42,837 --> 00:35:45,121
I thought he wasn't leaving his agent.
He's not.

845
00:35:48,125 --> 00:35:50,477
Why take the rose when
you can have the whole bush?

846
00:35:50,562 --> 00:35:52,646
You poached
Langer's agent?

847
00:35:54,465 --> 00:35:57,601
Wow.
You play rough.

848
00:35:57,652 --> 00:36:00,771
Santino, this is what it means
to swim in this ocean.

849
00:36:00,822 --> 00:36:02,773
You're either
predator or prey.

850
00:36:02,824 --> 00:36:05,192
The thing about Bruce...

851
00:36:08,580 --> 00:36:10,313
...she broke my heart.

852
00:36:12,834 --> 00:36:15,151
I trusted her.
I mentored her.

853
00:36:15,203 --> 00:36:17,588
And how did
she repay me?

854
00:36:17,655 --> 00:36:19,339
When I was sitting
in the hospital,

855
00:36:19,424 --> 00:36:20,874
waiting for my father
to die,

856
00:36:20,959 --> 00:36:23,043
she snuck into my office,
stole my files,

857
00:36:23,127 --> 00:36:25,679
took some of my clients,
a few of my best agents,

858
00:36:25,763 --> 00:36:27,514
and started
her own place.

859
00:36:27,599 --> 00:36:30,267
The thing about V3
is we're a family.

860
00:36:30,334 --> 00:36:34,104
And I am fiercely loyal to
my clients and my employees.

861
00:36:34,171 --> 00:36:37,524
And I expect the same from them.
I need the same.

862
00:36:42,280 --> 00:36:45,565
All right.
Time to welcome the new kids.

863
00:36:45,650 --> 00:36:48,652
♪ Ain't nobody gonna riff
on me ♪

864
00:36:48,703 --> 00:36:50,186
♪ When I'm gone

865
00:36:50,238 --> 00:36:51,455
♪ Riff on me

866
00:36:51,522 --> 00:36:53,707
Devon! Welcome.

867
00:36:53,791 --> 00:36:56,043
Thanks, Connor.
Glad to be here.

868
00:36:56,127 --> 00:36:58,962
Hey, man.
Good to see you.

869
00:36:59,030 --> 00:37:01,632
Is that you?

870
00:37:01,699 --> 00:37:04,167
No. It should be.

871
00:37:04,218 --> 00:37:07,704
Yeah, you're right.
You've got a much nicer ass.

872
00:37:09,674 --> 00:37:11,425
[ Chuckles ]
Fresh.

873
00:37:11,509 --> 00:37:13,677
Wait. You're not from SBG,
are you?

874
00:37:13,728 --> 00:37:15,846
Uh, how did you
know that?

875
00:37:15,897 --> 00:37:19,900
See? You like a C.E.O.,
C.F.O., what?

876
00:37:19,984 --> 00:37:21,401
[ Chuckles ] No.

877
00:37:21,486 --> 00:37:24,571
No, I'm a -- I'm a client.
<i>Was</i> a client.

878
00:37:24,656 --> 00:37:26,073
I'm with these guys now.
Oh.

879
00:37:26,157 --> 00:37:29,159
Just signed with their fashion
department today, actually.

880
00:37:29,226 --> 00:37:30,994
Oh, I'm a model.

881
00:37:31,062 --> 00:37:33,730
Oh, people pay you
to look like this?

882
00:37:33,781 --> 00:37:36,500
Yes, that's the definition
of a model.

883
00:37:36,567 --> 00:37:38,035
[ Both chuckle ]
That's a good one.

884
00:37:38,086 --> 00:37:41,505
Uh, wait.
So you left SBG for V3?

885
00:37:41,572 --> 00:37:43,573
They were
slow-playing me.

886
00:37:45,960 --> 00:37:49,129
Hey, tell me this.
Are you happy here?

887
00:37:49,213 --> 00:37:52,248
I'm happier <i>now.</i>

888
00:37:54,302 --> 00:37:55,919
Terrence.

889
00:37:55,970 --> 00:37:57,721
Sheera.

890
00:37:57,772 --> 00:37:59,940
Yes, you are.

891
00:38:03,644 --> 00:38:05,261
Bennett:
Well, I have to admit,

892
00:38:05,313 --> 00:38:07,280
when you suggested
we hack into their system,

893
00:38:07,365 --> 00:38:08,949
I didn't think
we'd pull it off.

894
00:38:09,033 --> 00:38:11,284
We needed to see
all his books.

895
00:38:11,369 --> 00:38:14,071
Agency war
seemed the perfect cover.

896
00:38:14,122 --> 00:38:16,957
You played it perfectly.

897
00:38:17,041 --> 00:38:19,776
So did he.

898
00:38:22,163 --> 00:38:23,547
Nice work, Stanzi.

899
00:38:23,614 --> 00:38:24,881
Thanks.

900
00:38:24,949 --> 00:38:27,718
Well, congratulations,
gentlemen.

901
00:38:27,785 --> 00:38:31,304
Instead of having one man
on the inside,

902
00:38:31,389 --> 00:38:32,889
now we have two.

903
00:38:40,653 --> 00:38:42,153
Lindz, I'm home!

904
00:38:42,220 --> 00:38:45,940
And I brought pumpkin ravioli
from Maria's, and meatballs!

905
00:38:46,025 --> 00:38:49,410
Oh, I'm so sorry, but Sarina's
having a sleepover.

906
00:38:49,495 --> 00:38:51,395
And I know we talked
about dinner, but...

907
00:38:51,447 --> 00:38:53,064
Uh, okay.

908
00:38:53,115 --> 00:38:55,366
You know what?
I can cancel.

909
00:38:55,417 --> 00:38:57,418
No. No.
It's Friday night.

910
00:38:57,503 --> 00:38:58,836
You go out. You have fun.

911
00:38:58,904 --> 00:39:00,088
It's not your job
to worry about me.

912
00:39:00,172 --> 00:39:03,591
Come here.

913
00:39:05,511 --> 00:39:08,513
Well, Sunday night,
dinner.

914
00:39:08,580 --> 00:39:09,964
Is that a question?

915
00:39:10,049 --> 00:39:12,100
No. It's a date.

916
00:39:12,184 --> 00:39:13,801
Done.

917
00:39:13,886 --> 00:39:17,271
[ Chuckles ]

918
00:39:17,356 --> 00:39:19,474
[ Door opens, closes ]
[ Cellphone rings ]

919
00:39:19,558 --> 00:39:21,309
Ooh!

920
00:39:21,393 --> 00:39:23,594
Ray Jay, hi! No, no!

921
00:39:23,645 --> 00:39:28,616
No, I-I'm just happy
to hear your voice, honey.

922
00:39:28,701 --> 00:39:30,601
♪ Now, shake it
just like you got it ♪

923
00:39:30,652 --> 00:39:31,986
[ Indistinct conversations ]

924
00:39:32,071 --> 00:39:34,739
♪ Are you ready?

925
00:39:34,790 --> 00:39:36,607
♪ Are you ready?

926
00:39:36,658 --> 00:39:39,160
♪ Just keep
that same old beat, y'all ♪

927
00:39:39,244 --> 00:39:42,547
♪ Ow!

928
00:39:47,586 --> 00:39:50,955
So, you came.
Oh. [ Chuckles ]

929
00:39:51,006 --> 00:39:54,592
Well, you know, I figured,
uh, if I'm going to work here,

930
00:39:54,643 --> 00:39:58,563
then I better act
like part of the family.

931
00:39:58,630 --> 00:40:00,181
Like you.

932
00:40:00,265 --> 00:40:03,101
You look beautiful.

933
00:40:03,152 --> 00:40:06,687
Santino, Careles,
glad you could make it.

934
00:40:06,772 --> 00:40:08,305
Never miss it.

935
00:40:08,357 --> 00:40:11,109
Oh, look.
I got to fill up.

936
00:40:11,160 --> 00:40:14,946
[ Sighs ] We all need to
just exhale and have a drink.

937
00:40:14,997 --> 00:40:16,614
It's been a tough week.

938
00:40:16,665 --> 00:40:18,783
Great party.
You got it, Howard.

939
00:40:18,834 --> 00:40:20,651
Well, it could have been
a tougher week.

940
00:40:20,702 --> 00:40:22,003
You caught a whale.

941
00:40:22,087 --> 00:40:24,372
Well, I already got myself
a whale a few weeks ago.

942
00:40:24,456 --> 00:40:26,340
Right. T.K.

943
00:40:26,425 --> 00:40:27,542
No. You, Santino.

944
00:40:29,494 --> 00:40:31,012
Speaking of...

945
00:40:34,099 --> 00:40:36,667
Um, too much cabbage.
Can't accept it.

946
00:40:36,718 --> 00:40:39,887
Yes, yes. Yes, you can.
You are my MVP.

947
00:40:39,972 --> 00:40:41,272
This is all you've done
for V3

948
00:40:41,339 --> 00:40:42,673
and all you're
going to do for V3.

949
00:40:42,724 --> 00:40:46,177
[ Chuckles ] God!

950
00:40:46,228 --> 00:40:48,279
Do you ever <i>not</i> get
what you want?

951
00:40:48,346 --> 00:40:49,947
Yeah, when I was a kid,
I wanted a dinosaur,

952
00:40:50,015 --> 00:40:51,149
then I found out
they were extinct.

953
00:40:51,200 --> 00:40:53,317
[ Both chuckle ]

954
00:40:53,368 --> 00:40:55,903
Hey, I got a proposition
for you.

955
00:40:55,988 --> 00:40:57,188
Come to Idaho with us.

956
00:40:57,239 --> 00:40:58,623
Yes! It's the Allen
and Company conference.

957
00:40:58,690 --> 00:41:01,542
I got to make some goofy speech.
Wheels up in four hours.

958
00:41:01,627 --> 00:41:02,910
No,
I can't just "wheels-up."

959
00:41:02,995 --> 00:41:05,746
Am I even asking?
Don't I always get what I want?

960
00:41:05,831 --> 00:41:07,965
Paloma, can you call Florio,
tell him to make sure

961
00:41:08,033 --> 00:41:09,584
there's room for one more
on the jet tonight?

962
00:41:09,668 --> 00:41:10,751
Of course.
Thanks.

963
00:41:10,836 --> 00:41:12,336
Mm.

964
00:41:12,387 --> 00:41:14,255
Look, I'll have you back
by Sunday.

965
00:41:14,339 --> 00:41:16,257
I promise, Santino.
You are gonna have fun.

966
00:41:16,341 --> 00:41:17,642
Come on. Come on.
What is happening?

967
00:41:17,709 --> 00:41:19,210
No! Oh!
"What's happening?"

968
00:41:19,261 --> 00:41:21,846
Music!
[ Chuckles ]

969
00:41:21,897 --> 00:41:23,264
♪ Lord, have mercy

970
00:41:23,348 --> 00:41:24,816
Man: Whoo!

971
00:41:37,896 --> 00:41:39,197
♪ Lord, have mercy

972
00:41:39,248 --> 00:41:40,731
♪ Look at me,
I can't stand up straight ♪

973
00:41:40,782 --> 00:41:42,834
♪ Look there

974
00:41:42,859 --> 00:41:48,859
== sync, corrected by <font color=#00ff00>elderman</font> ==
<font color="#e9be16">Resync for WEB-DL by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

