1
00:00:01,136 --> 00:00:03,063
Previously, on
Pretty Little Liars...
2
00:00:03,113 --> 00:00:05,385
Emily: I know I screwed up the
scholarships if I can't swim.
3
00:00:05,386 --> 00:00:07,153
You still haven't
told us the whole truth
4
00:00:07,154 --> 00:00:08,220
about how it happened.
5
00:00:08,221 --> 00:00:09,421
Emily: It doesn't matter how.
6
00:00:09,422 --> 00:00:10,789
It matters to us and
to family services.
7
00:00:10,790 --> 00:00:12,024
Those people think that
8
00:00:12,025 --> 00:00:13,993
what happened to you
happened in this house.
9
00:00:13,994 --> 00:00:16,461
- I'm not going to UPenn.
- Spencer this isn't funny.
10
00:00:16,462 --> 00:00:17,997
I got my rejection letter.
11
00:00:17,998 --> 00:00:20,266
- Vienna?
- Would you like to come with me?
12
00:00:20,267 --> 00:00:21,666
You have to go to Vienna with Zack.
13
00:00:21,667 --> 00:00:23,135
Mike and I, we're going
to be just fine with dad.
14
00:00:23,136 --> 00:00:24,102
Hey what's this song?
15
00:00:24,103 --> 00:00:25,669
[ bird whistling ]
16
00:00:25,670 --> 00:00:26,737
It's not a song,
it's a phone number.
17
00:00:26,738 --> 00:00:28,039
Where is this area code anyways?
18
00:00:28,040 --> 00:00:30,708
- York county.
- Did Ali know anybody from there?
19
00:00:30,709 --> 00:00:32,476
I'm guessing that she
called her beach hottie.
20
00:00:32,477 --> 00:00:33,477
Board shorts.
21
00:00:33,478 --> 00:00:36,480
- Let it go, Spencer.
- Why do you still think Ali's Alive?
22
00:00:36,481 --> 00:00:39,683
Let it go or it will come apart in
ways that you cannot even imagine.
23
00:00:39,684 --> 00:00:41,318
Did you kill Detective Wilden?
24
00:00:41,319 --> 00:00:43,086
I've been protecting
you since it started.
25
00:00:43,087 --> 00:00:44,254
Hanna: The police have
our names on a board
26
00:00:44,255 --> 00:00:47,157
with arrows and graphs.
And not just ours, my mom's up there.
27
00:00:47,158 --> 00:00:49,526
I know you were here the
night that Wilden was killed.
28
00:00:49,527 --> 00:00:52,396
She called me, came
over, said she need money.
29
00:00:52,397 --> 00:00:54,298
And what happened
when you told her no?
30
00:00:54,299 --> 00:00:57,033
I keep a gun locked in my desk.
It's missing.
31
00:00:57,034 --> 00:00:58,020
Hanna, what's wrong?
32
00:00:58,021 --> 00:01:00,769
I think my mom killed Wilden
and "A" knows it.
33
00:01:02,806 --> 00:01:05,741
[ screaming ]
34
00:01:08,578 --> 00:01:09,845
Mom!
35
00:01:22,758 --> 00:01:24,092
Mom?
36
00:01:31,466 --> 00:01:33,334
Mom?
37
00:01:33,335 --> 00:01:34,935
Hmm? What's wrong?
38
00:01:34,936 --> 00:01:37,737
I had a nightmare.
39
00:01:39,774 --> 00:01:41,275
[ screaming ]
40
00:01:41,276 --> 00:01:43,810
[ both screaming ]
41
00:01:48,248 --> 00:01:49,582
Mom!
42
00:01:51,385 --> 00:01:53,752
Hanna?
Is everything okay?
43
00:01:53,753 --> 00:01:56,856
Yeah. Yeah, I'm fine.
44
00:01:56,857 --> 00:01:58,791
You want to talk about it?
45
00:01:58,792 --> 00:02:01,759
What?
No.
46
00:02:01,760 --> 00:02:04,196
No, not yet.
47
00:02:05,764 --> 00:02:06,931
Okay.
48
00:02:13,272 --> 00:02:15,673
♪ Got a secret, can you keep it ♪
49
00:02:15,674 --> 00:02:18,309
♪ swear this one you'll save ♪
50
00:02:18,310 --> 00:02:20,711
♪ better lock it in your pocket ♪
51
00:02:20,712 --> 00:02:23,414
♪ taking this one to the grave ♪
52
00:02:23,415 --> 00:02:28,319
♪ if I show you then I'll know
you won't tell what I said ♪
53
00:02:28,320 --> 00:02:31,318
♪ 'cause two can keep a secret
if one of them is dead. ♪
54
00:02:31,343 --> 00:02:33,743
4x05
Gamma Zeta Die!
55
00:02:33,757 --> 00:02:36,257
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
Resync for WEB-DL by lost0ne
56
00:02:38,929 --> 00:02:41,931
Veronica: Good morning.
57
00:02:41,932 --> 00:02:43,333
Morning.
58
00:02:43,334 --> 00:02:45,668
I just spoke to Melissa.
59
00:02:45,669 --> 00:02:47,637
She started her internship today.
60
00:02:47,638 --> 00:02:52,274
Yeah?
What did she say?
61
00:02:52,275 --> 00:02:55,777
London is beautiful, but very cold.
62
00:02:55,778 --> 00:02:57,746
Sounds like a perfect match.
63
00:03:00,316 --> 00:03:01,316
This is for you.
64
00:03:04,486 --> 00:03:05,520
What is that?
65
00:03:06,788 --> 00:03:07,855
It's what you need to read
66
00:03:07,856 --> 00:03:09,723
before your meeting
with Brendan McGowan.
67
00:03:09,724 --> 00:03:12,860
Umm...
who's that?
68
00:03:12,861 --> 00:03:14,695
He's a private
admissions counselor.
69
00:03:14,696 --> 00:03:16,097
He's going to help
you with college.
70
00:03:17,399 --> 00:03:18,566
How?
71
00:03:18,567 --> 00:03:22,135
The Carlyles hired him
after Nora got that DUI.
72
00:03:22,136 --> 00:03:24,438
With Brendan she was still
able to go to her second choice.
73
00:03:24,439 --> 00:03:26,540
But I don't have a DUI.
74
00:03:26,541 --> 00:03:29,676
No.
But you have Radley.
75
00:03:31,112 --> 00:03:33,012
Brendan will know
which schools to target
76
00:03:33,013 --> 00:03:34,581
and how to make you
most attractive to them.
77
00:03:34,582 --> 00:03:36,515
Oh, he's like an ivy league pimp.
78
00:03:36,516 --> 00:03:38,617
Sweetie, you've worked hard
79
00:03:38,618 --> 00:03:41,454
and you deserve to
go to a good school.
80
00:03:41,455 --> 00:03:42,821
We just need to re-position you.
81
00:03:42,822 --> 00:03:46,858
Mom, I am not a sofa, okay?
82
00:03:46,859 --> 00:03:50,028
And nobody is more upset than I
am that I didn't get into UPenn,
83
00:03:50,029 --> 00:03:52,497
but that doesn't mean that I
can't get into other good schools.
84
00:03:52,498 --> 00:03:55,533
I agree, and so does Brendan.
85
00:04:00,573 --> 00:04:02,207
[ knocking ]
Wayne: Hey.
86
00:04:02,208 --> 00:04:04,209
I was gonna make us some
breakfast. You got time?
87
00:04:04,210 --> 00:04:09,079
Yeah. I think so.
What about mom?
88
00:04:09,080 --> 00:04:10,847
She is at the gym.
89
00:04:10,848 --> 00:04:13,783
That's the third time this week
she's left before it's light out.
90
00:04:13,784 --> 00:04:16,753
I know, she's...
really working hard to...
91
00:04:16,754 --> 00:04:18,188
Avoid the neighbors?
92
00:04:18,189 --> 00:04:20,557
[ Wayne sighs ]
Yeah.
93
00:04:23,328 --> 00:04:27,096
Listen, it will all blow over, Emmy.
I promise.
94
00:04:27,097 --> 00:04:29,332
Not without humiliating
you both first.
95
00:04:29,333 --> 00:04:32,435
I've been in scarier
combat zones than this town.
96
00:04:32,436 --> 00:04:34,970
It's gonna take more than
a couple of dirty looks
97
00:04:34,971 --> 00:04:36,772
at the hardware store
to take me out.
98
00:04:41,377 --> 00:04:44,112
It's a beautiful campus.
99
00:04:44,113 --> 00:04:45,747
Yeah, it's okay.
100
00:04:54,157 --> 00:04:57,125
I'm sorry that we can't
make that work for you.
101
00:04:57,126 --> 00:04:59,727
Dad, it's okay.
102
00:04:59,728 --> 00:05:02,864
Even if we could afford it,
I doubt I'd even get in.
103
00:05:02,865 --> 00:05:04,532
Why would you say
something like that?
104
00:05:04,533 --> 00:05:11,706
Because without swimming, I'm...
average.
105
00:05:11,707 --> 00:05:14,741
There is nothing average about you.
106
00:05:17,945 --> 00:05:21,081
I know I can't do much...
107
00:05:23,217 --> 00:05:24,417
but want you to know
108
00:05:24,418 --> 00:05:27,320
I'm gonna do everything
I can to help you.
109
00:05:29,056 --> 00:05:30,823
I'm gonna go make that breakfast.
110
00:05:32,258 --> 00:05:33,926
Those eggs aren't going
to burn themselves.
111
00:05:37,564 --> 00:05:39,565
You're representing your family,
112
00:05:39,566 --> 00:05:42,534
your school, and your community
during these college visits.
113
00:05:42,535 --> 00:05:44,103
Translation?
114
00:05:44,104 --> 00:05:47,806
Do not use this weekend
to discover beer pong.
115
00:05:47,807 --> 00:05:51,743
You are to use this time
to audit classes, tour the campus,
116
00:05:51,744 --> 00:05:54,345
and decide if this is
where you want to go.
117
00:05:54,346 --> 00:05:56,247
[ bell rings ]
118
00:05:57,883 --> 00:06:00,251
Hey, you guys, why
would I dream that?
119
00:06:00,252 --> 00:06:02,485
I mean, "A" is about to
drop the hammer on my mom.
120
00:06:02,486 --> 00:06:04,054
The only thing your
dream is telling you
121
00:06:04,055 --> 00:06:06,356
is that you should be
drinking warm milk before bed.
122
00:06:06,357 --> 00:06:08,125
My dad's gun is missing, Spencer.
123
00:06:08,126 --> 00:06:10,427
Yeah, and that look really
bad, but we've gone over this.
124
00:06:10,428 --> 00:06:12,129
"A" has tried to frame us before...
125
00:06:12,130 --> 00:06:13,630
No, it's not framing
if you actually did it!
126
00:06:13,631 --> 00:06:15,099
Hanna, this is your mother.
127
00:06:15,100 --> 00:06:17,466
Okay, looked you in the
eye and told you she didn't.
128
00:06:17,467 --> 00:06:19,202
Ella: Don't you guys
have a class to get to?
129
00:06:19,203 --> 00:06:21,437
Yeah, we're going.
130
00:06:21,438 --> 00:06:24,140
You'd get there faster if
your feet were actually moving.
131
00:06:25,375 --> 00:06:28,778
Whoa, what's with your mom?
Kinda harsh.
132
00:06:28,779 --> 00:06:31,848
I don't know. She's been
really weird the past few days.
133
00:06:31,849 --> 00:06:34,315
Makes me wonder if "A's" moved
on from Hanna's mom to mine.
134
00:06:34,316 --> 00:06:36,818
Well, "A" can multi-task.
135
00:06:36,819 --> 00:06:38,186
Can you guys come
over after school?
136
00:06:38,187 --> 00:06:41,623
I can't. I have a strategy
session at the brew.
137
00:06:41,624 --> 00:06:44,893
My mom's hired a spin-doctor
to make me shiny and new again.
138
00:06:44,894 --> 00:06:47,395
- Aria: Sorry?
- It's an admissions coach.
139
00:06:47,396 --> 00:06:51,132
She wants him to wave his magic
loafer and get me into college.
140
00:06:51,133 --> 00:06:53,134
Hanna: All right, I'll
see you later, guys.
141
00:06:53,135 --> 00:06:54,568
Aria: Okay.
142
00:06:54,569 --> 00:06:57,437
How much do you think a
spin-doctor like that cost?
143
00:06:57,438 --> 00:07:00,141
It's the hastings, so I'm
guessing it costs than your car.
144
00:07:00,142 --> 00:07:02,709
Guys, this isn't about money, okay?
145
00:07:02,710 --> 00:07:05,544
I mean, the last thing on my mind
right now is trying to sell myself.
146
00:07:05,545 --> 00:07:07,147
With everything that
went down with Melissa,
147
00:07:07,148 --> 00:07:08,547
and Tippi being birdnapped.
148
00:07:08,548 --> 00:07:10,083
Don't even bring up
that singing canary.
149
00:07:10,084 --> 00:07:12,986
- Parrot.
- Whatever. We don't have the bird or the beast.
150
00:07:12,987 --> 00:07:14,888
Now that Melissa's gone, we
have very little to go on.
151
00:07:14,889 --> 00:07:16,890
Well, if Melissa was telling
the truth about anything,
152
00:07:16,891 --> 00:07:18,324
then we should be
following the Ali trail.
153
00:07:18,325 --> 00:07:19,793
And that trail ends
with "board shorts."
154
00:07:19,794 --> 00:07:22,227
And our only way of finding him
was through Tippi's phone number.
155
00:07:22,228 --> 00:07:24,663
I've already spent days
researching that stupid number.
156
00:07:24,664 --> 00:07:26,799
I can't find a single thread
that links Wilden, Ian,
157
00:07:26,800 --> 00:07:28,000
or Garrett to York county.
158
00:07:29,402 --> 00:07:33,638
Hold up. Wait, there's a
college there, I just saw it.
159
00:07:35,008 --> 00:07:36,541
Cicero. Cicero college.
160
00:07:36,542 --> 00:07:39,543
- Is there a contact number?
- Yeah.
161
00:07:42,080 --> 00:07:43,948
That's interesting.
162
00:07:43,949 --> 00:07:45,349
- Yeah.
- What?
163
00:07:47,052 --> 00:07:49,854
Yeah, look. The area code
and the prefix are the same.
164
00:07:53,090 --> 00:07:55,625
Looks like we just
got a little closer.
165
00:07:56,760 --> 00:08:00,396
Hey!
Hey. Hi.
166
00:08:00,397 --> 00:08:01,998
I came to grab you for lunch,
167
00:08:01,999 --> 00:08:02,999
but Hackett said you
were leaving early.
168
00:08:03,000 --> 00:08:04,301
- Should I be worried?
- No.
169
00:08:04,302 --> 00:08:06,369
I'm was just going to stop
by the brew to see Zack.
170
00:08:06,370 --> 00:08:10,572
Oh, okay. Cool.
So, how's the trip planning going?
171
00:08:10,573 --> 00:08:12,174
You bet on how much
schnitzel you can eat
172
00:08:12,175 --> 00:08:13,608
before you're craving a patty melt?
173
00:08:13,609 --> 00:08:15,878
Not exactly...
174
00:08:15,879 --> 00:08:18,314
I'm actually gonna go to
tell him that the trip is off.
175
00:08:19,716 --> 00:08:23,152
What? Why?
Did you guys get in a fight?
176
00:08:23,153 --> 00:08:25,553
No, no. Nothing like that.
It's just, um...
177
00:08:25,554 --> 00:08:28,089
I just changed my mind.
178
00:08:29,225 --> 00:08:31,525
Hold it. Like two days ago
179
00:08:31,526 --> 00:08:33,127
you were modeling
thermals and moon boots.
180
00:08:33,128 --> 00:08:35,796
- What happened?
- I...
181
00:08:35,797 --> 00:08:37,898
I came to my senses.
182
00:08:37,899 --> 00:08:40,267
We can we talk about it
later, okay? I gotta go.
183
00:08:42,504 --> 00:08:45,406
Mom.
Mom, wait.
184
00:08:48,877 --> 00:08:50,744
Did somebody...
185
00:08:50,745 --> 00:08:53,246
say or do something that would
make you change your mind?
186
00:08:53,247 --> 00:08:57,216
Actually, yes.
I had a long talk with your brother
187
00:08:57,217 --> 00:08:59,619
and he's just not
comfortable with me leaving.
188
00:08:59,620 --> 00:09:01,354
What?
189
00:09:01,355 --> 00:09:04,023
Oh, please.
Mom, Mike can take care of himself.
190
00:09:04,024 --> 00:09:06,658
Your brother's still not
recovered from me moving out.
191
00:09:06,659 --> 00:09:10,161
And putting an ocean in
between us is not exactly ideal.
192
00:09:12,064 --> 00:09:14,165
What? What?
What are you looking at?
193
00:09:14,166 --> 00:09:18,203
- Is that a fly or a bee?
- It's a bee. Open your window.
194
00:09:20,673 --> 00:09:23,775
See? This is why I can't
move 5,000 miles away.
195
00:09:23,776 --> 00:09:26,243
Look, we're not losing you forever.
It's just a couple of months.
196
00:09:26,244 --> 00:09:28,979
- Mike can deal with it.
- Aria, I can't discuss this right now.
197
00:09:28,980 --> 00:09:31,949
But we will talk about it
tomorrow at family night, okay?
198
00:09:31,950 --> 00:09:33,951
Okay.
199
00:09:51,201 --> 00:09:54,203
[ phone ringing ]
200
00:09:58,374 --> 00:10:00,309
[ buzzing ]
201
00:10:15,524 --> 00:10:17,459
[ screaming ]
202
00:10:19,061 --> 00:10:21,996
Aria: Mom! Mom!
203
00:10:32,232 --> 00:10:33,999
She's going to be okay, right?
204
00:10:34,000 --> 00:10:35,234
Aria: Yeah, she's fine.
205
00:10:35,235 --> 00:10:37,169
They put her on some
anti-inflammatories.
206
00:10:37,170 --> 00:10:40,438
I'm the one who needs a shot
of something. I'm freaking out.
207
00:10:40,439 --> 00:10:43,208
Can you try and talk to your mom?
Can you explain...
208
00:10:43,209 --> 00:10:44,342
Explain what, Em?
209
00:10:44,343 --> 00:10:46,411
That "A" gave her four-wheel hive?
210
00:10:46,412 --> 00:10:49,013
I just... I have to
get her out of town
211
00:10:49,014 --> 00:10:50,215
before "A" decides to unleash
212
00:10:50,216 --> 00:10:52,317
the rest of their evil ark.
[ phone beeps ]
213
00:10:52,318 --> 00:10:53,884
Hey, it's my mom's
doctor on the other line.
214
00:10:53,885 --> 00:10:54,951
I gotta go, okay?
215
00:10:54,952 --> 00:10:57,388
- Okay. Give her my best, okay?
- Yeah.
216
00:11:08,800 --> 00:11:12,968
- Are you Brendan?
- Yeah... Spencer?
217
00:11:12,969 --> 00:11:16,105
No. I'm Emily.
She's running a little late.
218
00:11:16,106 --> 00:11:18,208
Ah.
219
00:11:18,209 --> 00:11:19,609
How'd you guess?
220
00:11:19,610 --> 00:11:21,177
Was it the large,
scary looking binder?
221
00:11:21,178 --> 00:11:23,979
Yep. Yeah and, uh...
company name is on it.
222
00:11:23,980 --> 00:11:25,415
[ both chuckle ]
223
00:11:25,416 --> 00:11:26,515
Can I get you anything else?
224
00:11:26,516 --> 00:11:28,117
Uh, no thanks. I'm good.
225
00:11:30,954 --> 00:11:34,289
At the risk of sounding rude,
what is it that you actually do?
226
00:11:34,290 --> 00:11:36,859
Well, I help applicants
put their best foot forward
227
00:11:36,860 --> 00:11:38,327
and try to get them face-time
228
00:11:38,328 --> 00:11:39,895
with people who can champion them.
229
00:11:39,896 --> 00:11:41,797
Right.
230
00:11:41,798 --> 00:11:43,932
But honestly, most of
my work is emotional.
231
00:11:43,933 --> 00:11:46,735
People get crazed
through this process,
232
00:11:46,736 --> 00:11:48,570
they need someone to help
them over the hot coals.
233
00:11:48,571 --> 00:11:51,005
Yeah, I get that.
234
00:11:51,006 --> 00:11:54,443
I was ready to swim my way into
Stanford before my shoulder got busted.
235
00:11:54,444 --> 00:11:56,945
So, now I don't know what to do.
236
00:11:56,946 --> 00:11:59,647
Well, if I were your advisor, I'd
figure out a way to re-brand you.
237
00:12:01,650 --> 00:12:02,950
How did you get into all this?
238
00:12:02,951 --> 00:12:05,786
I mean, you look like you
just graduated yourself.
239
00:12:05,787 --> 00:12:08,322
It's a family business,
so I trained early.
240
00:12:08,323 --> 00:12:11,292
But thanks for noticing that I'm
not collecting social security yet.
241
00:12:11,293 --> 00:12:12,493
[ chuckles ]
242
00:12:12,494 --> 00:12:16,095
Every time I walk through a high
school door with a blazer and tie
243
00:12:16,096 --> 00:12:17,930
I feel like I might as
well be grandpa munster.
244
00:12:17,931 --> 00:12:19,699
[ laughs ]
245
00:12:19,700 --> 00:12:22,702
Look, if you want...
246
00:12:22,703 --> 00:12:25,204
I could go through some
of these schools with you.
247
00:12:25,205 --> 00:12:30,243
- At least until Spencer shows up.
- Yeah. Yeah, that'd be great.
248
00:12:36,249 --> 00:12:39,818
Thanks for agreeing to do this.
249
00:12:39,819 --> 00:12:43,188
I didn't want anyone seeing
me come to your office.
250
00:12:43,189 --> 00:12:46,124
Ashley, what did you come
here to talk to me about?
251
00:12:46,125 --> 00:12:48,726
Wilden. Darren Wilden.
252
00:12:51,196 --> 00:12:53,030
I want to tell you my
side of the story.
253
00:12:54,700 --> 00:12:57,502
Unless you think you already know.
254
00:12:57,503 --> 00:13:01,906
I've... I've heard
some rumors, but...
255
00:13:01,907 --> 00:13:04,107
Look, I have to ask
this as a formality,
256
00:13:04,108 --> 00:13:07,177
are you talking to me as your
friend or as your lawyer?
257
00:13:07,178 --> 00:13:10,380
Hopefully both.
258
00:13:10,381 --> 00:13:12,849
I-I think the police are
building a case against me.
259
00:13:12,850 --> 00:13:16,219
Well, let me look into it.
I've got a contact at Rosewood PD.
260
00:13:18,455 --> 00:13:22,057
- Aren't you going to ask me?
- What?
261
00:13:23,694 --> 00:13:24,993
If I'm guilty?
262
00:13:26,563 --> 00:13:30,566
I'll call my contact.
You sit tight until then, okay?
263
00:13:34,003 --> 00:13:38,272
Veronica, I...
I have some skeletons in my closet.
264
00:13:38,273 --> 00:13:41,843
And I just didn't want
you to be surprised.
265
00:13:42,978 --> 00:13:45,179
Nothing surprises me anymore.
266
00:13:46,749 --> 00:13:49,250
You need to cover your bases.
267
00:13:49,251 --> 00:13:51,352
I would start with these three.
268
00:13:51,353 --> 00:13:53,787
Plus Davoren has a
Polynesian studies major.
269
00:13:53,788 --> 00:13:56,089
Are you... Hawaiian?
270
00:13:56,090 --> 00:13:58,525
Uh, Filipino, Korean,
Irish, Scottish.
271
00:13:58,526 --> 00:14:02,195
Yeah, but I'm not really interested
in Polynesian studies,
272
00:14:02,196 --> 00:14:04,130
I want to major in biology.
273
00:14:04,131 --> 00:14:07,933
Well, there's no harm in faking it
for a little while though, right?
274
00:14:07,934 --> 00:14:10,336
[ chuckles ]
275
00:14:10,337 --> 00:14:11,871
- Spencer: Brendan?
- Yeah.
276
00:14:11,872 --> 00:14:13,740
I'm Spencer. So sorry I'm late.
277
00:14:13,741 --> 00:14:16,308
No problem. Your
friend is great company.
278
00:14:16,309 --> 00:14:17,243
No, stay.
279
00:14:21,214 --> 00:14:24,315
So, I've got this weekend's
campus visit to Brown set.
280
00:14:24,316 --> 00:14:26,551
Yeah, I was looking over that
list of stuff you gave me,
281
00:14:26,552 --> 00:14:28,820
and I think I actually
want to check out Cicero.
282
00:14:28,821 --> 00:14:31,757
I'm a little confused.
Cicero wasn't even on your list.
283
00:14:31,758 --> 00:14:34,393
I understood from your mom that
we were focusing on the ivies.
284
00:14:34,394 --> 00:14:37,262
Yeah, but it never hurts to
have a safety school, right?
285
00:14:37,263 --> 00:14:39,463
Sure.
286
00:14:39,464 --> 00:14:42,633
We'll postpone Brown.
287
00:14:42,634 --> 00:14:44,402
Why don't we meet at
Cicero tomorrow morning?
288
00:14:44,403 --> 00:14:45,836
I can introduce you
to the head of...
289
00:14:45,837 --> 00:14:48,739
Actually, I was thinking that
I should probably go by myself.
290
00:14:48,740 --> 00:14:50,775
You know, to get a
real feel for the place.
291
00:14:50,776 --> 00:14:54,379
I think our time would be better spent
meeting with some department heads.
292
00:14:54,380 --> 00:14:57,214
The director of admissions
happens to be a family friend.
293
00:14:57,215 --> 00:14:58,549
Oh.
294
00:14:58,550 --> 00:15:00,951
Uh, do you think Cicero
would be a good fit for me?
295
00:15:00,952 --> 00:15:04,422
Yeah. Yeah.
You should totally come.
296
00:15:04,423 --> 00:15:05,355
I'll drive both of us.
297
00:15:07,626 --> 00:15:08,592
[ chuckles ]
298
00:15:10,429 --> 00:15:13,195
[ beeping ]
299
00:15:13,196 --> 00:15:14,330
When did you get home?
300
00:15:15,566 --> 00:15:17,233
I don't know. Like a minute ago.
301
00:15:17,234 --> 00:15:21,337
- Where's dad?
- He's out. How's mom?
302
00:15:21,338 --> 00:15:23,039
Puffy. Can we talk?
303
00:15:23,040 --> 00:15:26,576
Later, okay?
I'm crushing this level.
304
00:15:26,577 --> 00:15:28,877
- What the hell?!
- What did you say to mom
305
00:15:28,878 --> 00:15:29,845
to make her change
her mind about Europe?
306
00:15:29,846 --> 00:15:31,780
- Give that back to me.
- Stop.
307
00:15:31,781 --> 00:15:34,215
Don't you even care that
she's in bed right now
308
00:15:34,216 --> 00:15:36,318
covered in like five
layers of calamine lotion!
309
00:15:36,319 --> 00:15:39,321
Of course I do. What does
that have to do with Europe?
310
00:15:39,322 --> 00:15:41,490
Nothing, I...
311
00:15:41,491 --> 00:15:43,991
Look, Mike, my point
is you're being selfish.
312
00:15:43,992 --> 00:15:45,993
Okay, you're sitting
here playing video games
313
00:15:45,994 --> 00:15:47,528
while she's trying to
fight her swelling down...
314
00:15:47,529 --> 00:15:49,730
- She said she needed to rest!
- And you won't let her leave for a trip.
315
00:15:49,731 --> 00:15:53,000
- How is that being selfish?
- Because you only want her around
316
00:15:53,001 --> 00:15:54,502
to hold your hand while
you're writing a paper.
317
00:15:54,503 --> 00:15:57,839
Excuse me?
I like having mom here.
318
00:15:59,407 --> 00:16:01,374
Why are you trying to ship her off?
319
00:16:01,375 --> 00:16:02,876
'Cause I care about her
happiness, that's why.
320
00:16:02,877 --> 00:16:05,744
Try your own. The only reason
you want her to go so bad
321
00:16:05,745 --> 00:16:07,412
is so you can start
boffing your teacher again.
322
00:16:13,720 --> 00:16:15,120
It's hard to get frisky with Fitz
323
00:16:15,121 --> 00:16:16,889
when someone's looking
over your shoulder, huh?
324
00:16:36,674 --> 00:16:39,643
Hanna?
Can you help me with these, please?
325
00:16:44,916 --> 00:16:48,218
So, I heard some kids from school
326
00:16:48,219 --> 00:16:50,754
are going on campus
visits this weekend.
327
00:16:50,755 --> 00:16:51,855
You didn't want to go?
328
00:16:51,856 --> 00:16:54,790
Well, I don't really like when
the tour guides walk backwards.
329
00:16:54,791 --> 00:16:55,892
It makes me nauseous.
330
00:16:57,661 --> 00:16:59,662
Especially if they're
wearing pleated jeans.
331
00:16:59,663 --> 00:17:02,064
Fine, Hanna.
332
00:17:02,065 --> 00:17:07,136
- I don't need to look at colleges.
- I already know where I wanna go.
333
00:17:07,137 --> 00:17:09,470
Well, until you get into
the fashion institute,
334
00:17:09,471 --> 00:17:11,105
you might want to have
some other choices.
335
00:17:11,106 --> 00:17:15,510
[ phone ringing ]
336
00:17:15,511 --> 00:17:17,946
Hello?
Hi.
337
00:17:19,314 --> 00:17:20,515
No, I can talk.
338
00:17:20,516 --> 00:17:24,052
I just didn't expect to
hear from you so soon.
339
00:17:24,053 --> 00:17:26,287
Can you hang on a second?
340
00:17:26,288 --> 00:17:29,023
I got you the rice salad you like.
341
00:17:29,024 --> 00:17:31,492
Um, start without me,
I'll be right back.
342
00:17:43,204 --> 00:17:47,574
Ashley: I don't understand.
How bad is it?
343
00:17:47,575 --> 00:17:50,577
Veronica: You should come to my
office first thing in the morning.
344
00:17:53,497 --> 00:17:56,497
Ok, so we know divorce
and everything
345
00:17:56,498 --> 00:17:58,332
but do you think your dad
would cover for your mom
346
00:17:58,333 --> 00:17:59,599
if she was in serious trouble?
347
00:17:59,600 --> 00:18:01,634
Hi. Good morning.
348
00:18:01,635 --> 00:18:02,868
I never went to bed.
349
00:18:02,869 --> 00:18:04,837
Do you think your dad
would still put himself
350
00:18:04,838 --> 00:18:07,073
on the line for your mom
if she really needed it?
351
00:18:07,074 --> 00:18:09,042
Um...
352
00:18:09,043 --> 00:18:10,043
I don't know, Han.
353
00:18:10,044 --> 00:18:12,245
Yeah, I mean, I think he would.
354
00:18:14,581 --> 00:18:15,981
Why? Did you call your dad?
355
00:18:15,982 --> 00:18:19,451
No, I don't know if I should.
I mean, what if Caleb's right?
356
00:18:19,452 --> 00:18:21,219
I don't want to push my dad to help
357
00:18:21,220 --> 00:18:23,355
and then him just go the other way.
358
00:18:23,356 --> 00:18:24,923
Yeah, well, why aren't
you waking up Caleb?
359
00:18:24,924 --> 00:18:26,258
You don't think I've tried?
360
00:18:26,259 --> 00:18:27,492
He's camping with his dad.
361
00:18:27,493 --> 00:18:30,929
The closest thing he has to a phone
is an empty can of beans.
362
00:18:30,930 --> 00:18:34,831
What exactly brought
all of this on?
363
00:18:34,832 --> 00:18:38,035
Her muddy shoes, they're gone.
They're not under the sink.
364
00:18:38,036 --> 00:18:39,370
Do you think that "A" took them?
365
00:18:39,371 --> 00:18:42,173
No, they're probably just in her closet.
Did you look there?
366
00:18:43,841 --> 00:18:45,309
It's locked.
367
00:18:45,310 --> 00:18:47,611
God, this is so weird,
she never locks her closet.
368
00:18:47,612 --> 00:18:50,380
Well, she picked a
good time to start.
369
00:18:50,381 --> 00:18:51,614
I gotta go.
370
00:18:51,615 --> 00:18:53,916
Okay, just check in
with me later, okay?
371
00:18:53,917 --> 00:18:55,485
Bye.
372
00:18:58,589 --> 00:19:01,124
Hey, you need me to drop
you off at Spencer's?
373
00:19:01,125 --> 00:19:03,826
Oh, I'm good. She's
coming to pick me up.
374
00:19:12,302 --> 00:19:16,538
- Here.
- What's this?
375
00:19:16,539 --> 00:19:19,508
Gas money. And a little extra.
376
00:19:19,509 --> 00:19:21,742
Dad, that's a lot extra.
377
00:19:21,743 --> 00:19:25,146
Well, I want you to enjoy
yourself this weekend.
378
00:19:25,147 --> 00:19:27,948
Take Spencer out for
a pizza, my treat.
379
00:19:27,949 --> 00:19:29,783
I'm good. I got paid yesterday.
380
00:19:29,784 --> 00:19:31,152
Then take it,
381
00:19:31,153 --> 00:19:33,354
and buy yourself something
you ordinarily wouldn't.
382
00:19:33,355 --> 00:19:36,424
You know?
Handbag...
383
00:19:36,425 --> 00:19:39,493
- I don't know.
- Thanks.
384
00:19:48,869 --> 00:19:50,036
Hi.
385
00:19:53,906 --> 00:19:56,609
How's she doing?
386
00:19:56,610 --> 00:20:01,947
She's fine. She's just
tired from the medication.
387
00:20:04,184 --> 00:20:07,486
Umm...
are you going to go see her?
388
00:20:07,487 --> 00:20:10,855
- Yes, I was planning to later.
- Well, could you sooner than later?
389
00:20:12,258 --> 00:20:15,160
- She needs you.
- Uh, no she doesn't.
390
00:20:15,161 --> 00:20:17,428
She needs you to tell
her to go to Europe.
391
00:20:17,429 --> 00:20:19,096
I do, too.
392
00:20:20,966 --> 00:20:23,834
Aria, are you asking me
to convince your mother
393
00:20:23,835 --> 00:20:26,036
to run off with her new boyfriend?
394
00:20:28,640 --> 00:20:30,607
Well, that's not going to happen.
395
00:20:30,608 --> 00:20:32,576
Why would you want me to do that?
396
00:20:32,577 --> 00:20:35,612
Because she doesn't understand what
she's giving up if she doesn't go.
397
00:20:35,613 --> 00:20:37,881
Wouldn't you miss her?
398
00:20:39,350 --> 00:20:42,418
Yes, so much.
399
00:20:44,921 --> 00:20:48,023
Look she's only staying here
because she thinks that she has to.
400
00:20:48,024 --> 00:20:50,493
And you're the only person
who can release her from that.
401
00:20:51,595 --> 00:20:54,397
Aria...
your mother is a grown woman
402
00:20:54,398 --> 00:20:56,932
who can make her own decisions.
403
00:20:59,968 --> 00:21:03,137
Look, I know that this is
a really strange request.
404
00:21:03,138 --> 00:21:06,007
But she values your opinion.
405
00:21:06,008 --> 00:21:08,610
And she still cares a lot
about what you think of her.
406
00:21:26,060 --> 00:21:28,629
Brendan: Our first stop
today is a regents' tea.
407
00:21:28,630 --> 00:21:31,397
Head of the humanities
department's gonna be there,
408
00:21:31,398 --> 00:21:35,000
so if you can casually slip
in a reference to Kierkegaard,
409
00:21:35,001 --> 00:21:36,436
you'll make his heart
go pitter-pat.
410
00:21:36,437 --> 00:21:38,137
Yeah. You know those
sorority scholarships
411
00:21:38,138 --> 00:21:39,772
- you mentioned earlier?
- Yeah.
412
00:21:39,773 --> 00:21:42,808
How do I get one of those?
Do they require pom-poms?
413
00:21:42,809 --> 00:21:45,344
Brendan: No, but there
are certain steps
414
00:21:45,345 --> 00:21:49,180
you could take to help
yourself get noticed.
415
00:21:49,181 --> 00:21:52,951
I'd be happy to talk more about it.
Maybe over a meal?
416
00:21:52,952 --> 00:21:54,453
Yeah, sure.
417
00:21:57,022 --> 00:21:58,390
- I'll get our badges.
- Cool.
418
00:22:00,727 --> 00:22:02,793
Okay, I think you can dial it back.
419
00:22:02,794 --> 00:22:05,663
He doesn't need to believe that we
actually want to go to this podunk school.
420
00:22:05,664 --> 00:22:08,299
I just need you to help me
distract him long enough,
421
00:22:08,300 --> 00:22:10,268
so that we can track down the
number that Ali kept calling.
422
00:22:10,269 --> 00:22:11,669
Hey, Spencer, I...
423
00:22:11,670 --> 00:22:13,371
He's gonna come back any
second. So, here's the plan.
424
00:22:13,372 --> 00:22:14,838
I'm gonna hit up Jar Jar Binks
425
00:22:14,839 --> 00:22:16,106
and I need you to occupy Brendan
426
00:22:16,107 --> 00:22:17,840
at s'mores with bores or whatever.
427
00:22:17,841 --> 00:22:21,745
First chance you get, brush him
off, meet me back here. Got it?
428
00:22:21,746 --> 00:22:22,879
Yeah, okay.
429
00:22:24,181 --> 00:22:27,684
- Ready to go?
- Yeah, actually I need to freshen up.
430
00:22:27,685 --> 00:22:29,952
So, I'm just gonna head
back over to the hotel,
431
00:22:29,953 --> 00:22:31,788
and I will catch up with
you guys later, okay?
432
00:22:31,789 --> 00:22:32,855
- Okay.
- Okay.
433
00:22:36,959 --> 00:22:38,360
- Ta-da.
- Great.
434
00:23:37,480 --> 00:23:38,956
[ line ringing ]
435
00:23:39,288 --> 00:23:42,223
Aria: Hi, it's Aria.
Leave a message, I'll call you back.
436
00:23:44,003 --> 00:23:45,007
[ beep ]
437
00:23:46,333 --> 00:23:47,945
[ phone ringing ]
438
00:23:51,666 --> 00:23:54,068
- Hello?
- Oh, thank god.
439
00:23:54,069 --> 00:23:55,569
Hanna, now's not the time, okay?
440
00:23:55,570 --> 00:23:57,470
I need answers from a guy
who spends his weekends
441
00:23:57,471 --> 00:23:58,471
pretending to be a hufflepuff.
442
00:23:58,472 --> 00:23:59,940
I've got to focus here.
443
00:23:59,941 --> 00:24:02,075
No, Spencer. I'm bugging
out and I need your help.
444
00:24:02,076 --> 00:24:05,278
I went snooping through my mom's
closet, looking for the shoes.
445
00:24:05,279 --> 00:24:07,647
Hanna, will you please
leave your poor mother alone.
446
00:24:07,648 --> 00:24:10,183
You already gave her a
Britney shears in your dream,
447
00:24:10,184 --> 00:24:11,651
What else are you going
to do to that woman?
448
00:24:11,652 --> 00:24:13,085
Look, I've gotta go.
449
00:24:13,086 --> 00:24:14,887
The number that Ali kept
calling is in this area code.
450
00:24:14,888 --> 00:24:17,289
If we can find board shorts, we can
find out what happened to Ali.
451
00:24:17,290 --> 00:24:21,160
- Wish me luck.
- No! Spencer, wait! I...
452
00:24:53,842 --> 00:24:54,908
Hi.
453
00:24:57,746 --> 00:24:59,646
I love your shirt.
454
00:25:02,149 --> 00:25:05,151
- What can I do for you?
- I was just wondering
455
00:25:05,152 --> 00:25:09,722
if you could tell me
whose number this is.
456
00:25:09,723 --> 00:25:12,625
There's an automated
directory right over there.
457
00:25:12,626 --> 00:25:15,461
Okay, but even though
it's a campus number,
458
00:25:15,462 --> 00:25:19,564
it's actually unlisted.
I know, right?
459
00:25:19,565 --> 00:25:21,733
If it's unlisted, I
don't have it either.
460
00:25:21,734 --> 00:25:23,101
I can't help you.
461
00:25:23,102 --> 00:25:25,704
You can't?
Or you won't?
462
00:25:27,173 --> 00:25:29,775
Look man, I totally get it, okay?
463
00:25:29,776 --> 00:25:32,109
You shall not pass.
464
00:25:34,245 --> 00:25:38,649
The thing is, it's really important.
So please?
465
00:25:38,650 --> 00:25:41,451
For all I know that number
doesn't even exist anymore.
466
00:25:41,452 --> 00:25:43,087
It totally exists.
I just need to know where.
467
00:25:43,088 --> 00:25:44,521
- Why?
- It's personal.
468
00:25:44,522 --> 00:25:46,623
You trying to track down an
old boyfriend or something?
469
00:25:46,624 --> 00:25:48,257
No, why would you even think that?
470
00:25:48,258 --> 00:25:51,460
I know girls like you.
You got the crazy eyes.
471
00:25:51,461 --> 00:25:54,798
- They're not that crazy.
- Crazy enough.
472
00:25:58,169 --> 00:26:01,204
- Fine, let me see that thing.
- Thank you.
473
00:26:01,205 --> 00:26:04,506
All right, the first three
numbers means it's on campus,
474
00:26:04,507 --> 00:26:07,743
and the next three numbers
means it's on Greek row.
475
00:26:07,744 --> 00:26:09,111
Really? Do you know where?
476
00:26:09,112 --> 00:26:12,280
No, at least it gives the
poor bastard a fighting chance.
477
00:26:14,017 --> 00:26:17,452
- A Lannister always pays his debts.
- You would like the Lannisters.
478
00:26:17,453 --> 00:26:19,688
I could give you the
entire Targaryen speech
479
00:26:19,689 --> 00:26:21,555
from the end of season one,
but I will not waste my breath.
480
00:26:22,991 --> 00:26:25,860
- So, how is it?
- It's pretty gnarly.
481
00:26:25,861 --> 00:26:29,897
But I decided to take a gamble
and rejoin the human race.
482
00:26:29,898 --> 00:26:33,634
Well, you don't look... bad.
483
00:26:33,635 --> 00:26:36,604
Compared to what?
Bleu cheese?
484
00:26:37,772 --> 00:26:40,374
Um, I spoke with
Mike this afternoon.
485
00:26:40,375 --> 00:26:44,678
Oh, um, Byron, it's a non-issue.
486
00:26:44,679 --> 00:26:47,114
And he understands that
you need this time away.
487
00:26:47,115 --> 00:26:51,952
- Since when?
- Since I spoke with him.
488
00:26:51,953 --> 00:26:56,289
This is silly.
I'm the parent of two teenagers.
489
00:26:56,290 --> 00:26:59,759
- It's my job.
- And I can cover your shift.
490
00:26:59,760 --> 00:27:03,663
Clock some overtime,
steal some paperclips.
491
00:27:03,664 --> 00:27:06,165
Why?
492
00:27:06,166 --> 00:27:09,468
Because you have spent
your entire adult life
493
00:27:09,469 --> 00:27:13,938
taking care of other people.
Me being one of them.
494
00:27:13,939 --> 00:27:16,541
And it is time for you to
do something for yourself.
495
00:27:16,542 --> 00:27:17,743
And you don't think it makes me,
496
00:27:17,744 --> 00:27:20,011
like, the worst mother of the year?
497
00:27:20,012 --> 00:27:23,782
Ella... you and I talked
about moving to Europe
498
00:27:23,783 --> 00:27:25,316
when we were still in college.
499
00:27:25,317 --> 00:27:29,119
And then Aria happened.
Then Mike.
500
00:27:29,120 --> 00:27:32,556
Then a mortgage.
And Iceland doesn't count.
501
00:27:32,557 --> 00:27:34,492
You were busy taking
care of two teenagers
502
00:27:34,493 --> 00:27:37,995
and one nutty professor.
503
00:27:37,996 --> 00:27:44,167
You've been given a
second chance. Take it.
504
00:27:47,638 --> 00:27:49,406
[ indistinct shouting ]
505
00:27:49,407 --> 00:27:52,175
Look, I'm sorry, okay?
I lost track of time.
506
00:27:52,176 --> 00:27:53,976
Whatever. It's fine.
Forget it.
507
00:27:53,977 --> 00:27:55,612
The important thing
is we figured out that
508
00:27:55,613 --> 00:27:57,513
the number on Ali's
loop is here somewhere.
509
00:27:57,514 --> 00:27:59,648
And that "board shorts"
was probably some frat boy
510
00:27:59,649 --> 00:28:01,917
she was having overnights with.
511
00:28:01,918 --> 00:28:03,952
Maybe I should have worn
something more ladylike.
512
00:28:03,953 --> 00:28:05,688
Does this dress look slutty to you?
513
00:28:05,689 --> 00:28:09,024
Not really.
But the sluttier the better.
514
00:28:09,025 --> 00:28:10,892
We have to zero in on
the senior brothers.
515
00:28:10,893 --> 00:28:12,327
See if any of them remember Ali
516
00:28:12,328 --> 00:28:13,828
or who she was hooking
up with that summer.
517
00:28:15,897 --> 00:28:18,733
Look, are you sure that this
sorority party is the way to go?
518
00:28:18,734 --> 00:28:20,802
Maybe we should just knock
on the frat house doors.
519
00:28:20,803 --> 00:28:21,836
There aren't that many of them.
520
00:28:21,837 --> 00:28:24,605
I want to go to the party, okay?
521
00:28:26,007 --> 00:28:27,107
Yeah, you're right.
522
00:28:27,108 --> 00:28:28,743
All the guys will
probably be there anyways.
523
00:28:28,744 --> 00:28:31,045
[ shouting ]
524
00:28:31,046 --> 00:28:34,982
Ugh, like moths to the flame.
Here...
525
00:28:37,919 --> 00:28:39,086
What's this?
526
00:28:39,087 --> 00:28:42,723
Emily, it is a photo,
to jog memories of Ali.
527
00:28:42,724 --> 00:28:45,491
I think this was where she was
going with the money from Hector.
528
00:28:45,492 --> 00:28:48,161
You know, when we get there we should
probably divvy up the workload.
529
00:28:48,162 --> 00:28:50,463
Do you want to talk to
the Deltas or the Kappas?
530
00:28:50,464 --> 00:28:53,066
Neither! Look, I know
that this is important,
531
00:28:53,067 --> 00:28:54,667
but can we please
put a pin in this?
532
00:28:54,668 --> 00:28:55,935
I don't want to do this tonight.
533
00:28:55,936 --> 00:28:58,071
Why?
This is the reason we came here.
534
00:28:58,072 --> 00:28:59,305
No, it isn't!
535
00:28:59,306 --> 00:29:02,374
I came here to talk to sorority
sisters about a scholarship.
536
00:29:02,375 --> 00:29:03,708
Yeah, that's right,
537
00:29:03,709 --> 00:29:06,945
I actually want to get
into this "podunk" school.
538
00:29:06,946 --> 00:29:08,813
So you're not here to
help me find a number?
539
00:29:08,814 --> 00:29:10,883
No. I'm here for me.
540
00:29:10,884 --> 00:29:12,050
[ laughs ]
541
00:29:12,051 --> 00:29:16,421
- Okay, well, now it all makes sense.
- What makes sense?
542
00:29:16,422 --> 00:29:19,423
Oh, you batting those
camel lashes at Brendan.
543
00:29:19,424 --> 00:29:21,392
Smiling, laughing at
everything he says...
544
00:29:21,393 --> 00:29:24,061
- It's called being nice.
- It's called flirting.
545
00:29:24,062 --> 00:29:26,364
I don't think Brendan confused
interest with flirtation.
546
00:29:26,365 --> 00:29:27,899
Well, I'll tell you what
I'm not confused about.
547
00:29:27,900 --> 00:29:29,400
The fact that all weekend
548
00:29:29,401 --> 00:29:31,668
you've conveniently failed
to mention that you're gay!
549
00:29:32,871 --> 00:29:34,404
No, you didn't.
550
00:29:34,405 --> 00:29:36,506
I just didn't think that
you were the type of person
551
00:29:36,507 --> 00:29:38,308
who would lead somebody on
just to get what you wanted.
552
00:29:38,309 --> 00:29:40,576
Nice coming from the girl
who whipped off her bra
553
00:29:40,577 --> 00:29:42,145
to get back on the decathlon team.
554
00:29:42,146 --> 00:29:44,814
Okay, I wasn't leading him on.
I was being charming!
555
00:29:44,815 --> 00:29:47,183
- Could of fooled me.
- You wouldn't know the difference,
556
00:29:47,184 --> 00:29:48,918
you've never had to be charming.
557
00:29:48,919 --> 00:29:51,170
You get to act like a
total snot-rag, 'cause mommy
558
00:29:51,171 --> 00:29:53,422
and daddy have a safety net
of cash to catch your fall!
559
00:29:53,423 --> 00:29:57,293
♪ Sisters of Zeta Chi ♪
560
00:29:57,294 --> 00:30:00,262
♪ the apple of God's eye ♪
561
00:30:00,263 --> 00:30:02,497
♪ your light burns bright ♪
562
00:30:02,498 --> 00:30:05,967
♪ when all the brothers see ♪
563
00:30:05,968 --> 00:30:09,170
♪ they'll be on bended knee ♪
564
00:30:09,171 --> 00:30:12,006
♪ sisters of Gamma Zee ♪
565
00:30:12,007 --> 00:30:15,076
♪ our hearts unite... ♪
566
00:30:19,315 --> 00:30:21,949
Ashley: Hanna?
Where are you going?
567
00:30:21,950 --> 00:30:25,552
Hi.
I didn't know that you were home.
568
00:30:25,553 --> 00:30:28,455
Um, I'm going to meet
Emily and Spencer.
569
00:30:28,456 --> 00:30:30,356
I was just going to
call you from the car.
570
00:30:30,357 --> 00:30:33,960
What are you doing
that requires luggage?
571
00:30:33,961 --> 00:30:37,096
A campus visit.
Cicero college.
572
00:30:37,097 --> 00:30:41,133
Oh. I thought you said
you weren't interested
573
00:30:41,134 --> 00:30:43,302
in liberal arts colleges.
574
00:30:43,303 --> 00:30:45,371
Yeah, well, like you said.
575
00:30:45,372 --> 00:30:49,208
I should probably start
thinking of other options.
576
00:30:49,209 --> 00:30:51,444
Huh.
577
00:30:51,445 --> 00:30:53,379
Um...
578
00:30:53,380 --> 00:30:55,547
I'm just gonna call you
when I get there, okay?
579
00:30:56,616 --> 00:30:57,549
Okay.
580
00:30:59,486 --> 00:31:00,418
Honey?
581
00:31:03,122 --> 00:31:05,090
Be safe.
582
00:31:16,362 --> 00:31:19,296
So, the first year
you have a communal,
583
00:31:19,297 --> 00:31:21,864
but after that you can
petition to get a single.
584
00:31:21,865 --> 00:31:24,266
Cool. So, how do I apply?
585
00:31:24,267 --> 00:31:26,736
Well, first you'll have to
meet with all the sisters.
586
00:31:30,708 --> 00:31:35,911
Oh, that.
That was the Grunwald's.
587
00:31:35,912 --> 00:31:37,446
What's a "Grunwald"?
588
00:31:37,447 --> 00:31:40,014
Mrs. Grunwald.
Our former house mother.
589
00:31:40,015 --> 00:31:41,282
She was before my time,
590
00:31:41,283 --> 00:31:43,418
but legend has it she was fired.
591
00:31:43,419 --> 00:31:44,953
Did it have something
to do with that?
592
00:31:44,954 --> 00:31:47,255
Maybe.
593
00:31:47,256 --> 00:31:50,625
Apparently you couldn't get
anything past that bitch.
594
00:31:50,626 --> 00:31:53,427
One girl said it was like
she knew you were gonna sneak out
595
00:31:53,428 --> 00:31:54,928
before you even got
the idea yourself.
596
00:31:56,531 --> 00:31:58,699
[ sighs ] Anyways...
597
00:31:58,700 --> 00:31:59,834
let me show you our den.
598
00:31:59,835 --> 00:32:01,836
We just got a new flat screen.
599
00:32:07,909 --> 00:32:09,276
[ music plays, indistinct chatter ]
600
00:32:09,277 --> 00:32:11,911
Excuse me, you wouldn't happen
to know this girl would you?
601
00:32:11,912 --> 00:32:16,249
Uh-uh. No?
Thanks.
602
00:32:16,250 --> 00:32:18,985
Sorry, hey, do you
happen to know this girl?
603
00:32:20,688 --> 00:32:22,021
Oh, thank you.
604
00:32:23,858 --> 00:32:27,693
[ indistinct chatter ]
605
00:32:30,497 --> 00:32:34,165
- Hey.
- Oh, hey. I...
606
00:32:34,166 --> 00:32:36,201
I think I just saw Spencer
in one of the rooms.
607
00:32:36,202 --> 00:32:39,838
I wasn't looking for Spencer.
I'm off-duty for the night.
608
00:32:39,839 --> 00:32:42,206
Oh.
609
00:32:42,207 --> 00:32:46,343
- Can I get you a drink?
- Sure.
610
00:32:52,751 --> 00:32:55,119
- Hey.
- 'Sup?
611
00:32:55,120 --> 00:32:56,554
What's up with you.
612
00:32:56,555 --> 00:32:58,722
Could you look at this photo And
let me know if you know this girl?
613
00:33:00,257 --> 00:33:03,126
- Yeah, I've seen this girl.
- Really?
614
00:33:03,127 --> 00:33:05,829
Yeah, in my dreams.
Oh!
615
00:33:05,830 --> 00:33:08,632
Thank you.
Morons.
616
00:33:13,237 --> 00:33:14,737
Spencer: It's the same prefix.
617
00:33:18,675 --> 00:33:19,708
Hanna: Spencer!
618
00:33:19,709 --> 00:33:21,877
Hanna?
What are you doing here?
619
00:33:21,878 --> 00:33:23,746
Looking for you! Where's Emily?
620
00:33:23,747 --> 00:33:26,415
- I have no idea.
- Well, didn't you come together?
621
00:33:26,416 --> 00:33:29,684
- Yeah, thought so.
- Well, I need both of you now.
622
00:33:29,685 --> 00:33:30,819
Why?
623
00:33:33,155 --> 00:33:34,522
Hanna, what's going on?
624
00:33:37,726 --> 00:33:38,793
What?
625
00:33:41,997 --> 00:33:45,333
Is that real? Why would you
bring a gun to a sorority party?
626
00:33:45,334 --> 00:33:48,268
Because it's the gun.
That killed Wilden.
627
00:33:48,269 --> 00:33:49,402
At least I think it is.
628
00:33:49,403 --> 00:33:51,404
- Why do you have that?!
- Because I found it.
629
00:33:51,405 --> 00:33:52,806
In my mom's closet.
630
00:33:52,807 --> 00:33:54,140
- I have to get rid of it.
- Get rid of it?
631
00:33:54,141 --> 00:33:56,009
Hanna, no, you have to
give it back to your father.
632
00:33:56,010 --> 00:33:57,911
And let my dad turn my
mom in to the cops? No way.
633
00:33:57,912 --> 00:34:00,747
- I don't think he'd do that.
- I'm not giving him the choice.
634
00:34:00,748 --> 00:34:02,849
It's better to dump it here,
miles away from Rosewood.
635
00:34:02,850 --> 00:34:05,250
That way when the police question
him, He's not gonna know the answers.
636
00:34:05,251 --> 00:34:06,452
And he won't have to lie.
637
00:34:06,453 --> 00:34:08,187
Okay. Look, Hanna,
just wait here, please?
638
00:34:08,188 --> 00:34:10,623
- Let me go find Emily.
- No, I don't want to hold this.
639
00:34:10,624 --> 00:34:12,558
No, Hanna. Just stay here.
Okay? Please don't move.
640
00:34:12,559 --> 00:34:13,993
Don't do anything, until I get her.
641
00:34:13,994 --> 00:34:15,962
And we'll go together
to your father's.
642
00:34:15,963 --> 00:34:17,963
Okay? We'll figure this
out, the three of us.
643
00:34:17,964 --> 00:34:20,532
- Okay. Please just hurry.
- Okay.
644
00:34:27,339 --> 00:34:30,274
Hey, excuse me. Sorry,
have you seen Emily?
645
00:34:30,275 --> 00:34:32,310
What? My friend Emily,
have you seen her?
646
00:34:32,311 --> 00:34:35,613
Um, she went that
way, with some guy.
647
00:34:43,321 --> 00:34:47,357
[ music continues ]
648
00:34:47,358 --> 00:34:49,527
Emily?
649
00:34:49,528 --> 00:34:51,161
[ girls laughing ]
650
00:34:51,162 --> 00:34:52,529
Em?
651
00:34:59,803 --> 00:35:01,905
Em?
652
00:35:10,780 --> 00:35:12,448
Em?!
653
00:35:17,754 --> 00:35:21,457
[ giggling ]
654
00:35:21,458 --> 00:35:24,926
Hey, have you guys...
Ow!
655
00:35:38,773 --> 00:35:41,756
[ music ]
656
00:35:55,556 --> 00:35:56,722
Hello?
657
00:36:06,666 --> 00:36:08,101
Hello?
658
00:36:13,939 --> 00:36:17,375
[ radio turns on ]
659
00:36:18,978 --> 00:36:19,978
[ radio stops ]
660
00:36:35,360 --> 00:36:37,294
[ dial tone ]
661
00:36:40,398 --> 00:36:43,533
So, me and dad against you and mom?
662
00:36:43,534 --> 00:36:45,201
Fine.
663
00:36:45,202 --> 00:36:46,636
[ phone ringing ]
Ella: Okay.
664
00:36:46,637 --> 00:36:47,737
Game on. Let's go.
665
00:36:55,212 --> 00:36:57,413
Who is this?
666
00:36:59,516 --> 00:37:01,817
It ain't Tippi the bird.
667
00:37:05,107 --> 00:37:07,107
Ok, Spencer, slow down.
668
00:37:07,108 --> 00:37:09,743
It's like some kind of panic
room or bunker or something.
669
00:37:09,744 --> 00:37:11,779
Why would the phone
number lead there?
670
00:37:11,780 --> 00:37:13,280
I don't know, maybe...
671
00:37:13,281 --> 00:37:16,016
maybe Ali spent some
time hiding out here.
672
00:37:16,017 --> 00:37:20,286
But someone was picking up that line.
Ali was not calling herself.
673
00:37:20,287 --> 00:37:22,021
Okay, but why would
board shorts need to go
674
00:37:22,022 --> 00:37:24,590
to a sorority house
to answer his calls?
675
00:37:24,591 --> 00:37:25,792
[ muffled laughter ]
676
00:37:25,793 --> 00:37:26,959
Look, I have to go, okay?
677
00:37:26,960 --> 00:37:29,061
I have to go find Emily and Hanna.
678
00:37:29,062 --> 00:37:31,363
Hanna?
What the hell is Hanna doing there?
679
00:37:31,364 --> 00:37:33,733
- Look, I've got to go.
- Bye.
680
00:37:56,655 --> 00:38:00,825
Dude, I scored a touchdown, man!
It was awesome!
681
00:38:00,826 --> 00:38:03,327
[ indistinct chatter ]
682
00:38:03,328 --> 00:38:04,462
[ laughing ] I'm sorry.
683
00:38:14,972 --> 00:38:17,874
In the past year or so I've
actually become a pretty good cook.
684
00:38:17,875 --> 00:38:19,308
[ both chuckle ]
685
00:38:19,309 --> 00:38:21,611
Oh, you look out.
Can I get you another?
686
00:38:21,612 --> 00:38:24,346
Sure.
687
00:38:25,648 --> 00:38:26,548
Emily?
688
00:38:34,491 --> 00:38:37,359
[ music plays,
indistinct conversations ]
689
00:38:44,700 --> 00:38:46,601
Emily?
690
00:38:46,602 --> 00:38:48,202
- What's wrong?
- What?
691
00:38:48,203 --> 00:38:51,438
Oh, sorry, I think I just
saw one of my friends.
692
00:38:51,439 --> 00:38:52,807
You look upset.
693
00:38:52,808 --> 00:38:55,909
No, no, it's just really
strange that she'd here.
694
00:38:55,910 --> 00:38:58,645
So, I need to find her
and see what's going on.
695
00:38:58,646 --> 00:39:00,614
Don't stress.
I'll come with you.
696
00:39:02,817 --> 00:39:04,618
Um...
697
00:39:04,619 --> 00:39:08,622
I'm sorry, Brendan.
You seem like a really great guy,
698
00:39:08,623 --> 00:39:12,124
but, I think I may have given
you the wrong impression.
699
00:39:12,125 --> 00:39:14,059
Ok.
700
00:39:14,060 --> 00:39:16,896
I'm not available.
I'm with someone.
701
00:39:16,897 --> 00:39:19,798
Well, maybe he's not
making you happy anymore.
702
00:39:19,799 --> 00:39:22,601
He's a she.
And she's amazing.
703
00:39:22,602 --> 00:39:27,839
- Sorry.
- Huh.
704
00:39:27,840 --> 00:39:31,643
I'll still help you find
your friend, if you want.
705
00:39:31,644 --> 00:39:34,979
It's pretty dark out here,
people have been drinking.
706
00:39:34,980 --> 00:39:38,516
These parties can get a little...
out of control.
707
00:39:38,517 --> 00:39:41,886
I'll be fine.
708
00:39:56,901 --> 00:39:59,835
[ music continues in distance ]
709
00:40:05,742 --> 00:40:06,842
Hanna?
710
00:40:09,079 --> 00:40:10,112
[ footsteps approaching ]
711
00:40:10,113 --> 00:40:11,614
Hanna, is that you?
712
00:40:11,615 --> 00:40:15,250
[ footsteps continue ]
713
00:40:19,521 --> 00:40:21,122
[ twig snaps ]
714
00:40:29,865 --> 00:40:32,800
[ indistinct shouting ]
715
00:40:42,077 --> 00:40:43,543
Hanna!
716
00:40:43,544 --> 00:40:45,312
Hello?
717
00:40:45,313 --> 00:40:47,614
[ footsteps continue ]
718
00:40:52,620 --> 00:40:55,588
[ twigs snapping ]
719
00:40:55,589 --> 00:40:58,958
Who is that?
Tell me who you are!
720
00:41:02,229 --> 00:41:03,496
[ twigs snapping ]
721
00:41:27,886 --> 00:41:30,054
[ both shouting ]
722
00:41:30,055 --> 00:41:32,757
Welcome to college, pre-frosh!
723
00:41:51,841 --> 00:41:55,410
- Spencer: Emily! Where's Hanna?
- I don't know.
724
00:41:55,411 --> 00:41:57,179
- What is she doing here?
- We need to find her,
725
00:41:57,180 --> 00:41:59,247
before she does something
really stupid.
726
00:42:08,791 --> 00:42:12,341
Man: Hold it!
Don't move!
727
00:42:13,028 --> 00:42:15,730
Get down on the ground,
put your hands in front of you!
728
00:42:17,465 --> 00:42:20,334
Man over radio: Suspect's last
name is Marin, first name Hanna.
729
00:42:20,335 --> 00:42:21,335
[ sirens approaching ]
730
00:42:21,336 --> 00:42:22,570
Woman: Copy that.
731
00:42:22,571 --> 00:42:24,537
[ indistinct radio
transmission continues ]
732
00:42:24,538 --> 00:42:26,907
[ indistinct murmuring ]
733
00:42:28,242 --> 00:42:29,976
Man: Back up. Back up.
Make some room.
734
00:42:31,779 --> 00:42:33,096
Hanna, wait! Hanna!
735
00:42:33,097 --> 00:42:35,615
Back up, ladies.
Police business.
736
00:42:41,688 --> 00:42:44,857
[ phone ringing ]
737
00:43:26,006 --> 00:43:32,006
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
Resync for WEB-DL by lost0ne