1
00:00:00,058 --> 00:00:01,934
<i>Previously, on</i> Graceland...

2
00:00:02,239 --> 00:00:04,156
- It's Whistler.
- Whistler?

3
00:00:04,241 --> 00:00:05,157
He's a meth head
who works for me now.

4
00:00:05,242 --> 00:00:06,442
I got a score, Charlie.

5
00:00:06,493 --> 00:00:07,944
20%, that's
what the government pays,

6
00:00:07,995 --> 00:00:09,028
and it's plenty of money.

7
00:00:09,112 --> 00:00:11,280
$500,000 for 50 pounds.

8
00:00:11,331 --> 00:00:12,815
Seems kind of low.

9
00:00:12,866 --> 00:00:14,000
He's trying
to jack up the price

10
00:00:14,084 --> 00:00:15,117
to increase his cut.

11
00:00:15,168 --> 00:00:16,168
You guys can piss off.

12
00:00:16,253 --> 00:00:17,169
- Hands up!
- You set me up.

13
00:00:17,254 --> 00:00:18,371
Don't move.

14
00:00:18,455 --> 00:00:20,539
I can't use you
as a C.I. anymore.

15
00:00:20,624 --> 00:00:21,824
What am I supposed to do?

16
00:00:21,875 --> 00:00:23,542
Go to a rehab
or a clinic or something.

17
00:00:23,627 --> 00:00:24,927
Can I get my check soon?

18
00:00:24,995 --> 00:00:27,680
You want me
to teach them to shoot?

19
00:00:27,764 --> 00:00:29,599
My recruits,
they are quite savage,

20
00:00:29,666 --> 00:00:31,384
but they lack
the practical skill.

21
00:00:31,468 --> 00:00:32,468
I'm in.

22
00:00:32,519 --> 00:00:33,636
You called to ask me out.

23
00:00:33,687 --> 00:00:34,553
I'll see you at the drop.

24
00:00:35,606 --> 00:00:36,672
Who are you?

25
00:00:36,723 --> 00:00:37,640
You know who I am.

26
00:00:37,691 --> 00:00:38,774
You are setting me up.

27
00:00:38,842 --> 00:00:40,476
This isn't a bluff.

28
00:00:40,527 --> 00:00:41,677
If we spread that rumor,

29
00:00:41,728 --> 00:00:43,279
we are writing
his death warrant.

30
00:00:43,346 --> 00:00:44,513
Are you working with the FBI?

31
00:00:44,564 --> 00:00:45,781
No.

32
00:00:45,849 --> 00:00:50,653
This is going to end
one of two ways.

33
00:00:50,704 --> 00:00:51,704
Don't...

34
00:00:51,788 --> 00:00:52,905
Hey, what's going on with you?

35
00:00:52,990 --> 00:00:54,540
- There was an accident.
- Are you hurt?

36
00:00:54,625 --> 00:00:55,524
No.
I saw it.

37
00:00:55,575 --> 00:00:57,910
Go home.

38
00:01:22,552 --> 00:01:24,153
Johnny, what are you doing?
Get off my bed.

39
00:01:24,220 --> 00:01:26,388
You're not waking up, dude.
This ain't like you.

40
00:01:26,440 --> 00:01:28,024
I had a rough night
last night, okay?

41
00:01:28,075 --> 00:01:29,191
Oh, right, did you?
Did you?

42
00:01:29,242 --> 00:01:30,242
What happened, man?
What happened?

43
00:01:30,327 --> 00:01:31,494
I don't want to talk about it.

44
00:01:31,561 --> 00:01:33,162
Good, 'cause nobody
wants to hear...

45
00:01:33,229 --> 00:01:34,864
- John.
- About your shitty life.

46
00:01:34,915 --> 00:01:36,231
Paige wants
to throw the football around.

47
00:01:36,283 --> 00:01:37,917
I'm not in the mood, okay?

48
00:01:38,001 --> 00:01:40,086
She's got a new bikini, dude.

49
00:01:40,170 --> 00:01:41,737
Trust me, you're in the mood.

50
00:01:41,788 --> 00:01:42,872
It's worth it.

51
00:01:50,080 --> 00:01:52,682
No, Johnny!

52
00:01:57,253 --> 00:01:59,088
Get back here!
Whoo!

53
00:01:59,139 --> 00:02:00,690
Oh, you barreled it.

54
00:02:00,757 --> 00:02:02,257
I thought you played
in college.

55
00:02:04,478 --> 00:02:06,779
Get him!

56
00:02:06,863 --> 00:02:09,065
Get him!

57
00:02:09,116 --> 00:02:12,318
- Oh, shit.
- I got him!

58
00:02:12,402 --> 00:02:14,870
- Well?
- It's worth it.

59
00:02:14,938 --> 00:02:16,271
No, no, no, no.

60
00:02:16,323 --> 00:02:19,458
Oh, she almost hit his face.
Whoo!

61
00:02:19,543 --> 00:02:20,710
Hey, time out,
time out, time out.

62
00:02:20,777 --> 00:02:23,245
I'll be back in a minute.
Right, babe?

63
00:02:23,296 --> 00:02:25,164
You guys want
to stop trading make up tips

64
00:02:25,248 --> 00:02:28,250
and just throw the damn ball?

65
00:02:29,419 --> 00:02:32,221
Now what?
Now what?

66
00:02:32,288 --> 00:02:33,923
I'm taking the ball.
I'm taking this.

67
00:02:33,974 --> 00:02:34,957
Dicks.

68
00:02:35,008 --> 00:02:36,759
Get out of here.

69
00:02:36,810 --> 00:02:37,760
Good talk?

70
00:02:37,811 --> 00:02:40,596
Good talk.

71
00:02:46,469 --> 00:02:48,320
Charlie.

72
00:02:51,641 --> 00:02:55,661
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.

73
00:02:55,746 --> 00:02:59,448
You caught me, Mikey.

74
00:02:59,499 --> 00:03:02,151
Damn.
He caught us both.

75
00:03:02,202 --> 00:03:06,338
Secret 10:00 A.M. skag party
in Charlie's room, man.

76
00:03:07,824 --> 00:03:08,874
Hey, you could
dial up the euphoria

77
00:03:08,959 --> 00:03:09,658
a couple of notches,
by the way.

78
00:03:09,709 --> 00:03:11,460
I sold that euphoria.

79
00:03:11,511 --> 00:03:12,461
You bought that, right?

80
00:03:12,512 --> 00:03:14,463
Oh, perfect euphoria.

81
00:03:14,514 --> 00:03:15,548
Sorry, but Mikey doesn't
know the difference

82
00:03:15,632 --> 00:03:16,599
between brownstone and belushi.

83
00:03:16,666 --> 00:03:17,600
No offense, Mike.

84
00:03:17,667 --> 00:03:18,717
Brownstone is hashish.

85
00:03:18,802 --> 00:03:21,170
Belushi is coke
mixed with heroin.

86
00:03:21,221 --> 00:03:24,440
Well, excuse me.
I stand corrected, buddy.

87
00:03:24,507 --> 00:03:26,675
Impress me.
What's that?

88
00:03:26,726 --> 00:03:28,477
Hemoglobin,
courtesy of the bureau.

89
00:03:28,528 --> 00:03:30,345
Huh.

90
00:03:30,397 --> 00:03:31,697
So this is what you guys use

91
00:03:31,782 --> 00:03:32,948
when you need to shoot up
in front of people.

92
00:03:33,016 --> 00:03:34,683
Looks real, cooks real,
smells real.

93
00:03:34,734 --> 00:03:35,785
Just wish the needles
weren't real.

94
00:03:35,852 --> 00:03:37,820
Hate the needles.

95
00:03:37,871 --> 00:03:39,405
You should practice
a little more.

96
00:03:39,489 --> 00:03:40,956
Shit.

97
00:03:41,024 --> 00:03:42,191
You seen this mug lately?

98
00:03:42,242 --> 00:03:44,076
Euphoria is
its default setting.

99
00:03:44,161 --> 00:03:46,378
And I'm just saying,
a little more "o" mouth

100
00:03:46,463 --> 00:03:47,913
would sell the euphoria, babe.
Oh.

101
00:03:47,998 --> 00:03:49,915
I'm a junkie, not a sex doll.

102
00:03:50,000 --> 00:03:51,200
Yo.

103
00:03:51,251 --> 00:03:53,002
Messenger dropped off
your transmitter.

104
00:03:53,053 --> 00:03:54,386
- Yeah.
- We're good to go.

105
00:03:54,471 --> 00:03:56,472
What's this about a sex doll?

106
00:03:56,539 --> 00:03:57,372
Should I be in on this?

107
00:03:57,424 --> 00:03:58,757
Charlie fake shot up,

108
00:03:58,842 --> 00:03:59,892
but she didn't
use enough "o" mouth.

109
00:03:59,976 --> 00:04:01,477
You gotta do the "o" mouth.

110
00:04:01,544 --> 00:04:02,478
- Oh.
- Oh.

111
00:04:02,545 --> 00:04:03,762
Oh.

112
00:04:03,847 --> 00:04:04,880
What's going on, anyway?

113
00:04:04,931 --> 00:04:06,048
Is it a heroin deal?

114
00:04:06,099 --> 00:04:07,483
Yeah, Paul and I
are doing this...

115
00:04:07,550 --> 00:04:10,019
uh, actually,
that's Eric and Katie.

116
00:04:10,070 --> 00:04:12,188
Using different first names?

117
00:04:12,239 --> 00:04:14,056
Thought we didn't do that.
We don't do that.

118
00:04:14,107 --> 00:04:15,441
This is one of the reasons why.

119
00:04:15,525 --> 00:04:17,076
These aliases go back
to before we knew better.

120
00:04:17,160 --> 00:04:19,228
Katie's my first cover
at Graceland.

121
00:04:19,279 --> 00:04:22,248
And today, she and Eric
are going to be partying

122
00:04:22,332 --> 00:04:24,333
with a mid-level dude
in a distribution ring

123
00:04:24,400 --> 00:04:26,335
out of Playa Del Rey.

124
00:04:26,402 --> 00:04:27,286
Setting up a deal
with the boss.

125
00:04:27,370 --> 00:04:28,420
You wanna come?

126
00:04:28,505 --> 00:04:29,872
Listen, I'd love to,

127
00:04:29,923 --> 00:04:32,574
but I've got my thing
with the bureau shrink, so.

128
00:04:32,626 --> 00:04:35,261
Be strong, Mikey.

129
00:04:35,345 --> 00:04:37,763
Wow.

130
00:04:37,848 --> 00:04:39,181
This is, uh...

131
00:04:39,249 --> 00:04:40,516
this is some heavy stuff.

132
00:04:40,583 --> 00:04:42,685
You watched the guy end it
right in front of you.

133
00:04:42,752 --> 00:04:45,688
You doing okay?

134
00:04:45,755 --> 00:04:47,523
I thought you were
supposed to be my shrink.

135
00:04:47,590 --> 00:04:48,641
I'm serious, Mike.

136
00:04:48,725 --> 00:04:49,725
If you need
to talk to somebody,

137
00:04:49,776 --> 00:04:50,893
we can arrange something.

138
00:04:50,944 --> 00:04:52,444
What I need to do is understand

139
00:04:52,529 --> 00:04:53,445
what I'm doing here.

140
00:04:53,530 --> 00:04:54,780
You're investigating Briggs.

141
00:04:54,865 --> 00:04:56,899
I know who
I'm investigating, Juan.

142
00:04:56,950 --> 00:04:58,951
The thing is, every time
I think he's making some play,

143
00:04:59,035 --> 00:05:00,286
I find out that
he's just doing something

144
00:05:00,370 --> 00:05:01,203
for the good of the house,

145
00:05:01,271 --> 00:05:02,738
or to save one of us.

146
00:05:02,789 --> 00:05:04,940
Because he is...
he's a master manipulator.

147
00:05:04,991 --> 00:05:06,208
You know what I think it is?

148
00:05:06,276 --> 00:05:08,077
Briggs is a complicated guy
who does things

149
00:05:08,128 --> 00:05:10,880
in an unorthodox manner,
but he gets results.

150
00:05:10,947 --> 00:05:11,997
I wish you could understand
the scope of this.

151
00:05:12,082 --> 00:05:13,499
Listen to me.

152
00:05:13,583 --> 00:05:15,918
I've done everything that
you've asked me to do.

153
00:05:15,969 --> 00:05:18,453
I've followed the money,
I've earned this guy's trust,

154
00:05:18,505 --> 00:05:20,639
and all it's gotten me
is a front row seat

155
00:05:20,724 --> 00:05:25,311
to somebody
blowing his brains out.

156
00:05:25,395 --> 00:05:28,764
There are really good reasons
why we're investigating Briggs.

157
00:05:28,815 --> 00:05:32,634
And I think I've earned
the right to know.

158
00:05:40,360 --> 00:05:44,914
Whew, Q, this new stuff
you got is intense, baby.

159
00:05:44,981 --> 00:05:47,917
It's like...

160
00:05:47,984 --> 00:05:49,285
Puts China white to shame.

161
00:05:51,755 --> 00:05:53,956
Yeah. You know why.

162
00:05:57,660 --> 00:05:59,795
Odin Rossi's mark.

163
00:05:59,846 --> 00:06:02,331
You're the only one in so. Cal
that's retailing, dude.

164
00:06:02,382 --> 00:06:04,350
- Mm-hmm.
- How'd you get so lucky?

165
00:06:04,434 --> 00:06:06,835
Maybe it's my good looks
and my charm.

166
00:06:06,886 --> 00:06:08,437
- Ah.
- Maybe.

167
00:06:08,504 --> 00:06:10,556
I'd like to meet him.

168
00:06:10,640 --> 00:06:14,026
What's in it for me?

169
00:06:14,110 --> 00:06:17,279
A hefty finder's fee.

170
00:06:17,347 --> 00:06:19,898
We'll stay off your turf and
give you a chip off the brick.

171
00:06:19,983 --> 00:06:22,684
I'm thinking.

172
00:06:22,736 --> 00:06:25,520
Yo, thanks for hanging
with me tonight.

173
00:06:25,572 --> 00:06:27,206
Yeah, well,
Mike's got his head doctor,

174
00:06:27,290 --> 00:06:28,457
and now you owe me, so...

175
00:06:28,524 --> 00:06:30,459
- I owe you?
- Yeah.

176
00:06:30,526 --> 00:06:31,994
- For this?
- This isn't free.

177
00:06:32,045 --> 00:06:34,196
Explain this to me,

178
00:06:34,247 --> 00:06:35,798
because Quinn is
not a major player, so...

179
00:06:35,865 --> 00:06:37,833
no. No, I know,
but right now,

180
00:06:37,884 --> 00:06:40,302
he's the only contact
we have to Odin Rossi, so.

181
00:06:40,370 --> 00:06:42,304
Honestly, who names
their kid "Odin"?

182
00:06:42,372 --> 00:06:44,590
Badass parents, that's who.

183
00:06:44,674 --> 00:06:46,375
That's dope. Odin?

184
00:06:46,426 --> 00:06:48,043
Tell me about
this finder's fee.

185
00:06:48,094 --> 00:06:49,544
50k. Clean cash.

186
00:06:49,596 --> 00:06:51,063
- 50?
- Yeah.

187
00:06:51,147 --> 00:06:55,934
Come on, guys. I mean,
I thought we were friends.

188
00:06:56,019 --> 00:06:58,737
We are friends.

189
00:07:01,724 --> 00:07:05,560
75k.
Are we better friends?

190
00:07:05,612 --> 00:07:07,663
Maybe...

191
00:07:07,730 --> 00:07:08,897
Eric, this is cool?

192
00:07:08,948 --> 00:07:12,001
Hey, man,
she does what she wants.

193
00:07:12,068 --> 00:07:14,286
I don't handcuff my chicks.
Well...

194
00:07:14,371 --> 00:07:16,338
What happened?

195
00:07:16,406 --> 00:07:17,906
Last time I saw the two of you,

196
00:07:17,957 --> 00:07:19,174
I mean, you were
all over each other.

197
00:07:19,242 --> 00:07:21,126
Well, you know,
it's business now.

198
00:07:21,211 --> 00:07:23,128
Wait, did I...
did I miss something?

199
00:07:23,213 --> 00:07:24,763
Charlie and Briggs?

200
00:07:24,848 --> 00:07:26,682
Mmhmm.

201
00:07:26,749 --> 00:07:28,600
- Shut <i>up!</i>
- Mm-hmm.

202
00:07:28,685 --> 00:07:30,752
Whoa, whoa, whoa, whoa.
That's-who is that?

203
00:07:30,804 --> 00:07:32,054
That dude, that's...
that's Whistler.

204
00:07:32,105 --> 00:07:33,138
- Charlie's C.I.?
- Yeah.

205
00:07:33,223 --> 00:07:34,773
He's not in this op, is he?

206
00:07:34,858 --> 00:07:36,692
No, Charlie kicked him off
the FBI payroll.

207
00:07:36,759 --> 00:07:38,260
And if he ain't with us...

208
00:07:41,281 --> 00:07:43,198
You're silly.

209
00:07:43,266 --> 00:07:44,283
How you doin'?
What did the cat drag in?

210
00:07:44,367 --> 00:07:46,068
'Sup, son?
Got my boy Larry.

211
00:07:46,119 --> 00:07:49,872
He's a little crazy.
So, um...

212
00:07:49,939 --> 00:07:52,825
When you gonna set up
that meet with Odin?

213
00:07:52,909 --> 00:07:55,377
I'll chat him up tonight.

214
00:07:55,445 --> 00:07:57,162
- All right.
- See what I can do.

215
00:07:57,247 --> 00:08:02,051
Okay. Make it snappy.

216
00:08:02,118 --> 00:08:04,803
- Yo, Whistler.
- Quinn!

217
00:08:04,888 --> 00:08:05,888
We were...
we just talkin' business.

218
00:08:05,955 --> 00:08:08,457
- Who's this?
- A friend.

219
00:08:08,508 --> 00:08:10,893
You know that pharmacy
you had your eye on?

220
00:08:10,960 --> 00:08:13,512
Larry, he knows all about
the security systems.

221
00:08:13,596 --> 00:08:15,647
Christ, if he makes us,
what'll he do?

222
00:08:15,732 --> 00:08:16,965
You really do know everybody.

223
00:08:17,016 --> 00:08:20,269
Well, let's talk business.

224
00:08:20,320 --> 00:08:22,404
Don't forget to tip
your Whistlers.

225
00:08:22,472 --> 00:08:24,656
They work hard.
Here's a buck.

226
00:08:28,945 --> 00:08:30,779
This... This is not a full buck.

227
00:08:30,830 --> 00:08:32,915
They really feel my coke.

228
00:08:32,982 --> 00:08:36,668
Damn...
No self-control.

229
00:08:45,044 --> 00:08:46,428
Let's go, let's go, let's go.

230
00:08:52,686 --> 00:08:56,186
<font color="#40bfff">Sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
<font color="#e9be16">Resync by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

231
00:08:56,211 --> 00:08:59,711
<font color="#ffffff">1x05
O-Mouth</font>

232
00:09:01,845 --> 00:09:03,645
I don't care what you say,
there's no way Whistler made us.

233
00:09:03,729 --> 00:09:06,698
I'm saying <i>if</i> Whistler made us.

234
00:09:06,965 --> 00:09:09,800
Do you think that
he would rat you out to Quinn?

235
00:09:09,852 --> 00:09:12,353
- The guy loves you.
- I don't know.

236
00:09:12,438 --> 00:09:14,305
I mean, if he's using,

237
00:09:14,356 --> 00:09:16,024
he might just
let something slip,

238
00:09:16,108 --> 00:09:18,610
if he hasn't already.
I don't know. I don't know.

239
00:09:18,661 --> 00:09:22,497
All right, look,
use your superpowers,

240
00:09:22,581 --> 00:09:25,333
feel him out,
find out if he saw us.

241
00:09:25,417 --> 00:09:29,153
Or you could just
be straight up with him.

242
00:09:29,204 --> 00:09:31,172
You know? I mean,
it seems like Quinn's crew

243
00:09:31,256 --> 00:09:32,840
respects his connections.
We could use that, right?

244
00:09:32,925 --> 00:09:34,092
No, you know what?

245
00:09:34,159 --> 00:09:36,160
I cut Whistler off
for a reason.

246
00:09:36,211 --> 00:09:38,463
I'm not feeding his habit.
I'm done.

247
00:09:38,514 --> 00:09:40,014
- Charlie, look...
- I'm done.

248
00:09:40,099 --> 00:09:42,350
I get that.
He's your C.I.

249
00:09:42,434 --> 00:09:43,834
All right,
I trust your judgment.

250
00:09:43,886 --> 00:09:46,671
Just handle it
how you need to, okay?

251
00:09:46,722 --> 00:09:49,440
Briggs and Charlie
only hooked up once, right?

252
00:09:49,508 --> 00:09:51,526
Just once.

253
00:09:51,610 --> 00:09:52,944
Or so the legend goes, anyway.

254
00:09:53,011 --> 00:09:54,812
Well, it's about
to happen again.

255
00:09:54,863 --> 00:09:57,865
Uh-uh.

256
00:09:57,950 --> 00:10:01,319
You know Briggs' mantra.
"No love in Graceland."

257
00:10:01,370 --> 00:10:04,822
Still, I mean, it's been
a while for both of them.

258
00:10:04,873 --> 00:10:09,544
They're not gonna risk years
of friendship for a quick hit.

259
00:10:09,628 --> 00:10:10,962
We could have a quick hit.

260
00:10:15,134 --> 00:10:16,968
Oh, God!

261
00:10:17,035 --> 00:10:19,337
You're lucky I value
your brains.

262
00:10:19,388 --> 00:10:20,471
- Okay?
- Yeah.

263
00:10:20,539 --> 00:10:21,589
All right.

264
00:10:21,674 --> 00:10:24,041
This is gonna happen.

265
00:10:24,093 --> 00:10:26,344
- You wanna bet?
- Hell yeah.

266
00:10:26,395 --> 00:10:30,047
- You wanna?
- Mm-hmm. Let's do this.

267
00:10:30,099 --> 00:10:31,432
- Seven days.
- Okay.

268
00:10:31,517 --> 00:10:33,601
In seven days,
sex happens, you win.

269
00:10:33,686 --> 00:10:35,236
No sex, I win.

270
00:10:35,320 --> 00:10:41,275
Okay, um, loser pays
the winner's bar tab for a week.

271
00:10:41,360 --> 00:10:43,444
Thanks for the free drinks,
homie.

272
00:10:50,235 --> 00:10:53,504
Homey.

273
00:10:53,572 --> 00:10:56,124
Yo, ain't that your girl
over there?

274
00:10:56,208 --> 00:10:58,676
Yeah, that's Abby.

275
00:10:58,744 --> 00:11:00,845
She's hot, dude.

276
00:11:00,912 --> 00:11:02,263
You get a second date or what?

277
00:11:02,347 --> 00:11:07,385
We did.
Same night as, uh...

278
00:11:07,436 --> 00:11:10,104
shut up.
You still went out with her?

279
00:11:10,189 --> 00:11:12,256
I don't know, I thought
I could power through it.

280
00:11:12,307 --> 00:11:13,808
No! No.

281
00:11:13,892 --> 00:11:15,893
Dude, a second date
seals the deal.

282
00:11:15,944 --> 00:11:17,928
You can't be this cool-ass guy
the first night,

283
00:11:17,980 --> 00:11:19,764
and then be all weird
and emo on her.

284
00:11:19,815 --> 00:11:21,115
You're not good looking
enough, son.

285
00:11:21,200 --> 00:11:22,450
I mean, I could pull it off,
but you?

286
00:11:22,534 --> 00:11:24,602
Okay, okay.
Whatever.

287
00:11:24,653 --> 00:11:28,656
I think it's done.

288
00:11:28,741 --> 00:11:30,408
I don't think
she thinks it's done.

289
00:11:30,459 --> 00:11:32,276
And her friend is kind of hot.

290
00:11:32,327 --> 00:11:33,995
I think we need
to make a move over there.

291
00:11:34,079 --> 00:11:36,380
What... what's the cover
you gave her?

292
00:11:36,448 --> 00:11:37,415
I told her I was
from the east coast,

293
00:11:37,466 --> 00:11:38,583
and I live with you idiots.

294
00:11:38,634 --> 00:11:40,301
Yeah, but what about your job?

295
00:11:40,385 --> 00:11:44,222
- It never came up.
- For real?

296
00:11:48,427 --> 00:11:52,797
You order a pitcher,
I'm gonna be charming as hell.

297
00:11:52,848 --> 00:11:55,233
Yeah, you go do that.

298
00:11:55,300 --> 00:11:57,435
Excuse me, could I have
a pitcher of lite, please?

299
00:12:01,306 --> 00:12:04,442
There he is.
Hey, Mikey, this is Marsha.

300
00:12:04,493 --> 00:12:07,995
- Hello, Marsha.
- Hey.

301
00:12:08,080 --> 00:12:10,147
- I know you.
- How are you?

302
00:12:10,199 --> 00:12:12,316
I'm better today.

303
00:12:12,367 --> 00:12:14,452
Good. I'm very annoyed
with you.

304
00:12:14,503 --> 00:12:15,870
I know, and you have
every right to be.

305
00:12:15,954 --> 00:12:17,872
It's just, I had
a really bad day.

306
00:12:17,956 --> 00:12:19,340
We all have bad days.
I'm not talking about that.

307
00:12:19,424 --> 00:12:22,827
I want to know how we went
the entire night talking,

308
00:12:22,878 --> 00:12:25,379
and you never once mentioned
that you're a pilot.

309
00:12:25,464 --> 00:12:27,682
Oh, hold up.
Not just any old pilot.

310
00:12:27,766 --> 00:12:30,184
My boy flies
the gulfstream g55o,

311
00:12:30,269 --> 00:12:32,186
Cadillac of the sky.

312
00:12:32,271 --> 00:12:35,306
- Yep, that's my bird.
- I'm so impressed.

313
00:12:35,357 --> 00:12:37,007
Why didn't you say anything?

314
00:12:37,059 --> 00:12:39,527
Because he's a humble,
modest jerk, and I hate him.

315
00:12:41,613 --> 00:12:43,981
Well, whatever. What would I
do without my wingman, huh?

316
00:12:44,032 --> 00:12:46,734
Well, I wanna hear
all about it. Let's go.

317
00:12:46,819 --> 00:12:50,187
What can I say?
I love to fly.

318
00:12:50,239 --> 00:12:52,073
Really?
That's badass.

319
00:12:52,157 --> 00:12:53,207
It's badass.

320
00:13:01,700 --> 00:13:05,553
Hey, stranger.
Whistler.

321
00:13:09,174 --> 00:13:10,842
Charlie?

322
00:13:10,893 --> 00:13:13,094
My sister tell you where I was?

323
00:13:13,178 --> 00:13:16,180
She's worried about you.

324
00:13:16,231 --> 00:13:17,815
I was starting to think
she was the only one.

325
00:13:17,883 --> 00:13:19,817
You know why
I had to walk away.

326
00:13:19,885 --> 00:13:22,854
Yeah, I get it.
I mean,

327
00:13:22,905 --> 00:13:24,272
I guess everybody's got
their own line

328
00:13:24,356 --> 00:13:25,857
in the sand, don't they?

329
00:13:25,908 --> 00:13:27,608
It's been cold
the last couple of nights.

330
00:13:27,693 --> 00:13:30,111
That last C.I. check
keeping you warm?

331
00:13:30,195 --> 00:13:32,780
You know, the stock market's
not what it used to be.

332
00:13:32,865 --> 00:13:34,448
The stock market?

333
00:13:34,533 --> 00:13:36,066
Yeah, for real.
I thought solar

334
00:13:36,118 --> 00:13:38,502
was gonna be the way to go.

335
00:13:38,570 --> 00:13:40,671
Right.

336
00:13:40,739 --> 00:13:43,240
Charlie, I swear, I'm clean.

337
00:13:43,292 --> 00:13:45,910
I kicked the habit.

338
00:13:45,961 --> 00:13:49,096
This looks like
it'll keep you warm.

339
00:13:49,181 --> 00:13:50,848
Try it.
Charlie, you don't have to...

340
00:13:50,916 --> 00:13:52,934
come on, it's on me.

341
00:13:53,018 --> 00:13:56,020
Go.

342
00:13:56,087 --> 00:14:00,424
So, uh... Who have you
been hanging out with lately?

343
00:14:00,475 --> 00:14:02,760
A good group of guys.

344
00:14:02,811 --> 00:14:04,729
They like having me around.

345
00:14:04,780 --> 00:14:08,432
And meaning something
to someone, it's nice, you know?

346
00:14:08,483 --> 00:14:10,818
Nobody you'd know.
They're all clean.

347
00:14:10,903 --> 00:14:13,070
Yeah.

348
00:14:15,324 --> 00:14:16,941
What do you think?

349
00:14:16,992 --> 00:14:18,943
Clooney better watch out.

350
00:14:18,994 --> 00:14:24,615
Charlie, I know...
I know what this is about.

351
00:14:24,666 --> 00:14:26,617
You do?

352
00:14:26,668 --> 00:14:28,803
You want to start using me
on cases again,

353
00:14:28,887 --> 00:14:30,221
but you're afraid that I'm gonna
use the money for drugs.

354
00:14:30,288 --> 00:14:32,890
Whistler...

355
00:14:32,958 --> 00:14:35,059
You believe I'm clean, right?
Because I am.

356
00:14:35,126 --> 00:14:38,295
I'm sorry, I got nothing.

357
00:14:38,347 --> 00:14:41,799
Then why'd you...
Come here?

358
00:14:41,850 --> 00:14:43,851
Because I care about you.

359
00:14:43,936 --> 00:14:45,486
Wanted to make sure
you're okay.

360
00:14:45,570 --> 00:14:48,138
To hear you say that...

361
00:14:48,190 --> 00:14:49,640
You're a good person, Charlie.

362
00:14:49,691 --> 00:14:52,326
Thanks.

363
00:14:55,364 --> 00:14:57,248
Hey. Everything good?

364
00:14:57,315 --> 00:14:59,617
- Yeah, we're clear.
- You're sure?

365
00:14:59,668 --> 00:15:01,502
Yeah. He lied about
getting high.

366
00:15:01,586 --> 00:15:03,037
He wouldn't even mention
Quinn by name.

367
00:15:03,121 --> 00:15:04,372
Have you heard back
from him yet?

368
00:15:04,456 --> 00:15:07,425
Oh, yeah. Quinn's game
for tomorrow night.

369
00:15:07,492 --> 00:15:10,378
All right, cool.
I'll see you back at the house.

370
00:15:14,165 --> 00:15:16,934
Most guys would
lead a conversation

371
00:15:17,002 --> 00:15:19,169
with the fact that
they're a pilot.

372
00:15:19,221 --> 00:15:21,439
- Most guys?
- I get it.

373
00:15:21,506 --> 00:15:23,107
You're afraid
I'm gonna fall for you

374
00:15:23,174 --> 00:15:25,059
- because you're a pilot.
- Hey, B.D.

375
00:15:25,143 --> 00:15:28,813
Oh, hey there.
B.D.?

376
00:15:28,864 --> 00:15:31,015
Yeah, "beach dog."
That's what we call him.

377
00:15:31,066 --> 00:15:33,183
But I have to admit to you
he's a klepto.

378
00:15:33,235 --> 00:15:34,735
The first day I met him
he stole one of my sandals.

379
00:15:34,820 --> 00:15:38,039
Aw. Maybe he was just hoping
you'd chase after him.

380
00:15:38,123 --> 00:15:41,542
You could use a bath, bud.
Think he belongs to anyone?

381
00:15:41,626 --> 00:15:43,244
I don't know, I kinda always
see him out here by himself.

382
00:15:43,328 --> 00:15:46,630
I think you deserve
a spa and vet day. Huh?

383
00:15:46,698 --> 00:15:49,300
Trim these nails,
brush that hair.

384
00:15:49,367 --> 00:15:52,202
Get him his shots.

385
00:15:52,254 --> 00:15:54,138
You want to come home
with me for a couple days?

386
00:15:54,205 --> 00:15:55,539
Yeah!

387
00:15:55,590 --> 00:15:59,176
She said she's giving B.D.
a full canine makeover.

388
00:15:59,227 --> 00:16:00,478
Is she gonna adopt him?

389
00:16:00,545 --> 00:16:01,679
No, she's just helping him out.

390
00:16:01,730 --> 00:16:03,180
Well, that's how it starts,
dude.

391
00:16:03,231 --> 00:16:05,549
First it's a dog,
then it's a freakin' baby.

392
00:16:05,600 --> 00:16:07,518
- A baby?
- Yeah.

393
00:16:07,569 --> 00:16:08,819
John, I just met this girl.

394
00:16:08,887 --> 00:16:10,721
- I think she wants to fix you.
- Fix what?

395
00:16:10,772 --> 00:16:12,690
I think she wants to <i>save</i> you.

396
00:16:12,741 --> 00:16:15,726
You guys are
really, really adorable

397
00:16:15,777 --> 00:16:17,828
with this constant
irrelevant advice, but...

398
00:16:17,896 --> 00:16:19,580
- why do you...
- Look, no, no.

399
00:16:19,664 --> 00:16:21,866
I'm not the dog in this analogy.
You're not?

400
00:16:21,917 --> 00:16:23,233
- No!
- Why do you love to be

401
00:16:23,285 --> 00:16:25,753
locked down, dude?
Don't be tame. Spread the seed.

402
00:16:25,837 --> 00:16:27,738
Mike, we're not saying
you can't go home with her.

403
00:16:27,789 --> 00:16:29,707
We're just saying that
she can't adopt you

404
00:16:29,758 --> 00:16:31,842
because you have
already been adopted.

405
00:16:31,910 --> 00:16:33,511
By us.

406
00:16:33,578 --> 00:16:36,464
- You're ours.
- You guys are both wrong.

407
00:16:36,548 --> 00:16:38,966
- We will see.
- Yo, we eat there!

408
00:16:44,439 --> 00:16:47,441
You wanted answers.
Here you go.

409
00:16:47,526 --> 00:16:51,145
Narcotics recovery report?

410
00:16:51,229 --> 00:16:53,114
The bureau always has
an expectation

411
00:16:53,198 --> 00:16:55,900
of the amount of drugs
we might recover from a boss.

412
00:16:55,951 --> 00:16:57,935
- Mm-hmm.
- Usually that's...

413
00:16:57,986 --> 00:16:59,203
Word of mouth
from a C.I.

414
00:17:00,939 --> 00:17:03,457
Sometimes we get more,

415
00:17:03,542 --> 00:17:05,376
sometimes we get less.

416
00:17:05,443 --> 00:17:07,277
According to this,
with Briggs it's always less.

417
00:17:07,329 --> 00:17:10,948
And always heroin.

418
00:17:10,999 --> 00:17:14,451
A few times it's coincidence.

419
00:17:14,503 --> 00:17:18,222
This many...
Something else is going on.

420
00:17:18,289 --> 00:17:21,809
Well, maybe he's
re-selling it

421
00:17:21,893 --> 00:17:24,678
to fund his rainy day account,

422
00:17:24,763 --> 00:17:26,514
or trading it for intel.

423
00:17:29,300 --> 00:17:31,802
You know, most of Bello's
money comes from heroin.

424
00:17:31,853 --> 00:17:34,021
I think that's why Briggs
didn't want you on the case.

425
00:17:34,106 --> 00:17:35,806
I'm a glorified camp counselor.

426
00:17:35,857 --> 00:17:39,143
I'm teaching gangbangers
how to shoot straight.

427
00:17:39,194 --> 00:17:40,794
Mike...

428
00:17:44,166 --> 00:17:47,952
I get in on Bello's
distribution side,

429
00:17:48,003 --> 00:17:50,320
I can put Briggs
in a position to recover

430
00:17:50,372 --> 00:17:52,339
an insane amount of drugs.

431
00:17:52,424 --> 00:17:55,626
Or steal an insane amount.

432
00:18:04,769 --> 00:18:06,387
Now, see what happens
when you keep your knees bent?

433
00:18:06,471 --> 00:18:08,189
Yeah. Makes me feel solid
as a linebacker.

434
00:18:08,273 --> 00:18:09,857
Yeah.
That's really good.

435
00:18:13,395 --> 00:18:16,280
Let's keep working
on your stance.

436
00:18:26,324 --> 00:18:27,625
They like you, my men.

437
00:18:27,692 --> 00:18:30,194
They're doing well.

438
00:18:30,245 --> 00:18:32,529
How much more time
do they need?

439
00:18:32,581 --> 00:18:33,747
Two, three months.

440
00:18:33,832 --> 00:18:36,300
That long?

441
00:18:36,367 --> 00:18:38,002
If you want them
trained properly.

442
00:18:38,053 --> 00:18:40,054
They are disciplined.

443
00:18:40,138 --> 00:18:43,641
They hit the target.
They say "sir."

444
00:18:43,708 --> 00:18:45,342
The other gangs
they'll be going up against

445
00:18:45,393 --> 00:18:46,844
are just a dumb bunch
of cattle.

446
00:18:46,895 --> 00:18:49,730
Dumb cattle.

447
00:18:49,814 --> 00:18:51,765
I don't know about that.

448
00:18:51,850 --> 00:18:55,519
You will end
their training soon.

449
00:18:55,570 --> 00:18:59,106
- Go do your job.
- Yes, sir.

450
00:19:05,148 --> 00:19:08,600
- Howdy, partner.
- Hey, you got a second?

451
00:19:08,685 --> 00:19:11,019
Yeah.

452
00:19:11,071 --> 00:19:12,721
I wanted to pick your brain
about something.

453
00:19:12,772 --> 00:19:14,156
Shoot.

454
00:19:14,223 --> 00:19:16,325
I'm not really
moving up with Bello.

455
00:19:16,392 --> 00:19:17,943
You're not mov...

456
00:19:18,027 --> 00:19:19,244
You just got under, Mike,

457
00:19:19,329 --> 00:19:20,496
and you're already
training his army.

458
00:19:20,563 --> 00:19:22,414
Right, but I'm nowhere near him

459
00:19:22,499 --> 00:19:24,065
when he's making his deals.

460
00:19:24,117 --> 00:19:26,835
Yeah. Okay, well,
you know, slow and steady.

461
00:19:26,903 --> 00:19:28,069
Aren't you the one who said,

462
00:19:28,121 --> 00:19:29,671
"never let a good crisis
go to waste"?

463
00:19:29,739 --> 00:19:31,623
Uh, are we talking
about Eddie here?

464
00:19:31,708 --> 00:19:34,176
Yeah, there's a really weird
energy around there since then.

465
00:19:34,243 --> 00:19:37,245
Yeah. And Bello had the balls
to take out his number two.

466
00:19:37,297 --> 00:19:39,848
You know the rest of those guys
gotta be pretty nervous.

467
00:19:39,916 --> 00:19:41,800
I feel like he's gotta be
worried about his own safety.

468
00:19:41,885 --> 00:19:43,418
You know, one of
his own guys pops him,

469
00:19:43,470 --> 00:19:45,137
or one of these other crews
senses weakness.

470
00:19:45,221 --> 00:19:47,973
Yeah.

471
00:19:48,057 --> 00:19:49,942
You know what you should do?

472
00:19:50,026 --> 00:19:51,193
Think about
positioning yourself

473
00:19:51,260 --> 00:19:52,528
to become his new bodyguard.

474
00:19:52,595 --> 00:19:53,862
I mean, he already knows
you can shoot better

475
00:19:53,930 --> 00:19:55,531
than the rest of his guys.

476
00:19:55,598 --> 00:19:57,432
Okay. Okay.

477
00:19:57,484 --> 00:19:59,234
Any ideas on how
I'd approach him with that?

478
00:19:59,285 --> 00:20:02,287
I mean, I could say that
I'm no longer on active duty,

479
00:20:02,372 --> 00:20:04,439
and I can be
his 24 hours a day.

480
00:20:04,491 --> 00:20:07,275
Yeah, that's a start.

481
00:20:07,327 --> 00:20:09,244
See, Mike, the thing is
that a position like that

482
00:20:09,295 --> 00:20:12,331
requires a very, very
high level of intimacy.

483
00:20:12,415 --> 00:20:13,966
I mean, your bodyguard is
the guy that you know

484
00:20:14,050 --> 00:20:15,667
will come drag your girlfriend
out of the house

485
00:20:15,752 --> 00:20:17,002
- when your mistress pops by.
- Mmhmm.

486
00:20:17,086 --> 00:20:18,754
Do you have that level
of intimacy with Bello?

487
00:20:18,805 --> 00:20:20,121
I don't think so.

488
00:20:20,173 --> 00:20:21,673
Do you play cards with the guy?

489
00:20:21,758 --> 00:20:24,292
Uhuh.

490
00:20:24,344 --> 00:20:27,980
Check this out, though.

491
00:20:28,064 --> 00:20:30,966
- Bello said something today.
- Mmhmm.

492
00:20:31,017 --> 00:20:32,568
He said that
the other gangs were like

493
00:20:32,635 --> 00:20:34,236
a dumb bunch of cattle.

494
00:20:34,303 --> 00:20:37,272
It sounded pretty specific,
so I looked it up.

495
00:20:37,323 --> 00:20:39,191
It's from this old Western,
<i>city of bad men.</i>

496
00:20:39,275 --> 00:20:42,143
Ah, our Nigerian has

497
00:20:42,195 --> 00:20:44,863
a good old American
rawhide fetish, huh?

498
00:20:44,948 --> 00:20:46,582
I'm aimin' to find out.

499
00:20:46,649 --> 00:20:48,083
Shoot straight, partner.

500
00:20:55,792 --> 00:20:57,626
Half a mil, all real.

501
00:20:57,677 --> 00:20:59,928
That's a hell of a sight.
Sure is.

502
00:20:59,996 --> 00:21:02,681
Command post's
a little far from here, no?

503
00:21:02,765 --> 00:21:05,000
Well, you know, given
Quinn's penchant for paranoia,

504
00:21:05,051 --> 00:21:06,602
we thought we might not
take any chances.

505
00:21:06,669 --> 00:21:09,004
All right, if this goes
sideways, what's the plan?

506
00:21:09,055 --> 00:21:11,106
Semiautomatic under each bed,

507
00:21:11,173 --> 00:21:13,025
and yours truly will be
30 seconds away,

508
00:21:13,109 --> 00:21:15,310
hearing everything.
Okay.

509
00:21:15,361 --> 00:21:17,512
What can I expect
from the two of you?

510
00:21:17,564 --> 00:21:18,730
Oh, you know,
Quinn wants to party.

511
00:21:18,815 --> 00:21:20,616
He likes to use
his own stuff... So do we.

512
00:21:20,683 --> 00:21:22,568
So I brought the rigs and hemo.
That's cool. That's cool.

513
00:21:22,652 --> 00:21:25,186
I meant more... Sexually.

514
00:21:25,238 --> 00:21:27,355
Look, I ain't gonna lie
to you guys.

515
00:21:27,407 --> 00:21:28,690
Me and Paige heard you
the other night.

516
00:21:28,741 --> 00:21:30,742
We got a bet going,
and I got a lot riding

517
00:21:30,827 --> 00:21:32,244
on the two of you
not getting down.

518
00:21:32,328 --> 00:21:34,162
Do me a favor.

519
00:21:34,214 --> 00:21:35,797
Stay out of
our business, Johnny.

520
00:21:35,865 --> 00:21:38,834
I'm talking a week
of free drinks, Charlie.

521
00:21:38,885 --> 00:21:40,469
You're selfish.

522
00:21:40,536 --> 00:21:44,873
So, Johnny, you bet
that we wouldn't hook up?

523
00:21:44,924 --> 00:21:46,808
Yeah. I got faith
you walk the walk.

524
00:21:46,876 --> 00:21:48,710
Mm. Quinn's got
the room number, right?

525
00:21:48,761 --> 00:21:50,562
- Yeah.
- He should be en route.

526
00:21:50,647 --> 00:21:54,316
Let's walk that walk, JT.
Walk that!

527
00:21:56,719 --> 00:22:00,889
Which one of them
is the best from the group?

528
00:22:00,940 --> 00:22:02,774
Randall's got
the best attitude.

529
00:22:02,859 --> 00:22:05,244
He's a good shot,
and he believes in you.

530
00:22:05,328 --> 00:22:06,495
- He does?
- He does.

531
00:22:06,562 --> 00:22:08,447
All the other guys are...

532
00:22:08,531 --> 00:22:09,898
A little nervous
since Eddie died.

533
00:22:09,949 --> 00:22:13,502
But I think
you can get them back.

534
00:22:13,569 --> 00:22:15,587
I'm sorry, I shouldn't
have said that.

535
00:22:15,672 --> 00:22:18,840
No, you're speaking the truth.

536
00:22:18,908 --> 00:22:20,092
I need to hear more of that.

537
00:22:20,176 --> 00:22:21,910
Hmm.

538
00:22:21,961 --> 00:22:23,845
Others don't look
past the end of their guns,

539
00:22:23,913 --> 00:22:26,381
but you see the handwriting
on the wall.

540
00:22:29,602 --> 00:22:31,386
It's an interesting choice
of words.

541
00:22:31,437 --> 00:22:33,305
They just roll off
your tongue like that.

542
00:22:33,389 --> 00:22:37,893
No, it's... Something I caught
on TV the other night.

543
00:22:37,944 --> 00:22:40,779
Kind of classic.
Stuck with me.

544
00:22:40,863 --> 00:22:43,615
<i>City of bad men.</i>
Very good title, no?

545
00:22:43,700 --> 00:22:46,735
It's very accurate.

546
00:22:46,786 --> 00:22:48,603
What did you think?

547
00:22:48,655 --> 00:22:50,906
I thought it was good.

548
00:22:50,957 --> 00:22:52,240
I liked the Johnny Ringo
character,

549
00:22:52,292 --> 00:22:55,210
but I didn't think
the story did him justice.

550
00:22:58,131 --> 00:23:01,216
Dismiss the men.
Get in.

551
00:23:01,283 --> 00:23:04,219
Randall.

552
00:23:05,755 --> 00:23:08,090
Where are we going?

553
00:23:08,141 --> 00:23:10,342
To find Johnny Ringo.

554
00:23:10,426 --> 00:23:12,127
Hey, grab me something good.

555
00:23:12,178 --> 00:23:15,430
It's Quinn.

556
00:23:15,481 --> 00:23:16,798
He's running late.

557
00:23:16,849 --> 00:23:18,967
- Running late, huh?
- Yeah.

558
00:23:19,018 --> 00:23:23,322
They have rum.

559
00:23:23,406 --> 00:23:25,640
If you really want to see
a Johnny Ringo film,

560
00:23:25,692 --> 00:23:28,694
it has to be <i>the gunfighter.</i>

561
00:23:28,778 --> 00:23:31,697
The Western was a big reason
why I came to America.

562
00:23:31,781 --> 00:23:34,750
You fell in love
with the landscape?

563
00:23:34,817 --> 00:23:37,369
No. The cowboy.

564
00:23:37,453 --> 00:23:41,757
Every culture has
its romantic hero, eh?

565
00:23:41,824 --> 00:23:45,594
Japan has its samurai,
Europe has the viking,

566
00:23:45,661 --> 00:23:47,596
and America has the cowboy,

567
00:23:47,663 --> 00:23:49,464
but he is different.

568
00:23:49,515 --> 00:23:51,332
Why is that?

569
00:23:51,384 --> 00:23:53,602
Because he doesn't fight
for a lord

570
00:23:53,669 --> 00:23:55,887
or for government
or for silver.

571
00:23:55,972 --> 00:23:58,140
He fights for himself.

572
00:23:58,191 --> 00:24:00,809
That's the America of the past.

573
00:24:00,860 --> 00:24:04,613
No, Mike, America's
always the same.

574
00:24:07,116 --> 00:24:11,987
This one...
Let's see how it plays.

575
00:24:12,038 --> 00:24:13,955
You, boy, come.

576
00:24:14,023 --> 00:24:17,125
Did you just call me "boy"?

577
00:24:17,193 --> 00:24:18,377
Put this on there.

578
00:24:18,461 --> 00:24:19,795
I want to see
the television work.

579
00:24:19,862 --> 00:24:21,863
We don't do that.

580
00:24:21,914 --> 00:24:23,665
Oh, come on, man,
we just want to see

581
00:24:23,716 --> 00:24:24,800
what it looks like
before we buy it.

582
00:24:24,867 --> 00:24:26,084
It's not policy.

583
00:24:26,169 --> 00:24:29,221
It's not policy
to help the customer?

584
00:24:29,305 --> 00:24:31,890
We don't let thugs tell us
what to put up on the screens.

585
00:24:40,216 --> 00:24:42,383
You're gonna show us the video,

586
00:24:42,435 --> 00:24:43,985
and you're gonna apologize,
got it?

587
00:24:44,053 --> 00:24:45,487
I'm sorry.

588
00:24:45,554 --> 00:24:47,739
Say "the customer's
always right."

589
00:24:47,824 --> 00:24:50,442
The customer's always right.

590
00:24:54,710 --> 00:24:58,895
How did we end up
all over each other back then?

591
00:24:58,980 --> 00:25:01,815
Before we met,
your reputation preceded you.

592
00:25:01,882 --> 00:25:04,518
You weren't a man,
you were a myth.

593
00:25:04,569 --> 00:25:08,021
Sometimes I think
you still are.

594
00:25:08,072 --> 00:25:10,023
Wow.

595
00:25:10,074 --> 00:25:11,441
I mean, you know,
I was going rhetorical

596
00:25:11,526 --> 00:25:13,610
with that question.

597
00:25:13,694 --> 00:25:15,162
Oh.

598
00:25:15,229 --> 00:25:17,898
Well, whatever.

599
00:25:17,965 --> 00:25:20,567
We were just
some young, crazy kids.

600
00:25:20,618 --> 00:25:22,669
- Yeah.
- Yeah.

601
00:25:22,737 --> 00:25:27,624
That's better.
But wait a second.

602
00:25:27,708 --> 00:25:31,044
I mean, was hooking up
with a myth really all that bad?

603
00:25:31,095 --> 00:25:33,013
Kind of.

604
00:25:33,080 --> 00:25:35,382
I mean, you need something real
in your life, you know?

605
00:25:35,433 --> 00:25:37,968
Yeah, Charlie.

606
00:25:38,052 --> 00:25:42,055
Nothing kills the mood
like a girl getting serious.

607
00:25:42,106 --> 00:25:43,857
Team one, team two,
we got incoming.

608
00:25:50,231 --> 00:25:52,282
Welcome to La Niebla.
You guys checking in?

609
00:25:52,366 --> 00:25:54,117
Where's Pete?

610
00:25:54,202 --> 00:25:55,485
Oh, his kid has
the stomach flu,

611
00:25:55,570 --> 00:25:56,603
so I'm filling in for him.

612
00:25:56,654 --> 00:25:58,438
I don't know you.

613
00:25:58,489 --> 00:26:00,240
You know everybody
that parks your car, sir?

614
00:26:00,291 --> 00:26:03,410
Yeah, actually, I do.

615
00:26:03,461 --> 00:26:06,112
If I don't, I leave.

616
00:26:06,164 --> 00:26:07,914
Back in the car.

617
00:26:07,965 --> 00:26:12,118
Sir, I can grab
the manager if you need it.

618
00:26:16,174 --> 00:26:18,791
You guys have a good night.

619
00:26:21,062 --> 00:26:23,647
Little paranoid son of a bitch.

620
00:26:25,683 --> 00:26:28,268
Chuck figures you got
a little extra consideration

621
00:26:28,319 --> 00:26:30,270
coming to you around here.
Is that right?

622
00:26:30,321 --> 00:26:31,688
- Nope.
- How's that mystery going?

623
00:26:31,772 --> 00:26:34,324
You impressed me today.

624
00:26:34,408 --> 00:26:36,976
I didn't like the way
he was speaking to you.

625
00:26:37,028 --> 00:26:39,496
I owe you one, Mike.

626
00:26:39,580 --> 00:26:41,414
You mean that?

627
00:26:44,752 --> 00:26:47,120
Let me protect you.

628
00:26:47,171 --> 00:26:48,788
You want to be my bodyguard?

629
00:26:48,839 --> 00:26:52,626
That's it.

630
00:26:52,677 --> 00:26:56,046
This is what
you are asking of me?

631
00:26:59,300 --> 00:27:02,636
I thought you were going to ask
to borrow my movie.

632
00:27:02,703 --> 00:27:04,804
Sure. I mean,
you can throw that in too.

633
00:27:04,872 --> 00:27:09,409
I like you, Mike.

634
00:27:09,477 --> 00:27:11,177
And he don't mean
no real harm, Mr. Ringo.

635
00:27:11,229 --> 00:27:12,445
That's you.

636
00:27:12,513 --> 00:27:14,314
- The gunfighter?
- Uh-huh.

637
00:27:14,365 --> 00:27:17,534
Does that mean yes?

638
00:27:21,872 --> 00:27:23,623
- You see that?
- Yes, sir.

639
00:27:23,691 --> 00:27:26,543
He drew first.
You see it?

640
00:27:26,627 --> 00:27:28,962
Yes.

641
00:27:29,029 --> 00:27:31,631
"Quinn spooked. Meeting pushed.

642
00:27:31,699 --> 00:27:33,333
No idea how long."

643
00:27:33,384 --> 00:27:36,886
All right,
so we're in a holding pattern.

644
00:27:36,971 --> 00:27:38,221
What do you wanna do?

645
00:27:38,306 --> 00:27:42,475
Maybe we should, uh,
order some room service,

646
00:27:42,543 --> 00:27:43,810
a little pay-per-view.

647
00:27:43,877 --> 00:27:45,645
Bill it to the good taxpayers
of California.

648
00:27:45,713 --> 00:27:46,846
What do you say?
Let's do it.

649
00:27:46,897 --> 00:27:49,015
All right.

650
00:27:52,853 --> 00:27:54,887
All right, so I told you
why I liked you.

651
00:27:54,939 --> 00:27:56,239
Now you have to tell me.

652
00:27:56,324 --> 00:28:01,077
Tell me.
That's easy.

653
00:28:01,162 --> 00:28:02,612
You were beautiful.

654
00:28:02,697 --> 00:28:06,833
<i>Beau-ti-ful...</i>
Inside, outside.

655
00:28:06,900 --> 00:28:10,670
You're smart, you're funny...
Smokin'-ass hot.

656
00:28:10,738 --> 00:28:12,255
There is no down side

657
00:28:12,340 --> 00:28:13,757
to you, Charlie.

658
00:28:13,841 --> 00:28:16,626
No. No, no, no, no, no.

659
00:28:16,711 --> 00:28:18,878
This is not the conversation
you guys should be having.

660
00:28:18,929 --> 00:28:20,246
Thank you.

661
00:28:20,298 --> 00:28:23,016
Oh, you're welcome.

662
00:28:25,720 --> 00:28:28,722
And the sex was...
Mindblowing.

663
00:28:28,773 --> 00:28:32,225
Mindblowing. Yeah.

664
00:28:32,276 --> 00:28:35,645
Okay, look...
okay, guys, come on, look,

665
00:28:35,730 --> 00:28:39,098
turn the TV on...
Order a pizza.

666
00:28:39,150 --> 00:28:41,034
Shut up
and turn off your watch.

667
00:28:42,987 --> 00:28:45,438
Hell no! You...

668
00:28:45,489 --> 00:28:47,440
guys, you better not be doing
what I think you're doing,

669
00:28:47,491 --> 00:28:48,458
I swear to...

670
00:29:22,109 --> 00:29:23,493
Katie and Eric.

671
00:29:23,577 --> 00:29:27,747
Eric and Katie.

672
00:29:27,815 --> 00:29:29,666
Yeah.

673
00:29:35,155 --> 00:29:38,157
You know, um...

674
00:29:38,209 --> 00:29:39,626
It's a shame.

675
00:29:39,677 --> 00:29:42,846
We almost got Paige
a week's worth of free drinks.

676
00:29:45,349 --> 00:29:50,503
You know, it's not too late
to give her the win.

677
00:29:50,554 --> 00:29:53,223
How so?

678
00:29:53,307 --> 00:29:55,442
Damn it, Briggs!

679
00:29:55,509 --> 00:29:58,228
I thought you had more
self-control than that, man.

680
00:29:58,312 --> 00:30:00,113
Shoot!

681
00:30:10,124 --> 00:30:12,041
Think he's still listening?

682
00:30:12,126 --> 00:30:13,860
Mm, let's give it
another ten minutes

683
00:30:13,911 --> 00:30:15,211
just to be sure.

684
00:30:15,296 --> 00:30:19,532
You're just trying to inflate
your reputation.

685
00:30:19,583 --> 00:30:20,884
Then let's make it an hour.

686
00:30:30,895 --> 00:30:33,813
You may have to drive me
on occasion.

687
00:30:33,881 --> 00:30:35,181
- That's no problem.
- Shh!

688
00:30:35,232 --> 00:30:38,902
Don't you understand, Eddie?
This is Jimmy Ringo.

689
00:30:38,986 --> 00:30:39,819
All right, so it's Jimmy Ringo.

690
00:30:39,887 --> 00:30:42,188
What if I need you,

691
00:30:42,239 --> 00:30:45,775
and you're off
doing a mission somewhere?

692
00:30:45,860 --> 00:30:47,327
I'm no longer on active duty.

693
00:30:47,394 --> 00:30:50,246
There's no conflict.

694
00:30:52,583 --> 00:30:55,201
How's that, Mr. Ringo?
You'll have to speak up...

695
00:30:55,252 --> 00:30:57,036
I have to take this.

696
00:30:57,087 --> 00:30:58,905
- You want me to pause it?
- No.

697
00:30:58,956 --> 00:31:01,257
I think you can tell
I know how it ends.

698
00:31:01,342 --> 00:31:04,043
But I will quiz you.

699
00:31:05,796 --> 00:31:07,246
How about letting me go out
the same way?

700
00:31:07,298 --> 00:31:10,249
Speak.

701
00:31:50,624 --> 00:31:53,292
- You see that?
- Yes, sir.

702
00:31:53,344 --> 00:31:54,394
He drew first.

703
00:31:54,461 --> 00:31:55,478
You see it?

704
00:31:55,563 --> 00:31:57,597
Is everyone dead yet?

705
00:31:57,648 --> 00:31:59,399
Not yet.

706
00:32:01,852 --> 00:32:03,987
Tell me what I missed.

707
00:32:05,973 --> 00:32:08,741
The gunfighter's taking
what he wants.

708
00:32:15,467 --> 00:32:18,051
There's this thing, you know?
It's called knocking.

709
00:32:18,136 --> 00:32:21,388
I did it.

710
00:32:21,473 --> 00:32:23,891
- You're in?
- I'm in.

711
00:32:23,975 --> 00:32:27,111
Huh.

712
00:32:27,178 --> 00:32:28,362
I got a look at his calendar.

713
00:32:28,446 --> 00:32:30,898
All right.

714
00:32:30,982 --> 00:32:32,649
Talk to me, Mike.
What'd you see?

715
00:32:32,700 --> 00:32:35,852
One word stood out...

716
00:32:35,904 --> 00:32:37,905
Bigfoot.

717
00:32:37,989 --> 00:32:40,374
Oh, damn, Mike.

718
00:32:40,458 --> 00:32:41,375
What, you know what that means?

719
00:32:41,459 --> 00:32:42,793
Yeah, I know what that means.

720
00:32:42,860 --> 00:32:44,044
I've seen it come through
on the com intercepts

721
00:32:44,129 --> 00:32:45,329
of the Caza Cartel.

722
00:32:45,380 --> 00:32:46,997
"Bigfoot" is the name
of their operation

723
00:32:47,048 --> 00:32:48,799
for ducking
the new predator drones

724
00:32:48,866 --> 00:32:49,866
we've got watching the borders.

725
00:32:49,918 --> 00:32:51,885
And how do they do that?

726
00:32:51,970 --> 00:32:54,871
They bring the drugs in
by submarine.

727
00:32:58,309 --> 00:32:59,593
You didn't see that
coming, did you?

728
00:32:59,677 --> 00:33:01,178
- No.
- Me neither.

729
00:33:01,229 --> 00:33:03,647
Dude, this is huge.

730
00:33:03,714 --> 00:33:07,518
Look at you...
Jugglin' all your shit.

731
00:33:11,489 --> 00:33:13,190
I'll let you get back to it.

732
00:33:26,588 --> 00:33:30,123
Oh...

733
00:33:30,208 --> 00:33:31,908
Haven't slept that good
in forever.

734
00:33:31,960 --> 00:33:33,877
Hey, how'd you two sleep?
Hmm?

735
00:33:33,928 --> 00:33:36,296
Johnny, could you relax, man?

736
00:33:36,381 --> 00:33:38,048
We got it out of our system.
Okay? It's over.

737
00:33:38,099 --> 00:33:39,583
Back to being just friends?

738
00:33:39,634 --> 00:33:41,885
No, uh... Benefits?

739
00:33:41,936 --> 00:33:43,687
- Yep.
- Yeah?

740
00:33:43,754 --> 00:33:44,688
How long were you listening?

741
00:33:44,755 --> 00:33:46,923
Bleh. Way too long.

742
00:33:46,975 --> 00:33:47,924
Because, you know,
leaving the wire on

743
00:33:47,976 --> 00:33:51,445
was kind of an invite...

744
00:33:51,529 --> 00:33:54,264
Mm.

745
00:33:54,315 --> 00:33:55,765
- For you.
- Shut up.

746
00:33:55,817 --> 00:33:58,068
No joke.

747
00:33:58,119 --> 00:34:01,071
Next time, don't be so shy,
big boy.

748
00:34:02,657 --> 00:34:05,125
Ugh, this just got way weird.

749
00:34:05,210 --> 00:34:08,795
Oh, could get
a whole lot weirder.

750
00:34:08,880 --> 00:34:11,632
Well, that's what we want.

751
00:34:17,171 --> 00:34:18,338
Shut up, man!

752
00:34:18,423 --> 00:34:21,592
You can have all this anyway.
Shut up, jerk!

753
00:34:21,643 --> 00:34:23,644
Oh, my God.

754
00:34:23,728 --> 00:34:24,961
Okay, so come on, I'm dying.

755
00:34:25,013 --> 00:34:26,930
What the hell happened
with Quinn?

756
00:34:26,981 --> 00:34:28,599
It's crazy. Like,
who the hell memorizes

757
00:34:28,650 --> 00:34:30,267
every parking guy's name?
You know?

758
00:34:30,318 --> 00:34:32,269
Yeah, well, looks like

759
00:34:32,320 --> 00:34:34,404
we only got one play left
to salvage this thing.

760
00:34:34,472 --> 00:34:36,473
Charlie?
Whistler.

761
00:34:36,524 --> 00:34:38,992
- Yep.
- Here we go.

762
00:34:45,983 --> 00:34:48,035
Charlie.

763
00:34:48,119 --> 00:34:50,587
Twice in one week.

764
00:34:50,655 --> 00:34:52,172
To what do I owe the honor?

765
00:34:52,257 --> 00:34:54,324
Remember when you asked me
if I had any work for you?

766
00:34:54,375 --> 00:34:57,961
I knew it.
I am an asset to you.

767
00:34:58,012 --> 00:35:00,631
You and me, we are
a crime-fighting team.

768
00:35:00,682 --> 00:35:03,166
So, uh, who's the...
who's the target?

769
00:35:03,217 --> 00:35:05,185
Who we going after?
Quinn's crew.

770
00:35:05,270 --> 00:35:09,356
Hmm.

771
00:35:09,440 --> 00:35:10,724
Quinn...

772
00:35:10,808 --> 00:35:12,476
He's out in Playa, right?

773
00:35:12,527 --> 00:35:13,727
Yeah. We had a deal
with him last night.

774
00:35:13,811 --> 00:35:15,562
He pulled out.
I need you to vouch for me,

775
00:35:15,647 --> 00:35:16,813
and I need you to set up
a new meet.

776
00:35:16,864 --> 00:35:18,482
Can you do that?

777
00:35:18,533 --> 00:35:20,784
What makes you think
that he would talk to me?

778
00:35:20,851 --> 00:35:23,570
Because I saw you with him.

779
00:35:23,655 --> 00:35:25,539
That's why you came
to see me yesterday?

780
00:35:25,623 --> 00:35:28,024
You told me you came to see me
because you cared about me.

781
00:35:28,076 --> 00:35:29,710
Yeah, and you told me
you were clean,

782
00:35:29,794 --> 00:35:33,297
so we're even.

783
00:35:33,364 --> 00:35:34,698
Hope you at least
got a quarter bag

784
00:35:34,749 --> 00:35:36,533
for the shirt I bought you.
That's not funny.

785
00:35:36,584 --> 00:35:38,635
Do you want the money or not?

786
00:35:38,703 --> 00:35:42,222
- You know I do.
- Good. Then do the deal.

787
00:35:51,349 --> 00:35:53,150
How'd you make out at the vet?

788
00:35:53,217 --> 00:35:55,352
We have a very healthy dog.

789
00:35:55,403 --> 00:35:56,653
Yeah, except the only thing is,

790
00:35:56,721 --> 00:35:58,105
he doesn't
smell like a dog anymore.

791
00:35:58,189 --> 00:36:01,491
He's a boy. Trust me, he'll be
filthy again in no time.

792
00:36:01,559 --> 00:36:05,412
Hey B.D.,
listen to me.

793
00:36:05,496 --> 00:36:06,697
You're very special guy.

794
00:36:06,748 --> 00:36:08,949
Yeah, and if you'd ever
like a home,

795
00:36:09,033 --> 00:36:11,918
a real home,
then I would love...

796
00:36:13,955 --> 00:36:16,623
I think that's our answer.

797
00:36:21,212 --> 00:36:22,746
Ah.

798
00:36:22,797 --> 00:36:24,765
- Where you been, man?
- Hmm?

799
00:36:24,849 --> 00:36:26,916
Huh?
She let the dog go.

800
00:36:26,968 --> 00:36:30,604
- And?
- Wrong. Wrong.

801
00:36:32,640 --> 00:36:33,940
Kid takes this
way too seriously.

802
00:36:34,025 --> 00:36:36,393
Straight up.

803
00:36:48,740 --> 00:36:50,791
All right,
gotta get it. Gotta get it.

804
00:36:50,875 --> 00:36:52,492
Hello?
Charlie.

805
00:36:52,577 --> 00:36:53,710
Whistler?

806
00:36:53,778 --> 00:36:55,962
Shh. Charlie, it's me,
Whistler.

807
00:36:56,047 --> 00:36:58,048
I know.
Why are you whispering?

808
00:36:58,115 --> 00:37:00,801
'Cause I'm in the bathroom,
and we're talking. Think.

809
00:37:00,885 --> 00:37:02,836
He's still there.

810
00:37:02,920 --> 00:37:06,006
Okay, so did you
set up the meet? Are we good?

811
00:37:06,090 --> 00:37:10,594
Come on, they love me, char.
Of course I set it up.

812
00:37:10,645 --> 00:37:12,462
Have I ever let you down?

813
00:37:12,513 --> 00:37:14,731
Don't answer that.

814
00:37:14,799 --> 00:37:17,100
Okay, has Quinn got Odin there?

815
00:37:17,151 --> 00:37:19,770
- No, but he will be.
- When?

816
00:37:19,821 --> 00:37:24,241
As soon as you get here,
Quinn is going to get Odin.

817
00:37:24,308 --> 00:37:27,411
Good work, Whistler.
I'll make sure you get your cut.

818
00:37:27,478 --> 00:37:31,648
Money, money, money, money,
money, mon...

819
00:37:31,699 --> 00:37:34,167
Are you okay?

820
00:37:34,252 --> 00:37:38,288
Never better. Oh.

821
00:37:40,591 --> 00:37:44,511
Whistler? Whistler?

822
00:37:44,595 --> 00:37:46,213
Hello?

823
00:37:52,165 --> 00:37:53,749
Hey.

824
00:38:03,576 --> 00:38:07,245
Sit down, relax.

825
00:38:07,296 --> 00:38:09,631
- Cigarette?
- I'm good.

826
00:38:09,716 --> 00:38:15,187
So let's meet
this Mr. Odin, huh?

827
00:38:15,254 --> 00:38:17,022
- I'm sensing some tension.
- No tension,

828
00:38:17,089 --> 00:38:18,890
we just want to meet him
already, no bullshit.

829
00:38:18,941 --> 00:38:21,026
You got some passion
in you, huh?

830
00:38:21,093 --> 00:38:22,778
She show you that passion
in the bedroom?

831
00:38:22,862 --> 00:38:25,197
- Well, the best always do.
- I'm not in the mood, guys.

832
00:38:25,264 --> 00:38:28,233
Where's Whistler?

833
00:38:28,284 --> 00:38:31,436
He disappeared in the bathroom
about a half hour ago.

834
00:38:31,487 --> 00:38:33,705
I told him the first ride
would be rough.

835
00:38:33,773 --> 00:38:36,742
This ain't no Nixon-grade,
truck-stop trash.

836
00:38:36,793 --> 00:38:38,160
He was so eager
to talk my ear off

837
00:38:38,244 --> 00:38:40,379
about the two of you...
Yeah, where is he?

838
00:38:40,446 --> 00:38:43,715
First door on the left.

839
00:38:43,783 --> 00:38:45,667
Hurry back now.

840
00:38:50,807 --> 00:38:52,674
- I like her.
- Me too.

841
00:39:05,321 --> 00:39:07,022
Whistler.

842
00:39:07,106 --> 00:39:09,357
Whistler, Whistler...

843
00:39:09,442 --> 00:39:12,277
Whistler, no.

844
00:39:12,328 --> 00:39:15,480
No. No!

845
00:39:35,301 --> 00:39:36,384
Is he okay?

846
00:39:38,337 --> 00:39:41,139
He's dead.

847
00:39:41,190 --> 00:39:43,642
Oh, my God. Charlie...

848
00:39:43,693 --> 00:39:45,844
- I killed him.
- No.

849
00:39:45,895 --> 00:39:47,112
No, no, no.
I killed...

850
00:39:47,179 --> 00:39:48,980
Charlie,
you did not kill him, okay,

851
00:39:49,031 --> 00:39:50,181
but we're calling
this thing off.

852
00:39:50,233 --> 00:39:51,616
No, we're not calling it off.

853
00:39:51,684 --> 00:39:56,071
He didn't... Die for nothing.
It's okay. Ch...

854
00:39:56,155 --> 00:39:57,656
showtime, folks.

855
00:39:57,707 --> 00:39:59,708
- Hey.
- Hey, great.

856
00:39:59,792 --> 00:40:01,543
Mm.

857
00:40:06,132 --> 00:40:07,716
So where's Odin Rossi?

858
00:40:07,800 --> 00:40:10,752
How's he late?
I thought he was a God.

859
00:40:10,837 --> 00:40:12,471
He's <i>the</i> God, right?

860
00:40:12,538 --> 00:40:17,375
Yeah.
Change of plans on that.

861
00:40:17,426 --> 00:40:20,211
Change?
What change?

862
00:40:20,263 --> 00:40:23,515
You know what I love
about the Internet?

863
00:40:23,566 --> 00:40:26,485
You can literally find
everything you want to know

864
00:40:26,552 --> 00:40:27,853
about everything on there.

865
00:40:30,656 --> 00:40:34,025
What... what are you doing, Q?

866
00:40:34,076 --> 00:40:35,894
Come on, man.

867
00:40:35,945 --> 00:40:39,698
Did you know that
undercover cops can't do drugs?

868
00:40:39,749 --> 00:40:41,500
Crazy, huh?

869
00:40:41,567 --> 00:40:44,235
Damn it.
Hey, be ready to move, okay?

870
00:40:44,287 --> 00:40:47,789
So what, now suddenly
I'm a cop? Huh, Q?

871
00:40:47,874 --> 00:40:49,207
You've known me for years,
man. You see me

872
00:40:49,258 --> 00:40:50,458
swinging a Billy club
or eating donuts?

873
00:40:50,543 --> 00:40:54,346
No, but Whistler
talked you up, way up.

874
00:40:54,413 --> 00:40:55,964
So what?

875
00:40:56,048 --> 00:40:58,416
That's what he does, he talks.
You don't know that?

876
00:40:58,467 --> 00:41:02,103
Yeah, but I remember
him saying something

877
00:41:02,188 --> 00:41:03,638
about getting cash
from the feds

878
00:41:03,723 --> 00:41:06,892
and how small of a world it is
that we all know each other.

879
00:41:06,943 --> 00:41:09,778
Who cares? Put away
your little cooking show,

880
00:41:09,862 --> 00:41:13,097
all right?
You've seen us use. Here.

881
00:41:13,149 --> 00:41:16,100
Haven't seen you use mine.

882
00:41:25,611 --> 00:41:30,131
Wow. No love
in the game, huh, Q?

883
00:41:30,216 --> 00:41:33,385
We used to have trust, man,
but I see that's dead now,

884
00:41:33,452 --> 00:41:35,620
so you know what?
We're done here, bro.

885
00:41:35,671 --> 00:41:37,222
- Let's go.
- Come on, just use the needle.

886
00:41:37,289 --> 00:41:38,306
- Oh!
- It's good shit., come on.

887
00:41:38,391 --> 00:41:39,758
- It's on me.
- Okay, all right,

888
00:41:39,809 --> 00:41:41,125
so it's like this, man?
Huh, really?

889
00:41:41,177 --> 00:41:42,310
- Everybody relax.
- You gonna have these guys

890
00:41:42,395 --> 00:41:43,645
- shoot me or something?
- Wha...

891
00:41:43,729 --> 00:41:45,597
Katie!

892
00:41:53,656 --> 00:41:56,491
I want to meet this God.

893
00:41:59,871 --> 00:42:04,881
<font color="#40bfff">Sync & corrections by</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
<font color="#e9be16">Resync by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
<font color="#40bfff">www.Addic7ed.com</font>

