﻿1
00:00:05,710 --> 00:00:07,750
I've always loved getting clean.

2
00:00:09,360 --> 00:00:10,880
I love baths.

3
00:00:12,600 --> 00:00:14,210
I love showers.

4
00:00:20,930 --> 00:00:22,540
It's my happy place.

5
00:00:29,180 --> 00:00:30,720
[shower sounds]
Was my happy place.

6
00:00:39,080 --> 00:00:42,180
All inmates in B dorm must be checked for lice.

7
00:00:42,350 --> 00:00:45,790
Repeat. All inmates in B dorm must be checked for lice.

8
00:00:48,420 --> 00:00:51,510
Oh. I'll be out in a sec, I swear.

9
00:00:51,630 --> 00:00:53,800
Mmhm. I'll wait.

10
00:00:53,860 --> 00:00:55,800
There best be some hot water left.

11
00:00:55,800 --> 00:00:57,980
There wasn't very much when I started.

12
00:00:59,870 --> 00:01:01,530
Mm hurry.
[knocks on door]

13
00:01:01,880 --> 00:01:03,880
Alright. Okay. Okay.

14
00:01:04,800 --> 00:01:06,860
I'm done. I'm out. I'm totally out.

15
00:01:06,980 --> 00:01:09,150
There, them some nice titties.

16
00:01:09,150 --> 00:01:10,810
[laughs]
Oh, thank you.

17
00:01:10,810 --> 00:01:12,590
You got them TV titties.

18
00:01:12,590 --> 00:01:15,570
They stand up on their own, all perky and everything.

19
00:01:16,480 --> 00:01:16,940
Thanks.

20
00:01:19,290 --> 00:01:22,780
You... know they sell flip-flops at the commissary.

21
00:01:23,300 --> 00:01:25,020
My money's not in yet so...

22
00:01:25,360 --> 00:01:28,450
You creative. I'll give you that, hot tits.

23
00:01:30,060 --> 00:01:32,120
Now get the fuck out of the way.

24
00:01:32,400 --> 00:01:33,090
Okay.

25
00:01:37,670 --> 00:01:41,340
I know, ladies. Still got it.

26
00:01:41,400 --> 00:01:41,800
Hey.

27
00:01:41,910 --> 00:01:45,630
Ain't nobody cryin'.

28
00:01:46,150 --> 00:01:50,040
Ain't nobody worryin'.

29
00:03:05,810 --> 00:03:07,820
So there's an entire pig in there.

30
00:03:08,280 --> 00:03:08,960
Yes.

31
00:03:09,190 --> 00:03:10,740
For four of us.

32
00:03:11,020 --> 00:03:12,280
It's a small pig.

33
00:03:13,030 --> 00:03:16,010
I really wanted to use the box. It was my birthday present.

34
00:03:16,410 --> 00:03:18,010
She's guilty she's leaving.

35
00:03:18,010 --> 00:03:19,840
It's a guilt pig roasting box.

36
00:03:19,840 --> 00:03:21,450
At least you get something.

37
00:03:21,790 --> 00:03:24,540
I'm not getting laid for a year too. But what do I get?

38
00:03:25,170 --> 00:03:26,140
A baby?

39
00:03:26,490 --> 00:03:27,580
You can't eat it.

40
00:03:29,120 --> 00:03:30,780
Are we really gonna eat that?

41
00:03:30,950 --> 00:03:32,160
It's thematic.

42
00:03:32,330 --> 00:03:34,160
You're not serving time in Cuba.

43
00:03:34,280 --> 00:03:35,590
Pigs. Cops.

44
00:03:39,950 --> 00:03:42,520
How the fuck are you going to jail tomorrow.

45
00:03:42,920 --> 00:03:44,520
Prison. Not jail.

46
00:03:46,020 --> 00:03:47,730
You're missing my shower.

47
00:03:48,020 --> 00:03:49,730
Polly I'm really sorry.

48
00:03:51,110 --> 00:03:51,920
I know.

49
00:03:55,240 --> 00:03:58,850
You focus on how you're going to maintain your eyebrows behind bars.

50
00:03:59,190 --> 00:04:01,370
You may not come back with a unibrow.

51
00:04:04,230 --> 00:04:05,370
Am I allowed to cry?

52
00:04:05,370 --> 00:04:05,950
No.

53
00:04:06,230 --> 00:04:07,380
Seriously.

54
00:04:07,380 --> 00:04:08,120
No.

55
00:04:08,350 --> 00:04:09,730
[sighs]
Okay.

56
00:04:10,010 --> 00:04:11,390
We are ready.

57
00:04:11,790 --> 00:04:13,390
Everybody inside.

58
00:04:13,560 --> 00:04:14,650
Need a hoist?

59
00:04:14,650 --> 00:04:15,740
Yeah. Big girl.

60
00:04:17,000 --> 00:04:18,600
On to the last supper.

61
00:04:21,180 --> 00:04:22,780
[breathes in]
We gotta do it.

62
00:04:22,780 --> 00:04:24,270
I know
[inhales]

63
00:04:24,620 --> 00:04:25,990
[sighs]
Okay.

64
00:04:25,990 --> 00:04:27,990
-We really shouldn't have eaten so much.
-I know.

65
00:04:28,510 --> 00:04:29,990
Come on. We gotta rally.

66
00:04:29,990 --> 00:04:30,920
Okay.

67
00:04:30,920 --> 00:04:32,120
Make some memories.

68
00:04:32,120 --> 00:04:33,440
[grunts]
You know?

69
00:04:33,610 --> 00:04:34,300
Yeah.

70
00:04:34,300 --> 00:04:37,220
We need some... Spank Bang material.

71
00:04:37,220 --> 00:04:38,420
Oh. Well.

72
00:04:38,530 --> 00:04:40,710
-I mean when you say it like that.
-Mmm...

73
00:04:51,760 --> 00:04:53,600
-Wait I got...
-What?

74
00:04:54,050 --> 00:04:55,490
-I gotta pee.
-What?

75
00:04:55,720 --> 00:04:56,400
No.

76
00:04:56,520 --> 00:04:57,490
-Ya.
-Really?

77
00:04:57,490 --> 00:04:58,980
-Just a stop.
-Oh.

78
00:05:00,350 --> 00:05:01,560
-I'll be...

79
00:05:01,960 --> 00:05:03,790
-I'll be right back.
-Ugh.

80
00:05:06,880 --> 00:05:07,790
Hey.

81
00:05:09,120 --> 00:05:09,920
Yeah?

82
00:05:11,120 --> 00:05:12,550
You look beautiful.

83
00:05:14,900 --> 00:05:15,700
Thanks.

84
00:05:28,880 --> 00:05:30,760
Oh. Shit.

85
00:05:32,080 --> 00:05:34,090
♪

86
00:06:30,610 --> 00:06:31,700
What?

87
00:06:35,420 --> 00:06:37,430
You look beautiful too.

88
00:06:37,890 --> 00:06:40,750
♪

89
00:06:43,100 --> 00:06:44,360
Come on.

90
00:06:44,360 --> 00:06:45,620
Get in.

91
00:07:02,400 --> 00:07:03,490
Hey.

92
00:07:06,870 --> 00:07:08,640
You're crying.

93
00:07:10,590 --> 00:07:12,020
To the one beat.

94
00:07:12,020 --> 00:07:12,940
Piper.

95
00:07:13,050 --> 00:07:14,310
Shut up.

96
00:07:15,170 --> 00:07:16,310
Please.

97
00:07:17,350 --> 00:07:18,310
Please.

98
00:07:20,840 --> 00:07:22,160
Okay.

99
00:07:39,570 --> 00:07:42,200
♪

100
00:08:02,650 --> 00:08:04,130
No visiting today.

101
00:08:04,130 --> 00:08:07,170
Hi. Um... I'm here to surrender.

102
00:08:07,570 --> 00:08:09,170
Oh. Okay then.

103
00:08:13,410 --> 00:08:15,020
Did he look surprised to you?

104
00:08:15,020 --> 00:08:17,020
When I said I was here to surrender?

105
00:08:17,020 --> 00:08:18,110
Didn't he look surprised?

106
00:08:18,110 --> 00:08:19,770
Like what the hell is she doing here?

107
00:08:20,460 --> 00:08:22,750
-I... I didn't notice.
-Well he looked surprised to me.

108
00:08:26,070 --> 00:08:27,670
I look like shit.

109
00:08:28,760 --> 00:08:30,250
My eyes are all puffy.

110
00:08:30,250 --> 00:08:31,570
You're worried about how you look?

111
00:08:31,570 --> 00:08:33,750
Well there going to know I was crying. It's a sign of weakness.

112
00:08:33,750 --> 00:08:35,860
Can't show any weakness. That's what all of the books say.

113
00:08:35,920 --> 00:08:37,180
Oh sweetie...

114
00:08:37,180 --> 00:08:38,380
Don't call me sweetie.

115
00:08:39,070 --> 00:08:40,620
Oh... Leonard.

116
00:08:40,960 --> 00:08:42,620
That's better.

117
00:08:45,940 --> 00:08:46,860
Okay.

118
00:08:49,150 --> 00:08:50,930
Can't take it with me.

119
00:08:54,360 --> 00:08:56,200
Oh. Okay. Right.

120
00:08:59,520 --> 00:09:00,950
What are you doing?

121
00:09:01,290 --> 00:09:01,980
Well...

122
00:09:01,980 --> 00:09:05,590
What are y-y-you can't put that in your pocket, it's going to end up at the bottom of the washing machine.

123
00:09:05,870 --> 00:09:07,250
Okay. Um...

124
00:09:07,360 --> 00:09:10,230
-Where... Where would you like me to put it then, Piper?
-Up your ass.

125
00:09:10,860 --> 00:09:13,490
There's no room. Apparently my head's already up there.

126
00:09:14,460 --> 00:09:15,780
I'm sorry.

127
00:09:18,760 --> 00:09:19,910
It's okay.

128
00:09:22,830 --> 00:09:24,600
[inhales]
You know what?

129
00:09:25,580 --> 00:09:27,870
I'm gonna put it... in my wallet.

130
00:09:27,980 --> 00:09:29,180
-Okay?
-Mmhm.

131
00:09:29,180 --> 00:09:31,590
And... when I get home...

132
00:09:31,820 --> 00:09:33,710
I will put it in your jewelry box.

133
00:09:34,110 --> 00:09:36,740
Until I'm sure I'm red. Then I may hawk it. But...

134
00:09:36,740 --> 00:09:38,740
I'll try to get it back before you're out.

135
00:09:46,080 --> 00:09:47,340
You should go.

136
00:09:47,800 --> 00:09:48,940
Okay.

137
00:09:55,010 --> 00:09:56,670
Self surrender.

138
00:09:56,670 --> 00:09:58,910
Yeah, well no one told me either.

139
00:09:59,590 --> 00:10:01,710
Got the paperwork right here.

140
00:10:01,890 --> 00:10:04,000
Name is... Chapman.

141
00:10:04,230 --> 00:10:05,320
Yeah.

142
00:10:06,470 --> 00:10:07,730
Chap.

143
00:10:07,960 --> 00:10:10,070
Like when your lips get all dried, they're chapped.

144
00:10:10,250 --> 00:10:11,680
Have a seat.

145
00:10:14,600 --> 00:10:16,660
Piper. Rhymes with sniper.

146
00:10:23,420 --> 00:10:24,620
You hungry?

147
00:10:24,620 --> 00:10:26,280
Not really.

148
00:10:27,660 --> 00:10:28,860
Eat anyway.

149
00:10:28,970 --> 00:10:31,150
-It's barato.
-Oh...

150
00:10:32,240 --> 00:10:33,780
Thank you.

151
00:10:37,970 --> 00:10:42,380
My mother told her friends I'm doing volun...[snorts]...teer work in Africa.

152
00:10:42,490 --> 00:10:43,460
Heh.

153
00:10:43,860 --> 00:10:47,420
I bet they're all appalled you've gone somewhere so filthy and dangerous.

154
00:10:49,820 --> 00:10:52,280
So I never carried drugs... just...

155
00:10:54,290 --> 00:10:55,320
Money.

156
00:10:55,320 --> 00:10:57,320
Y-you where a lesbian?

157
00:10:57,840 --> 00:10:59,160
At the time.

158
00:11:00,300 --> 00:11:01,730
You still a lesbian?

159
00:11:01,730 --> 00:11:03,730
No. I'm not still a lesbian.

160
00:11:04,080 --> 00:11:05,110
You sure?

161
00:11:06,310 --> 00:11:10,270
I once kissed Mary Straily when I was at Ms. Porter's school.

162
00:11:10,440 --> 00:11:12,100
But it wasn't for me.

163
00:11:12,330 --> 00:11:13,470
Well...

164
00:11:14,050 --> 00:11:15,650
Do you know about all this?

165
00:11:15,650 --> 00:11:16,740
No.

166
00:11:16,910 --> 00:11:18,740
No. No I-I didn't.

167
00:11:20,170 --> 00:11:23,040
I mean she told me how she traveled after collage but...

168
00:11:23,320 --> 00:11:25,670
She failed to mention the lesbian lover...

169
00:11:25,670 --> 00:11:29,390
Who ran an international drug smuggling ring. Imagine my surprise.

170
00:11:30,200 --> 00:11:32,600
What on Earth did you do with the money?

171
00:11:32,890 --> 00:11:35,690
Well... Grandmother I wasn't really in it for the money.

172
00:11:36,150 --> 00:11:39,020
Oh Piper. For Heaven's sake.

173
00:11:43,310 --> 00:11:46,120
So this is my last post as a free woman.

174
00:11:46,120 --> 00:11:47,840
-Whatchu gonna right?
-Hey!

175
00:11:47,840 --> 00:11:49,330
Uh-uh. Oh no.

176
00:11:49,330 --> 00:11:52,930
You cannot have a phone in here. This is a federal facility. You have to take that out.

177
00:11:52,930 --> 00:11:55,340
Oh. Can I...? Am I allowed to go out?

178
00:11:55,340 --> 00:11:56,430
He can take it out.

179
00:11:56,660 --> 00:11:57,630
So no?

180
00:11:57,970 --> 00:11:59,060
No phone.

181
00:11:59,060 --> 00:11:59,860
You knew that.

182
00:11:59,860 --> 00:12:00,610
Now?

183
00:12:00,610 --> 00:12:03,470
Oh my God. Larry, by the time I get out, there will've been like...

184
00:12:03,470 --> 00:12:05,880
-Three new generations of iPhones.
-Sir.

185
00:12:05,880 --> 00:12:07,880
I can get an officer to escort you out.

186
00:12:07,880 --> 00:12:09,140
No. I'm going.

187
00:12:09,140 --> 00:12:10,520
It's okay. I-I'm going.

188
00:12:10,520 --> 00:12:11,950
Hey, I'll be right back okay?

189
00:12:11,950 --> 00:12:14,180
I'll take the phone to the car. I'll be right back.

190
00:12:14,700 --> 00:12:16,530
Okay? Two seconds. Yeah?

191
00:12:16,820 --> 00:12:17,670
Okay.

192
00:12:18,530 --> 00:12:19,670
[kisses]
Two seconds.

193
00:12:23,630 --> 00:12:25,230
-Chapman.
-Yes?

194
00:12:26,320 --> 00:12:28,040
Yes. That's me. Uh...

195
00:12:28,270 --> 00:12:29,530
But you have to wait.

196
00:12:29,530 --> 00:12:31,190
You tell me what I have to do?

197
00:12:31,590 --> 00:12:33,770
Get your ass over here, Chapman. Now. Move it.

198
00:12:33,770 --> 00:12:36,400
He's...He's going to be right back. We've been waiting here for two hours.

199
00:12:36,400 --> 00:12:37,660
And the wait is over.

200
00:12:37,660 --> 00:12:39,320
Here's your temporary ID.

201
00:12:39,320 --> 00:12:41,610
You'll stick this on your uniform when we get to the...

202
00:12:41,610 --> 00:12:43,610
-Here. Okay. You're in.
-There he is.

203
00:12:43,960 --> 00:12:45,160
Who's this?

204
00:12:45,160 --> 00:12:46,250
My fiancée.

205
00:12:46,250 --> 00:12:47,740
Yeah? Good luck with that.

206
00:12:47,740 --> 00:12:49,740
-Excuse me?
-Any personal items?

207
00:12:49,740 --> 00:12:50,660
Here.

208
00:12:54,160 --> 00:12:55,700
Can't take this cheque.

209
00:12:55,700 --> 00:12:57,880
But we called last week and they told me to bring it.

210
00:12:57,880 --> 00:13:00,630
He has to send it to Iowa. Takes a few weeks to process.

211
00:13:00,740 --> 00:13:02,000
A-A few weeks?

212
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
-Doesn't she need to buy things?
-How it is.

213
00:13:05,610 --> 00:13:07,100
Where do we send it?

214
00:13:07,100 --> 00:13:09,100
Hey you got that Iowa address?

215
00:13:10,420 --> 00:13:13,570
Any Nudie Judies in here skin picks. Naughty stuff.

216
00:13:13,570 --> 00:13:14,600
No.

217
00:13:15,060 --> 00:13:16,600
No Nudie Judies.

218
00:13:16,600 --> 00:13:19,470
Time to say goodbye. Might be a while before he can visit fiancée.

219
00:13:21,930 --> 00:13:23,250
I love you so much.

220
00:13:23,250 --> 00:13:24,450
I love you too.

221
00:13:24,800 --> 00:13:26,690
-I'll call you as soon as I can.
-Okay.

222
00:13:26,690 --> 00:13:28,980
Okay? Please send that cheque immediately.

223
00:13:28,980 --> 00:13:30,980
-Okay. I will.
-I wuv you.

224
00:13:30,980 --> 00:13:32,700
Please keep my website updated.

225
00:13:32,700 --> 00:13:35,220
I love you so much.
[sniffles]

226
00:13:35,910 --> 00:13:37,570
It's okay.

227
00:13:48,330 --> 00:13:49,540
Bye.

228
00:13:59,670 --> 00:14:01,220
What size shoe are you?

229
00:14:01,220 --> 00:14:02,880
Nine and a half. Ten.

230
00:14:08,150 --> 00:14:09,930
These are kinda like Tom's.

231
00:14:09,930 --> 00:14:10,840
Who's Tom?

232
00:14:10,840 --> 00:14:12,270
Tom's are shoes.

233
00:14:12,560 --> 00:14:16,050
When you buy a pair, the company gives another to a child in need.

234
00:14:16,050 --> 00:14:18,740
-They're great. And... they come in lots of different colors and...

235
00:14:18,740 --> 00:14:19,660
How nice.

236
00:14:22,300 --> 00:14:23,500
Strip.

237
00:14:24,010 --> 00:14:26,130
♪

238
00:14:45,320 --> 00:14:46,860
Get over here.

239
00:15:13,720 --> 00:15:15,500
Are you gonna miss me?

240
00:15:16,870 --> 00:15:17,850
Yes.

241
00:15:21,230 --> 00:15:22,260
Too much.

242
00:15:25,120 --> 00:15:26,500
Come with me.

243
00:15:27,300 --> 00:15:28,160
What?

244
00:15:29,250 --> 00:15:31,420
Keep'em bawling.
[switches off music]

245
00:15:32,450 --> 00:15:34,740
Come with me. I mean it. I'll buy you a plane ticket.

246
00:15:38,240 --> 00:15:39,950
Are you serious?

247
00:15:42,190 --> 00:15:43,330
Yes.

248
00:15:46,310 --> 00:15:47,570
Come with me.

249
00:15:47,570 --> 00:15:49,570
Quit your job.

250
00:15:49,860 --> 00:15:51,350
Come with me.

251
00:15:52,150 --> 00:15:53,350
Like... I...

252
00:15:54,560 --> 00:15:56,450
I'd have to give notice.

253
00:15:56,450 --> 00:15:59,480
[laughs]
Fucking waitress. You don't have to give them notice.

254
00:15:59,480 --> 00:16:01,480
[kisses]
Will I get in trouble?

255
00:16:01,770 --> 00:16:03,090
God I hope so.

256
00:16:07,500 --> 00:16:09,220
You know what I mean.

257
00:16:09,620 --> 00:16:11,570
You don't have to do anything.

258
00:16:12,480 --> 00:16:14,370
You're just there to keep me company.

259
00:16:14,370 --> 00:16:15,580
Alright?

260
00:16:19,580 --> 00:16:21,130
Come on. Baby, I want you to come.

261
00:16:21,590 --> 00:16:23,480
And I want you to cum.

262
00:16:26,860 --> 00:16:28,060
Yes?

263
00:16:28,290 --> 00:16:30,060
-Is that a yes?
-Yes.

264
00:16:32,530 --> 00:16:33,330
Yes.

265
00:16:33,330 --> 00:16:35,330
Open your mouth. Stick out your tongue.

266
00:16:41,810 --> 00:16:43,120
Lift up your arms.

267
00:16:45,530 --> 00:16:46,900
Turn around.

268
00:16:50,630 --> 00:16:52,570
Squat.

269
00:16:54,520 --> 00:16:56,470
Spread your cheeks and cough.

270
00:16:58,990 --> 00:17:00,420
Seriously?

271
00:17:13,540 --> 00:17:14,510
That it?

272
00:17:14,510 --> 00:17:16,060
One more coming. Hold on.

273
00:17:21,440 --> 00:17:23,330
My zipper's broken.

274
00:17:25,910 --> 00:17:27,110
First time down?

275
00:17:27,110 --> 00:17:28,710
My first time here?

276
00:17:28,710 --> 00:17:30,950
No. Your first time in prison.

277
00:17:32,550 --> 00:17:33,470
Yeah.

278
00:17:33,470 --> 00:17:34,670
That's not so bad.

279
00:17:34,670 --> 00:17:36,160
Everyone's okay.

280
00:17:36,390 --> 00:17:38,160
You've gotta watch out for the stealing.

281
00:17:40,510 --> 00:17:41,660
Eh, what's your name?

282
00:17:41,660 --> 00:17:44,750
Eh, your last name. Everyone uses last names here.

283
00:17:44,750 --> 00:17:47,610
I'm Morello and that is Watson.

284
00:17:48,810 --> 00:17:50,070
Chapman.

285
00:17:50,130 --> 00:17:52,190
Uh, how much time you got Chapman?

286
00:17:53,220 --> 00:17:54,370
15 months.

287
00:17:54,430 --> 00:17:56,200
Aw, that's not so bad.

288
00:17:56,200 --> 00:17:57,630
I got 34.

289
00:17:57,630 --> 00:17:59,580
But I'm hoping with good time there'll be less.

290
00:17:59,580 --> 00:18:01,580
Y-You... So you're a...

291
00:18:02,730 --> 00:18:03,990
They let you drive?

292
00:18:03,990 --> 00:18:06,110
Well, who else is gonna do it?
[laughs]

293
00:18:06,110 --> 00:18:08,460
We do everything around here.
[laughs]

294
00:18:09,490 --> 00:18:11,320
Hey can I ask you somethin'?

295
00:18:11,780 --> 00:18:13,100
You look like you'd know.

296
00:18:13,100 --> 00:18:14,930
Alright. Which dress do you like better?

297
00:18:14,930 --> 00:18:18,710
My top two favs are the ones where they have a half lid stuck to the paper.

298
00:18:18,710 --> 00:18:21,690
See, I want something that's going to express my personality...

299
00:18:22,090 --> 00:18:23,410
And its ricus.

300
00:18:23,410 --> 00:18:24,890
I wanna show off the boobs...

301
00:18:24,890 --> 00:18:28,450
The ass... But I'm not so happy with the upper arms and stomach...

302
00:18:28,450 --> 00:18:30,560
So. There's your challenge.

303
00:18:33,430 --> 00:18:34,690
Both, nice.

304
00:18:35,380 --> 00:18:37,150
That's all you've gotta say?

305
00:18:39,380 --> 00:18:40,870
I've gotta look good.

306
00:18:40,870 --> 00:18:42,870
My first dance is gonna go on Youtube.

307
00:18:42,870 --> 00:18:43,680
Look!

308
00:18:43,680 --> 00:18:46,030
I found a rock that looks like a penis with one ball.

309
00:18:46,030 --> 00:18:46,430
No.

310
00:18:46,430 --> 00:18:48,030
It's my Lance Armstrong rock.

311
00:18:48,720 --> 00:18:50,380
Hold it up. Lemme see, lemme see.

312
00:18:50,380 --> 00:18:51,750
Nice.

313
00:18:51,750 --> 00:18:55,310
Okay, now lick it softly and tenderly like you would've when you thought he was clean.

314
00:18:55,310 --> 00:18:59,030
-Oh, Jesus shut that thing off.
-You're making a huge mistake. This could go viral.

315
00:18:59,090 --> 00:19:00,750
-Seriously. Shut it off.
-What?

316
00:19:00,750 --> 00:19:04,240
I'm so fat from all the stress eating. I really don't want a record of it.

317
00:19:06,420 --> 00:19:08,710
You know that's one thing I'm gonna do in prison.

318
00:19:08,710 --> 00:19:11,110
I'm gonna get... ripped.

319
00:19:11,740 --> 00:19:13,860
Like Jackie Warner ripped.

320
00:19:14,380 --> 00:19:17,470
And I'm gonna read everything on my Amazon wishlist...

321
00:19:17,470 --> 00:19:19,470
And maybe even learn to craft.

322
00:19:19,470 --> 00:19:21,470
You know? I could be crafty.

323
00:19:21,760 --> 00:19:23,880
I'm gonna make it count Larry.

324
00:19:23,880 --> 00:19:24,970
I'm not gonna...

325
00:19:25,140 --> 00:19:26,800
Throw away a year of...

326
00:19:26,800 --> 00:19:28,800
My life... What the hell are you looking for?

327
00:19:34,650 --> 00:19:35,910
Oh no.

328
00:19:36,250 --> 00:19:37,460
What is that?

329
00:19:37,460 --> 00:19:38,430
Paper.

330
00:19:38,950 --> 00:19:40,890
Oh Jesus Larry. Why would you want...

331
00:19:40,890 --> 00:19:43,240
Why would I want a felonious...

332
00:19:43,470 --> 00:19:45,020
Former lesbian...

333
00:19:45,020 --> 00:19:47,650
WASP shiksa who's about to go to prision to marry me?

334
00:19:47,650 --> 00:19:49,880
Yes. And all of the stress eating...

335
00:19:50,460 --> 00:19:52,120
Well... because...

336
00:19:52,920 --> 00:19:54,750
This... peculiar...

337
00:19:55,380 --> 00:19:56,930
Underachieving...

338
00:19:56,930 --> 00:19:58,820
Underemployed Jew boy...

339
00:19:58,820 --> 00:19:59,960
Loves her.

340
00:20:01,220 --> 00:20:02,430
And...

341
00:20:02,600 --> 00:20:04,660
Knows that he will never be bored...

342
00:20:05,180 --> 00:20:06,840
And...

343
00:20:07,010 --> 00:20:08,560
Can't believe...

344
00:20:09,130 --> 00:20:11,300
How lucky he is that he met her.

345
00:20:13,710 --> 00:20:16,740
I gotta lock this shit down before you leave, Pipes.

346
00:20:19,720 --> 00:20:20,810
I love you.

347
00:20:22,640 --> 00:20:23,960
You wanna marry me?

348
00:20:24,530 --> 00:20:25,960
When I get out, right?

349
00:20:25,960 --> 00:20:27,450
Whenever you want.

350
00:20:28,600 --> 00:20:30,320
I'll be so ripped.

351
00:20:30,320 --> 00:20:30,380
[laughs]
I'll be so ripped.

352
00:20:32,210 --> 00:20:34,440
You can wear a... wedding dress that's like a...

353
00:20:34,670 --> 00:20:36,270
Like a half shirt, you know?

354
00:20:36,270 --> 00:20:37,480
Show off those abs.

355
00:20:37,990 --> 00:20:39,710
Yeah.
[laughs]

356
00:20:44,920 --> 00:20:46,870
This for the grandmothers?

357
00:20:47,040 --> 00:20:50,420
No, my mom's saving that one for my sister. This is my...

358
00:20:50,420 --> 00:20:52,250
Great aunt Marcia's.

359
00:20:52,250 --> 00:20:55,060
She had thyroid cancer and a series of Schnauzers...

360
00:20:55,060 --> 00:20:56,430
All named Schnapps.

361
00:20:56,430 --> 00:20:57,580
That's all I know.

362
00:20:58,670 --> 00:20:59,760
Put it on.

363
00:20:59,760 --> 00:21:01,240
I had it sized.

364
00:21:01,240 --> 00:21:02,160
Good.

365
00:21:06,680 --> 00:21:08,630
[sniffles]
-It's beautiful!

366
00:21:08,630 --> 00:21:10,630
And that's a yes, right?

367
00:21:12,070 --> 00:21:13,270
Yeah.

368
00:21:13,610 --> 00:21:16,080
Will you say that o- just one more time for me?

369
00:21:16,080 --> 00:21:17,910
And... This time...

370
00:21:17,910 --> 00:21:19,570
Just lean to the camera for the photo.

371
00:21:19,570 --> 00:21:21,750
Oh you asshole!
[laughs]

372
00:21:21,750 --> 00:21:24,320
-Come on, I haven't captured the moment! What?
-Turn it off!

373
00:21:24,320 --> 00:21:26,210
Give me that!
[laughs]

374
00:21:27,530 --> 00:21:30,050
[kisses]
Oo, you're cold. Here.

375
00:21:30,400 --> 00:21:32,800
Bounce your legs up and down. It keeps your feet warm.

376
00:21:32,800 --> 00:21:33,950
Thanks.

377
00:21:35,090 --> 00:21:37,610
You think your man is still gonna be around when you're out?

378
00:21:37,610 --> 00:21:38,930
Yeah he'll be there.

379
00:21:38,930 --> 00:21:40,760
I'm the love of his life.

380
00:21:41,910 --> 00:21:44,430
34 months is a long time.

381
00:21:44,540 --> 00:21:46,660
Yeah, but she's the love of his life.

382
00:21:47,060 --> 00:21:49,290
[scoffs]
And who the fuck asked you.

383
00:21:49,580 --> 00:21:50,670
Head on out.

384
00:21:50,960 --> 00:21:52,670
[doors slam shut]

385
00:21:52,670 --> 00:21:56,280
Alright. So his tie is gonna match the bridesmaids' dresses

386
00:21:56,280 --> 00:21:58,460
There's gonna be 6 bridesmaids. My cousin's being a bitch...

387
00:21:58,460 --> 00:22:00,000
So I'm thinking about dropping her.

388
00:22:08,540 --> 00:22:08,590
Alright. Let's go.
[doors slam shut]

389
00:22:08,590 --> 00:22:10,140
Alright. Let's go.

390
00:22:35,340 --> 00:22:36,660
Hello, Miss Claudette.

391
00:22:36,660 --> 00:22:37,800
Morello.

392
00:22:40,900 --> 00:22:42,380
You watch out for that one.

393
00:22:42,380 --> 00:22:44,380
Don't get me wrong, she's a good lady.

394
00:22:44,680 --> 00:22:46,450
But you don't wanna get on her bad side.

395
00:22:46,910 --> 00:22:48,630
Go ahead. Go.

396
00:22:51,490 --> 00:22:55,790
Okay, I gotta send you all to other processing. You've got your room assignments...

397
00:22:55,790 --> 00:22:58,080
And I'll meet you back here, show you your bunks.

398
00:22:58,080 --> 00:22:59,160
Okay?

399
00:22:59,160 --> 00:23:01,860
Don't look so bummed. It'll give you wrinkles.

400
00:23:01,860 --> 00:23:05,060
Alright. Raise your head and look at the lens.

401
00:23:05,580 --> 00:23:07,930
Ah, crap.
[smacks table]

402
00:23:07,930 --> 00:23:09,360
New guy.

403
00:23:09,360 --> 00:23:11,130
What's your name? Bennett?

404
00:23:11,310 --> 00:23:13,480
Bennett, it's not fucking working again.

405
00:23:13,480 --> 00:23:15,950
-Did you turn it on?
-Yeah. I turned it on.

406
00:23:19,150 --> 00:23:21,270
[typing sounds]
Wait I think I got it.

407
00:23:22,020 --> 00:23:23,450
Ready?

408
00:23:23,450 --> 00:23:25,280
Yeah. Yep.

409
00:23:26,830 --> 00:23:28,320
Wait, no.
[error sound]

410
00:23:28,320 --> 00:23:30,210
-What does this button do?
-No! Don't touch that.

411
00:23:30,490 --> 00:23:32,550
Sorry, princess.

412
00:23:33,300 --> 00:23:36,960
There's a cord right there. D-Do you think that that needs to be connected to something?

413
00:23:38,620 --> 00:23:40,800
Shut your mouth and stand still.

414
00:23:44,350 --> 00:23:46,240
-She's right.
-Okay, fine.

415
00:23:46,240 --> 00:23:47,790
[shutter sound]
Got it.

416
00:23:47,790 --> 00:23:49,100
You... I wasn't ready.

417
00:23:49,100 --> 00:23:51,100
Tough shit. Next!

418
00:23:51,100 --> 00:23:53,290
This is a TB test.

419
00:23:53,290 --> 00:23:54,720
Nice veins.

420
00:23:54,720 --> 00:23:56,210
No track marks!

421
00:23:56,210 --> 00:23:57,120
Thanks.

422
00:23:57,120 --> 00:23:58,270
Tattoos?

423
00:23:58,550 --> 00:23:59,990
Oh, yeah.

424
00:24:01,820 --> 00:24:04,000
Oh, fish. You like fish?

425
00:24:05,370 --> 00:24:07,370
Saw it on a scuba diving trip.

426
00:24:08,630 --> 00:24:10,070
Thought it was beautiful.

427
00:24:10,070 --> 00:24:11,440
Mm. I don't like fish.

428
00:24:11,440 --> 00:24:13,620
I like pork, chicken.

429
00:24:13,730 --> 00:24:15,790
But, uh... It's a pretty fish.

430
00:24:16,480 --> 00:24:17,570
Thanks.

431
00:24:17,970 --> 00:24:19,800
It's gonna rub off when I sweat.

432
00:24:19,800 --> 00:24:21,580
No, it won't. It's waterproof.

433
00:24:21,580 --> 00:24:22,890
Stop.

434
00:24:24,610 --> 00:24:26,330
So when this dries...

435
00:24:27,650 --> 00:24:29,250
Should be good to go.
[kisses]

436
00:24:30,170 --> 00:24:31,710
How am I gonna get it off?

437
00:24:31,710 --> 00:24:33,090
Acetone.

438
00:24:34,750 --> 00:24:37,160
Alright Alex, I don't... I don't know if I can...

439
00:24:37,160 --> 00:24:38,420
Hey...

440
00:24:38,420 --> 00:24:39,900
Hey, hey, hey...

441
00:24:39,900 --> 00:24:41,340
Shh...

442
00:24:43,680 --> 00:24:46,030
[inhales, exhales]

443
00:24:46,030 --> 00:24:48,040
You, are a nice...

444
00:24:48,040 --> 00:24:49,700
Young lady, aren't you?

445
00:24:51,870 --> 00:24:53,940
A proper young lady.

446
00:24:55,830 --> 00:24:58,350
Just picking up her sensible bag in the baggage lane.

447
00:24:59,200 --> 00:25:02,980
Before heading on to her mid-range hotel to go over her schedules.

448
00:25:02,980 --> 00:25:05,390
Museum visits... and fancy dinners.

449
00:25:12,380 --> 00:25:13,750
It's all fine.

450
00:25:14,900 --> 00:25:16,210
It's all good.

451
00:25:16,790 --> 00:25:22,400
And I will meet you in Brussels and everything will work out perfectly, babe. I promise.

452
00:25:24,170 --> 00:25:26,520
It's all gonna be okay.

453
00:25:27,500 --> 00:25:29,100
Are you okay?

454
00:25:29,670 --> 00:25:30,820
Fine.

455
00:25:31,160 --> 00:25:32,420
I guess.

456
00:25:34,880 --> 00:25:36,880
What's Po-pey?

457
00:25:36,880 --> 00:25:38,260
Popey.

458
00:25:39,240 --> 00:25:42,730
It's a bath products line I'd started with my friend Polly.

459
00:25:43,130 --> 00:25:45,480
Polly and Piper. Popey.

460
00:25:46,050 --> 00:25:47,830
We're gonna be in Barney's.

461
00:25:48,110 --> 00:25:49,370
Barney's?

462
00:25:49,890 --> 00:25:51,780
It's a nice store.

463
00:25:52,750 --> 00:25:55,220
[papers rustle]
It's a pretty big case.

464
00:25:55,790 --> 00:25:57,450
Criminal conspiracy.

465
00:25:57,450 --> 00:25:59,050
That's what they charged me with.

466
00:25:59,680 --> 00:26:01,800
I carried a suitcase of money.

467
00:26:02,260 --> 00:26:04,090
Drug money.

468
00:26:04,090 --> 00:26:05,470
Once.

469
00:26:06,100 --> 00:26:07,760
Ten years ago.

470
00:26:07,760 --> 00:26:09,880
What's that Statute of Limitations on that?

471
00:26:11,140 --> 00:26:12,510
12 years.

472
00:26:13,370 --> 00:26:14,800
That's tough.

473
00:26:14,800 --> 00:26:16,060
Well...

474
00:26:17,490 --> 00:26:18,810
I did it.

475
00:26:19,900 --> 00:26:21,900
That one time.

476
00:26:22,360 --> 00:26:23,900
10 years ago.

477
00:26:23,900 --> 00:26:25,400
What did your lawyers say?

478
00:26:25,400 --> 00:26:27,800
Except with the mandatory minimums with drug crimes...

479
00:26:27,800 --> 00:26:30,550
He wouldn't recommend risking a trial so I pleaded out.

480
00:26:30,550 --> 00:26:32,100
And here you are.

481
00:26:32,440 --> 00:26:33,700
Here I am.

482
00:26:34,270 --> 00:26:36,850
Costing the tax payers money... and...

483
00:26:36,850 --> 00:26:38,800
Sweating in my armchair.

484
00:26:38,800 --> 00:26:44,470
Y'know. I've been here for 22 years and I still can't figure out how the system works.

485
00:26:45,100 --> 00:26:48,300
I've got a crack dealer who's doing 9 months...

486
00:26:48,300 --> 00:26:52,370
And then I have a lady who accidentally backed into a mailman...

487
00:26:52,540 --> 00:26:54,780
Who's doing 4 years.

488
00:26:54,780 --> 00:26:57,350
I mean the guy broke his collarbone. But come one.

489
00:26:57,350 --> 00:26:58,610
I just don't get it.

490
00:27:01,310 --> 00:27:03,020
Are you gonna barf?

491
00:27:03,370 --> 00:27:06,230
Tell me if you're gonna barf because there's a can behind you.

492
00:27:06,230 --> 00:27:07,720
I won't barf.

493
00:27:07,720 --> 00:27:11,100
I will be truly displeased if you barf anywhere but in that can.

494
00:27:11,670 --> 00:27:13,220
Not gonna barf.

495
00:27:15,170 --> 00:27:16,600
Ms Chapman.

496
00:27:18,090 --> 00:27:21,180
No one's gonna mess with you here...

497
00:27:21,180 --> 00:27:22,780
Unless you let them.

498
00:27:23,010 --> 00:27:25,130
This isn't Oz...

499
00:27:25,130 --> 00:27:27,770
Women fight with gossip and rumors.

500
00:27:28,170 --> 00:27:30,630
They might peg you for rich... and...

501
00:27:30,630 --> 00:27:32,630
Try to hit you up for a commissary.

502
00:27:34,470 --> 00:27:36,300
And there are lesbians.

503
00:27:37,330 --> 00:27:38,930
They're not gonna bother you...

504
00:27:39,100 --> 00:27:40,930
They'll try to be your friend...

505
00:27:40,930 --> 00:27:42,430
Just stay away from them.

506
00:27:43,060 --> 00:27:45,000
I want you to understand...

507
00:27:45,350 --> 00:27:46,840
You do not...

508
00:27:46,840 --> 00:27:48,040
Have to have...

509
00:27:48,040 --> 00:27:50,040
Lesbian sex.

510
00:27:56,060 --> 00:27:58,000
I have a fiancée.

511
00:27:59,440 --> 00:28:02,010
His name is Larry. He's a writer.

512
00:28:03,790 --> 00:28:05,450
Can he come visit me?

513
00:28:05,450 --> 00:28:07,510
-Is he in here?
-Yes, everybody's in there.

514
00:28:07,510 --> 00:28:10,370
All the people in the PSI are cleared to visit.

515
00:28:10,600 --> 00:28:12,610
He can come this weekend.

516
00:28:12,610 --> 00:28:14,780
I'll make sure the list is in the visiting room.

517
00:28:14,780 --> 00:28:16,960
Thank you so much, Mr. Healy.

518
00:28:17,650 --> 00:28:19,710
You just keep to yourself.

519
00:28:19,820 --> 00:28:21,490
And you'll be fine.

520
00:28:21,490 --> 00:28:23,490
And don't make friends.

521
00:28:24,230 --> 00:28:25,780
And remember...

522
00:28:26,070 --> 00:28:28,070
Nothing... goes on here...

523
00:28:28,530 --> 00:28:29,900
That I don't know about.

524
00:28:29,900 --> 00:28:31,390
You know everything about me.

525
00:28:31,390 --> 00:28:33,390
I d... I tell you everything!

526
00:28:34,030 --> 00:28:38,150
What the webcam horror, the penis shaving incident. How do I not know this?

527
00:28:38,150 --> 00:28:40,440
What was I supposed to say? It was...

528
00:28:41,190 --> 00:28:42,790
It was a phase.

529
00:28:42,790 --> 00:28:45,140
It was my... lost soul...

530
00:28:45,140 --> 00:28:47,260
Post college, adventure phase.

531
00:28:47,260 --> 00:28:48,460
I...

532
00:28:48,800 --> 00:28:51,270
I was so embarrassed. I can't...

533
00:28:51,270 --> 00:28:53,560
I can't believe that she did this.

534
00:28:53,560 --> 00:28:55,450
I can't believe you did this.

535
00:28:55,620 --> 00:28:57,970
I mean who are you? I-I...

536
00:28:57,970 --> 00:29:00,660
Feel like I'm in a-a Borne movie. Have you killed?

537
00:29:02,660 --> 00:29:04,150
Jesus. I don't know.

538
00:29:04,150 --> 00:29:06,040
Baby. Stop, stop, stop.

539
00:29:06,040 --> 00:29:07,530
Come on. Come here.

540
00:29:09,420 --> 00:29:10,340
Okay.

541
00:29:10,340 --> 00:29:12,110
You should break up with me.

542
00:29:12,110 --> 00:29:14,000
-What?
-You didn't sign up for this.

543
00:29:14,000 --> 00:29:16,170
Okay. Stop it, stop it. Come on...

544
00:29:16,580 --> 00:29:18,530
Shh... It's okay.

545
00:29:18,530 --> 00:29:21,680
Okay?

546
00:29:24,140 --> 00:29:27,170
Witness states Piper Chapman carried drug money.

547
00:29:27,170 --> 00:29:29,410
Piper Chapman was part of the ring.

548
00:29:29,410 --> 00:29:30,610
Were you?

549
00:29:31,930 --> 00:29:33,590
I was 22!

550
00:29:34,280 --> 00:29:36,170
I thought that I was in love.

551
00:29:37,250 --> 00:29:38,920
I was in love.

552
00:29:38,920 --> 00:29:40,120
And it...

553
00:29:40,120 --> 00:29:42,700
Was all crazy. And then it got...

554
00:29:43,900 --> 00:29:45,730
Scary.

555
00:29:45,730 --> 00:29:47,450
And I ran away...

556
00:29:47,450 --> 00:29:51,290
And I became the nice blond lady that I was supposed to be.

557
00:29:51,290 --> 00:29:52,770
I knew...

558
00:29:53,120 --> 00:29:55,520
That she wasn't a good person. But...

559
00:29:55,520 --> 00:29:56,900
Fuck her.

560
00:29:58,160 --> 00:29:59,880
Fuck her.

561
00:29:59,880 --> 00:30:02,000
This is not gonna be okay.

562
00:30:03,770 --> 00:30:04,970
-No.
-No.

563
00:30:04,970 --> 00:30:07,040
-It's not.
-Mm-mm.

564
00:30:11,790 --> 00:30:13,560
But we'll deal with it.

565
00:30:13,740 --> 00:30:15,220
Okay?

566
00:30:17,290 --> 00:30:18,780
We'll figure it out.

567
00:30:20,090 --> 00:30:21,750
Have you called a lawyer?

568
00:30:22,440 --> 00:30:24,330
[inhales]
I'll call my dad.

569
00:30:24,330 --> 00:30:27,020
No, no. Please don't call your dad. He already hates me.

570
00:30:27,020 --> 00:30:28,630
Yeah. Well...

571
00:30:28,630 --> 00:30:30,120
I love you.

572
00:30:30,120 --> 00:30:31,430
And...

573
00:30:31,430 --> 00:30:32,980
And he loves me.

574
00:30:32,980 --> 00:30:34,240
So...

575
00:30:35,160 --> 00:30:36,700
Here we go.

576
00:30:36,700 --> 00:30:38,820
Alright we gotta hustle 'cause the count's soon.

577
00:30:38,820 --> 00:30:41,340
Uh, room up there... Dorms are down there.

578
00:30:41,340 --> 00:30:43,120
Now you are not allowed down there.

579
00:30:43,120 --> 00:30:46,440
It's out of bounds for you guys until you got son there. You understand?

580
00:30:46,610 --> 00:30:49,010
Ah! Namaste, Jones!

581
00:30:49,010 --> 00:30:50,160
Namaste.

582
00:30:50,160 --> 00:30:52,620
She teaches yoga, if you ever want. And she's good.

583
00:30:52,620 --> 00:30:54,160
She's very spiritual.

584
00:30:54,160 --> 00:30:56,000
Alright we got some offices here...

585
00:30:56,000 --> 00:30:59,210
This is the... dining hall... common room... counselor's office...

586
00:30:59,270 --> 00:31:00,810
Who-who you got for a counselor?

587
00:31:00,810 --> 00:31:02,070
Um, Healy.

588
00:31:02,240 --> 00:31:03,680
Okay, yeah.

589
00:31:03,680 --> 00:31:04,540
What?

590
00:31:04,540 --> 00:31:07,740
Oh... it's fine. It's fine. He does his paperwork. That's the good thing.

591
00:31:08,320 --> 00:31:10,610
When do we get outfits like everybody?

592
00:31:10,610 --> 00:31:11,980
I dunno... maybe...

593
00:31:11,980 --> 00:31:14,960
Tomorrow... after breakfast... you go down and you speak to a lady...

594
00:31:17,480 --> 00:31:19,200
What the fuck?

595
00:31:19,830 --> 00:31:21,200
Friend of yours?

596
00:31:21,770 --> 00:31:22,920
No.

597
00:31:22,920 --> 00:31:24,920
It's... It's my mom.

598
00:31:25,210 --> 00:31:27,500
Alright. Chapman, Diaz...

599
00:31:27,500 --> 00:31:28,880
This is you.

600
00:31:28,880 --> 00:31:30,880
Uh, De Marco, this is Chapman.

601
00:31:30,880 --> 00:31:33,170
She's new. So surround her you show her what's what?

602
00:31:33,170 --> 00:31:34,140
Sure.

603
00:31:34,140 --> 00:31:37,980
Okay, Mendoza this is Diaz, hm? Go, go. She'll help you.

604
00:31:37,980 --> 00:31:40,500
Be with you in a sec. Just gotta finish here.

605
00:31:40,500 --> 00:31:42,500
Um... uh, I don't speak Spanish.

606
00:31:42,960 --> 00:31:45,140
Great, another fucking coconut.

607
00:31:45,140 --> 00:31:47,260
What's the matter with your mother, she don't teach you Spanish.

608
00:31:49,490 --> 00:31:50,640
Here you go.

609
00:31:50,640 --> 00:31:52,300
Here's some tissues.

610
00:31:52,300 --> 00:31:54,300
It's always nice to always have.

611
00:31:54,590 --> 00:31:56,820
And... a toothbrush.

612
00:31:56,820 --> 00:31:58,820
They don't give you one.

613
00:31:59,110 --> 00:32:01,690
Thank you. Thank you so much. Thank you for everything.

614
00:32:01,690 --> 00:32:03,240
Aw. No, no, it's no problem.

615
00:32:03,240 --> 00:32:04,780
We look out for our own.

616
00:32:05,640 --> 00:32:06,900
Our own?

617
00:32:06,900 --> 00:32:08,960
Oh don't get all pissy on me. It's tribal.

618
00:32:08,960 --> 00:32:11,080
Not racist. I'll see you around.

619
00:32:17,730 --> 00:32:19,160
Come your name again?

620
00:32:19,160 --> 00:32:20,250
Piper.

621
00:32:20,930 --> 00:32:22,250
Chapman.

622
00:32:22,480 --> 00:32:24,250
That's Ms. Rossa.

623
00:32:24,890 --> 00:32:26,430
And that's Nichols.

624
00:32:26,430 --> 00:32:28,610
Just got out of SHU, a week ago.

625
00:32:28,610 --> 00:32:31,070
Told the CO, to kiss her ass.

626
00:32:31,300 --> 00:32:32,330
Dumb.

627
00:32:32,330 --> 00:32:34,160
Why make trouble for yourself, y'know?

628
00:32:34,160 --> 00:32:36,050
SHU... that's solitary?

629
00:32:36,050 --> 00:32:38,050
Yep. And you don't want it honey.

630
00:32:38,050 --> 00:32:39,200
Trust me.

631
00:32:39,380 --> 00:32:40,920
Here's some toilet paper.

632
00:32:40,920 --> 00:32:42,240
Gotta take it with you.

633
00:32:42,870 --> 00:32:44,010
Thanks.

634
00:32:44,360 --> 00:32:46,190
What's that thing?

635
00:32:46,760 --> 00:32:48,600
Oh. That's my machine.

636
00:32:48,710 --> 00:32:50,310
I need it at night.

637
00:32:50,310 --> 00:32:52,890
When I first got here, I had a massive heart attack.

638
00:32:54,040 --> 00:32:55,580
You know 'bout the count?

639
00:32:55,580 --> 00:32:57,190
Wait, can you go back to the heart attack?

640
00:32:57,190 --> 00:32:58,450
I don't like to dwell.

641
00:32:58,680 --> 00:33:00,510
How do I make a phone call?

642
00:33:00,510 --> 00:33:01,880
You need a pack number.

643
00:33:01,880 --> 00:33:04,230
Fill out a form, over the morrow.

644
00:33:04,570 --> 00:33:07,210
But maybe Caputo will let you make a call later.

645
00:33:07,610 --> 00:33:09,960
It helps, if you cry.
[clicks tongue]

646
00:33:12,880 --> 00:33:14,540
Don't make your bed!

647
00:33:14,540 --> 00:33:15,460
What?

648
00:33:15,460 --> 00:33:17,000
We'll make it for you.

649
00:33:17,000 --> 00:33:18,890
Oh no, that's okay. You don't need to do that.

650
00:33:18,890 --> 00:33:19,870
Honey.

651
00:33:20,440 --> 00:33:22,210
We'll... make...

652
00:33:22,210 --> 00:33:23,990
The... Bed.

653
00:33:24,280 --> 00:33:25,820
You know how?

654
00:33:25,820 --> 00:33:27,540
I know how to make a bed.

655
00:33:27,540 --> 00:33:29,660
You know how to do it so we'll pass inspection.

656
00:33:29,660 --> 00:33:31,210
You can help clean.

657
00:33:31,490 --> 00:33:34,240
We clean everything with Maxi pads.

658
00:33:34,530 --> 00:33:35,560
Seriously?

659
00:33:35,560 --> 00:33:38,250
Yep. It's a head scratcher but... that's what we got.

660
00:33:38,540 --> 00:33:41,510
-So we make our beds in the morning, before they count.
-No.

661
00:33:41,510 --> 00:33:45,010
You sleep on top of the bed, with the blanket over you.

662
00:33:45,010 --> 00:33:47,010
What if I want to sleep in the bed?

663
00:33:47,010 --> 00:33:49,010
Look. You can do what you want.

664
00:33:49,010 --> 00:33:52,170
But you will be the only one in this entire prison that does.

665
00:33:52,170 --> 00:33:53,310
You want that?

666
00:33:53,310 --> 00:33:55,310
[dusts hands]
Be my guest.

667
00:33:55,310 --> 00:33:58,470
Count bed! Count bed! Count bedly!

668
00:33:58,750 --> 00:34:01,390
That light comes on, you need to be where you're supposed to be.

669
00:34:01,390 --> 00:34:03,960
And you don't move, until it goes off.

670
00:34:03,960 --> 00:34:05,220
Dinner's after.

671
00:34:06,260 --> 00:34:07,400
Hey Blancha.

672
00:34:07,400 --> 00:34:08,890
You speak Spanish?

673
00:34:09,000 --> 00:34:12,330
A little bit. I understand more than I can speak.

674
00:34:12,330 --> 00:34:13,700
You see?

675
00:34:13,700 --> 00:34:16,680
Fucking white girl, speaks Spanish.

676
00:34:31,050 --> 00:34:33,120
-So...
-Shh...

677
00:34:44,860 --> 00:34:46,230
Dinner's at 4:30?

678
00:34:46,230 --> 00:34:48,640
Recount, ladies!

679
00:34:49,040 --> 00:34:51,610
[whispers]
Ugh! They alway screw it up!

680
00:34:51,610 --> 00:34:53,390
How hard is it to fucking count?

681
00:34:53,390 --> 00:34:55,570
Nicky, this is um...

682
00:34:55,570 --> 00:34:57,910
Piper. Uh... Chapman.
[scoffs]

683
00:34:57,910 --> 00:35:00,150
Look at you blondie. What d'you do?

684
00:35:00,150 --> 00:35:02,320
Aren't you not supposed to ask that question?

685
00:35:02,840 --> 00:35:05,020
I read that you're not supposed to ask that.

686
00:35:05,190 --> 00:35:06,500
You read that?

687
00:35:07,480 --> 00:35:09,430
What? You're gonna study for prison?

688
00:35:19,220 --> 00:35:20,540
What did you do?

689
00:35:20,540 --> 00:35:22,020
I can't understand your French.

690
00:35:22,020 --> 00:35:23,340
Mon bag...

691
00:35:24,200 --> 00:35:26,550
Bag. My bag hasn't arrived.

692
00:35:26,550 --> 00:35:29,700
Oh the bags. They don't make it onto the right flight sometimes.

693
00:35:29,700 --> 00:35:32,790
Wait for the next shuttle for Paris. It's probably on that plane.

694
00:35:33,020 --> 00:35:35,770
♪

695
00:35:59,250 --> 00:36:00,740
Mon bag!

696
00:36:01,540 --> 00:36:03,090
My bag.

697
00:36:04,000 --> 00:36:07,780
Thank you! Thanks a lot! For your help!

698
00:36:16,090 --> 00:36:17,120
Hello.

699
00:36:17,120 --> 00:36:18,550
[gasps]
Hello.

700
00:36:18,610 --> 00:36:20,550
[kisses]
Welcome to Belgium.

701
00:36:20,550 --> 00:36:22,550
[kisses]
All good?

702
00:36:23,020 --> 00:36:25,880
[inhales]
I was starting to worry. Where did you come from?

703
00:36:25,880 --> 00:36:27,140
Over there.

704
00:36:27,600 --> 00:36:29,140
You didn't go through customs?

705
00:36:29,320 --> 00:36:31,720
No, I just walked out of that door and it brought me right here.

706
00:36:31,720 --> 00:36:33,440
You!
[whispers]Skipped customs!

707
00:36:33,440 --> 00:36:34,870
Holy shit!

708
00:36:34,870 --> 00:36:36,420
-That's genius!
-Well should I go back?

709
00:36:36,420 --> 00:36:38,420
Fuck no! We're going to the hotel!

710
00:36:38,420 --> 00:36:40,420
I'm gonna eat you for dinner.

711
00:36:41,750 --> 00:36:44,950
Alex, I was so freaked out when the baggage drop off lemmings bailed.

712
00:36:44,950 --> 00:36:46,330
Well it's a good thing you didn't.

713
00:36:46,330 --> 00:36:48,050
There's over 50 grand in that bag.

714
00:36:48,050 --> 00:36:49,760
Kruger woulda had you killed.

715
00:36:49,760 --> 00:36:50,740
[whispers]
Come on!

716
00:36:51,880 --> 00:36:54,170
Keep moving! You're blocking up the works.

717
00:37:02,820 --> 00:37:05,400
Okay. Go sit there, she's a nice white lady.

718
00:37:07,570 --> 00:37:08,660
Thanks.

719
00:37:18,800 --> 00:37:19,830
Hi.

720
00:37:21,660 --> 00:37:23,270
Is it okay if I sit here?

721
00:37:23,270 --> 00:37:24,930
Sure, newbie.

722
00:37:26,530 --> 00:37:28,140
I'm Jones.

723
00:37:28,250 --> 00:37:29,450
Chapman.

724
00:37:30,830 --> 00:37:32,660
You doin' okay, Chapman?

725
00:37:32,660 --> 00:37:34,890
You know, I don't really know how to answer that question.

726
00:37:36,670 --> 00:37:39,190
Everything's... pretty surreal right now.

727
00:37:42,170 --> 00:37:44,800
Do you know what a mandala is?

728
00:37:45,720 --> 00:37:48,180
Those are those round Buddhist art things.

729
00:37:48,180 --> 00:37:50,180
The Tibetan monks...

730
00:37:50,180 --> 00:37:52,300
Make them out of dyed sand...

731
00:37:52,300 --> 00:37:56,030
Laid out into big, beautiful designs.

732
00:37:56,030 --> 00:38:00,040
And when they're done, after days or weeks of work...

733
00:38:00,040 --> 00:38:02,040
They wipe it all away.

734
00:38:03,300 --> 00:38:06,220
Wow. That's... That's a lot.

735
00:38:06,680 --> 00:38:11,150
Try to look at your experience here as a mandala, Chapman.

736
00:38:11,780 --> 00:38:13,610
Work hard.

737
00:38:13,610 --> 00:38:17,330
To make something as meaningful and beautiful as you can.

738
00:38:17,330 --> 00:38:20,710
And when you're done, pack it in and know it was all temporary.

739
00:38:21,450 --> 00:38:23,750
You have to remember that.

740
00:38:24,320 --> 00:38:26,490
It's all temporary.

741
00:38:27,580 --> 00:38:29,130
[softly]
It's all temporary.

742
00:38:30,160 --> 00:38:33,250
I'm telling you, surviving here...

743
00:38:33,880 --> 00:38:36,230
Is all about perspective.

744
00:38:38,690 --> 00:38:40,530
Don't eat the pudding.

745
00:38:40,530 --> 00:38:42,240
What's the perspective on the pudding?

746
00:38:42,240 --> 00:38:44,710
It comes in big cans marked "Desert Storm".

747
00:38:45,220 --> 00:38:49,630
Sometimes the kitchen has to scrape the mold off the top before they serve it.

748
00:38:49,980 --> 00:38:51,410
Hi there.

749
00:38:51,410 --> 00:38:53,410
Hey. Hi, sister.

750
00:38:53,410 --> 00:38:55,240
This is Chapman.

751
00:38:55,240 --> 00:38:56,730
Sister, as in nun?

752
00:38:57,590 --> 00:38:59,080
Yep, a killer nun.

753
00:38:59,080 --> 00:39:00,630
Oh, now stop it.

754
00:39:00,630 --> 00:39:02,230
She doesn't know you're joking.

755
00:39:02,230 --> 00:39:05,720
She chained herself to a flagpole at a nuclear test site.

756
00:39:09,910 --> 00:39:11,110
Amen.

757
00:39:11,280 --> 00:39:13,910
So. Now. Chapman.

758
00:39:13,970 --> 00:39:15,630
What's your story?

759
00:39:15,630 --> 00:39:18,320
I chained myself to a drug dealer.

760
00:39:20,100 --> 00:39:21,190
Piper.

761
00:39:21,190 --> 00:39:23,760
Can't be taking advice from a nun and a hippy.

762
00:39:23,760 --> 00:39:25,250
By all means.

763
00:39:25,250 --> 00:39:28,630
Seek out the supreme wisdom of the junkie philosopher.

764
00:39:28,630 --> 00:39:30,060
I pray for you, Nicky.

765
00:39:30,060 --> 00:39:32,470
Oh. I pray for you too, sister.

766
00:39:33,330 --> 00:39:35,510
I lust after you, yoga Jones.

767
00:39:35,510 --> 00:39:37,970
Those sinewy arms...
[laughs]

768
00:39:37,970 --> 00:39:39,740
Gotta love a yoga body.

769
00:39:39,740 --> 00:39:42,610
You should come to class, watch me chaturanga.

770
00:39:42,610 --> 00:39:44,610
That whole common room smells like fart.

771
00:39:44,610 --> 00:39:46,270
It kinda takes away the magic for me.

772
00:39:46,270 --> 00:39:48,110
You like pussy, Piper?

773
00:39:48,110 --> 00:39:50,570
Or do you prefer pipes as your name suggests?

774
00:39:50,570 --> 00:39:53,090
I'm feeling some sapphic vibes comin' off of you.

775
00:39:53,090 --> 00:39:54,860
Oh, leave her alone.

776
00:39:55,950 --> 00:39:59,670
Come on, sister. You know you woulda gone my way if you hadn't married Jesus.

777
00:40:06,550 --> 00:40:08,150
Thank you, mommy.

778
00:40:10,040 --> 00:40:11,590
Thanks, Red.

779
00:40:14,280 --> 00:40:15,820
Thanks, Red.

780
00:40:18,860 --> 00:40:20,120
She's your mum?

781
00:40:20,120 --> 00:40:21,670
Ah, maternal figurehead.

782
00:40:21,670 --> 00:40:24,170
My actual mother lives in Brazil with her boyfriend, Paulo...

783
00:40:24,170 --> 00:40:26,930
Who destroys rainforests and collects photos of realistic art.

784
00:40:26,930 --> 00:40:28,930
She is a cunt. I'm an embarrassment.

785
00:40:29,170 --> 00:40:31,800
Heya, Red. Got one of those for me?

786
00:40:32,490 --> 00:40:34,610
You got what I asked you for?

787
00:40:34,610 --> 00:40:36,610
Uh... workin' on in it.

788
00:40:36,960 --> 00:40:38,610
So am I.

789
00:40:38,900 --> 00:40:41,770
Treats come when I sleep better.

790
00:40:46,750 --> 00:40:49,270
How hard is it to get me a board from the woodshop?

791
00:40:49,270 --> 00:40:51,270
Ugh. People.

792
00:40:53,160 --> 00:40:54,600
Who's this?

793
00:40:54,710 --> 00:40:56,660
Oh, this is Chapman. She's new.

794
00:40:56,660 --> 00:40:58,030
Self-surrender.

795
00:40:58,030 --> 00:40:59,580
Think she's fancy.

796
00:41:00,270 --> 00:41:01,700
Here.

797
00:41:01,700 --> 00:41:02,840
Fancy.

798
00:41:03,300 --> 00:41:05,480
Have a yogurt.

799
00:41:07,830 --> 00:41:09,600
What do I have to do for it?

800
00:41:10,350 --> 00:41:12,580
You're new. You're one of us.

801
00:41:12,750 --> 00:41:14,470
Consider it a gift.

802
00:41:15,210 --> 00:41:16,300
Thank you.

803
00:41:18,190 --> 00:41:20,080
Thank you so much!

804
00:41:22,950 --> 00:41:25,690
[whispers]
The food here is disgusting.

805
00:41:35,030 --> 00:41:36,120
What?

806
00:41:36,120 --> 00:41:38,640
Red mention that Red runs the kitchen?

807
00:41:40,930 --> 00:41:42,190
Shit.

808
00:41:43,560 --> 00:41:44,940
I'm sorry.

809
00:41:49,520 --> 00:41:50,840
Lie.

810
00:41:51,350 --> 00:41:54,390
I know you just got here so you don't know what's what.

811
00:41:54,390 --> 00:41:55,930
But I'm gonna tell you.

812
00:41:56,280 --> 00:41:57,940
You don't like the food...

813
00:41:59,140 --> 00:42:01,370
It's no problem.

814
00:42:01,370 --> 00:42:03,550
♪

815
00:42:08,300 --> 00:42:10,190
Holy shit.

816
00:42:10,650 --> 00:42:12,540
That was an epic fuck up.

817
00:42:15,180 --> 00:42:16,550
Can I help you?

818
00:42:17,580 --> 00:42:19,010
I'm Chapman.

819
00:42:19,010 --> 00:42:20,560
I'm new today.

820
00:42:20,560 --> 00:42:22,910
They told me I should talk to you if I don't... have a...

821
00:42:22,910 --> 00:42:24,450
pack number...

822
00:42:24,450 --> 00:42:25,710
Who's they?

823
00:42:28,120 --> 00:42:29,670
Mr. Caputo...

824
00:42:29,720 --> 00:42:32,070
Please let me call me fiancée.

825
00:42:32,530 --> 00:42:34,710
Let him know that I'm okay.

826
00:42:35,850 --> 00:42:38,430
Two minutes. You got two minutes, that's it.

827
00:42:39,000 --> 00:42:41,750
Close the door. I don't want to run out my office.

828
00:42:48,570 --> 00:42:51,830
[clears throat]
Dial 9 to get out.

829
00:43:01,450 --> 00:43:02,940
Hello? Larry's phone.

830
00:43:02,940 --> 00:43:04,600
-Amy?
-Piper?

831
00:43:04,600 --> 00:43:05,570
Gimme the phone.

832
00:43:05,570 --> 00:43:07,290
One second. Can I say hello?

833
00:43:07,290 --> 00:43:09,640
Amy, I only have two minutes to talk.

834
00:43:09,640 --> 00:43:12,280
Are you okay? What's it like in there?

835
00:43:12,280 --> 00:43:14,110
Howard and I brought Chinese.

836
00:43:14,110 --> 00:43:16,110
Larry is so upset.

837
00:43:16,110 --> 00:43:18,110
-Let him talk, Amy.
Come on, gimme the phone.

838
00:43:18,110 --> 00:43:19,610
Amy, please let me talk to Larry.

839
00:43:19,610 --> 00:43:22,700
You know, I read that when Martha Stewart was in prison...

840
00:43:22,700 --> 00:43:25,680
-She foraged for dandelions.
-Okay. Um, please?

841
00:43:25,680 --> 00:43:28,830
-I was talking!
-Maybe it's not always about you dear.

842
00:43:28,830 --> 00:43:30,200
What's that supposed to mean?

843
00:43:30,200 --> 00:43:32,780
-Piper.
-I only have a minute now. I'm calling from the guard's office.

844
00:43:32,780 --> 00:43:34,780
Hey. Are you- Are you okay? What's going on?

845
00:43:34,780 --> 00:43:35,760
I love you so much.

846
00:43:35,760 --> 00:43:38,040
[laugh]
I love you too. Are you okay?

847
00:43:38,040 --> 00:43:40,740
I'm wearing granny panties and I've only spoken to white people.

848
00:43:40,740 --> 00:43:42,740
Huh. Are you joining the Aryan Nation?

849
00:43:42,740 --> 00:43:44,000
I don't know.

850
00:43:44,000 --> 00:43:47,380
But there's a nun here and you're not allowed to sleep in your bed. Only on top of it.

851
00:43:47,380 --> 00:43:48,410
That's weird.

852
00:43:48,410 --> 00:43:51,280
I know, right? And when I got here they gave me these little... uh...

853
00:43:51,280 --> 00:43:53,280
Bars of hotel soap and no shampoo.

854
00:43:53,280 --> 00:43:55,000
But I think that I can borrow some.

855
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
From other... white people...

856
00:43:58,040 --> 00:43:59,920
I love you so much!

857
00:44:00,780 --> 00:44:03,990
[inhales]
One of my roommates had a massive heart attack when she got here.

858
00:44:03,990 --> 00:44:04,910
Okay.

859
00:44:04,910 --> 00:44:06,910
You are not allowed to have a heart attack.

860
00:44:07,200 --> 00:44:08,910
What did you have for dinner?

861
00:44:08,910 --> 00:44:11,490
Something my folks brought from the palace.

862
00:44:11,490 --> 00:44:13,840
Oh... The palace...

863
00:44:14,640 --> 00:44:16,530
Did you have a scary liver?

864
00:44:17,390 --> 00:44:19,170
And I insulted he chef.

865
00:44:19,680 --> 00:44:20,830
And...

866
00:44:20,830 --> 00:44:23,640
You're not supposed to eat the pudding because it's been to Desert Storm.

867
00:44:23,640 --> 00:44:25,640
Piper, listen to me, you cannot lose your shit.

868
00:44:25,640 --> 00:44:27,640
Okay? I mean it, please.

869
00:44:27,640 --> 00:44:29,640
Please tell me you're keeping it together, please?

870
00:44:29,640 --> 00:44:31,640
[inhaales] Please tell me you're okay?

871
00:44:32,050 --> 00:44:33,260
Wrap it up, Chapman.

872
00:44:33,260 --> 00:44:35,260
I'm... I'm Chapman here.

873
00:44:35,260 --> 00:44:36,750
You're my Pipes.

874
00:44:36,750 --> 00:44:39,440
Okay? And uh... I love you. And...

875
00:44:39,440 --> 00:44:41,440
[inhales] This is only temporary.

876
00:44:41,960 --> 00:44:43,970
That's what yoga Jones said.

877
00:44:43,970 --> 00:44:45,970
But it's just been one day and I can't...

878
00:44:45,970 --> 00:44:46,720
I can't.

879
00:44:46,720 --> 00:44:49,580
Piper, you can. You so can. Okay? You, you, you...

880
00:44:49,580 --> 00:44:52,100
Are so strong, babe. You...
[inhales]

881
00:44:52,100 --> 00:44:55,080
And you love adventure right? That's what got you in there and that's, that's...

882
00:44:55,080 --> 00:44:57,420
What's going to get you through this. It's all just a- a big adventure.

883
00:44:57,420 --> 00:44:59,940
With liver, and uh... yoga Jones.

884
00:44:59,940 --> 00:45:01,720
And, and, and... racism.

885
00:45:01,720 --> 00:45:04,180
You can come on Friday. Please come on Friday.
[inhales]

886
00:45:04,180 --> 00:45:07,160
Tell my mother to come on Saturday, and don't tell her you're coming on Friday, okay?

887
00:45:07,160 --> 00:45:09,160
Of course. Okay.

888
00:45:09,160 --> 00:45:10,710
Tue sleeps.

889
00:45:10,710 --> 00:45:12,260
That's it. Two sleeps...

890
00:45:12,260 --> 00:45:13,750
On top of your bed...

891
00:45:13,750 --> 00:45:15,580
And then, I will be there.

892
00:45:15,580 --> 00:45:17,360
Come on up on lights out.

893
00:45:17,360 --> 00:45:18,960
Say goodbye.

894
00:45:19,300 --> 00:45:20,160
[whispers]
I have to go.

895
00:45:20,160 --> 00:45:21,820
Hey, no crying.

896
00:45:21,820 --> 00:45:22,910
[whispers]
I'm Not crying.

897
00:45:22,910 --> 00:45:24,910
Piper, I love you. I will see you on Friday.

898
00:45:24,910 --> 00:45:26,630
Please, be brave.

899
00:45:26,630 --> 00:45:28,630
Don't let anyone into your granny panties.

900
00:45:28,630 --> 00:45:30,810
-I love you.
-I love you.

901
00:45:35,510 --> 00:45:37,170
Your head's not here yet.

902
00:45:37,630 --> 00:45:39,230
Don't worry, it'll catch up.

903
00:45:39,630 --> 00:45:41,230
In the mean time...

904
00:45:41,230 --> 00:45:42,550
Try to get some sleep.

905
00:45:42,550 --> 00:45:44,040
Before orientation...

906
00:45:44,040 --> 00:45:46,040
Which is tomorrow at 9...

907
00:45:46,040 --> 00:45:48,040
Shampoo for you.

908
00:45:50,170 --> 00:45:52,520
I think the words you're looking for are thank you.

909
00:45:52,860 --> 00:45:53,890
Thank you.

910
00:45:54,920 --> 00:45:56,590
Good night, Chapman.

911
00:46:00,310 --> 00:46:01,800
Close the door behind you.

912
00:46:14,570 --> 00:46:16,460
♪

913
00:46:20,470 --> 00:46:21,730
Chapman.

914
00:46:22,190 --> 00:46:24,130
-Hey, Chapman.
-What?

915
00:46:24,130 --> 00:46:25,850
-Rise and shine.
-What, what?

916
00:46:25,850 --> 00:46:27,850
You want time to shower and eat, you gotta get up.

917
00:46:28,830 --> 00:46:30,720
Aw... look at your eyes.

918
00:46:30,720 --> 00:46:32,490
You should put some cold water on 'em.

919
00:46:32,490 --> 00:46:33,640
Okay. Thanks.

920
00:46:33,640 --> 00:46:35,530
Take a nice shower, and get dressed...

921
00:46:35,530 --> 00:46:37,360
And you'll start to feel normal soon enough.

922
00:46:38,110 --> 00:46:39,650
Got flip-flops?

923
00:46:39,650 --> 00:46:40,460
No.

924
00:46:40,460 --> 00:46:41,890
Oh, honey.

925
00:46:41,890 --> 00:46:44,010
There's wicked fungus in the showers.

926
00:46:47,100 --> 00:46:49,450
♪

927
00:47:18,650 --> 00:47:21,920
♪

928
00:47:35,780 --> 00:47:38,130
Everyone gets a piece of fruit at breakfast.

929
00:47:38,130 --> 00:47:41,390
I'm telling you. It'll all start to feel normal soon. Really.

930
00:47:41,620 --> 00:47:42,710
You hungry?

931
00:47:42,710 --> 00:47:44,080
-I'm starving.
-Excuse me.

932
00:47:44,250 --> 00:47:46,080
Such pretty hair.

933
00:47:46,550 --> 00:47:49,240
When those roots start to show be sure to come and see me okay?

934
00:47:49,240 --> 00:47:50,960
I'll take good care of you.

935
00:47:50,960 --> 00:47:52,730
But even if you don't come to me...

936
00:47:52,730 --> 00:47:53,990
Don't go to Denita.

937
00:47:53,990 --> 00:47:55,990
She'll burn your shit out of your scalp.

938
00:47:55,990 --> 00:47:57,310
Go. Line's moving.

939
00:47:58,170 --> 00:47:59,950
Hey, Chapman. Are you Chapman?

940
00:47:59,950 --> 00:48:01,090
Yes.

941
00:48:04,530 --> 00:48:07,050
Red said she made that special for you.

942
00:48:07,050 --> 00:48:08,710
Wow! Thanks!

943
00:48:08,710 --> 00:48:10,260
Tell her I said... Thanks.

944
00:48:10,260 --> 00:48:12,600
I don't say nothin'. I'm just workin'. Next.

945
00:48:13,580 --> 00:48:15,180
Man, I'm tellin' you.

946
00:48:15,180 --> 00:48:18,040
Before my teeth got knocked out I had this awesome gap...

947
00:48:18,040 --> 00:48:19,710
Now they look like Chiclets! Look!

948
00:48:19,710 --> 00:48:22,340
You're crazy if you think you're beautiful...

949
00:48:22,340 --> 00:48:23,940
That you'll never get the food stuck in 'em...

950
00:48:23,940 --> 00:48:25,780
So you got the nice, fresh breath all the time...

951
00:48:25,780 --> 00:48:27,380
It's minty, and it's beautiful, it's like...

952
00:48:27,380 --> 00:48:28,870
God put them in you every day.

953
00:48:28,870 --> 00:48:30,530
Summer breeze is coming over here.

954
00:48:34,080 --> 00:48:35,280
♪

955
00:48:35,280 --> 00:48:37,060
Oh what did you do?

956
00:48:37,060 --> 00:48:39,060
She insulted the food in front of Red.

957
00:48:39,060 --> 00:48:42,160
Oh, jeez. I don't think you'll be eating for a while.
[laughs]

958
00:48:42,160 --> 00:48:44,160
Oh. Put it away.

959
00:48:44,160 --> 00:48:47,200
I'm enjoyin' menopause very much. Thank you. Whoo!

960
00:48:47,200 --> 00:48:49,660
You gotta think of how to make things right with Red.

961
00:48:49,660 --> 00:48:52,520
Oh, and yeah. You gotta go down to laundry. Don't forget that.

962
00:48:52,520 --> 00:48:54,350
And check the elastic on all the pants.

963
00:48:54,350 --> 00:48:56,470
Mm. Don't let the give you stretched out garbage.

964
00:48:56,470 --> 00:48:58,710
Oh. Orientation starts in 10 minutes.

965
00:48:58,710 --> 00:49:01,280
At least you had a nice shower this morning, right?

966
00:49:01,280 --> 00:49:02,770
Think I saw you in there?

967
00:49:04,200 --> 00:49:06,200
Um... I...

968
00:49:06,320 --> 00:49:09,190
I don't... I don't know... Um...

969
00:49:09,190 --> 00:49:10,160
Excuse me.

970
00:49:10,160 --> 00:49:12,800
Eh, eh, eh. Don't forget. You gotta brush your tray.

971
00:49:18,690 --> 00:49:20,760
Where's she goin' with that tray.

972
00:49:20,760 --> 00:49:22,420
Get the girl out of here!

973
00:49:22,420 --> 00:49:23,680
Eh, she'll figure it out.

974
00:49:23,680 --> 00:49:25,220
Did she go in the shower this morning?

975
00:49:46,530 --> 00:49:48,880
Maybe this is a bad time to say hi, huh?

