1
00:00:06,960 --> 00:00:09,554
Previously on In Treatment.

2
00:00:09,600 --> 00:00:12,273
A liar shouldn't expect their word
to be worth anything.

3
00:00:12,320 --> 00:00:14,959
I'm gonna start some real lying
to teach you a lesson.

4
00:00:15,000 --> 00:00:18,675
You said that when you saw Jake
for the first time you thought he was...

5
00:00:18,720 --> 00:00:20,836
- sexy as hell.
- He was beautiful.

6
00:00:20,880 --> 00:00:24,873
Amy has a strong need to have a career,
that seems to make you jealous.

7
00:00:24,920 --> 00:00:27,753
That in turn makes Amy secretive and she lies.

8
00:00:27,800 --> 00:00:30,268
- Stop calling me a liar.
- Stop lying and I will.

9
00:00:30,320 --> 00:00:31,719
Tell him to stop.

10
00:00:31,760 --> 00:00:35,230
- You're a liar. You are a fucking liar!
- God damn it! Stop it!

11
00:00:35,280 --> 00:00:36,554
Amy!

12
00:00:37,400 --> 00:00:39,470
(Amy on tape) You're a quitter, OK?
He's a winner.

13
00:00:39,520 --> 00:00:42,353
If you had a quarter of the strength Ben has,
I'd be interested in you too.

14
00:00:42,400 --> 00:00:44,470
You're a psychopath.

15
00:00:44,520 --> 00:00:48,115
Have you ever recorded your arguments
with her before?

16
00:00:48,160 --> 00:00:51,436
Yeah. I just wanna understand
what's happening to us.

17
00:01:00,160 --> 00:01:03,072
(Gasps) Hey.

18
00:01:03,120 --> 00:01:04,712
What's up?

19
00:01:06,640 --> 00:01:08,437
You fall asleep?

20
00:01:12,360 --> 00:01:14,237
How long have you been here?

21
00:01:14,280 --> 00:01:15,838
Five minutes.

22
00:01:17,360 --> 00:01:19,351
Shall we go in?

23
00:01:19,400 --> 00:01:21,391
There's someone in there.

24
00:01:24,000 --> 00:01:25,718
Can I sit?

25
00:01:31,880 --> 00:01:34,155
What time is it?

26
00:01:34,200 --> 00:01:35,599
Five to.

27
00:01:41,280 --> 00:01:42,679
Well?

28
00:01:43,880 --> 00:01:45,438
Well, what?

29
00:01:48,440 --> 00:01:50,954
Are you gonna be like this in there too?

30
00:01:53,800 --> 00:01:55,472
Like what?

31
00:01:57,960 --> 00:01:59,678
I don't know.

32
00:02:35,160 --> 00:02:37,151
So how are you both?

33
00:02:37,200 --> 00:02:38,838
Fine.

34
00:02:38,880 --> 00:02:40,313
Fantastic.

35
00:02:40,360 --> 00:02:43,670
Before we begin,
I want to talk about last week.

36
00:02:43,720 --> 00:02:47,315
I can tolerate yelling and outbursts
that result from your arguments,

37
00:02:47,360 --> 00:02:51,353
but I will not, absolutely not,
tolerate any physical violence.

38
00:02:51,400 --> 00:02:53,391
- Do you understand that?
- It's OK, Paul.

39
00:02:53,440 --> 00:02:55,476
We separated a week ago.

40
00:02:57,440 --> 00:03:00,910
Separated. I'm sorry to hear that.

41
00:03:00,960 --> 00:03:05,670
So it's a little late to set up ground rules.
I hope that doesn't make you feel like an idiot.

42
00:03:05,720 --> 00:03:08,280
Which is what you would want,
I suppose, Jake.

43
00:03:08,320 --> 00:03:10,276
Why waste my time making
you look like an idiot?

44
00:03:10,320 --> 00:03:13,835
- Because it makes you feel good.
- Did you hear what I just said?

45
00:03:13,880 --> 00:03:17,714
Yes, I did, Amy. You said that
you'd been separated for a week.

46
00:03:17,760 --> 00:03:19,591
Would you like to tell me why?

47
00:03:19,640 --> 00:03:21,517
He threatened to kill me.

48
00:03:23,400 --> 00:03:25,231
You're smiling.

49
00:03:28,360 --> 00:03:31,830
- You're taking on a huge responsibility.
- What responsibility?

50
00:03:31,880 --> 00:03:35,555
You act like you're not concerned.
Do you not think he's capable of that?

51
00:03:35,600 --> 00:03:38,910
- I think he could be capable of it.
- Then why are you smiling?

52
00:03:38,960 --> 00:03:41,838
I've had patients
who've had their lives threatened.

53
00:03:41,880 --> 00:03:43,996
You brought this up like it was nothing.

54
00:03:45,520 --> 00:03:47,715
- You know what, I'm not into this.
- What's the matter?

55
00:03:47,760 --> 00:03:50,035
Can't you hear how he's talking to us?

56
00:03:50,080 --> 00:03:52,514
What the hell is wrong with you, Paul?

57
00:03:54,240 --> 00:03:55,559
Why are you being hostile?

58
00:03:55,600 --> 00:03:58,353
- Is that what it feels like to you?
- Yes, very much so.

59
00:03:58,400 --> 00:03:59,549
- OK.
- (Amy) What?!

60
00:04:01,040 --> 00:04:03,873
I have to put up with
you being hostile to each other

61
00:04:03,920 --> 00:04:05,831
and to me constantly.

62
00:04:05,880 --> 00:04:09,077
- That's why we pay you.
- Money's not that important to me.

63
00:04:09,120 --> 00:04:10,519
I have other patients.

64
00:04:13,920 --> 00:04:17,913
I don't understand. What are you saying?
That you don't want to treat us any more?

65
00:04:17,960 --> 00:04:20,520
Do I want to treat you? Hmm.

66
00:04:20,560 --> 00:04:22,152
That's a tough one, actually.

67
00:04:25,560 --> 00:04:29,439
This is what therapy would be like
if nobody respected boundaries.

68
00:04:29,480 --> 00:04:33,029
It is chaotic, it is disrespectful
and it's unproductive.

69
00:04:33,080 --> 00:04:36,231
Do you understand that?
Is that what you want?

70
00:04:42,000 --> 00:04:43,558
No.

71
00:04:48,840 --> 00:04:51,149
Can't even get couples therapy right.

72
00:04:51,200 --> 00:04:54,351
Our own therapist
doesn't want to treat us any more.

73
00:05:01,760 --> 00:05:06,959
Why don't you just tell me what happened
after the session last week, Amy?

74
00:05:07,000 --> 00:05:09,798
I took Lenny and went to my mother's,

75
00:05:09,840 --> 00:05:12,479
and then Jake showed up
and wanted to take Lenny home.

76
00:05:12,520 --> 00:05:15,080
- Before they poisoned him with sugar.
- Oh, please.

77
00:05:15,120 --> 00:05:17,190
You should see the crap they force-feed him.

78
00:05:17,240 --> 00:05:20,152
I don't do that. Anyway,
we went to the bedroom to talk,

79
00:05:20,200 --> 00:05:23,954
and one thing led to another
and we ended up having sex.

80
00:05:24,000 --> 00:05:27,436
How did one thing and another lead to the sex?

81
00:05:29,360 --> 00:05:30,952
What, you want some details?

82
00:05:31,000 --> 00:05:34,231
- Whatever you'd like to tell me.
- Things that dull at home?

83
00:05:34,280 --> 00:05:38,239
I'm interested in your sex
because it's part of your dialogue as a couple.

84
00:05:39,320 --> 00:05:41,629
So how did it go from sex
to a murder threat?

85
00:05:43,960 --> 00:05:47,509
He had just finished coming.
He was still lying on top of me.

86
00:05:47,560 --> 00:05:52,395
He was still inside me, and he whispered
in my ear that if I left him, he'd kill me.

87
00:05:58,880 --> 00:06:00,950
He didn't even bother pulling out.

88
00:06:01,880 --> 00:06:04,440
I was disgusted.

89
00:06:04,480 --> 00:06:09,508
Mm. That's an unusual reaction
to somebody threatening to kill you.

90
00:06:09,560 --> 00:06:12,757
- What disgusted you?
- Let me tell you what disgusts me.

91
00:06:12,800 --> 00:06:15,951
Watching her and her mother
shove junk food down my son's throat.

92
00:06:16,000 --> 00:06:18,673
It's a miracle the kid
doesn't shit Twinkies.

93
00:06:18,720 --> 00:06:21,029
What... what does Lenny have to do with this?

94
00:06:21,080 --> 00:06:23,036
Nothing. It just disgusts me
what you do to him.

95
00:06:23,080 --> 00:06:26,868
- He's nine years old, he weighs 100Ib.
- He doesn't weigh 100Ib.

96
00:06:27,680 --> 00:06:30,558
So, is, uh... is Lenny overweight?

97
00:06:31,400 --> 00:06:35,188
He's a child. He'll grow out of it
when he hits puberty. I was the same.

98
00:06:36,280 --> 00:06:39,397
You... you were overweight?

99
00:06:39,440 --> 00:06:41,670
Yes, my dirty little secret.

100
00:06:43,840 --> 00:06:45,432
She had issues with food.

101
00:06:45,480 --> 00:06:48,711
I was thin when we married.
Who cares what I weighed when I was five?

102
00:06:48,760 --> 00:06:50,637
You never mentioned that before.

103
00:06:50,680 --> 00:06:54,719
Because it's not important in this context.
This is couples therapy, right?

104
00:06:54,760 --> 00:06:59,038
- When did you lose the weight?
- In my teens. Just melted off.

105
00:07:00,320 --> 00:07:02,709
Does it bother you
that Lenny is overweight?

106
00:07:02,760 --> 00:07:05,399
Please stop saying that he's overweight.

107
00:07:07,000 --> 00:07:09,036
I don't like referring to him that way.

108
00:07:09,080 --> 00:07:11,548
- He has baby fat and he'll lose it.
- 30Ib of baby fat.

109
00:07:11,600 --> 00:07:13,670
Her mother lets him eat candy
and play Xbox all day...

110
00:07:13,720 --> 00:07:16,439
- If Jake had his way, he'd never see her.
- He'd be better off on the streets.

111
00:07:16,480 --> 00:07:18,869
- He hasn't got the genes of an athlete.
- Oh, I knew that was coming.

112
00:07:18,920 --> 00:07:20,831
- It's my fault Lenny's fat.
- Don't need me to tell you.

113
00:07:20,880 --> 00:07:22,598
- I passed down shitty genes.
- Yeah, basically.

114
00:07:22,640 --> 00:07:24,596
We can't talk about Lenny without me
being blamed

115
00:07:24,640 --> 00:07:26,392
- for terrible genes.
- Truth hurts.

116
00:07:29,400 --> 00:07:31,391
So the fact that you were overweight,

117
00:07:31,440 --> 00:07:34,398
that does come up
in arguments between you?

118
00:07:38,000 --> 00:07:40,833
Don't you think
it's a relevant subject for therapy?

119
00:07:40,880 --> 00:07:43,235
No. Why are we going in this direction?

120
00:07:43,280 --> 00:07:46,033
I guess he wants to talk
about our fat little boy.

121
00:07:46,080 --> 00:07:50,039
Why don't we talk about
how Jake's screwing Lenny up?

122
00:07:51,040 --> 00:07:53,270
She means I'm screwing him up socially.

123
00:07:53,320 --> 00:07:54,355
Lenny hits.

124
00:07:54,400 --> 00:07:57,073
Because he gets laughed at for being fat.

125
00:07:57,120 --> 00:07:59,429
No, Lenny hits because
Jake teaches him to hit.

126
00:07:59,480 --> 00:08:03,029
He gets bullied at school,
so I taught him to defend himself, Paul.

127
00:08:03,080 --> 00:08:07,756
You were hitting here last week. You got
Paul convinced it's gonna escalate to murder.

128
00:08:07,800 --> 00:08:11,634
- You're the one planning to kill me.
- I would but I would feel bad for Paul.

129
00:08:11,680 --> 00:08:13,477
We already ruined his couch once.

130
00:08:14,160 --> 00:08:15,479
Right.

131
00:08:20,000 --> 00:08:22,195
Can you see the pattern here?

132
00:08:22,240 --> 00:08:24,117
What you do to each other?

133
00:08:25,120 --> 00:08:28,510
You take the most sensitive subjects,
you just toss them away carelessly.

134
00:08:28,560 --> 00:08:31,279
Sometimes you laugh,
sometimes it hurts you.

135
00:08:31,320 --> 00:08:33,515
But don't you feel
that it makes it much more difficult

136
00:08:33,560 --> 00:08:36,154
to get to the bottom of your real feelings?

137
00:08:36,200 --> 00:08:38,919
You think I find it funny
that he's threatening me?

138
00:08:39,720 --> 00:08:40,789
(Paul) Jake,

139
00:08:40,840 --> 00:08:42,831
do you mean it when you say these things?

140
00:08:42,880 --> 00:08:45,235
Are you gonna call the police or something?

141
00:08:45,280 --> 00:08:46,269
Possibly.

142
00:08:47,840 --> 00:08:51,719
- Aren't there laws against that?
- Against threatening to take somebody's life?

143
00:08:51,760 --> 00:08:54,513
No, against telling other people
what your patients tell you.

144
00:08:54,560 --> 00:08:56,915
They don't apply to serious crimes.

145
00:08:58,040 --> 00:09:00,031
Just letting you know.

146
00:09:01,680 --> 00:09:03,079
Oh.

147
00:09:04,520 --> 00:09:07,239
But at least you are
calling yourself a patient.

148
00:09:07,280 --> 00:09:09,953
- That's progress.
- So fucking condescending.

149
00:09:10,000 --> 00:09:12,230
Somebody should teach you a lesson.

150
00:09:12,280 --> 00:09:15,192
Is that another threat?
So many threats flying around,

151
00:09:15,240 --> 00:09:17,834
I... I'm having trouble keeping up.

152
00:09:17,880 --> 00:09:19,757
What's going on with you today, Paul?

153
00:09:19,800 --> 00:09:24,032
I'm trying to get you guys to listen,
really listen, to what you're saying.

154
00:09:24,080 --> 00:09:28,073
Let me ask you something. Has Jake
threatened you before, physically?

155
00:09:28,120 --> 00:09:29,314
No.

156
00:09:30,840 --> 00:09:33,070
I didn't really mean I'd kill her, OK?

157
00:09:33,120 --> 00:09:35,509
- It just came out.
- How did you put it, exactly?

158
00:09:35,560 --> 00:09:38,028
He said, "If you leave me, I'll kill you."

159
00:09:38,080 --> 00:09:40,071
- Did you mean that?
- Of course not!

160
00:09:40,120 --> 00:09:42,111
I'm not gonna fucking kill her.

161
00:09:43,480 --> 00:09:45,311
This week.

162
00:09:46,520 --> 00:09:49,318
What's that supposed to mean?
What are you trying to say?

163
00:09:50,960 --> 00:09:52,393
Mm?

164
00:09:52,440 --> 00:09:55,637
And you said you weren't afraid, Amy,
but you felt disgusted.

165
00:09:55,680 --> 00:09:58,274
- Yes.
- What does that mean, "disgusted"?

166
00:09:58,320 --> 00:10:01,198
What do you think, Paul?
Tell me what you think.

167
00:10:01,240 --> 00:10:04,232
He'd just come inside me
and then said he wanted to kill me.

168
00:10:04,280 --> 00:10:07,158
What do you think
disgusted me about that?

169
00:10:08,240 --> 00:10:13,189
Jake, do you understand
the severity of what you said, that threat?

170
00:10:13,240 --> 00:10:16,277
You realise she could get
a restraining order against you?

171
00:10:19,640 --> 00:10:22,518
I think you understand
what I'm talking about.

172
00:10:24,360 --> 00:10:26,078
OK.

173
00:10:26,120 --> 00:10:29,874
"Lf... If you leave me, I'll kill you."

174
00:10:31,760 --> 00:10:34,911
We've been concentrating
on the second part of that sentence,

175
00:10:34,960 --> 00:10:38,032
but let's look at the first part of it.
"If you leave me."

176
00:10:40,000 --> 00:10:43,037
That says to me that you're...
you're afraid.

177
00:10:43,080 --> 00:10:45,878
You're afraid of what will happen to you
if Amy leaves.

178
00:10:45,920 --> 00:10:49,117
The fear that you would cease to exist maybe.

179
00:10:49,160 --> 00:10:50,718
That you...

180
00:10:50,760 --> 00:10:52,398
would die.

181
00:11:05,360 --> 00:11:07,510
OK, let's just leave that for a moment.

182
00:11:07,560 --> 00:11:11,075
I'd like to go back to something
that we talked about earlier on.

183
00:11:11,120 --> 00:11:16,035
Would you like to talk about your memories
of being a child? Being overweight?

184
00:11:17,080 --> 00:11:18,877
I don't think about that.

185
00:11:18,920 --> 00:11:21,036
I live my life moving forward.

186
00:11:21,080 --> 00:11:24,072
And does that need
to be analysed, Paul?

187
00:11:25,000 --> 00:11:28,117
Would you say that you were
a confident child?

188
00:11:28,160 --> 00:11:31,709
No, not really.
I would say I was overweight and shy,

189
00:11:31,760 --> 00:11:33,557
but I grew out of it and I'm fine.

190
00:11:33,600 --> 00:11:36,068
I'm more than fine,
and Lenny will be fine too.

191
00:11:36,800 --> 00:11:40,395
Last week you said Jake and his friends
were pathetic.

192
00:11:40,440 --> 00:11:42,078
Yes, they are that.

193
00:11:42,120 --> 00:11:47,274
Maybe it's convenient for you to think of Jake
as being pathetic, as you say,

194
00:11:47,320 --> 00:11:49,311
being an underachiever.

195
00:11:49,360 --> 00:11:51,191
Why?

196
00:11:51,240 --> 00:11:55,438
Perhaps because it helps you avoid
seeing your own insecurities.

197
00:11:58,600 --> 00:12:01,319
I think that when he threatened you in bed,
he revealed how...

198
00:12:01,360 --> 00:12:04,477
desperately he needed you,
although he did it in a very scary way.

199
00:12:04,520 --> 00:12:07,717
But that was Jake at his most vulnerable,

200
00:12:07,760 --> 00:12:10,797
which I think you associate
with him being pathetic.

201
00:12:14,160 --> 00:12:16,151
And you don't want that.

202
00:12:19,840 --> 00:12:23,435
So you're saying I'm with an underachiever
because I lack self-esteem?

203
00:12:23,480 --> 00:12:27,837
Perhaps that way you don't have
to deal with negative feelings about yourself.

204
00:12:27,880 --> 00:12:29,074
No!

205
00:12:34,720 --> 00:12:37,029
I want a divorce. (Sighs)

206
00:13:22,760 --> 00:13:25,433
Fine. I'm taking Lenny with me.

207
00:13:28,800 --> 00:13:31,598
You think I'm just gonna let him go with you

208
00:13:31,640 --> 00:13:33,710
so you can turn him
into some fat couch potato

209
00:13:33,760 --> 00:13:37,036
- because you want to make a change?
- I don't want to make a change.

210
00:13:37,080 --> 00:13:38,718
I want my life.

211
00:13:38,760 --> 00:13:41,991
- And Lenny needs me...
- He needs me too.

212
00:13:45,040 --> 00:13:49,033
Fuck, Amy, what do you want from me?
Huh? What do you want from me?

213
00:13:56,200 --> 00:13:58,156
Nothing.

214
00:13:58,200 --> 00:14:00,919
Let's just try and do this nicely, Jake, please.

215
00:14:00,960 --> 00:14:03,349
What the fuck's so nice about it?

216
00:14:54,280 --> 00:14:56,475
I, um... I happen to know this couple

217
00:14:56,520 --> 00:15:01,878
who, uh... who went to therapy after
they'd already decided to get divorced...

218
00:15:03,320 --> 00:15:06,232
and they made a decision in the end to, uh...

219
00:15:06,280 --> 00:15:08,350
to stay together.

220
00:15:09,680 --> 00:15:12,114
That's not gonna be the case here, Paul.

221
00:15:12,160 --> 00:15:15,948
Well, the only reason I mention it
is because I want you to know

222
00:15:16,000 --> 00:15:22,519
that even when divorce becomes a possibility,
it isn't always so final.

223
00:15:22,560 --> 00:15:25,836
- Are you trying to change our minds?
- Your mind.

224
00:15:27,520 --> 00:15:29,511
This particular couple had problems.

225
00:15:29,560 --> 00:15:32,518
They couldn't even hold
a civil conversation with each other.

226
00:15:32,560 --> 00:15:34,949
- They slept in separate bedrooms...
- Why?

227
00:15:37,280 --> 00:15:38,838
There'd been an affair and...

228
00:15:38,880 --> 00:15:41,872
- Who cheated?
- That's not really the point.

229
00:15:41,920 --> 00:15:44,388
There's been no infidelity in our relationship.

230
00:15:44,440 --> 00:15:46,590
I'm not inferring that, Amy.

231
00:15:46,640 --> 00:15:50,315
I guess what I'm trying to say
is that I know what it's like.

232
00:15:51,320 --> 00:15:53,788
Sometimes people
have to get to this precipice

233
00:15:53,840 --> 00:15:57,150
to understand what they really mean
to each other.

234
00:16:00,400 --> 00:16:02,311
I can't do this any more.

235
00:16:06,800 --> 00:16:11,920
Don't you think there are still some
very positive aspects to your relationship?

236
00:16:13,120 --> 00:16:14,519
Like what?

237
00:16:14,560 --> 00:16:18,633
The murder threats, the suspicion,
the recordings, the stakeouts, what?

238
00:16:18,680 --> 00:16:22,355
Mm. Well, I see it in the way that
you look at each other sometimes,

239
00:16:22,400 --> 00:16:24,595
the way you make each other laugh.

240
00:16:24,640 --> 00:16:28,838
And you've... you've been working
on your relationship pretty steadily

241
00:16:28,880 --> 00:16:30,871
by coming here every week.

242
00:16:33,000 --> 00:16:36,037
Amy, are you cheating on me?

243
00:16:37,080 --> 00:16:38,399
No.

244
00:16:38,440 --> 00:16:41,591
So why did Paul just tell us
about that other couple, then?

245
00:16:43,280 --> 00:16:44,998
- Was that story about you?
- No.

246
00:16:45,040 --> 00:16:47,190
Of course it was about him.
That's not the point.

247
00:16:47,240 --> 00:16:49,117
Did she tell you
she was cheating on me or not?

248
00:16:49,160 --> 00:16:52,118
- I'm supposed to hear everything.
- I'm not cheating.

249
00:16:56,000 --> 00:16:57,797
Neither of you is opening up here.

250
00:16:57,840 --> 00:17:00,718
You're both too busy
attacking each other.

251
00:17:00,760 --> 00:17:02,751
I want you to listen.

252
00:17:02,800 --> 00:17:05,917
I want each of you to examine
your own culpability here,

253
00:17:05,960 --> 00:17:09,635
not continuously looking for
what's wrong with the other person.

254
00:17:09,680 --> 00:17:11,671
And not to be so on guard all the time.

255
00:17:11,720 --> 00:17:16,748
On guard? I come here to save my marriage
and now you tell me she's having an affair?

256
00:17:16,800 --> 00:17:18,472
He never said that.

257
00:17:18,520 --> 00:17:22,638
- So you are here to save your marriage.
- No, because I've got a thing for you!

258
00:17:22,680 --> 00:17:27,151
You're here to save your marriage.
You just said it. Now say it to Amy.

259
00:17:27,200 --> 00:17:29,509
Jake, look at your wife...

260
00:17:30,760 --> 00:17:32,352
and tell her.

261
00:17:54,080 --> 00:17:55,991
Jake, we're constantly fighting.

262
00:17:57,360 --> 00:17:59,749
We'll stay together
and then we won't fight.

263
00:17:59,800 --> 00:18:03,952
If we stay together, we won't be able to stop.
Even Paul said so.

264
00:18:07,400 --> 00:18:09,197
(Sniffs)

265
00:18:12,240 --> 00:18:15,038
What was all this therapy for, huh?

266
00:18:22,360 --> 00:18:24,157
(Tearfully)
I don't know what to do.

267
00:18:24,200 --> 00:18:25,918
Paul, what am I supposed to do?

268
00:18:27,080 --> 00:18:29,435
Talk to your wife. Say it to Amy.

269
00:18:52,840 --> 00:18:55,274
- Amy, I want to tell you something...
- Stop.

270
00:18:55,320 --> 00:18:58,437
No, listen to me,
I want to tell you something.

271
00:19:03,640 --> 00:19:05,710
I don't want you to leave me.

272
00:19:08,480 --> 00:19:10,471
I don't want to lose you.

273
00:19:11,880 --> 00:19:13,871
I don't want you to leave me.

274
00:19:24,200 --> 00:19:27,556
I haven't slept in, like, a week.
I... I can't sleep, I can't eat.

275
00:19:27,600 --> 00:19:29,591
I don't know what to do.

276
00:19:30,960 --> 00:19:34,714
But I really... I don't want you to leave me.

277
00:19:38,080 --> 00:19:42,073
Please don't leave me.
Please don't fucking leave me. (Cries)

278
00:19:47,120 --> 00:19:49,111
(Sobs)

279
00:19:54,120 --> 00:19:56,315
(Weeping) Please don't leave me.

280
00:20:00,360 --> 00:20:01,509
(Jake sniffs)

281
00:20:01,560 --> 00:20:03,551
(Sobs)

282
00:20:11,520 --> 00:20:13,511
(Sobs)

283
00:21:45,000 --> 00:21:45,989
English SDH

