1
00:00:00,270 --> 00:00:02,330
<i>Previously on</i> "in Treatment"...

2
00:00:02,970 --> 00:00:05,560
Keep telling you a liar shouldn't expect
their word to be worth anything.

3
00:00:05,800 --> 00:00:08,360
I'm gonna start some real lying
to teach you a lesson.

4
00:00:08,680 --> 00:00:11,060
You said that when you saw Jake
for the first time,

5
00:00:11,180 --> 00:00:14,700
- you thought he was sexy as hell.
- He was beautiful.

6
00:00:14,820 --> 00:00:18,820
Amy has a strong need to have a career.
That seems to make you jealous.

7
00:00:18,840 --> 00:00:21,770
That in turn makes Amy secretive
and she lies.

8
00:00:22,190 --> 00:00:25,530
Stop calling me a liar.
Well if you stop lying, i'll stop calling you that.
"Tell him to stop

9
00:00:26,030 --> 00:00:27,720
You are a liar
What do you wanna talk

10
00:00:27,720 --> 00:00:29,910
- You are a fucking liar!
- Goddamn it! Stop it !!
You are a fucking liar!

11
00:00:29,910 --> 00:00:30,580
Amy!

12
00:00:32,480 --> 00:00:34,060
<i>You're a quitter Ok?. He's a winner.</i>

13
00:00:34,060 --> 00:00:36,830
<i>If you had a quarter of Ben's strength
I'd be interested in you too.</i>

14
00:00:37,070 --> 00:00:38,440
You psychopath.

15
00:00:39,740 --> 00:00:42,870
Have you ever recorded
your arguments with her before?

16
00:00:43,370 --> 00:00:44,250
Yeah

17
00:00:44,450 --> 00:00:47,180
I just want to understand
what's happening to us.

18
00:00:57,000 --> 00:00:58,840
Hey

19
00:00:58,840 --> 00:00:59,890
What's up?

20
00:01:03,000 --> 00:01:04,290
You fall asleep?

21
00:01:08,560 --> 00:01:11,040
- How long have you been here?
- Five minutes.

22
00:01:13,830 --> 00:01:16,560
- Should we go in?
- There's someone in there.

23
00:01:20,610 --> 00:01:21,650
Can I sit?

24
00:01:29,080 --> 00:01:30,350
What time is it?

25
00:01:31,370 --> 00:01:32,340
Five to.

26
00:01:38,750 --> 00:01:40,120
Well...

27
00:01:41,800 --> 00:01:42,880
Well, what?

28
00:01:46,070 --> 00:01:48,690
Are you gonna be like this
in there too?

29
00:01:51,730 --> 00:01:52,980
Like what?

30
00:01:55,940 --> 00:01:57,230
I don't know.

31
00:02:12,510 --> 00:02:14,940
Season 1, Episode 24.

32
00:02:15,710 --> 00:02:18,210
Week 4, Session 4.

33
00:02:19,010 --> 00:02:22,380
Synced and corrected by:
GhostedNet

34
00:02:34,920 --> 00:02:36,370
So how are you both?

35
00:02:37,210 --> 00:02:38,010
Fine.

36
00:02:38,830 --> 00:02:39,870
Fantastic.

37
00:02:40,290 --> 00:02:43,340
Before we begin,
I want to talk about last week.

38
00:02:43,770 --> 00:02:45,920
I can tolerate
yelling and outbursts

39
00:02:46,040 --> 00:02:48,880
that result from your arguments
but I will not,

40
00:02:49,000 --> 00:02:51,640
absolutely not,
tolerate any physical violence.

41
00:02:51,760 --> 00:02:55,330
- Do you understand that?
- It's OK. We separated a week ago.

44
00:03:02,150 --> 00:03:04,730
So it's a little late
to start setting up ground rules.

45
00:03:04,850 --> 00:03:08,260
- Hope you don't feel like an idiot.
- That's what you would want, I suppose.

46
00:03:09,250 --> 00:03:11,260
Why would I wanna make you look
like an idiot?

47
00:03:11,500 --> 00:03:15,060
- Because it makes you feel good.
- Wait, did you hear what I just said?

48
00:03:15,180 --> 00:03:18,300
Yes. You said that you'd been
separated for a week.

49
00:03:19,530 --> 00:03:22,980
- Would you like to tell me why?
- He threatened to kill me.

50
00:03:25,540 --> 00:03:26,820
You're smiling.

51
00:03:30,310 --> 00:03:32,250
You're taking on
a huge responsibility.

52
00:03:32,370 --> 00:03:35,450
- What responsibility?
- You act like you aren't concerned.

53
00:03:35,690 --> 00:03:37,620
You don't think he's capable
of doing it?

54
00:03:37,860 --> 00:03:41,130
- He could be perfectly capable of it.
- Then why are you smiling?

55
00:03:41,370 --> 00:03:44,100
I've had patients over the years
who've had their lives threatened.

56
00:03:44,220 --> 00:03:46,420
You just brought this up
like it was nothing.

57
00:03:48,180 --> 00:03:50,370
- Well, I'm not into this.
- What's the matter?

58
00:03:50,490 --> 00:03:52,740
Can't you hear
how he's talking to us?

59
00:03:52,860 --> 00:03:55,060
What the hell is wrong with you?

60
00:03:57,260 --> 00:04:00,010
- Why are you being so hostile?
- That's what it feels like to you?

61
00:04:00,130 --> 00:04:01,400
Very much so.

62
00:04:01,640 --> 00:04:02,650
- OK.
- What?

63
00:04:04,390 --> 00:04:08,150
I have to put up with you both
being hostile to each other and to me

64
00:04:08,390 --> 00:04:10,350
- constantly.
- That's why we pay you.

65
00:04:10,470 --> 00:04:14,080
The money isn't really important to me.
I have other patients.

66
00:04:18,220 --> 00:04:20,750
I don't understand. You say
you don't wanna treat us anymore?

67
00:04:22,050 --> 00:04:25,800
Do I want to treat you?
That's a tough one, actually.

68
00:04:30,070 --> 00:04:33,730
This is what therapy would be like
if nobody respected boundaries.

69
00:04:33,850 --> 00:04:37,840
It is chaotic, it is disrespectful
and it's unproductive.

70
00:04:37,960 --> 00:04:40,720
Do you understand that?
Is that what you want?

71
00:04:54,530 --> 00:04:56,550
Can't even get couples therapy right.

72
00:04:56,670 --> 00:04:59,790
Our own therapist doesn't want
to treat us anymore.

73
00:05:07,680 --> 00:05:11,650
Why don't you just tell me what happened
after the session last week?

74
00:05:13,370 --> 00:05:15,880
I took Lenny
and went to my mother's,

75
00:05:16,090 --> 00:05:18,910
and then Jake showed up on Saturday
and wanted to take Lenny home.

76
00:05:19,030 --> 00:05:21,340
- Before they poisoned him with sugar.
- Please.

77
00:05:21,460 --> 00:05:23,670
You should see the crap
they force-feed him.

78
00:05:23,790 --> 00:05:26,850
Don't do that. Anyway,
we went to the bedroom to talk,

79
00:05:26,970 --> 00:05:30,170
one thing led to another
and we ended up having sex.

80
00:05:31,140 --> 00:05:34,280
How did one thing and another
lead to the sex?

81
00:05:36,400 --> 00:05:39,490
- You want some details, bro?
- Whatever you'd like to tell me.

82
00:05:39,740 --> 00:05:41,510
Things that dull at home?

83
00:05:41,630 --> 00:05:43,840
I'm interested in your sex
because it's part

84
00:05:43,960 --> 00:05:45,540
of your dialogue as a couple.

85
00:05:46,750 --> 00:05:49,090
So how did it go from sex
to a murder threat?

86
00:05:51,580 --> 00:05:53,540
He had just finished coming.

87
00:05:53,660 --> 00:05:56,900
He was still lying on top of me.
He was still inside me,

88
00:05:57,020 --> 00:06:00,310
and he whispered in my ear
that if I left him, he'd kill me.

89
00:06:07,190 --> 00:06:09,740
He didn't even bother pulling out.

90
00:06:10,340 --> 00:06:11,690
I was disgusted.

91
00:06:13,780 --> 00:06:17,130
That's an unusual reaction
to somebody threatening to kill you.

92
00:06:18,400 --> 00:06:21,750
- What was it that disgusted you?
- Let me tell you what disgusts me.

93
00:06:21,870 --> 00:06:25,410
Watching her and her mother
shove junk food down my son's throat.

94
00:06:25,530 --> 00:06:28,110
It's a miracle
the kid doesn't shit <i>Twinkies.</i>

95
00:06:29,160 --> 00:06:32,300
- What does Lenny have to do with this?
- No, what you do to him disgusts me.

96
00:06:32,420 --> 00:06:35,670
- He's 9 and he weighs 100 pounds.
- He doesn't weigh 100 pounds.

97
00:06:38,240 --> 00:06:39,990
So, is Lenny overweight?

98
00:06:41,170 --> 00:06:42,210
He's a child.

99
00:06:42,330 --> 00:06:44,930
He'll grow out of it
when he hits puberty. I was the same.

100
00:06:47,240 --> 00:06:49,060
You were overweight?

101
00:06:49,950 --> 00:06:51,700
My dirty little secret.

102
00:06:54,110 --> 00:06:57,170
- She had issues with food.
- I was thin by the time we got married.

103
00:06:57,290 --> 00:06:59,030
Who cares what I weighed
when I was 5?

104
00:06:59,520 --> 00:07:02,090
- You never mentioned that before.
- We never spoke about it

105
00:07:02,210 --> 00:07:05,290
'cause it's irrelevant in this context.
This is couple's therapy, right?

106
00:07:05,530 --> 00:07:09,250
- When did you lose the weight?
- In my teens. Just melted off.

107
00:07:11,230 --> 00:07:13,630
So does it bother you
that Lenny is overweight?

108
00:07:13,870 --> 00:07:15,470
Please stop saying that.

109
00:07:18,260 --> 00:07:21,180
I don't like referring to him that way.
He has a little baby fat,

110
00:07:21,420 --> 00:07:23,110
- he'll lose it.
- 30 pounds of it.

111
00:07:23,230 --> 00:07:25,860
Her mother lets him eat candy,
drink soda, play Xbox...

112
00:07:25,980 --> 00:07:28,970
- He doesn't want him to see my mother.
- He'd be better off on the streets.

113
00:07:29,090 --> 00:07:31,370
- He hasn't got the genes of an athlete.
- I saw it coming.

114
00:07:31,490 --> 00:07:33,870
It's my fault he's fat.
I passed down shitty genes.

115
00:07:33,990 --> 00:07:36,180
We can't talk about Lenny
without me being blamed

116
00:07:36,300 --> 00:07:38,320
for the terrible genes I gave him.

117
00:07:41,730 --> 00:07:43,710
So the fact that you were overweight,

118
00:07:43,830 --> 00:07:45,880
that does come up
in arguments between you?

119
00:07:50,700 --> 00:07:53,380
Don't you think
it's a relevant subject for therapy?

120
00:07:53,620 --> 00:07:56,200
No, I don't understand
why we're going in this direction.

121
00:07:56,320 --> 00:07:58,800
Yes, he wants to talk about
our fat little boy.

122
00:07:59,220 --> 00:08:01,640
Why don't we talk about
how Jake's screwing Lenny up?

123
00:08:04,240 --> 00:08:06,350
She means
I'm screwing him up socially.

124
00:08:06,590 --> 00:08:09,170
- Lenny hits.
- Because he gets laughed at

125
00:08:09,410 --> 00:08:10,600
for being fat.

126
00:08:10,850 --> 00:08:13,050
No, Lenny hits
because Jake teaches him to hit.

127
00:08:13,170 --> 00:08:15,700
He gets bullied at school,
so I taught him to defend himself.

128
00:08:15,820 --> 00:08:18,990
It's normal. Besides, you were the one
doing the hitting last week.

129
00:08:19,230 --> 00:08:21,380
You convinced Paul
it's gonna escalate to murder.

130
00:08:21,500 --> 00:08:23,570
You're the one
planning to kill me, remember?

131
00:08:23,820 --> 00:08:25,800
I would gladly
but I'd feel bad for Paul.

132
00:08:25,920 --> 00:08:29,010
- We already ruined his couch once.
- Right.

133
00:08:34,400 --> 00:08:36,390
Can you see the pattern here?

134
00:08:36,840 --> 00:08:38,510
What you do to each other?

135
00:08:39,680 --> 00:08:43,190
You take the most sensitive subjects,
you just toss them away carelessly.

136
00:08:43,310 --> 00:08:46,150
Sometimes you laugh,
sometimes it hurts you.

137
00:08:46,270 --> 00:08:49,020
But don't you feel that it makes it
much more difficult to get

138
00:08:49,260 --> 00:08:51,060
to the bottom of
your real feelings?

139
00:08:51,300 --> 00:08:53,940
You think I find it funny
that he's threatening me?

140
00:08:56,140 --> 00:08:58,030
Do you mean it
when you say these things?

141
00:08:58,610 --> 00:09:01,610
- What you gonna do? Call the police?
- Possibly.

142
00:09:03,690 --> 00:09:06,820
- Aren't there laws against that?
- Against threatening to kill somebody?

143
00:09:06,940 --> 00:09:10,410
No, laws against telling other people
what your patients tell you.

144
00:09:10,530 --> 00:09:12,820
They don't apply to serious crimes.

145
00:09:14,080 --> 00:09:15,690
Just letting you know.

146
00:09:20,830 --> 00:09:23,670
But at least you are calling
yourself a patient.

147
00:09:23,790 --> 00:09:26,300
- That's progress, Jake.
- So fucking condescending.

148
00:09:26,550 --> 00:09:28,670
Somebody should really
teach you a lesson.

149
00:09:28,790 --> 00:09:32,680
What is that, another threat?
So many threats flying around the place,

150
00:09:33,180 --> 00:09:36,520
- I'm having trouble keeping up.
- What's going on with you today?

151
00:09:36,760 --> 00:09:40,750
I'm trying to get you guys to listen,
really listen, to what you're saying.

152
00:09:41,360 --> 00:09:44,940
Let me ask you something. Has Jake
threatened you before, physically?

153
00:09:48,270 --> 00:09:50,510
I didn't really mean
I'd kill her, OK?

154
00:09:50,630 --> 00:09:53,250
- It just came out.
- How did you put it, exactly?

155
00:09:53,370 --> 00:09:55,780
He said:
"If you leave me, I'll kill you."

156
00:09:55,900 --> 00:09:57,790
- Did you mean that?
- Of course not.

157
00:09:57,910 --> 00:10:00,050
I'm not gonna fucking kill her.

158
00:10:01,410 --> 00:10:02,760
This week.

159
00:10:04,730 --> 00:10:07,350
What's that supposed to mean?
What are you trying to say?

160
00:10:10,830 --> 00:10:13,940
And you said you weren't afraid, Amy,
but you felt disgusted.

161
00:10:14,180 --> 00:10:16,860
- Yes.
- What does that mean, "disgusted"?

162
00:10:16,980 --> 00:10:19,980
What do you think, Paul?
Tell me what you think.

163
00:10:20,100 --> 00:10:23,060
He'd just come inside me and then
said that he wanted to kill me.

164
00:10:23,180 --> 00:10:25,730
What do you think
disgusted me about that?

165
00:10:27,920 --> 00:10:31,780
Jake, do you understand the severity
of what you said, that threat?

166
00:10:32,560 --> 00:10:36,170
You realize she could get a restraining
order against you, don't you?

167
00:10:39,090 --> 00:10:41,240
I think you understand
what I'm talking about.

168
00:10:47,060 --> 00:10:48,440
"If you leave me,

169
00:10:49,020 --> 00:10:50,310
"I'll kill you."

170
00:10:51,990 --> 00:10:54,480
We've been concentrating
on the 2nd part of that sentence,

171
00:10:54,890 --> 00:10:58,150
but let's look at the first part of it.
"If you leave me."

172
00:11:00,390 --> 00:11:02,620
That says to me that you're afraid.

173
00:11:03,470 --> 00:11:06,450
You're afraid of what will happen to
you if Amy leaves.

174
00:11:06,570 --> 00:11:09,420
The fear that you would cease
to exist maybe.

175
00:11:10,130 --> 00:11:11,230
That you...

176
00:11:11,530 --> 00:11:12,690
would die.

177
00:11:26,950 --> 00:11:28,640
Let's just leave that for a moment.

178
00:11:28,760 --> 00:11:32,010
I'd like to go back to something
that we talked about earlier on.

179
00:11:32,840 --> 00:11:36,060
Would you like to talk about
your memories of being a child?

180
00:11:36,300 --> 00:11:37,670
Being overweight?

181
00:11:39,110 --> 00:11:40,800
I don't think about that.

182
00:11:40,920 --> 00:11:43,140
I live my life moving forward.

183
00:11:43,260 --> 00:11:45,610
And does that need to be analyzed?

184
00:11:47,390 --> 00:11:50,470
Would you say that you were
a confident child?

185
00:11:50,740 --> 00:11:51,830
Not really.

186
00:11:51,950 --> 00:11:55,910
I would say I was overweight and shy
but I grew out of it and I'm fine.

187
00:11:56,030 --> 00:11:58,670
Actually, I'm more than fine
and Lenny will be fine too.

188
00:11:59,570 --> 00:12:02,780
Last week you said
Jake and his friends were pathetic.

189
00:12:03,510 --> 00:12:05,020
Yes, they are that.

190
00:12:05,140 --> 00:12:08,260
Maybe it's convenient for you
to think of Jake as being

191
00:12:08,500 --> 00:12:10,690
pathetic, as you say,

192
00:12:10,810 --> 00:12:12,470
being an underachiever.

193
00:12:12,710 --> 00:12:13,650
Why?

194
00:12:14,670 --> 00:12:17,810
Perhaps because it helps you avoid
seeing your own insecurities.

195
00:12:22,250 --> 00:12:24,960
I think that when he threatened you
in bed, he revealed how

196
00:12:25,080 --> 00:12:28,260
desperately he needed you,
although he did it in a very scary way.

197
00:12:28,380 --> 00:12:31,060
But that was Jake
at his most vulnerable...

198
00:12:31,880 --> 00:12:34,610
Which I think you associate with him
being pathetic.

199
00:12:38,570 --> 00:12:40,250
And you don't want that.

200
00:12:44,510 --> 00:12:46,560
So you're saying
that I'm with an underachiever

201
00:12:46,680 --> 00:12:50,430
- because I lack self-esteem?
- Perhaps that's a way for you to avoid

202
00:12:50,670 --> 00:12:53,290
dealing with negative feelings
about yourself.

203
00:12:59,920 --> 00:13:01,350
I want a divorce.

204
00:13:49,960 --> 00:13:52,300
Fine. I'm taking Lenny with me.

205
00:13:56,360 --> 00:13:58,460
You think I'm just gonna let him

206
00:13:58,820 --> 00:14:01,460
go with you so you can turn him
into some fat-ass couch potato

207
00:14:01,580 --> 00:14:04,950
- because you wanna make a change?
- I don't want to make a change.

208
00:14:05,070 --> 00:14:07,840
I want my life. Lenny needs me.
He should be with me.

209
00:14:08,080 --> 00:14:09,410
He needs me too.

210
00:14:13,260 --> 00:14:15,580
Fuck, Amy, what do you want from me?

211
00:14:16,170 --> 00:14:17,990
What do you want from me?

212
00:14:24,910 --> 00:14:25,880
Nothing.

213
00:14:27,010 --> 00:14:29,660
Let's just try and do this nicely,
Jake, please.

214
00:14:30,530 --> 00:14:32,690
What the fuck's so nice about it?

215
00:15:26,450 --> 00:15:28,580
I happen to know this couple

216
00:15:29,090 --> 00:15:33,340
who went to therapy after they'd already
decided to get divorced,

217
00:15:34,870 --> 00:15:37,010
and they made a decision in the end

218
00:15:37,950 --> 00:15:39,340
to stay together.

219
00:15:41,570 --> 00:15:44,090
That's not gonna be the case here.

220
00:15:44,210 --> 00:15:47,610
The only reason I mention it
is because I want you to know

221
00:15:48,050 --> 00:15:52,210
that even when divorce becomes
a possibility, it isn't always...

222
00:15:53,290 --> 00:15:54,780
so final.

223
00:15:55,150 --> 00:15:58,130
- Are you trying to change our minds?
- Your mind.

224
00:16:00,130 --> 00:16:02,450
This particular couple had problems.

225
00:16:02,570 --> 00:16:05,260
They couldn't even hold
a civil conversation with each other.

226
00:16:05,380 --> 00:16:07,970
- They slept in separate bedrooms...
- Why?

227
00:16:10,330 --> 00:16:12,870
- There'd been an affair
- Who cheated?

228
00:16:13,170 --> 00:16:14,960
That's not really the point.

229
00:16:15,210 --> 00:16:17,560
There's been no infidelity
in our relationship.

230
00:16:17,700 --> 00:16:19,580
I'm not inferring that, Amy.

231
00:16:20,480 --> 00:16:23,760
I guess what I'm trying to say
is that I know what it's like.

232
00:16:25,060 --> 00:16:27,980
You know, sometimes people have
to get to this precipice

233
00:16:28,220 --> 00:16:30,900
to understand what they really mean
to each other.

234
00:16:34,440 --> 00:16:36,140
I can't do this anymore.

235
00:16:40,990 --> 00:16:43,310
Don't you think there are still some

236
00:16:43,670 --> 00:16:46,410
very positive aspects
to your relationship?

237
00:16:47,650 --> 00:16:48,660
Like what?

238
00:16:49,280 --> 00:16:53,370
The murder threats, the suspicion,
the recordings, the stakeouts, what?

239
00:16:54,150 --> 00:16:56,820
I see it in the way that you look
at each other sometimes,

240
00:16:57,570 --> 00:17:00,510
The way you make each other laugh.
And you've...

241
00:17:01,380 --> 00:17:03,890
You've been working
on your relationship pretty steadily

242
00:17:04,130 --> 00:17:05,900
by coming here every week.

243
00:17:09,970 --> 00:17:11,440
Are you cheating on me?

244
00:17:14,060 --> 00:17:17,230
So why did Paul just tell us
about that other couple then?

245
00:17:18,960 --> 00:17:20,830
- Was that story about you?
- No...

246
00:17:20,950 --> 00:17:22,960
Of course it was.
That's not the point.

247
00:17:23,080 --> 00:17:24,840
She told you she was cheating
or not?

248
00:17:24,960 --> 00:17:28,220
- I must hear everything, remember?
- I'm not cheating.

249
00:17:32,550 --> 00:17:34,420
Neither of you is opening up here.

250
00:17:34,540 --> 00:17:38,210
You're both too busy attacking
each other. I want you to listen.

251
00:17:39,390 --> 00:17:42,570
I want each of you to examine
your own culpability here,

252
00:17:42,830 --> 00:17:46,550
not continuously looking
for what's wrong with the other person.

253
00:17:46,920 --> 00:17:49,230
- And not to be so on guard all the...
- On guard?

254
00:17:49,350 --> 00:17:52,900
Are we playing poker or something?
I come here to save my marriage

255
00:17:53,020 --> 00:17:55,690
- and you tell me she's has an affair?
- He never said that.

256
00:17:56,340 --> 00:18:00,180
- So you are here to save your marriage.
- No, because I got a thing for you.

257
00:18:00,300 --> 00:18:03,410
You're here to save your marriage,
you just said it. Now say it to Amy.

258
00:18:05,460 --> 00:18:07,270
Jake, look at your wife

259
00:18:08,600 --> 00:18:09,840
and tell her.

260
00:18:32,850 --> 00:18:34,750
Jake, we're constantly fighting.

261
00:18:36,140 --> 00:18:38,710
We'll stay together
and then we won't fight.

262
00:18:38,970 --> 00:18:41,690
If we stay together, we won't be
able to stop. Even Paul said so.

263
00:18:51,900 --> 00:18:53,920
What was all this therapy for?

264
00:19:02,420 --> 00:19:06,010
I don't know what to do.
Paul, what am I supposed to do?

265
00:19:07,500 --> 00:19:09,850
Talk to your wife. Say it to Amy.

266
00:19:34,250 --> 00:19:37,020
- Amy, I want to tell you something.
- Jake, stop, please.

267
00:19:37,140 --> 00:19:39,580
Listen to me,
I wanna tell you something.

268
00:19:45,500 --> 00:19:47,500
I don't want you to leave me.

269
00:19:50,460 --> 00:19:52,250
I don't want to lose you.

270
00:19:54,050 --> 00:19:56,050
I don't want you to leave me.

271
00:20:06,900 --> 00:20:10,340
I haven't slept in, like, a week.
I can't sleep, I can't eat.

272
00:20:10,460 --> 00:20:12,130
I don't know what to do.

273
00:20:13,860 --> 00:20:15,190
But I really...

274
00:20:16,380 --> 00:20:18,340
I don't want you to leave me.

275
00:20:21,460 --> 00:20:24,850
Please don't leave me.
Please don't fucking leave me.

276
00:20:38,140 --> 00:20:39,750
Please don't leave me.

