1
00:00:02,993 --> 00:00:04,994
(THEME SONG PLAYING)

2
00:00:51,709 --> 00:00:53,002
(GATE BANGS)

3
00:00:56,440 --> 00:01:06,828
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

4
00:01:07,933 --> 00:01:10,728
(GATE CLOSING)

5
00:01:13,397 --> 00:01:14,356
(SPEAKING RUSSIAN)

6
00:01:14,439 --> 00:01:17,026
__

7
00:01:17,150 --> 00:01:20,654
__

8
00:01:20,946 --> 00:01:24,616
I come here to buy a boat, not
become some goddamn pirate.

9
00:01:29,246 --> 00:01:30,247
(SPEAKING RUSSIAN)

10
00:01:30,372 --> 00:01:32,123
__

11
00:01:34,459 --> 00:01:35,502
Please don't drop that.

12
00:01:36,461 --> 00:01:38,589
Get out there. Shake hands.

13
00:01:40,674 --> 00:01:41,675
(SPEAKING RUSSIAN)

14
00:01:41,800 --> 00:01:43,093
__

15
00:01:43,594 --> 00:01:45,763
__

16
00:01:46,096 --> 00:01:48,181
(TALKING INDISTINCTLY)

17
00:01:48,265 --> 00:01:50,642
These are very
important people.

18
00:01:51,936 --> 00:01:53,812
(TALKING INDISTINCTLY)

19
00:02:02,780 --> 00:02:04,031
Go meet his wife.

20
00:02:04,448 --> 00:02:06,951
I've been cooking all day.
I smell like onions.

21
00:02:07,200 --> 00:02:08,201
(SPEAKING RUSSIAN)

22
00:02:08,326 --> 00:02:09,369
__

23
00:02:11,121 --> 00:02:13,832
I have someone to
make you acquaintance.

24
00:02:16,293 --> 00:02:18,128
(ALL TALKING INDISTINCTLY)

25
00:02:22,967 --> 00:02:24,635
RED: That's disgusting.

26
00:02:25,260 --> 00:02:26,303
And unsanitary.

27
00:02:26,428 --> 00:02:27,638
Keeps 'em warm all day long.

28
00:02:27,763 --> 00:02:28,973
Thanks for this back board.

29
00:02:29,098 --> 00:02:30,140
Pleasure doin'
business with you.

30
00:02:30,265 --> 00:02:31,976
WOMAN OVER PA: 5:00 a.m.
Breakfast time.

31
00:02:33,060 --> 00:02:35,062
So we need request forms for
next spring's non-perishables.

32
00:02:35,145 --> 00:02:36,647
Bring 'em tonight.

33
00:02:36,814 --> 00:02:38,315
Tori's getting out
in six weeks,

34
00:02:38,398 --> 00:02:40,651
so we gotta train someone
new on the feed slicer.

35
00:02:40,776 --> 00:02:41,944
Look into little Sara.

36
00:02:42,027 --> 00:02:43,695
Make sure she
never stabbed people.

37
00:02:43,862 --> 00:02:46,490
And Betty's been acting up again.
The bitch is gonna fuck us.

38
00:02:46,615 --> 00:02:47,908
A little patience.

39
00:02:47,992 --> 00:02:50,410
She's been here a lot of years.
I'll deal with her.

40
00:02:51,453 --> 00:02:52,496
The blondie?

41
00:02:52,621 --> 00:02:53,956
Yes. She's going nuts.

42
00:02:54,039 --> 00:02:55,206
That one's a light touch.

43
00:02:55,332 --> 00:02:56,893
Well, you did serve
her a bloody tampon.

44
00:02:56,959 --> 00:02:58,669
Yeah. Heh.

45
00:02:59,086 --> 00:03:00,295
I'm proud of that one.

46
00:03:01,880 --> 00:03:03,841
I have to go to another prison.

47
00:03:04,466 --> 00:03:05,884
A different one.

48
00:03:06,010 --> 00:03:08,012
You have to move me.

49
00:03:08,177 --> 00:03:10,973
Like this is the Radisson
and you don't like your room?

50
00:03:14,685 --> 00:03:15,769
Why?

51
00:03:15,894 --> 00:03:17,521
Why isn't this the Radisson?

52
00:03:17,604 --> 00:03:19,481
Why do you need to be moved?

53
00:03:22,191 --> 00:03:25,194
Did someone try
to engage with you sexually?

54
00:03:30,034 --> 00:03:31,827
Tell me what
happened out there.

55
00:03:37,248 --> 00:03:38,709
(WOMAN TALKING
INDISTINCTLY OVER PA)

56
00:03:43,797 --> 00:03:45,174
It's fine.

57
00:03:47,676 --> 00:03:49,219
I just freaked out.

58
00:03:50,554 --> 00:03:52,056
I'll be fine.

59
00:03:54,432 --> 00:03:55,433
I'm sure you will.

60
00:03:57,728 --> 00:04:00,230
You're gonna be
late for orientation.

61
00:04:03,942 --> 00:04:05,944
MAN OVER PA: Attention, ladies.
Remember the rules.

62
00:04:06,070 --> 00:04:08,072
- Hey, sorry I'm late.
- Sit down.

63
00:04:19,583 --> 00:04:20,667
That one's broke.

64
00:04:23,420 --> 00:04:24,796
(CLANGING)

65
00:04:25,756 --> 00:04:26,757
WOMAN ON TV: Hi.

66
00:04:26,882 --> 00:04:30,010
Welcome to the Federal
Department of Corrections,

67
00:04:30,094 --> 00:04:31,595
where we strive

68
00:04:31,720 --> 00:04:36,767
to maintain facilities that are
secure, humane, and cost effective.

69
00:04:36,850 --> 00:04:38,060
(SNIGGERS)

70
00:04:38,894 --> 00:04:41,479
Night school classes are
offered three nights a week.

71
00:04:41,605 --> 00:04:45,358
There are a variety of
recreational activities available

72
00:04:45,442 --> 00:04:49,071
and clinical visits are offered
at the inmates' request.

73
00:04:49,154 --> 00:04:53,491
But enough about policy. Let's
get to the important stuff.

74
00:04:56,411 --> 00:04:58,371
This is a piece of copper pipe.

75
00:04:58,455 --> 00:05:00,457
And it was taken
from the laundry room.

76
00:05:00,540 --> 00:05:01,583
(CLANGS)

77
00:05:01,666 --> 00:05:02,751
It's hard.

78
00:05:03,293 --> 00:05:05,796
This was used
to break two ribs.

79
00:05:05,921 --> 00:05:08,381
Could also be used
to crack your skull,

80
00:05:08,465 --> 00:05:11,135
break your knee,
muss up your makeup.

81
00:05:13,137 --> 00:05:14,596
Amongst other things.

82
00:05:16,056 --> 00:05:19,143
Suicidal thoughts will come.
Frequently.

83
00:05:19,226 --> 00:05:22,687
Some days, it'll feel like
there are no other thoughts.

84
00:05:22,813 --> 00:05:24,982
"Do it," they'll say.

85
00:05:25,440 --> 00:05:26,441
"End it."

86
00:05:26,524 --> 00:05:27,525
(SWALLOWS)

87
00:05:27,651 --> 00:05:28,819
"Come on."

88
00:05:30,988 --> 00:05:34,491
You'll be assigned bunks soon.
Uniform issue is next week.

89
00:05:35,284 --> 00:05:37,494
State your correct
size on the form.

90
00:05:38,036 --> 00:05:39,579
No baggy hip-hop pants.

91
00:05:40,497 --> 00:05:42,331
Yes, I'm lookin' at you.

92
00:05:45,002 --> 00:05:49,714
Plastic toothbrush with a
razor-blade melted right into it.

93
00:05:50,465 --> 00:05:51,591
(CHUCKLES)

94
00:05:51,883 --> 00:05:53,010
(MOCK RETCHING)

95
00:05:56,429 --> 00:05:57,681
(SCOFFS)

96
00:05:58,015 --> 00:05:59,975
Yeah, probably shouldn't
have showed you that one.

97
00:06:00,809 --> 00:06:02,727
The women who made
and used these items

98
00:06:02,853 --> 00:06:05,981
are now in the SHU
or down at the max facility

99
00:06:06,064 --> 00:06:09,526
with added sentences. Their
lives are basically over.

100
00:06:10,319 --> 00:06:11,862
Hello, ladies.

101
00:06:12,570 --> 00:06:13,947
I am Natalie Figueroa.

102
00:06:14,031 --> 00:06:16,325
I am the Executive
Assistant to the warden.

103
00:06:16,407 --> 00:06:18,367
I try and visit often.

104
00:06:18,493 --> 00:06:19,995
If you have any concerns,

105
00:06:20,078 --> 00:06:22,247
specifically regarding
your needs as women,

106
00:06:22,371 --> 00:06:25,542
please come to me.
I will handle them personally.

107
00:06:27,544 --> 00:06:28,879
Yeah, she will.

108
00:06:29,004 --> 00:06:30,881
I had a question, actually.

109
00:06:31,006 --> 00:06:32,924
Today I'm only
here as a formality.

110
00:06:33,258 --> 00:06:34,383
(SIGHS)

111
00:06:37,512 --> 00:06:38,847
(SNIGGERS)

112
00:06:40,057 --> 00:06:41,099
GINA: Next.

113
00:06:43,518 --> 00:06:44,644
Next.

114
00:06:47,898 --> 00:06:48,899
Next.

115
00:06:49,024 --> 00:06:50,317
No. Wait.

116
00:06:51,776 --> 00:06:52,903
Next.

117
00:06:54,321 --> 00:06:55,322
(INMATES CHUCKLE)

118
00:06:55,404 --> 00:06:56,531
Seriously?

119
00:06:58,658 --> 00:06:59,659
Next.

120
00:07:04,039 --> 00:07:05,082
Come on.

121
00:07:09,878 --> 00:07:10,962
(CLANGING)

122
00:07:17,177 --> 00:07:20,513
WOMAN OVER PA: Dorm D, Dorm D,
laundry is ready for drop-off.

123
00:07:26,895 --> 00:07:27,938
Uh-uh.

124
00:07:28,772 --> 00:07:30,023
They're not letting me eat.

125
00:07:31,482 --> 00:07:33,235
That sounds like a whole
lot of your problem.

126
00:07:35,612 --> 00:07:37,948
We don't leave lunch
till lunch is over.

127
00:07:39,824 --> 00:07:41,868
(INDISTINCT CONVERSATIONS)

128
00:08:00,804 --> 00:08:02,306
(LAUGHING)

129
00:08:10,397 --> 00:08:11,648
Mmm-hmm.

130
00:08:12,232 --> 00:08:13,483
Uh-huh.

131
00:08:15,235 --> 00:08:17,362
Come sit with us.
Not with Crazy Eyes.

132
00:08:23,660 --> 00:08:24,828
Rough morning?

133
00:08:26,037 --> 00:08:27,122
Something like that.

134
00:08:27,205 --> 00:08:28,790
We should've
warned you about Red.

135
00:08:29,333 --> 00:08:33,337
Well, I just didn't expect to be
punished while I was getting punished.

136
00:08:35,464 --> 00:08:37,048
You gotta fix that.
Make it right.

137
00:08:37,174 --> 00:08:38,175
How?

138
00:08:38,342 --> 00:08:42,179
I find it best to
confront things head-on.

139
00:08:42,804 --> 00:08:45,265
Know what?
I'm just gonna apologize.

140
00:08:45,349 --> 00:08:48,352
I'm just gonna very
sincerely apologize.

141
00:08:48,435 --> 00:08:53,523
People make mistakes. People say
stupid things all the time.

142
00:08:53,690 --> 00:08:54,732
Uh-huh.

143
00:08:56,234 --> 00:08:57,735
She's gotta
understand that, right?

144
00:09:00,030 --> 00:09:02,366
(INMATES TALKING INDISTINCTLY)

145
00:09:04,868 --> 00:09:05,869
(SPEAKING SPANISH)

146
00:09:06,036 --> 00:09:07,454
Check this shit out.

147
00:09:07,537 --> 00:09:08,538
(CHUCKLES)

148
00:09:15,504 --> 00:09:16,546
Who are you?

149
00:09:16,671 --> 00:09:18,298
Her daughter. Who are you?

150
00:09:18,423 --> 00:09:19,549
Her daughter.

151
00:09:22,093 --> 00:09:23,136
(SPEAKING SPANISH)

152
00:09:28,766 --> 00:09:31,061
What's the matter, you
don't wanna hit me again?

153
00:09:31,144 --> 00:09:33,646
From here on out, this
place will hit you for me.

154
00:09:39,027 --> 00:09:42,364
This orange thing,
it's like, I glow in the dark.

155
00:09:42,447 --> 00:09:44,408
The guard with the mustache
keeps staring at me.

156
00:09:44,533 --> 00:09:46,076
Since when do you hate that?

157
00:09:48,286 --> 00:09:49,413
(MOUTHING)

158
00:09:50,705 --> 00:09:52,040
You got any extra khakis?

159
00:09:53,041 --> 00:09:56,253
No. Well, not in your size.

160
00:09:56,378 --> 00:09:57,421
(CHUCKLES)

161
00:10:02,592 --> 00:10:06,471
And don't be in such a rush to
get out of that orange, sabes?

162
00:10:06,596 --> 00:10:09,391
Once you're in these,
you're old news.

163
00:10:14,271 --> 00:10:15,272
(KISSES)

164
00:10:15,355 --> 00:10:18,108
White girl said somethin'
nasty about Red's food,

165
00:10:18,191 --> 00:10:20,631
then Red sent her a message 'cause
white girl better recognize.

166
00:10:20,651 --> 00:10:21,611
(WHISPERS) A message?

167
00:10:21,736 --> 00:10:23,530
Egg McTampon. Rare.

168
00:10:23,613 --> 00:10:25,949
So now nobody's
givin' her nothin' to eat.

169
00:10:26,032 --> 00:10:27,451
Not until Red say so.

170
00:10:28,201 --> 00:10:29,453
That's...

171
00:10:30,661 --> 00:10:31,662
Thanks.

172
00:10:31,788 --> 00:10:33,706
This ain't gonna get
Red in trouble, right?

173
00:10:33,790 --> 00:10:34,999
'Cause I ain't no snitch.

174
00:10:35,125 --> 00:10:38,336
No. Of course not.
I mean, probably not.

175
00:10:39,588 --> 00:10:40,797
I haven't decided yet.

176
00:10:41,672 --> 00:10:42,673
Hold up.

177
00:10:43,633 --> 00:10:44,717
(GROANS)

178
00:10:45,051 --> 00:10:46,136
Where my candy?

179
00:11:04,988 --> 00:11:06,655
Get me another towel.

180
00:11:18,960 --> 00:11:20,170
Is this a bad time?

181
00:11:20,253 --> 00:11:21,254
Moment.

182
00:11:23,756 --> 00:11:24,841
(CHUCKLING)

183
00:11:30,472 --> 00:11:31,680
(SIGHS)

184
00:11:35,519 --> 00:11:37,646
About what I said yesterday?

185
00:11:37,770 --> 00:11:42,442
It was careless and it was rude.
And I am really sorry.

186
00:11:43,692 --> 00:11:46,196
I appreciate everything
that you do here,

187
00:11:46,279 --> 00:11:48,532
I can't imagine how
much work it takes,

188
00:11:48,657 --> 00:11:51,535
and since we're clearly gonna be
spending some time together...

189
00:11:51,700 --> 00:11:53,870
Don't forget the toes, Norma.

190
00:11:57,165 --> 00:12:03,838
I can tell you take pride in what
you do, and I so respect that.

191
00:12:04,422 --> 00:12:06,174
If someone insulted my work...

192
00:12:06,257 --> 00:12:08,301
What is it, your work?

193
00:12:08,468 --> 00:12:09,469
Oh.

194
00:12:09,553 --> 00:12:12,972
Um, I make artisanal bath products.
We got into Barneys.

195
00:12:14,474 --> 00:12:16,059
Artisanal?

196
00:12:16,560 --> 00:12:19,312
I'm just saying we're not that
different, you and I. That's all.

197
00:12:21,398 --> 00:12:24,484
And I understand
how stupid I've been.

198
00:12:25,860 --> 00:12:27,320
I really apologize.

199
00:12:27,404 --> 00:12:28,446
(SIGHS)

200
00:12:29,698 --> 00:12:30,865
I'm sorry.

201
00:12:32,409 --> 00:12:33,410
(TAPPING)

202
00:12:40,958 --> 00:12:42,293
You seem sweet.

203
00:12:45,422 --> 00:12:47,090
You really do, honey.

204
00:12:50,759 --> 00:12:53,555
But I can't do shit
with "I'm sorry."

205
00:12:54,472 --> 00:12:55,682
Not in here.

206
00:12:57,934 --> 00:12:59,603
Might not look like it,

207
00:12:59,977 --> 00:13:02,105
but there's rules
in this place.

208
00:13:03,064 --> 00:13:05,191
The most important of which is,

209
00:13:05,942 --> 00:13:08,819
the second you're
perceived as weak,

210
00:13:09,446 --> 00:13:11,239
you already are.

211
00:13:15,118 --> 00:13:16,661
What do you want me to do?

212
00:13:17,203 --> 00:13:18,955
You're a smart girl.

213
00:13:20,290 --> 00:13:21,541
(GRUNTS)

214
00:13:22,125 --> 00:13:23,585
(MOANING)

215
00:13:30,634 --> 00:13:32,302
Figure something out.

216
00:13:38,391 --> 00:13:40,602
That girl got some nice legs.

217
00:13:45,064 --> 00:13:46,232
What the fuck is this?

218
00:13:47,066 --> 00:13:49,319
Oh, it's my treat I'm savin'.
Just leave it.

219
00:13:50,194 --> 00:13:51,321
Leave it?

220
00:13:51,820 --> 00:13:53,072
Fuck leave it.

221
00:13:53,156 --> 00:13:55,450
You can't put your sticky
ice cream shit in here.

222
00:13:55,533 --> 00:13:58,662
It ain't just an ice cream.
It's a King Cone.

223
00:13:59,954 --> 00:14:01,038
(GASPS)
Man!

224
00:14:01,164 --> 00:14:02,165
Get off me, girl!

225
00:14:02,457 --> 00:14:04,250
(SHOUTING INDISTINCTLY)

226
00:14:06,503 --> 00:14:07,712
Get this bitch off of me!

227
00:14:07,836 --> 00:14:10,298
(GRUNTING)

228
00:14:20,767 --> 00:14:22,686
B fucking took my hair out!

229
00:14:24,646 --> 00:14:26,939
MAN OVER PA:
B Dorm, Itza Martinez...

230
00:14:27,023 --> 00:14:29,275
Please tell me y'all ain't
fighting over ice cream.

231
00:14:30,360 --> 00:14:31,402
King Cone.

232
00:14:41,538 --> 00:14:43,289
(INMATE BREATHING DEEPLY)

233
00:14:44,457 --> 00:14:45,542
(SNORING)

234
00:14:45,667 --> 00:14:47,544
(NICKY HUMMING AND CHEWING)

235
00:15:01,391 --> 00:15:02,559
You okay, Chapman?

236
00:15:04,769 --> 00:15:05,895
Yeah.

237
00:15:07,230 --> 00:15:08,690
You know,
I'd give you a pretzel

238
00:15:08,773 --> 00:15:10,574
but the walls have eyes,
and I'm not retarded.

239
00:15:14,654 --> 00:15:18,908
When I first got here,
I had troubles like you.

240
00:15:20,368 --> 00:15:22,746
There was a disagreement.

241
00:15:23,996 --> 00:15:25,623
Then we brawled.

242
00:15:26,249 --> 00:15:28,543
That's how you settled things.

243
00:15:29,168 --> 00:15:30,587
And if I'd have won,

244
00:15:31,170 --> 00:15:33,715
I'd have been la jefa.

245
00:15:33,798 --> 00:15:35,425
Instead of this.

246
00:15:37,093 --> 00:15:39,679
Thank God I got cancer.

247
00:15:40,346 --> 00:15:43,015
No one fucks with cancer.

248
00:15:48,438 --> 00:15:49,939
Good talk.

249
00:15:51,941 --> 00:15:53,234
Fuck!

250
00:15:59,073 --> 00:16:00,617
(STOMACH GRUMBLING)

251
00:16:07,665 --> 00:16:08,708
(GRUNTS)

252
00:16:09,793 --> 00:16:11,669
So it's nothing but lemonade?

253
00:16:12,211 --> 00:16:13,379
It's a cleanse.

254
00:16:13,463 --> 00:16:16,466
No vegetable juice? Fiber?

255
00:16:16,633 --> 00:16:19,051
We are going to deny
ourselves sustenance

256
00:16:19,135 --> 00:16:22,597
while there are people
that starve in Kinshasa?

257
00:16:25,642 --> 00:16:27,184
It's racist to
just say "Africa."

258
00:16:28,311 --> 00:16:29,729
You put cayenne pepper in this?

259
00:16:29,813 --> 00:16:33,149
Yes! Yes.
It flushes out toxins.

260
00:16:34,317 --> 00:16:37,487
We don't smoke,
we don't snort crack.

261
00:16:39,071 --> 00:16:41,407
Honey, don't you think the little
rocks would hurt your nose

262
00:16:41,491 --> 00:16:43,117
if you tried to snort crack?

263
00:16:43,660 --> 00:16:44,661
I think you mean coke.

264
00:16:44,786 --> 00:16:46,120
You know what I mean.

265
00:16:46,203 --> 00:16:49,165
You know, you don't let me buy
food unless it's locally-grown,

266
00:16:49,290 --> 00:16:51,292
grass-fed, conflict-free...

267
00:16:51,375 --> 00:16:53,336
I'm perfectly fine
doing this on my own.

268
00:16:53,544 --> 00:16:55,624
No. No, no, no, no. Honey,
that's not what I'm saying.

269
00:16:55,672 --> 00:16:57,465
- You're making fun of it.
- No. I'm just...

270
00:16:57,548 --> 00:16:58,800
When you said cleanse,

271
00:16:58,883 --> 00:17:00,969
I thought you meant
we'd be eating more kale.

272
00:17:01,093 --> 00:17:03,805
We can eat more kale when we're
transitioning back to food.

273
00:17:03,930 --> 00:17:04,931
Okay.

274
00:17:05,556 --> 00:17:07,141
What about dinners out?

275
00:17:08,518 --> 00:17:09,727
Weekend brunches?

276
00:17:09,853 --> 00:17:12,104
(STUTTERS) I mean, isn't this gonna
turn us into anti-social losers?

277
00:17:12,313 --> 00:17:15,525
Well, it doesn't have to.

278
00:17:16,943 --> 00:17:18,027
(CHUCKLES)

279
00:17:20,488 --> 00:17:26,703
I'm not gonna be the guy that shows
up with his lemonade cuppie.

280
00:17:29,330 --> 00:17:31,708
Okay. Okay.

281
00:17:31,958 --> 00:17:35,545
For me, this is it
for the next seven days.

282
00:17:36,880 --> 00:17:40,090
If you wanna back out, I'm
not gonna love you any less.

283
00:17:40,884 --> 00:17:42,760
We did say that we were
gonna do it together.

284
00:17:42,886 --> 00:17:45,972
But if you don't
wanna be "that guy,"

285
00:17:46,055 --> 00:17:50,309
I'm perfectly happy
doing it on my own.

286
00:17:54,104 --> 00:17:55,231
(SIGHS)

287
00:17:58,150 --> 00:17:59,443
Well, where's the fun in that?

288
00:17:59,610 --> 00:18:01,696
(SQUEALS) See?

289
00:18:03,155 --> 00:18:04,198
(LARRY GRUNTS)

290
00:18:07,410 --> 00:18:08,995
Oh, God. (SIGHS)

291
00:18:09,620 --> 00:18:10,621
(BUZZING)

292
00:18:10,747 --> 00:18:12,790
OFFICER: Number four,
on the left. Next!

293
00:18:18,713 --> 00:18:19,923
(BLEEPING)

294
00:18:21,424 --> 00:18:22,884
Turn around.

295
00:18:24,427 --> 00:18:26,012
Hold it right there.

296
00:18:29,766 --> 00:18:30,767
Next!

297
00:18:30,850 --> 00:18:32,602
Oh, look, it's the fiance.

298
00:18:33,394 --> 00:18:34,520
OFFICER: Put your bag down, please.
(CHUCKLES)

299
00:18:34,604 --> 00:18:35,646
I should be on the list.

300
00:18:35,980 --> 00:18:38,608
And I should be on American Idol,
but I can't sing for shit.

301
00:18:39,108 --> 00:18:40,150
(CHUCKLES)

302
00:18:42,779 --> 00:18:44,238
No Larry Bloom here.

303
00:18:44,405 --> 00:18:45,489
What?

304
00:18:49,619 --> 00:18:50,954
Oh, this is from last week.

305
00:18:53,915 --> 00:18:55,249
Where's this week's?

306
00:18:55,332 --> 00:18:57,085
In another office.

307
00:19:13,142 --> 00:19:14,184
Have a seat.

308
00:19:14,310 --> 00:19:17,480
WOMAN OVER PA: When in the visitation
room, you're allowed two hugs,

309
00:19:17,814 --> 00:19:20,441
one on arrival,
and one on departure.

310
00:19:23,444 --> 00:19:24,487
(SIGHS)

311
00:19:35,414 --> 00:19:37,333
(ALL CLAMORING)

312
00:19:44,507 --> 00:19:46,759
Okay, try not to crowd around, ladies.
Come on, now.

313
00:19:48,177 --> 00:19:49,804
- Thank you. 
- MAN OVER PA: Itza Martinez again...

314
00:19:49,887 --> 00:19:51,263
Thank you.

315
00:19:56,644 --> 00:19:57,854
Can I have some gum?

316
00:19:59,022 --> 00:20:02,566
Sorry. Can't do that. (CHUCKLES)
Inmates aren't allowed.

317
00:20:02,692 --> 00:20:04,735
I get it. You can't
give special treatment.

318
00:20:05,361 --> 00:20:07,155
It'd look funny.
Like I liked you.

319
00:20:09,365 --> 00:20:10,407
Don't you?

320
00:20:19,876 --> 00:20:21,377
Oh, my God, honey!

321
00:20:21,460 --> 00:20:22,879
- Oh, baby. Hey!
- Hi.

322
00:20:23,004 --> 00:20:24,296
- Honey. Oh!
- Hi.

323
00:20:24,421 --> 00:20:25,589
That's enough.

324
00:20:27,508 --> 00:20:28,551
Sorry. I'm so sorry I'm late.

325
00:20:28,634 --> 00:20:29,635
No. It's fine.

326
00:20:29,719 --> 00:20:30,720
I swear I was here,

327
00:20:30,845 --> 00:20:32,513
but I think they were, like,
deliberately fucking with me.

328
00:20:32,596 --> 00:20:34,682
No, whatever, it's fine.
You're here. Oh!

329
00:20:34,807 --> 00:20:35,850
You look great!

330
00:20:35,933 --> 00:20:37,018
I mean, who knew
you could rock orange?

331
00:20:37,101 --> 00:20:38,102
Please. Come on!

332
00:20:38,227 --> 00:20:39,228
Seriously,

333
00:20:39,311 --> 00:20:41,397
and your face is
like all cheekboney.

334
00:20:41,564 --> 00:20:44,817
Well, I haven't
eaten since Wednesday.

335
00:20:44,901 --> 00:20:45,902
What?

336
00:20:46,527 --> 00:20:47,695
(WHISPERS) She's
starving me out.

337
00:20:47,778 --> 00:20:48,905
Who?

338
00:20:51,365 --> 00:20:52,742
Oh, my God.

339
00:20:53,534 --> 00:20:54,535
Do you have any change?

340
00:20:55,327 --> 00:20:58,372
Oh, yeah. Yeah, I think so.
What do you want?

341
00:20:58,581 --> 00:21:01,250
Literally anything. Go.

342
00:21:12,970 --> 00:21:14,013
No.

343
00:21:14,972 --> 00:21:16,172
I don't think they work, honey.

344
00:21:16,265 --> 00:21:17,307
No.

345
00:21:19,102 --> 00:21:20,228
No! No.
(THUDS)

346
00:21:20,310 --> 00:21:23,022
Inmate, step away
from the machine.

347
00:21:23,731 --> 00:21:24,852
He just called you "inmate."

348
00:21:24,857 --> 00:21:26,650
- You too, sir.
- Sorry.

349
00:21:28,778 --> 00:21:30,113
(WHISPERING) This is her.
She did this.

350
00:21:30,196 --> 00:21:31,447
Who? Who are you
talking about?

351
00:21:31,530 --> 00:21:33,199
The woman who runs the kitchen.

352
00:21:33,282 --> 00:21:34,951
What? Why are we whispering?

353
00:21:35,910 --> 00:21:38,704
She's starving me out.
I insulted the food.

354
00:21:38,788 --> 00:21:40,123
Oh, Piper.

355
00:21:40,706 --> 00:21:42,125
Your foot in mouth disease?

356
00:21:42,208 --> 00:21:43,918
I'm an idiot.

357
00:21:44,001 --> 00:21:46,129
She's issued
a fucking fatwa against me.

358
00:21:48,714 --> 00:21:50,114
I think I'm gonna
have to fight her.

359
00:21:50,174 --> 00:21:51,175
What?

360
00:21:51,300 --> 00:21:53,552
How am I supposed to
prison-fight an old Russian lady

361
00:21:53,636 --> 00:21:55,429
with back problems?
(SOBBING)

362
00:21:55,512 --> 00:21:58,348
Hey, Piper, come on. You're not.
That's ridiculous.

363
00:21:58,474 --> 00:22:02,270
You don't have to fight anybody. Okay?
Hey, hey, hey, stop. Stop.

364
00:22:02,394 --> 00:22:03,479
GUARD: No touching.

365
00:22:03,646 --> 00:22:04,814
(PIPER SIGHING)
Jesus.

366
00:22:05,773 --> 00:22:07,775
- It's gonna be okay.
- Mmm.

367
00:22:08,151 --> 00:22:09,152
- All right?
- Uh-uh.

368
00:22:09,318 --> 00:22:10,798
Your commissary
money's coming, right?

369
00:22:10,861 --> 00:22:13,572
I sent the check
the minute I left here.

370
00:22:13,656 --> 00:22:14,698
Express mail.

371
00:22:15,116 --> 00:22:16,796
Even if you have to
live off Snickers bars,

372
00:22:16,826 --> 00:22:18,326
it's gonna be okay.

373
00:22:25,084 --> 00:22:26,752
I hate that you're
seeing me like this.

374
00:22:27,670 --> 00:22:28,879
At least I get to see you.

375
00:22:32,508 --> 00:22:34,260
Tell me that you're
not watching Mad Men.

376
00:22:34,342 --> 00:22:35,343
What?

377
00:22:35,803 --> 00:22:37,972
Promise me you're not
watching Mad Men without me,

378
00:22:38,055 --> 00:22:41,433
that when I get out of here, we're
gonna binge watch it, together,

379
00:22:41,517 --> 00:22:43,686
in bed, with take-out from...

380
00:22:43,769 --> 00:22:45,021
Gertie's? (LAUGHS)

381
00:22:45,146 --> 00:22:46,396
Yes. Yes.

382
00:22:46,522 --> 00:22:48,482
Yes. Of course. 100%.

383
00:22:48,858 --> 00:22:49,984
(BUZZING)

384
00:22:50,358 --> 00:22:52,903
GUARD: Visiting hours
have come to a close.

385
00:22:53,029 --> 00:22:55,572
Jesus. Really?
That was like two minutes.

386
00:22:55,698 --> 00:22:57,867
Visitors, please make
your way to the exit.

387
00:22:58,201 --> 00:22:59,202
We can hug again.

388
00:22:59,327 --> 00:23:00,368
What?

389
00:23:00,494 --> 00:23:01,787
Once coming in, once going out.

390
00:23:02,163 --> 00:23:03,331
Come here.

391
00:23:04,623 --> 00:23:05,708
Oh!

392
00:23:07,335 --> 00:23:08,418
I love you, babe.

393
00:23:15,092 --> 00:23:16,260
(BUZZER SOUNDS)

394
00:23:48,209 --> 00:23:49,377
Sorry.

395
00:24:00,930 --> 00:24:02,181
(WHISPERS) Red?

396
00:24:03,391 --> 00:24:04,432
Red?

397
00:24:09,063 --> 00:24:10,064
What is it?

398
00:24:11,732 --> 00:24:12,983
Betty's dead.

399
00:24:16,528 --> 00:24:17,738
(SIGHS)

400
00:24:19,365 --> 00:24:21,200
RED: She was a good girl.

401
00:24:21,284 --> 00:24:22,785
GINA: No one heard her go.

402
00:24:23,451 --> 00:24:24,912
LUSCHEK: Get over it.
It's a freezer.

403
00:24:26,080 --> 00:24:29,457
See, what happened here was a
breach in the main coolant line.

404
00:24:29,625 --> 00:24:31,127
Big, nasty breach.

405
00:24:31,459 --> 00:24:33,129
Ugly breach.
Bad, bad breach.

406
00:24:33,254 --> 00:24:34,713
What's that smell?

407
00:24:35,298 --> 00:24:36,382
That's the Freon.

408
00:24:37,049 --> 00:24:38,842
Some people use it for huffing.

409
00:24:39,260 --> 00:24:41,345
Makes for a super intense,
but short-lived high.

410
00:24:41,469 --> 00:24:44,974
Similar to crack, uh,
but without the migraines.

411
00:24:47,643 --> 00:24:50,396
Put those in ice water.
Don't stack those, Gina.

412
00:24:51,647 --> 00:24:52,815
NICKY: Nice pussy.

413
00:24:53,023 --> 00:24:54,066
Don't ask.

414
00:24:54,150 --> 00:24:55,818
I don't intend to.

415
00:24:56,026 --> 00:24:57,827
Thanksgiving's coming twice
this year, ladies.

416
00:24:57,945 --> 00:24:59,529
Spread the word.

417
00:25:01,282 --> 00:25:04,243
Okay, I understand
what you have to do.

418
00:25:04,327 --> 00:25:05,619
What?

419
00:25:05,744 --> 00:25:07,204
I'm not a fighter.

420
00:25:07,913 --> 00:25:08,956
Go ahead.

421
00:25:09,039 --> 00:25:10,416
I'm a little busy here.
Pick up those rags.

422
00:25:10,498 --> 00:25:11,658
I'm not going to swing first.

423
00:25:11,667 --> 00:25:12,709
Good.

424
00:25:12,835 --> 00:25:14,170
Just hit me and
get it over with.

425
00:25:14,295 --> 00:25:15,587
I said I'm a little busy.

426
00:25:15,671 --> 00:25:17,047
I'm not leaving
until you do it.

427
00:25:18,007 --> 00:25:19,675
(GRUNTS) Wow.

428
00:25:21,010 --> 00:25:22,345
You want me to hit you?

429
00:25:22,470 --> 00:25:23,679
Yeah.

430
00:25:23,762 --> 00:25:25,513
Okay, get ready.

431
00:25:29,185 --> 00:25:32,104
You called my food disgusting.

432
00:25:36,275 --> 00:25:40,612
You're not getting hazed,
you're not getting harassed,

433
00:25:42,656 --> 00:25:44,116
you're getting starved.

434
00:25:45,451 --> 00:25:46,952
To death.

435
00:25:47,036 --> 00:25:51,040
You'll leave Litchfield
as a skeleton in a body bag.

436
00:25:51,874 --> 00:25:52,916
Pow!

437
00:25:53,917 --> 00:25:57,213
Now, march your yuppie ass
outta my kitchen.

438
00:26:01,967 --> 00:26:05,221
Slowly, so you don't burn
too many calories.

439
00:26:08,391 --> 00:26:11,143
So the third time,
same thing happens.

440
00:26:11,227 --> 00:26:13,979
And the farmer looks at his
wife, then back at the penguin,

441
00:26:14,063 --> 00:26:16,982
and finally the penguin goes,
(CHUCKLES)

442
00:26:19,402 --> 00:26:23,739
"He's not an eggplant, man.
He's retarded."

443
00:26:23,822 --> 00:26:25,366
(LAUGHING)

444
00:26:27,117 --> 00:26:28,411
You get it? 'Cause he...

445
00:26:28,576 --> 00:26:29,577
We get it.

446
00:26:31,621 --> 00:26:34,124
My brother was retarded.

447
00:26:34,666 --> 00:26:36,085
Oh, so sorry to hear that.

448
00:26:38,462 --> 00:26:40,089
You know, my husband's
a little slow.

449
00:26:40,923 --> 00:26:42,383
Says he was dropped on his head

450
00:26:42,466 --> 00:26:44,427
when he was born.
Just my luck.

451
00:26:44,552 --> 00:26:47,388
They couldn't have dropped
him on his dick? (CHUCKLES)

452
00:26:47,846 --> 00:26:49,890
I think I slept
wrong last night.

453
00:26:49,973 --> 00:26:51,975
Should we call it
a short walk today, ladies?

454
00:26:52,101 --> 00:26:53,102
Yes.

455
00:26:53,185 --> 00:26:54,345
Oh, you barely broke a sweat.

456
00:26:54,770 --> 00:26:56,604
Oh, my son has
dentist appointment.

457
00:26:56,688 --> 00:26:57,773
Oh, okay.

458
00:26:57,898 --> 00:26:59,108
We're close to your house, no?

459
00:26:59,233 --> 00:27:00,359
Yeah. Right over there.

460
00:27:01,110 --> 00:27:02,319
Same time tomorrow?

461
00:27:02,445 --> 00:27:03,862
We'll let you know.

462
00:27:15,416 --> 00:27:16,542
Oh, shit!

463
00:27:18,919 --> 00:27:20,337
Did no one think
to turn this off?

464
00:27:25,259 --> 00:27:27,803
(WOMAN TALKING
INDISTINCTLY OVER PA)

465
00:27:31,639 --> 00:27:32,724
Where is his highness?

466
00:27:35,394 --> 00:27:36,437
You're out of bounds.

467
00:27:36,520 --> 00:27:38,230
- Healy?
- Sir, I told her not to...

468
00:27:38,314 --> 00:27:40,149
Jesus Christ!
(FLUSHING)

469
00:27:40,357 --> 00:27:41,649
I need a new freezer.

470
00:27:42,318 --> 00:27:44,069
We can talk about
this later, Red.

471
00:27:44,153 --> 00:27:46,405
You have been saying
that for three years.

472
00:27:47,156 --> 00:27:49,317
We're dealing with a very
serious budget situation here.

473
00:27:49,950 --> 00:27:51,118
Should I subdue the inmate?

474
00:27:51,201 --> 00:27:55,372
The warden has been very clear
about spending this quarter.

475
00:27:56,332 --> 00:27:59,418
You want me to walk?
I'll walk, happily.

476
00:28:00,836 --> 00:28:03,671
Remember the last time I gave
back the keys to the kitchen?

477
00:28:04,756 --> 00:28:05,966
I'll see what I can do.

478
00:28:07,259 --> 00:28:08,594
Thank you.

479
00:28:12,181 --> 00:28:15,225
Ugh, like a dying animal
it smells in there.

480
00:28:15,351 --> 00:28:18,020
A dying animal, or just a
man who eats your food?

481
00:28:20,022 --> 00:28:21,482
Ugh with you, too.

482
00:28:23,691 --> 00:28:27,446
That smells fantastic.
It's like fresh muffins.

483
00:28:27,530 --> 00:28:28,989
Dried blueberries.

484
00:28:29,114 --> 00:28:30,907
Twelve fuckin' pounds of 'em.

485
00:28:31,283 --> 00:28:34,537
Funnest hobby ever.
You seen my headphones?

486
00:28:34,662 --> 00:28:35,663
Uh, left drawer.

487
00:28:35,829 --> 00:28:37,109
So you can put
anything in there?

488
00:28:37,164 --> 00:28:38,207
Just about.

489
00:28:38,374 --> 00:28:41,751
Peppermint, basil,
grapefruits, vanilla.

490
00:28:41,877 --> 00:28:42,836
She won't do chocolate.

491
00:28:42,919 --> 00:28:44,880
- It never works.
- Or popcorn.

492
00:28:44,963 --> 00:28:46,840
We're making soap,
not Jelly Bellys.

493
00:28:46,923 --> 00:28:48,091
Sweet.

494
00:28:48,925 --> 00:28:50,365
You know, for Amy,
I think you'd want

495
00:28:50,386 --> 00:28:51,720
something more along the lines

496
00:28:51,845 --> 00:28:55,474
of sage, patchouli,
maybe eucalyptus?

497
00:28:55,849 --> 00:28:57,767
Oh, she's allergic
to eucalyptus,

498
00:28:57,893 --> 00:28:59,769
or she hates it.
I can't remember.

499
00:28:59,895 --> 00:29:01,055
Really? Who hates eucalyptus?

500
00:29:01,063 --> 00:29:03,857
Larry's mother. She thinks
they're "dirty trees."

501
00:29:04,066 --> 00:29:05,147
You're still with that guy?

502
00:29:05,693 --> 00:29:06,860
Thought you wouldn't
make it two months.

503
00:29:06,943 --> 00:29:08,862
- Pete!
- What? You said so, too.

504
00:29:10,614 --> 00:29:11,907
They're moving in together.

505
00:29:11,990 --> 00:29:15,703
Already? Shit.
You are still a lesbian.

506
00:29:18,747 --> 00:29:19,998
- I'm out, ladies.
- Okay.

507
00:29:23,711 --> 00:29:25,713
You could sell these, you know.
(DOOR CLOSES)

508
00:29:27,130 --> 00:29:30,426
At farmers markets,
little boutique stores.

509
00:29:30,634 --> 00:29:32,010
I just kinda like making 'em.

510
00:29:33,345 --> 00:29:34,597
I could be your partner.

511
00:29:35,264 --> 00:29:36,265
What?

512
00:29:37,807 --> 00:29:39,685
This could be something.

513
00:29:39,768 --> 00:29:41,520
I mean, this could
be a thing, Pol.

514
00:29:42,688 --> 00:29:45,733
Market it right and package
it right, this is money.

515
00:29:45,899 --> 00:29:49,612
I mean, it smells
so fucking good in here.

516
00:29:50,446 --> 00:29:51,947
I can make this money.

517
00:29:52,531 --> 00:29:54,283
(WHISPERS)
I make lotions, too.

518
00:29:58,161 --> 00:30:00,205
Yo, y'all got headphones
for movie night?

519
00:30:00,289 --> 00:30:02,040
Sold the last pair
this morning.

520
00:30:02,124 --> 00:30:05,544
That's some bullshit. I ain't
tryin' to watch no silent movie.

521
00:30:05,794 --> 00:30:07,254
Sold out. Next.

522
00:30:07,630 --> 00:30:11,425
Spanish ladies are calling you
La Llorona, the wailing lady.

523
00:30:12,760 --> 00:30:14,094
Well, they would've
screamed just as loud

524
00:30:14,177 --> 00:30:16,012
if someone handed them
a used tampon sandwich.

525
00:30:16,138 --> 00:30:17,389
(SIGHS) Oh, yeah.

526
00:30:17,973 --> 00:30:20,476
Or if they suddenly saw
an ex-girlfriend in prison.

527
00:30:20,601 --> 00:30:21,685
Hey, what's her name? Alex?

528
00:30:23,895 --> 00:30:24,980
What did she say to you?

529
00:30:25,147 --> 00:30:27,941
Not a word. I just know
dyke drama when I see it.

530
00:30:29,859 --> 00:30:31,153
CHANG: You gonna
buy something or not?

531
00:30:31,278 --> 00:30:34,490
Yes. Hi, um, I should
have some credit here.

532
00:30:34,615 --> 00:30:37,826
My fiance sent
a check on Wednesday.

533
00:30:38,160 --> 00:30:40,203
Take seven day to process.

534
00:30:40,412 --> 00:30:42,492
You can use mine. It's not
like you're going anywhere.

535
00:30:42,539 --> 00:30:43,499
For food?

536
00:30:43,624 --> 00:30:44,625
Fuck no.

537
00:30:45,000 --> 00:30:46,042
Okay.

538
00:30:46,209 --> 00:30:47,336
Yo, Chang.

539
00:30:47,711 --> 00:30:48,712
(NICKY CLEARS THROAT)

540
00:30:48,837 --> 00:30:50,213
So, some rubber gloves.

541
00:30:52,257 --> 00:30:53,925
Okay, so maybe
some cocoa butter?

542
00:30:54,009 --> 00:30:55,051
Uh, cocoa butter?

543
00:30:56,094 --> 00:30:59,515
Maybe like a sieve of
some kind. A strainer?

544
00:30:59,723 --> 00:31:02,643
Okay. All right.
Yo, you got a strainer?

545
00:31:09,692 --> 00:31:12,486
This is a cup.
Knock yourself out.

546
00:31:13,903 --> 00:31:15,781
You know how often
I come by new weave?

547
00:31:15,864 --> 00:31:17,533
You probably gonna look
like this till Christmas.

548
00:31:17,616 --> 00:31:20,661
Uh-uh. I paid you seven bottles
of Pantene for this shit.

549
00:31:20,744 --> 00:31:23,622
Ain't my fault you went
all UFC over a King Cone.

550
00:31:23,831 --> 00:31:25,666
And if you call it
"shit" one more time,

551
00:31:25,833 --> 00:31:27,710
you can take your
ass down to Danita.

552
00:31:28,377 --> 00:31:29,586
How much to fix it?

553
00:31:29,795 --> 00:31:31,087
- Mmm-hmm.
- PIPER: Excuse me?

554
00:31:32,088 --> 00:31:34,883
Hi. I'm Chapman.

555
00:31:37,927 --> 00:31:40,013
Yeah, that's me. Um...

556
00:31:40,639 --> 00:31:43,183
I heard you might have
something that I need.

557
00:31:43,308 --> 00:31:45,268
J. Crew is around the corner.

558
00:31:45,435 --> 00:31:46,729
(SOPHIA AND PIPER CHUCKLE)

559
00:31:46,812 --> 00:31:48,355
Yeah. Um...

560
00:31:49,147 --> 00:31:54,737
Cocoa butter, or shea butter?
Do you have either of those?

561
00:31:54,862 --> 00:31:56,279
Maybe.

562
00:31:56,405 --> 00:31:58,323
I would just need
an ounce or two.

563
00:31:58,907 --> 00:32:00,427
Ain't you the one
they're starving out?

564
00:32:01,660 --> 00:32:02,661
Yeah.

565
00:32:02,870 --> 00:32:05,581
(SCOFFS) You got some
fucked-up priorities.

566
00:32:05,706 --> 00:32:06,998
We work on
a barter system here.

567
00:32:07,082 --> 00:32:08,333
You know what
that means, right?

568
00:32:08,417 --> 00:32:09,418
Yes.

569
00:32:09,543 --> 00:32:12,254
Three shower caps
or a round brush.

570
00:32:12,379 --> 00:32:13,659
Whichever they
got at commissary.

571
00:32:14,256 --> 00:32:17,551
Gladly. I will get them to you the
second that my money comes in.

572
00:32:17,801 --> 00:32:18,844
(LAUGHS)

573
00:32:19,928 --> 00:32:21,179
Credit declined.

574
00:32:21,722 --> 00:32:22,723
Please.

575
00:32:24,057 --> 00:32:26,184
"Please" is for commissary
hoes and Oliver Twist.

576
00:32:28,019 --> 00:32:29,772
Hold up. Some of us
tryin' to work here.

577
00:32:29,855 --> 00:32:30,856
I got an idea.

578
00:32:32,482 --> 00:32:33,776
But you ain't gonna like it.

579
00:32:36,278 --> 00:32:37,571
(SHRIEKS)

580
00:32:40,323 --> 00:32:42,284
Got that new 'do, Boo.
(LAUGHS)

581
00:32:55,798 --> 00:32:57,883
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)

582
00:32:58,884 --> 00:33:00,469
Chapman's going around
asking for weird stuff, Red.

583
00:33:00,594 --> 00:33:01,637
What stuff?

584
00:33:01,720 --> 00:33:03,639
She's trying to get her
hands on hot peppers.

585
00:33:03,722 --> 00:33:04,932
You think she's gonna mace you?

586
00:33:05,014 --> 00:33:06,809
I don't think so.

587
00:33:06,892 --> 00:33:10,353
But if she does, worst case,
I'll get off my feet for a week.

588
00:33:10,479 --> 00:33:11,980
No, but it wouldn't
hurt your feet.

589
00:33:12,063 --> 00:33:14,023
- It's an expression.
- Mace burns your eyes.

590
00:33:14,149 --> 00:33:16,025
(CHUCKLING) Jesus, God.

591
00:33:19,070 --> 00:33:20,113
Oh.

592
00:33:25,786 --> 00:33:27,078
You okay, Chapman?

593
00:33:30,332 --> 00:33:31,834
WOMAN OVER PA:
Tonight's movie will be

594
00:33:31,959 --> 00:33:34,210
the airplane edit
of Good Luck Chuck,

595
00:33:34,336 --> 00:33:37,881
which Roger Ebert
gives one star. 8:00 p.m.

596
00:33:37,965 --> 00:33:39,090
Are you the new girl?

597
00:33:40,843 --> 00:33:44,387
Yes, I am. Piper.

598
00:33:47,599 --> 00:33:49,351
And you are?

599
00:33:49,434 --> 00:33:54,063
Uh, Sue. It's short for Susie,
which is short for Suzanne.

600
00:33:54,356 --> 00:33:55,899
(CHUCKLES) You
like spicy food?

601
00:33:59,194 --> 00:34:00,236
Sometimes.

602
00:34:00,362 --> 00:34:02,823
One of my girlfriends,
she was Mexican, real-talk.

603
00:34:03,740 --> 00:34:04,741
Uh...

604
00:34:04,867 --> 00:34:06,368
She gone now,

605
00:34:07,703 --> 00:34:09,663
but she left these.

606
00:34:16,336 --> 00:34:17,816
I have nothing to
trade you for those.

607
00:34:17,880 --> 00:34:20,716
People forget we was
all new here once.

608
00:34:23,552 --> 00:34:25,136
It's good to know
you ain't alone.

609
00:34:40,068 --> 00:34:41,611
LARRY: This feels awesome!

610
00:34:42,779 --> 00:34:45,198
My senses feel heightened,
I'm like a fucking werewolf.

611
00:34:45,281 --> 00:34:46,324
Larry?

612
00:34:46,449 --> 00:34:49,327
My skin is clear,
I'm lighter on my feet,

613
00:34:49,411 --> 00:34:50,579
and in the bathroom
this morning...

614
00:34:50,704 --> 00:34:51,663
Oh, please.

615
00:34:51,747 --> 00:34:55,417
Epic. Even better than yesterday.
Lord of the Rings. (CHUCKLES)

616
00:34:59,421 --> 00:35:04,801
What if we only did
this for five days?

617
00:35:07,888 --> 00:35:09,222
You wanna cut it short?

618
00:35:09,932 --> 00:35:11,934
Not cut it short. Just...

619
00:35:13,977 --> 00:35:15,103
Yes.

620
00:35:17,564 --> 00:35:19,315
This was your idea.

621
00:35:19,441 --> 00:35:21,777
Can we not make it a thing? This
doesn't have to be a thing.

622
00:35:21,902 --> 00:35:23,152
It's not a competition.

623
00:35:23,278 --> 00:35:25,030
I mean, you can't win
the Master Cleanse.

624
00:35:25,363 --> 00:35:26,615
Can't I?

625
00:35:27,866 --> 00:35:30,911
Here, drink up, love.

626
00:35:31,327 --> 00:35:32,704
All right?

627
00:35:33,121 --> 00:35:34,122
You'll feel better.

628
00:35:36,792 --> 00:35:38,126
(SNIFFING)

629
00:35:42,422 --> 00:35:43,465
What is that?

630
00:35:43,590 --> 00:35:45,133
You are not a werewolf.

631
00:35:45,216 --> 00:35:46,635
(SNIFFS) Oh.

632
00:35:47,719 --> 00:35:48,929
What are you doing?

633
00:35:49,679 --> 00:35:51,723
You fucker. Seriously?

634
00:35:52,682 --> 00:35:54,017
It was all that we had.

635
00:35:54,142 --> 00:35:56,686
Mr. Fox's Honey
Barbecue Pork Rinds?

636
00:35:56,812 --> 00:35:57,854
They're baked.

637
00:35:58,021 --> 00:36:00,107
Piper, we were
in this together.

638
00:36:00,189 --> 00:36:02,692
I know, I'm sorry.

639
00:36:04,111 --> 00:36:05,862
Oh, God.

640
00:36:07,072 --> 00:36:08,115
(SIGHS)

641
00:36:09,157 --> 00:36:10,533
You smell so good.

642
00:36:12,619 --> 00:36:15,163
Oh, my God. Come here.

643
00:36:16,331 --> 00:36:17,666
(CHUCKLING)

644
00:36:25,674 --> 00:36:26,883
I totally win.

645
00:36:27,009 --> 00:36:29,260
(CHUCKLING)

646
00:36:30,720 --> 00:36:36,101
WOMAN OVER PA: Two, nine and
seventeen, dinner is now available.

647
00:36:39,437 --> 00:36:40,480
Aw.
(SNIFFLES)

648
00:36:40,981 --> 00:36:43,025
Don't be so sad.

649
00:36:43,150 --> 00:36:45,110
Poor little baby.

650
00:36:47,654 --> 00:36:50,198
Dinner's in five.
I hear it's a big one.

651
00:36:50,323 --> 00:36:51,616
Yum, yum.

652
00:36:54,369 --> 00:36:55,912
(CHOMPING)

653
00:37:25,901 --> 00:37:27,152
(SOBBING)

654
00:37:29,445 --> 00:37:31,364
TAYSTEE:
Thank you, dead bitch.

655
00:37:31,447 --> 00:37:32,847
WOMAN OVER PA:
Don't forget, ladies,

656
00:37:32,866 --> 00:37:34,784
your usual meal
is 1,500 calories.

657
00:37:34,910 --> 00:37:36,203
Ain't nobody got this.

658
00:37:36,327 --> 00:37:37,662
- Beware of overeating.
- It's that hotness.

659
00:37:37,787 --> 00:37:39,164
That new shit.

660
00:37:39,247 --> 00:37:41,917
My hair is yellow as that
corn right there, girl.

661
00:37:42,000 --> 00:37:43,085
(ALL LAUGHING)

662
00:37:45,294 --> 00:37:46,295
No, no, no.
Look, I love these things.

663
00:37:46,421 --> 00:37:47,422
I want extra.

664
00:37:47,505 --> 00:37:49,007
Yeah, can I get some more corn?

665
00:37:49,091 --> 00:37:50,383
GINA: No.

666
00:39:22,934 --> 00:39:26,104
Navi. Amy.

667
00:39:30,608 --> 00:39:32,527
Forgot I even had this.

668
00:39:33,611 --> 00:39:35,947
Oh, no thanks, love,
I'm too old for hooch.

669
00:39:36,031 --> 00:39:39,367
Don't insult me.
Single malt. 12 year.

670
00:39:44,873 --> 00:39:47,083
(EXCLAIMS) Jesus Christ!

671
00:39:47,209 --> 00:39:50,837
And that was in '04.
It's only gotten better.

672
00:39:50,920 --> 00:39:52,297
So have we.

673
00:39:52,380 --> 00:39:53,840
Tell my ass.

674
00:40:50,605 --> 00:40:51,981
Oh, no.

675
00:40:52,982 --> 00:40:54,025
(SPEAKING RUSSIAN)

676
00:40:54,150 --> 00:40:55,777
It's the one without culture.

677
00:40:57,445 --> 00:40:58,487
Red.

678
00:40:58,613 --> 00:41:02,242
And the penguin goes, "He's not
an eggplant, he's retarded."

679
00:41:02,325 --> 00:41:03,701
It's fucking funny.

680
00:41:03,993 --> 00:41:04,953
It's just not.

681
00:41:05,078 --> 00:41:06,037
(SPEAKING RUSSIAN)

682
00:41:06,121 --> 00:41:07,538
That awful dye job...

683
00:41:07,622 --> 00:41:09,332
on your head make
me giggle though.

684
00:41:09,457 --> 00:41:10,458
(LAUGHS)
You...

685
00:41:10,959 --> 00:41:12,001
Aah!

686
00:41:13,211 --> 00:41:14,421
(GASPS)
(SPEAKING RUSSIAN)

687
00:41:14,503 --> 00:41:16,965
You popped her tit!

688
00:41:17,090 --> 00:41:18,507
Oh, shit.

689
00:41:19,259 --> 00:41:23,263
What the fuck were you thinking?
After all Ganya's done for us.

690
00:41:23,846 --> 00:41:25,140
He loved those tits.

691
00:41:25,265 --> 00:41:27,475
He'll get them back. There's plenty
more of them at the tit store.

692
00:41:27,600 --> 00:41:30,478
Did you count to 10? You're
supposed to count to 10.

693
00:41:30,686 --> 00:41:32,647
I never even wanted to
speak to those pizdy!

694
00:41:32,730 --> 00:41:33,856
You made me.

695
00:41:34,149 --> 00:41:35,650
Why did you do such a thing?

696
00:41:35,775 --> 00:41:39,487
Because they left me out!
Because they made fun of me!

697
00:41:39,570 --> 00:41:43,074
Because no matter how hard you
try and how much we want it,

698
00:41:43,158 --> 00:41:44,784
there's the people
who serve the bread,

699
00:41:44,867 --> 00:41:46,411
and the people
who eat the bread!

700
00:41:46,494 --> 00:41:50,832
And for once, it would be nice
if you would be on my side.

701
00:41:57,755 --> 00:41:58,798
(SPEAKING RUSSIAN)

702
00:41:58,923 --> 00:42:01,634
___

703
00:42:02,051 --> 00:42:03,345
___

704
00:42:03,678 --> 00:42:09,517
___

705
00:42:10,352 --> 00:42:11,519
How bad?

706
00:42:13,688 --> 00:42:16,065
They want $60,000.

707
00:42:17,233 --> 00:42:20,403
No boob job costs $60,000.

708
00:42:20,528 --> 00:42:21,863
It's crazy.

709
00:42:21,946 --> 00:42:23,281
This one does.

710
00:42:25,200 --> 00:42:28,911
(SOBBING) I was...
I was just...

711
00:42:30,788 --> 00:42:32,415
They're so mean.

712
00:42:32,832 --> 00:42:34,250
So are the men they married.

713
00:42:34,376 --> 00:42:35,710
(DISTANT SIREN WAILING)

714
00:42:35,835 --> 00:42:37,253
They meaner.

715
00:42:40,298 --> 00:42:42,091
I'm sorry, Dima.

716
00:42:47,138 --> 00:42:49,557
We'll figure out something.

717
00:42:51,184 --> 00:42:52,477
We always do.

718
00:42:55,271 --> 00:42:56,439
It's okay.

719
00:42:56,689 --> 00:42:58,649
(INMATES TALKING INDISTINCTLY)

720
00:43:04,822 --> 00:43:05,907
Red?

721
00:43:06,782 --> 00:43:07,825
She's busy.

722
00:43:07,950 --> 00:43:09,452
This'll only take a second.

723
00:43:14,874 --> 00:43:16,418
For your back.

724
00:43:16,751 --> 00:43:18,461
It's jalapeno rub.

725
00:43:18,753 --> 00:43:19,962
I made it myself.

726
00:43:22,924 --> 00:43:24,384
The capsaicin in the peppers

727
00:43:24,467 --> 00:43:26,187
creates heat which is good
for sore muscles,

728
00:43:26,261 --> 00:43:28,930
and the cocoa butter
is gentle on the skin.

729
00:43:31,682 --> 00:43:35,270
We have a similar product in our
line and my dad swears by it.

730
00:43:35,395 --> 00:43:36,604
He's got sciatica.

731
00:43:36,729 --> 00:43:38,689
These are wrong.
They should say "March."

732
00:43:41,025 --> 00:43:42,193
You can go now.

733
00:43:47,282 --> 00:43:50,326
OFFICER: Count time
starts now. Count time!

734
00:43:50,452 --> 00:43:51,953
(BUZZER SOUNDS)

735
00:44:04,173 --> 00:44:05,383
Line it up. Stop the chatter.

736
00:44:11,514 --> 00:44:12,807
Count time!

737
00:44:17,061 --> 00:44:18,271
(CLICKING)

738
00:44:18,354 --> 00:44:19,647
Dorm A, one through 20.

739
00:44:33,286 --> 00:44:34,726
GUARD: Get that
garbage out of there.

740
00:44:39,375 --> 00:44:41,503
All good. Thank you, ladies.

741
00:44:49,511 --> 00:44:50,677
All good.

742
00:45:15,578 --> 00:45:18,581
COMMENTATOR ON TV: Wilson into left field.
Beautiful hit.

743
00:45:19,332 --> 00:45:21,750
...eludes one tackler.
And he's brought down hard.

744
00:45:21,876 --> 00:45:23,670
"One imagines
somewhere in an attic

745
00:45:23,878 --> 00:45:26,339
"there's a painting of him
that's rapidly aging."

746
00:45:26,422 --> 00:45:28,257
For a guy from Ad Age,
he can really write.

747
00:45:28,424 --> 00:45:30,092
ROGER: He also says
you're married.

748
00:45:30,301 --> 00:45:34,222
DON: Jesus. He never asked me that.
Did he check any facts?

749
00:45:34,347 --> 00:45:36,057
ROGER: You didn't
give him any facts.

750
00:45:36,182 --> 00:45:37,892
He had to make
some assumptions.

751
00:45:38,059 --> 00:45:42,021
My job is to write ads, not go
around talking about who I am.

752
00:45:42,146 --> 00:45:43,231
Who knows who you are?

753
00:45:43,314 --> 00:45:46,234
This was supposed to be
an advertisement for the firm.

754
00:45:46,359 --> 00:45:47,569
DON: Why do you
have so many copies?

755
00:45:47,652 --> 00:45:48,819
ROGER: I bought one to read.

756
00:45:48,903 --> 00:45:50,823
And I was going to buy one
to frame in reception.

757
00:45:51,738 --> 00:45:53,908
CAPUTO: That new freezer
cost more than my car.

758
00:45:54,158 --> 00:45:56,160
Freon leak, huh?

759
00:45:56,244 --> 00:45:57,453
Most likely.

760
00:45:57,579 --> 00:46:01,416
You know, huffers, addicts.
Anything to get high.

761
00:46:02,667 --> 00:46:05,253
Anyone in here
huff that much Freon,

762
00:46:05,336 --> 00:46:07,922
we'd have a body
to show for it.

763
00:46:11,718 --> 00:46:14,887
Even you gotta know
when you're gettin' played.

764
00:46:16,055 --> 00:46:19,058
WOMAN OVER PA: Catholic, Buddhist,
Jewish and Muslim services

765
00:46:19,141 --> 00:46:22,103
will begin tomorrow
in the chapel at 9:00 a.m.

766
00:46:27,567 --> 00:46:29,776
(INMATES TALKING INDISTINCTLY)

767
00:46:37,243 --> 00:46:38,953
They said to give you this.

768
00:46:41,497 --> 00:46:45,460
Oh, God. Oh, my God.
Oh, my God, it worked?

769
00:46:45,585 --> 00:46:47,712
It must've worked.

770
00:46:47,794 --> 00:46:49,756
- Your back cream?
- Yeah.

771
00:46:49,838 --> 00:46:52,091
She said it burned, it made her
smell like a Puerto Rican,

772
00:46:52,174 --> 00:46:53,259
but you're good now.

773
00:46:53,342 --> 00:46:56,304
Everyone saw how hard you worked.
"A" for Effort.

774
00:46:57,388 --> 00:46:58,514
(CHUCKLES)

775
00:46:58,640 --> 00:46:59,682
Mmm.

776
00:47:01,850 --> 00:47:04,019
(CHUCKLES) It's not that good.

777
00:47:04,145 --> 00:47:05,396
Mmm-hmm.

778
00:47:09,651 --> 00:47:11,486
GINA: Next.
INMATE: Thank you.

779
00:47:21,996 --> 00:47:23,247
Next.

780
00:47:24,915 --> 00:47:26,000
What?

781
00:47:27,042 --> 00:47:28,169
Next.

782
00:47:39,806 --> 00:47:41,223
(DOOR OPENS)

783
00:47:42,433 --> 00:47:43,601
Hello?

784
00:47:58,282 --> 00:47:59,283
Put that in.

785
00:48:03,412 --> 00:48:04,455
(BOTH SPEAKING RUSSIAN)

786
00:48:04,580 --> 00:48:05,790
___

787
00:48:06,415 --> 00:48:07,583
___

788
00:48:08,584 --> 00:48:10,030
It's fine.

789
00:48:11,796 --> 00:48:13,595
This will make things
right for us.

790
00:48:13,715 --> 00:48:15,216
This doesn't feel right.

791
00:48:15,550 --> 00:48:16,801
(SPEAKING RUSSIAN)

792
00:48:18,803 --> 00:48:20,847
We're fine.
We'll work it out.

793
00:48:20,929 --> 00:48:21,930
(SPEAKING RUSSIAN)

794
00:48:22,056 --> 00:48:23,182
I promise.

795
00:48:32,734 --> 00:48:34,276
(ALL LAUGHING)

796
00:48:53,796 --> 00:48:55,130
Sorry.

797
00:49:51,896 --> 00:49:53,564
MAN ON TV: Have you
considered the possibility

798
00:49:53,648 --> 00:49:55,399
the reason you haven't been
laid in the last decade

799
00:49:55,483 --> 00:49:57,485
has something to do with your
routine use of the word "Trim"?

800
00:49:57,652 --> 00:50:01,656
Yeah, seven days a week,
56 weeks a year, "Trim!"

801
00:50:03,282 --> 00:50:04,283
That's my bad.

802
00:50:04,951 --> 00:50:06,823
Where's your manners, shithead?

803
00:50:23,344 --> 00:50:25,179
(PEPPY SONG PLAYING)

804
00:50:29,214 --> 00:50:39,518
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

