1
00:01:24,360 --> 00:01:28,957
Don't crowd, and do not,
under any circumstances, sneeze on me.

2
00:01:29,120 --> 00:01:31,555
I will write you up if you sneeze,

3
00:01:31,640 --> 00:01:35,236
or if you, in any way,
get me moist with your fluids.

4
00:01:35,320 --> 00:01:38,870
Please, step back,
there's plenty for everyone

5
00:01:38,960 --> 00:01:40,792
till we run out.

6
00:01:41,280 --> 00:01:43,511
Okay, I need to make sure
you swallowed that.

7
00:01:43,600 --> 00:01:45,114
Thank you.

8
00:01:50,160 --> 00:01:53,312
I got mad control over my epiglottis.

9
00:02:36,880 --> 00:02:37,916
Here.

10
00:02:39,400 --> 00:02:42,359
Trust me. Have you been out there?

11
00:02:55,360 --> 00:02:57,033
I look like Michael Jackson.

12
00:02:57,200 --> 00:02:58,600
No, I...

13
00:03:00,040 --> 00:03:02,919
I think you've got the wrong skin tone.

14
00:03:03,040 --> 00:03:05,077
I look like Michael Jackson.

15
00:03:27,080 --> 00:03:30,073
Well, if it isn't Litchfield's biggest celebrity.

16
00:03:31,560 --> 00:03:32,835
I don't know what that means.

17
00:03:32,920 --> 00:03:34,240
Excuse me?

18
00:03:34,600 --> 00:03:36,751
I'm sorry, I'm just trying to stay healthy.

19
00:03:37,600 --> 00:03:40,672
Boyfriend wrote quite the article about you.

20
00:03:41,600 --> 00:03:42,590
Larry?

21
00:03:44,720 --> 00:03:48,873
Oh, my God! Oh, my God, is that the <i>Times?</i>

22
00:03:48,960 --> 00:03:50,110
Yep.

23
00:03:50,200 --> 00:03:52,157
He's in the <i>Times?</i>

24
00:03:52,240 --> 00:03:53,560
What did he say?

25
00:03:53,640 --> 00:03:57,156
He went on and on
about your enchanting little love story.

26
00:03:57,240 --> 00:04:00,153
May I read it? I mean, I can wait
until you're done, obviously.

27
00:04:00,240 --> 00:04:02,800
I had no idea
that he would actually make it in there.

28
00:04:04,120 --> 00:04:06,919
Looks like I've already thrown mine away.

29
00:04:15,440 --> 00:04:18,353
Too much coffee
irritates the stomach lining.

30
00:04:19,120 --> 00:04:20,190
Trying to cut down.

31
00:04:29,320 --> 00:04:30,276
Inmate! Out of the trash!

32
00:04:30,360 --> 00:04:31,999
- But I just need to get...
- Out!

33
00:04:40,160 --> 00:04:41,833
Hey, there, baby bump.

34
00:04:41,920 --> 00:04:46,392
I can't give you the cold medicine,
but I have got some menthol cough drops.

35
00:04:46,480 --> 00:04:49,678
Crap. They're somewhere in here.

36
00:04:49,760 --> 00:04:51,513
I don't have a cold.

37
00:04:52,920 --> 00:04:55,674
That's good. Is your back hurting again?

38
00:04:58,520 --> 00:04:59,874
I'm in labor.

39
00:05:00,240 --> 00:05:01,993
Fuck.

40
00:05:23,240 --> 00:05:24,720
Morning, Red.

41
00:05:26,240 --> 00:05:29,472
If you're here to
ransack my kitchen again, go ahead.

42
00:05:29,560 --> 00:05:32,280
The shelves could use a little dusting.

43
00:05:32,360 --> 00:05:33,714
Nah.

44
00:05:34,840 --> 00:05:36,559
I'm here to do you a favor.

45
00:05:37,480 --> 00:05:38,834
No, thanks.

46
00:05:41,480 --> 00:05:46,919
One of your little adopted daughters
woke up in full-tilt withdrawal this morning.

47
00:05:51,040 --> 00:05:52,872
Withdrawal from what?

48
00:05:54,240 --> 00:05:56,038
My girls are clean.

49
00:05:57,240 --> 00:06:00,074
Well, I guess this one slipped in the mud.

50
00:06:00,800 --> 00:06:04,874
Now that her supply's been compromised,

51
00:06:05,080 --> 00:06:08,391
little Tricia's got a mean old case of
the detox blues.

52
00:06:09,240 --> 00:06:12,358
Then it's your fault. Your mess.

53
00:06:12,440 --> 00:06:14,079
You deal with it.

54
00:06:14,240 --> 00:06:15,640
Believe me,

55
00:06:16,400 --> 00:06:20,952
you do not want to see
how I would deal with it.

56
00:06:21,640 --> 00:06:25,600
Now, the prison doesn't need a case of
the junkie jitters on record,

57
00:06:25,680 --> 00:06:31,392
and I'm pretty sure that you don't want
people thinking you've been a bad mommy.

58
00:06:34,120 --> 00:06:36,680
So you're gonna walk her through it.

59
00:06:38,160 --> 00:06:39,674
Quietly.

60
00:06:44,600 --> 00:06:48,958
This whole time,
you've been giving it to her.

61
00:06:49,040 --> 00:06:50,918
Really, Red?

62
00:06:51,920 --> 00:06:55,994
At a time like this, does that matter?

63
00:07:00,000 --> 00:07:01,753
I'll take care of it.

64
00:07:33,680 --> 00:07:36,957
It's not about the prices,
it's about the books.

65
00:07:39,000 --> 00:07:40,719
We have to move product regularly.

66
00:07:40,800 --> 00:07:43,872
Then, and only then,
we can explain other income.

67
00:07:43,960 --> 00:07:46,839
Maybe you're not thinking big enough.

68
00:07:47,840 --> 00:07:49,559
Restaurants come and go, yes?

69
00:07:50,360 --> 00:07:51,840
Look at this place.

70
00:07:52,240 --> 00:07:54,152
Every week, we almost close.

71
00:07:54,520 --> 00:07:56,955
But not schools. Not hospitals.

72
00:07:57,080 --> 00:07:58,070
Galina...

73
00:07:58,160 --> 00:07:59,674
All I'm saying is,

74
00:07:59,760 --> 00:08:02,673
you get something big, something steady,

75
00:08:03,000 --> 00:08:05,071
like the Italians have with the garbage,

76
00:08:05,640 --> 00:08:08,030
then you're not out chasing bids.

77
00:08:08,240 --> 00:08:12,712
My father, he sold candy out of a box.

78
00:08:12,800 --> 00:08:14,393
Every day, up and down the street.

79
00:08:14,480 --> 00:08:16,790
He walked so much
he wore holes in his shoes.

80
00:08:17,200 --> 00:08:21,513
Until one day, he passed by an army base,
right after the soldiers' lunchtime.

81
00:08:22,200 --> 00:08:27,150
And he realized that all he had to do
was stand there and open his box.

82
00:08:27,560 --> 00:08:29,392
He sold out in minutes.

83
00:08:30,120 --> 00:08:33,079
So he did it again, day after day.

84
00:08:33,280 --> 00:08:35,192
There were always soldiers,

85
00:08:35,280 --> 00:08:36,634
there was always lunch,

86
00:08:36,720 --> 00:08:39,280
and they always wanted candy bars.

87
00:08:39,360 --> 00:08:41,431
No more holes in his shoes.

88
00:09:08,560 --> 00:09:10,119
Got enough, bro?

89
00:09:10,600 --> 00:09:13,160
I wrote something in here. A column.

90
00:09:13,280 --> 00:09:15,033
Look. Look, look.

91
00:09:17,040 --> 00:09:19,430
See that? That's me.

92
00:09:20,120 --> 00:09:21,839
- I'm a writer.
- No shit.

93
00:09:21,920 --> 00:09:22,910
Yeah.

94
00:09:23,040 --> 00:09:24,110
Arturo!

95
00:09:26,240 --> 00:09:28,118
Dude right here's in the paper.

96
00:09:29,440 --> 00:09:30,396
What'd he do?

97
00:09:30,480 --> 00:09:32,278
Check it. Says he wrote a column!

98
00:09:33,040 --> 00:09:35,953
For real? Yo, that's sick, son!

99
00:09:36,720 --> 00:09:37,756
It is?

100
00:09:37,840 --> 00:09:40,992
Someday you're gonna write
the whole paper, bro.

101
00:09:43,000 --> 00:09:44,116
Okay.

102
00:09:44,560 --> 00:09:45,960
Yo, you on Facebook?

103
00:10:00,920 --> 00:10:01,956
Shit.

104
00:10:06,040 --> 00:10:07,030
Hello?

105
00:10:07,120 --> 00:10:09,954
<i>An inmate from Litchfield Federal Prison</i>
<i>is attempting to contact you.</i>

106
00:10:10,040 --> 00:10:11,918
<i>To accept this call, please press one.</i>

107
00:10:12,760 --> 00:10:14,353
- Hey.
<i>- Larry?</i>

108
00:10:14,440 --> 00:10:15,476
I've got great news.

109
00:10:15,560 --> 00:10:16,835
Hi! I know.

110
00:10:17,000 --> 00:10:19,310
- You know?
<i>- Yeah, your article came out today.</i>

111
00:10:19,440 --> 00:10:20,556
Isn't it great?

112
00:10:20,680 --> 00:10:24,196
I mean, I wasn't expecting it,
but I got the call last night.

113
00:10:24,280 --> 00:10:25,999
So, apparently they pulled Randy's story

114
00:10:26,080 --> 00:10:28,675
about the surge
in home breweries in Brooklyn

115
00:10:28,760 --> 00:10:32,436
because <i>The New Yorker</i> is running one
on the surge in home wineries in Brooklyn.

116
00:10:32,520 --> 00:10:33,590
So they ran mine instead.

117
00:10:33,680 --> 00:10:34,875
That's great, honey.

118
00:10:35,000 --> 00:10:36,434
<i>I know. Everyone's been so positive.</i>

119
00:10:36,520 --> 00:10:39,433
My high school English teacher
called my parents.

120
00:10:39,520 --> 00:10:42,479
Your brother,
he sent me a picture text of a thumbs up.

121
00:10:42,560 --> 00:10:43,880
Can you read it to me?

122
00:10:44,480 --> 00:10:47,598
Want me to read it? I am going to read it.

123
00:10:47,680 --> 00:10:50,149
<i>"One Sentence, Two Prisoners."</i>

124
00:10:50,240 --> 00:10:52,277
That sounds like "Two Girls, One Cup."

125
00:10:52,360 --> 00:10:55,910
No, it doesn't.
This is one, two, not two, one.

126
00:10:56,040 --> 00:10:57,872
And no one is shitting in any cup, okay?

127
00:10:57,960 --> 00:11:00,031
I left that part out. Your secret is safe.

128
00:11:00,120 --> 00:11:01,349
Thanks.

129
00:11:02,520 --> 00:11:04,512
Hold on. Another one.

130
00:11:05,040 --> 00:11:07,350
Let's see what it says. It's from Pete.

131
00:11:11,040 --> 00:11:13,396
Porn. He just... He sent porn.

132
00:11:17,120 --> 00:11:19,237
What is that? Is that porn?

133
00:11:21,320 --> 00:11:22,959
Maria might be in labor.

134
00:11:23,040 --> 00:11:24,190
What?

135
00:11:24,440 --> 00:11:26,909
Could you google symptoms of labor?

136
00:11:27,040 --> 00:11:28,394
<i>They're running bets.</i>

137
00:11:28,480 --> 00:11:32,235
If I guess closest to the birth time,
I could win a Twix.

138
00:11:32,720 --> 00:11:34,632
I want to make an educated guess.

139
00:11:34,720 --> 00:11:36,200
Isn't there a doctor in there?

140
00:11:36,280 --> 00:11:37,270
<i>There's a nurse.</i>

141
00:11:37,360 --> 00:11:38,635
He says that she's gotta wait
till her contractions

142
00:11:38,760 --> 00:11:40,558
are less than a minute apart
to go to the hospital.

143
00:11:41,280 --> 00:11:43,476
That's cutting it pretty close.
All right, here we go.

144
00:11:44,080 --> 00:11:47,551
Okay, if her cervix has softened,
she's definitely in labor.

145
00:11:47,640 --> 00:11:50,075
Larry, how am I supposed to tell
if her cervix is soft?

146
00:11:50,200 --> 00:11:53,193
Wait. Crowning. Let's look at crowning.

147
00:11:53,800 --> 00:11:55,234
Jesus Christ.

148
00:11:56,040 --> 00:11:57,190
Yeah.

149
00:11:57,320 --> 00:11:58,959
<i>I'll definitely send that to Pete.</i>

150
00:11:59,080 --> 00:12:02,551
Speaking of whom, he is taking me out
for a drink tonight.

151
00:12:02,640 --> 00:12:07,112
Polly, too. And some other people.
To celebrate.

152
00:12:07,520 --> 00:12:09,113
Sounds like fun.

153
00:12:11,120 --> 00:12:12,236
Who else is going?

154
00:12:12,320 --> 00:12:15,757
I don't know.
Polly made a last-minute Evite so...

155
00:12:15,880 --> 00:12:18,714
So you're having a party.
An Evite equals party.

156
00:12:18,840 --> 00:12:20,797
<i>Why didn't you just tell me</i>
<i>you were going to a party tonight?</i>

157
00:12:21,360 --> 00:12:22,714
With all of our friends.

158
00:12:22,800 --> 00:12:25,713
You're not here to tell me
I can't wear brown shoes with black pants.

159
00:12:25,800 --> 00:12:27,439
<i>It's pretty basic.</i>

160
00:12:28,120 --> 00:12:29,713
I know. Still.

161
00:12:32,720 --> 00:12:34,916
I am really happy for you.

162
00:12:36,640 --> 00:12:38,711
This is a really big thing.

163
00:12:40,280 --> 00:12:42,431
And it deserves to be celebrated.

164
00:12:44,600 --> 00:12:45,954
Yeah, okay.

165
00:12:46,760 --> 00:12:48,956
You're gonna have a great time.

166
00:12:49,960 --> 00:12:51,360
And you deserve that.

167
00:12:54,600 --> 00:12:56,637
And on my end,

168
00:12:57,680 --> 00:13:00,639
I have a really strong shot at a Twix bar.

169
00:13:01,920 --> 00:13:03,274
It's a great day.

170
00:13:04,480 --> 00:13:05,470
Of course.

171
00:13:05,760 --> 00:13:08,036
I have to go to work soon.
Can you read me the article?

172
00:13:09,800 --> 00:13:12,599
<i>The rest of the world</i>
<i>got to read your story before I did.</i>

173
00:13:12,680 --> 00:13:14,000
Our story.

174
00:13:16,320 --> 00:13:17,436
Okay.

175
00:13:17,520 --> 00:13:18,715
<i>Okay. Here it goes.</i>

176
00:13:18,800 --> 00:13:22,589
"It always starts the same way,
with a latte and a bacon scone.

177
00:13:22,680 --> 00:13:24,478
"And then I hit the road..."

178
00:13:26,480 --> 00:13:28,392
- I'ma kill that motherfucker!
- The nurse?

179
00:13:28,480 --> 00:13:30,995
My boyfriend. And the nurse, too.

180
00:13:35,600 --> 00:13:36,829
- Time?
- It's the same.

181
00:13:36,960 --> 00:13:38,952
He said she cannot come back
until they're closer. I'm sorry.

182
00:13:39,040 --> 00:13:40,394
That <i>maricón</i> wouldn't know labor

183
00:13:40,480 --> 00:13:42,233
if that baby popped out
and slapped him in the fucking face.

184
00:13:42,320 --> 00:13:43,800
Well, it's not him. It's the rules.

185
00:13:43,880 --> 00:13:45,473
Well, he's the face of the rules.

186
00:13:45,560 --> 00:13:47,313
- Just keep walking, <i>mami.</i>
- I'm gonna try.

187
00:13:47,400 --> 00:13:49,960
Here. Had to haggle with <i>las negritas,</i>
but I got it.

188
00:13:50,040 --> 00:13:51,076
Got what?

189
00:13:51,160 --> 00:13:53,880
To get Lucy coming out,
they made me eat a whole pineapple.

190
00:13:54,440 --> 00:13:55,794
But that's pineapple soda.

191
00:13:55,880 --> 00:13:57,951
You know, for my son,
they told me to play with my <i>chichitas.</i>

192
00:13:58,040 --> 00:13:59,838
You know, it just gets the hormones going.

193
00:13:59,920 --> 00:14:01,752
You know, you gotta just twiddle them.
You wanna try it?

194
00:14:04,080 --> 00:14:06,640
Come on, less talking. Just breathe.

195
00:14:07,400 --> 00:14:08,550
Okay. Come on.

196
00:14:22,680 --> 00:14:24,000
And then there were two.

197
00:14:24,080 --> 00:14:25,514
Where is everybody?

198
00:14:25,600 --> 00:14:29,071
They're sick. Pussies.
I don't believe in getting sick.

199
00:14:30,560 --> 00:14:32,631
- Mind over mucous, huh?
- Yeah.

200
00:14:32,720 --> 00:14:35,189
That, and I stockpile from commissary.

201
00:14:35,280 --> 00:14:36,680
I'm on a cough syrup cocktail

202
00:14:36,760 --> 00:14:38,991
that would make Lil Wayne
vomit in his dreads.

203
00:14:40,640 --> 00:14:42,438
New reading material.

204
00:14:42,800 --> 00:14:44,951
I'm assuming you're both fluent in Hindi.

205
00:14:45,040 --> 00:14:46,713
I think there are pictures.

206
00:14:48,400 --> 00:14:50,357
There's a broken dryer in the laundry room.

207
00:14:50,440 --> 00:14:52,909
Martha or Maddie or some shit.

208
00:14:53,000 --> 00:14:56,596
I can't keep track of the nicknames.
Just take care of it.

209
00:14:57,280 --> 00:14:58,316
How?

210
00:15:00,680 --> 00:15:02,433
Make it not broken.

211
00:15:19,280 --> 00:15:21,317
Man, I'm never gonna get this shit.

212
00:15:21,440 --> 00:15:23,238
The label fell off.

213
00:15:23,440 --> 00:15:26,399
<i>Guide to Bird-Watching</i>. Seven-hundreds?

214
00:15:26,480 --> 00:15:28,437
Five-hundreds. That's science.

215
00:15:28,520 --> 00:15:29,670
But it's a hobby, though.

216
00:15:29,760 --> 00:15:31,638
A hobby about science.

217
00:15:33,480 --> 00:15:34,709
Okay.

218
00:15:36,000 --> 00:15:37,593
So, you gonna tell me how it went, or what?

219
00:15:37,680 --> 00:15:39,034
How what went?

220
00:15:39,120 --> 00:15:41,077
Your bat mitzvah, bitch!
What do you think I'm talking about?

221
00:15:41,160 --> 00:15:43,470
I don't know. It went.

222
00:15:44,480 --> 00:15:47,518
A bunch of people I never met
looked at my case file.

223
00:15:47,600 --> 00:15:48,875
One guy had a beard.

224
00:15:48,960 --> 00:15:51,520
- They asked you a lot of questions?
- Not as many as you.

225
00:15:55,440 --> 00:15:58,478
All right, look. I really appreciate
you trying to teach me all this,

226
00:15:58,600 --> 00:16:00,671
getting me assigned and every...

227
00:16:04,840 --> 00:16:08,436
Look, what I mean is, if you don't leave,

228
00:16:08,680 --> 00:16:10,433
I'll just go right back to clean crew.

229
00:16:10,520 --> 00:16:12,079
This your job. I know you like it here.

230
00:16:12,200 --> 00:16:14,476
Don't nobody like it here.

231
00:16:17,240 --> 00:16:18,674
Your hair looked good.

232
00:16:21,320 --> 00:16:22,356
It did.

233
00:16:36,440 --> 00:16:40,195
<i>Attention, all personnel, be advised count</i>
<i>is not clear. Please conduct a recount.</i>

234
00:16:42,400 --> 00:16:43,800
Hey, there.

235
00:16:44,560 --> 00:16:45,596
Hey.

236
00:16:46,200 --> 00:16:48,396
Hear you got a broken appliance, ma'am.

237
00:16:49,160 --> 00:16:50,150
Yeah?

238
00:16:50,240 --> 00:16:52,994
A real rusty old thing that needs fixing?

239
00:16:53,160 --> 00:16:56,039
Well, my husband isn't home.
He's got the checkbook.

240
00:16:56,160 --> 00:16:58,117
Hopefully there's some way I could pay you.

241
00:16:58,240 --> 00:17:01,790
Well, I have been feeling a little tense lately.

242
00:17:02,240 --> 00:17:05,677
Maybe if I stick my dick in your mouth,
it might help me relax.

243
00:17:05,800 --> 00:17:07,473
Oh, God. No, thanks.

244
00:17:07,760 --> 00:17:10,400
What? Too hetero?

245
00:17:11,680 --> 00:17:15,230
Okay. How about "wrench in your twat"?

246
00:17:18,440 --> 00:17:20,830
All right. Well, the broken one's over there,
and her name's Myra.

247
00:17:20,920 --> 00:17:22,718
So you can stick your wrench in her twat.

248
00:17:28,720 --> 00:17:30,677
I hate when she sends The Quiet Storm.

249
00:17:30,760 --> 00:17:32,353
Can't she just come over
and tap you on the shoulder?

250
00:17:32,440 --> 00:17:36,832
She has an irrational fear of the spin cycle.
Won't step foot in here.

251
00:17:36,920 --> 00:17:37,910
I'd better go.

252
00:17:38,000 --> 00:17:40,037
Yeah, well... Mommy needs you.

253
00:17:40,160 --> 00:17:43,915
Can't be that serious.
When it's serious, she throws coconuts.

254
00:17:51,240 --> 00:17:52,230
Come on!

255
00:18:01,120 --> 00:18:03,555
You don't look half bad in those.

256
00:18:07,640 --> 00:18:08,710
Thanks.

257
00:18:10,280 --> 00:18:12,033
You sure you know what you're doing?

258
00:18:12,120 --> 00:18:13,554
<i>I have no idea.</i>

259
00:18:13,640 --> 00:18:15,074
Don't lie to me.

260
00:18:15,160 --> 00:18:18,278
She made a mistake, okay?
She's 19 years old.

261
00:18:18,360 --> 00:18:22,149
I covered for her when she got here.
Just like I did for you.

262
00:18:22,360 --> 00:18:24,113
And I warned her if it ever...

263
00:18:24,200 --> 00:18:25,919
It's not like it's her choice.

264
00:18:26,040 --> 00:18:28,999
I mean, she's an addict, all right?
She had a slip.

265
00:18:29,080 --> 00:18:30,480
We can help her. Just give her a chance.

266
00:18:30,560 --> 00:18:33,792
No more chances.
Two strikes, that's what she gets.

267
00:18:33,880 --> 00:18:35,758
Russians don't play baseball.

268
00:18:35,840 --> 00:18:37,240
Jesus, with this shit.

269
00:18:37,320 --> 00:18:39,277
She needs to go down,

270
00:18:39,360 --> 00:18:42,478
and whoever she drags down
with her deserves it.

271
00:18:45,560 --> 00:18:49,031
You send her down the hill,
she's fucked, and you know it.

272
00:18:49,120 --> 00:18:53,080
Okay, you're taking this personally.
It's not personal, it's chemical.

273
00:18:53,160 --> 00:18:55,356
Drugs have a way of making you do shit
you don't wanna do.

274
00:18:58,000 --> 00:18:59,275
So do I.

275
00:19:08,000 --> 00:19:09,070
Okay.

276
00:19:16,360 --> 00:19:17,999
I look pathetic. I'm aware.

277
00:19:18,080 --> 00:19:20,231
- I wasn't laughing at you.
- Right.

278
00:19:20,320 --> 00:19:23,757
Anyway, significantly less funny
than the time you fixed our toaster

279
00:19:23,840 --> 00:19:24,990
with a hot glue gun.

280
00:19:29,560 --> 00:19:31,279
- You wanna see something?
- What?

281
00:19:31,360 --> 00:19:33,397
Okay, so we don't just do
inmate laundry, right?

282
00:19:33,480 --> 00:19:34,516
Right.

283
00:19:34,600 --> 00:19:36,796
Some of the guards
drop off their clothes, too.

284
00:19:36,880 --> 00:19:38,473
So, Wanda Bell?

285
00:19:38,560 --> 00:19:40,438
You might remember her
as the bloodsucking dragon-cunt?

286
00:19:40,520 --> 00:19:42,398
She works up front, eats souls for fun?

287
00:19:42,480 --> 00:19:46,440
Every once in a while,
we find a pair of men's boxers in there.

288
00:19:48,240 --> 00:19:51,312
No big deal.
Even Bigfoot's gonna get laid sometimes.

289
00:19:51,640 --> 00:19:55,953
Except these boxers have a name
stitched on them like he's a third grader.

290
00:19:57,840 --> 00:20:00,400
No! The guard S. O'Neill?

291
00:20:00,480 --> 00:20:01,596
Drama!

292
00:20:02,080 --> 00:20:04,549
- Where does that belly go?
- I don't know.

293
00:20:05,760 --> 00:20:07,479
Hey! Y'all done having fun?

294
00:20:10,600 --> 00:20:12,592
We're just getting started, bitch.

295
00:20:21,240 --> 00:20:23,072
- I should finish fixing that.
- You want some help?

296
00:20:25,400 --> 00:20:26,516
No, that's really okay.

297
00:20:26,600 --> 00:20:28,239
I work these machines all day.

298
00:20:29,160 --> 00:20:32,312
I saw Little Sarah get a shot
for helping Nicky hold a ladder.

299
00:20:32,400 --> 00:20:33,675
So?

300
00:20:33,960 --> 00:20:36,953
You're laundry, I'm electric.
We're from different worlds.

301
00:20:42,200 --> 00:20:43,395
And I don't want any trouble.

302
00:20:43,840 --> 00:20:45,433
Fuck her.

303
00:20:45,880 --> 00:20:49,317
I'm gonna help you, no strings attached.

304
00:21:15,840 --> 00:21:18,958
- How goes it?
- I've been better.

305
00:21:19,040 --> 00:21:21,316
If I tell you it gets easier,
does that make me corny?

306
00:21:21,440 --> 00:21:22,669
Makes you a liar.

307
00:21:25,200 --> 00:21:29,160
Yeah. Brought you some O.J.
Carton, not Simpson.

308
00:21:32,800 --> 00:21:35,360
Man, this clinic my mom dragged me to,

309
00:21:35,480 --> 00:21:37,312
they strapped me down
to a bed just like this.

310
00:21:38,720 --> 00:21:42,077
So the nurses hated me,
'cause I kept makin' <i>Exorcist</i> jokes.

311
00:21:42,160 --> 00:21:44,356
"Your mother sucks cocks in hell!"

312
00:21:45,480 --> 00:21:47,199
That shit never gets old, right?

313
00:21:49,800 --> 00:21:51,678
I might actually be lucky this happened now.

314
00:21:51,760 --> 00:21:54,434
Guards just think I got the flu
like everyone else.

315
00:21:54,520 --> 00:21:56,989
Well, in two days,
you're gonna be wishing you had the flu.

316
00:21:58,600 --> 00:22:01,434
- I'm lucky you're here with me.
- Yeah.

317
00:22:01,520 --> 00:22:04,115
And I'll get through it. I'll get back on track.

318
00:22:04,200 --> 00:22:05,759
They won't even find out I was using.

319
00:22:05,840 --> 00:22:06,990
Yes, they will.

320
00:22:07,080 --> 00:22:09,549
Shit, no. Girls got my back, right?

321
00:22:09,960 --> 00:22:12,350
I ain't never snitched nobody,
so who's gonna tell 'em?

322
00:22:13,440 --> 00:22:15,591
- You are.
- What?

323
00:22:16,000 --> 00:22:18,834
Two strikes. That's all you get.

324
00:22:20,200 --> 00:22:22,510
Red sent me.
Says she doesn't play baseball.

325
00:22:22,600 --> 00:22:25,638
I'm quitting, Nicky. Tell her that.
Don't make me go down there.

326
00:22:25,720 --> 00:22:26,870
This isn't about you.

327
00:22:27,480 --> 00:22:31,315
Red's fighting a bigger fight.
Shit's changing around here.

328
00:22:31,400 --> 00:22:34,074
She is supposed to take care of us.

329
00:22:36,520 --> 00:22:38,113
You're gonna get up.

330
00:22:38,200 --> 00:22:39,600
You're gonna walk down
to the CO's office...

331
00:22:39,680 --> 00:22:40,636
Please.

332
00:22:40,720 --> 00:22:42,996
You're gonna tell him you were using
and throw yourself on his mercy.

333
00:22:43,080 --> 00:22:44,833
They'll put me in the SHU,
and I'll die in there.

334
00:22:44,920 --> 00:22:47,116
You won't die, you'll suffer.

335
00:22:47,920 --> 00:22:51,709
And then you'll come back out.
Say what you need to say.

336
00:22:52,240 --> 00:22:54,471
You're supposed to be my family.

337
00:22:56,640 --> 00:22:58,518
Not anymore.

338
00:23:07,040 --> 00:23:10,078
Nicky! Nicky, no! No!

339
00:23:10,560 --> 00:23:13,553
Please. Please! Please, don't go!

340
00:23:14,200 --> 00:23:15,839
Stop. Wait!

341
00:23:15,920 --> 00:23:17,070
Damn.

342
00:23:17,600 --> 00:23:20,274
<i>Está bien,</i> okay? Come on, <i>mam?.</i>
Almost there.

343
00:23:20,360 --> 00:23:22,795
- All right. You're doing great. Okay.
- Okay.

344
00:23:24,040 --> 00:23:26,919
Just my luck, right? I go into labor
the day the fucking plague hits.

345
00:23:27,520 --> 00:23:31,673
They'll be here soon. Just rest.
You're gonna need your energy.

346
00:23:32,480 --> 00:23:35,120
You, quiet. She's laboring here.

347
00:23:35,200 --> 00:23:36,634
Is the baby gonna be staying with us?

348
00:23:38,520 --> 00:23:40,193
You see any babies around here?

349
00:23:40,280 --> 00:23:41,475
Besides you?

350
00:23:43,680 --> 00:23:47,993
I'll be back. Breathe. Relax and breathe.

351
00:23:48,680 --> 00:23:50,797
And if you feel
like you gotta go to the bathroom,

352
00:23:50,880 --> 00:23:52,234
that's the baby comin'.

353
00:23:52,320 --> 00:23:55,313
Hold it in
and pray it doesn't turn out like that one.

354
00:23:56,320 --> 00:23:58,357
Okay? I'll be right back.

355
00:24:02,160 --> 00:24:05,153
Y'all are like a novela. You know that, right?

356
00:24:05,400 --> 00:24:08,074
Y'all are like some cautionary tale shit.

357
00:24:08,160 --> 00:24:10,834
You two should tour
high schools for abstinence,

358
00:24:10,920 --> 00:24:14,072
'cause a minute with you two
is better than Plan B.

359
00:24:14,960 --> 00:24:15,996
Whatever.

360
00:24:18,160 --> 00:24:21,312
If my daughter ever talked to me that way...

361
00:24:22,160 --> 00:24:24,629
If I ever talk to her that way...

362
00:24:25,120 --> 00:24:27,430
I mean, shit. What's the point?

363
00:24:28,400 --> 00:24:31,677
This world is full enough
with bitches trying to kill you.

364
00:24:36,680 --> 00:24:39,878
The hospital van just parked.
Let's go have a baby.

365
00:24:43,840 --> 00:24:45,354
Okay, okay.

366
00:24:45,440 --> 00:24:47,591
Good, good, good. Okay.

367
00:24:48,520 --> 00:24:49,874
Oh, my God...

368
00:24:49,960 --> 00:24:52,077
All right, let's get you to the van.

369
00:24:52,160 --> 00:24:54,038
Everything's going to be okay.

370
00:24:57,200 --> 00:24:58,520
Hey...

371
00:24:59,240 --> 00:25:01,311
Okay, so be careful.

372
00:25:01,400 --> 00:25:03,596
Relax. I do this all the time.

373
00:25:04,440 --> 00:25:05,476
Why?

374
00:25:05,560 --> 00:25:07,279
Because it's fucked up.

375
00:25:07,400 --> 00:25:11,679
And when you work with geniuses like I do,
the motor gets stuck all the time.

376
00:25:11,760 --> 00:25:12,876
Did you find it?

377
00:25:13,000 --> 00:25:15,037
I don't know.
I need a little more light back here.

378
00:25:15,120 --> 00:25:16,759
Okay. How about that?

379
00:25:17,400 --> 00:25:18,880
- Better.
- Okay.

380
00:25:21,400 --> 00:25:25,280
So, it looks like the safety lock
is connected with a blue wire

381
00:25:25,360 --> 00:25:30,640
to something back there that's got, like,
two screws sticking right out of it,

382
00:25:30,720 --> 00:25:33,440
and it's right next to this T-shaped thing.

383
00:25:36,240 --> 00:25:37,230
Damn it!

384
00:25:37,960 --> 00:25:39,758
- Shit!
- Shit!

385
00:25:39,840 --> 00:25:41,240
I have to get more batteries.

386
00:25:41,320 --> 00:25:43,994
- Fuck! My glasses fell off.
- I'll be right back.

387
00:25:44,080 --> 00:25:49,030
I think I can reach it if I could
just angle my fucking hand back there.

388
00:25:51,600 --> 00:25:52,829
What the fuck?

389
00:25:56,640 --> 00:25:57,960
What the hell are you doing?

390
00:25:58,040 --> 00:25:59,440
Who, me?

391
00:26:01,160 --> 00:26:03,720
I'm just getting started, bitch.

392
00:26:18,000 --> 00:26:19,320
Fuck me.

393
00:26:25,720 --> 00:26:27,120
You wanted to see me?

394
00:26:28,480 --> 00:26:29,630
Patricia Miller.

395
00:26:30,240 --> 00:26:34,359
Trailer park all-star with the classy neck tat?

396
00:26:34,440 --> 00:26:35,794
Yeah.

397
00:26:36,080 --> 00:26:40,677
She just got a 100 series shot
for a nasty case of the DTs.

398
00:26:42,120 --> 00:26:43,998
Hope they got a lot of mops in the SHU.

399
00:26:45,680 --> 00:26:46,875
Did she say anything?

400
00:26:47,000 --> 00:26:48,673
She just cried and shook.

401
00:26:49,200 --> 00:26:51,760
Thing is, she's been here 10 months.

402
00:26:52,840 --> 00:26:56,231
How come she doesn't go cold turkey
a while back?

403
00:26:57,640 --> 00:26:59,120
Something's been getting in here.

404
00:26:59,200 --> 00:27:03,114
I always said, when they first come through,
we should check their assholes thoroughly.

405
00:27:03,200 --> 00:27:07,638
If the wrong person realizes there's product
moving through this prison...

406
00:27:07,720 --> 00:27:10,758
It's one junkie. It's an isolated thing.

407
00:27:10,840 --> 00:27:15,676
Really? I bet my balls we get 10 more
sweating it out by the end of the month.

408
00:27:19,640 --> 00:27:23,759
And if they turn up,
the warden's gonna want somebody's head.

409
00:27:25,360 --> 00:27:27,511
And it ain't gonna be mine.

410
00:27:28,800 --> 00:27:31,031
I'm sure it'll all be fine.

411
00:27:31,840 --> 00:27:35,550
Besides, whatever she was doing
clearly ran out, right?

412
00:27:36,280 --> 00:27:38,590
So you're good.

413
00:27:39,120 --> 00:27:41,874
Let's see how good I am a week from now.

414
00:27:42,840 --> 00:27:44,752
I hope, for all our sakes, you're right.

415
00:27:48,680 --> 00:27:51,195
And Mendez? Question.

416
00:27:51,880 --> 00:27:53,519
It's off-topic.

417
00:27:53,960 --> 00:27:56,555
I got a look in a bar last night.

418
00:27:57,000 --> 00:27:59,390
This guy...

419
00:28:01,400 --> 00:28:05,792
The mustache.
It hasn't become like a gay thing, has it?

420
00:28:07,760 --> 00:28:09,831
No. Fuck, no. Gay!

421
00:28:10,800 --> 00:28:13,918
The 'stache is not for fags,
it's for fuckin' men.

422
00:28:14,080 --> 00:28:16,197
- Yeah.
- It's fuckin' all-beef,

423
00:28:16,280 --> 00:28:18,511
fucking cunt-ramming awesome.

424
00:28:20,280 --> 00:28:21,475
Okay.

425
00:28:22,640 --> 00:28:24,279
Just checking.

426
00:28:32,200 --> 00:28:34,510
Oh, my God. Alex?

427
00:28:35,200 --> 00:28:36,270
Get me out of here.

428
00:28:36,400 --> 00:28:39,871
What? It's locked. Are you okay?

429
00:28:40,040 --> 00:28:41,076
No!

430
00:28:41,160 --> 00:28:43,072
Maybe I can...

431
00:28:44,400 --> 00:28:45,390
What the hell happened?

432
00:28:45,480 --> 00:28:46,630
It was that fucking meth-head!

433
00:28:47,120 --> 00:28:48,873
- Seriously?
- Yes!

434
00:28:49,160 --> 00:28:50,594
- I'm gonna go get help.
- No, no, no! No, no, no!

435
00:28:51,720 --> 00:28:52,949
Just open the door.

436
00:28:53,040 --> 00:28:55,191
If they find out that I was helping you,
I'm gonna get in trouble.

437
00:28:55,280 --> 00:28:56,430
You said so yourself.

438
00:28:56,520 --> 00:28:58,830
- You offered.
- Are you serious?

439
00:28:58,960 --> 00:29:02,271
I told you that this was a bad idea. I did!

440
00:29:02,360 --> 00:29:03,555
- Don't you do that!
- Do what?

441
00:29:03,640 --> 00:29:05,597
That thing. Like this is my fault.

442
00:29:05,720 --> 00:29:06,710
You know what I mean.

443
00:29:06,800 --> 00:29:10,191
Like you aren't accountable for anything
that ever happens in your life, ever.

444
00:29:10,280 --> 00:29:12,670
Am I supposed to tell them
that I made you get into the dryer?

445
00:29:12,760 --> 00:29:15,229
No, I want you to get me out.

446
00:29:15,440 --> 00:29:19,480
Read that manual, unjam the door,
step the fuck up!

447
00:29:21,840 --> 00:29:23,274
Wait, Piper, where are you going?

448
00:29:23,400 --> 00:29:25,551
- I'm just gonna go...
- No! Don't you go!

449
00:29:25,640 --> 00:29:27,313
Don't you fucking leave me.

450
00:29:37,320 --> 00:29:38,470
Okay.

451
00:29:40,320 --> 00:29:41,356
"Okay," what?

452
00:29:46,480 --> 00:29:47,755
I'm here.

453
00:29:54,680 --> 00:29:58,515
So, this is all of 'em, huh?
All the approved vendors?

454
00:29:58,640 --> 00:30:00,711
That's it. Just those five.

455
00:30:01,360 --> 00:30:03,795
Nobody else gets through this gate?

456
00:30:04,160 --> 00:30:06,277
No suspicious delivery guy,

457
00:30:06,360 --> 00:30:09,671
no shady-lookin' mook
in a fuckin' tampon truck?

458
00:30:10,000 --> 00:30:13,789
There's creepy linens dude,
and the dry goods lady,

459
00:30:13,960 --> 00:30:15,872
the vegetable people.

460
00:30:16,960 --> 00:30:20,556
Sounds like a horror movie, doesn't it?
<i>The Vegetable People?</i>

461
00:30:20,640 --> 00:30:25,999
Like a giant celery serial killer,
carrying a machete,

462
00:30:26,080 --> 00:30:30,518
or broccoli lightin' shit up
with a flame-thrower.

463
00:30:32,440 --> 00:30:35,319
"Who's a smoothie, now, bitches?"

464
00:30:38,720 --> 00:30:40,074
Asshole.

465
00:30:41,080 --> 00:30:42,400
Shit's funny.

466
00:30:43,200 --> 00:30:45,396
- It's almost count time.
- I know. I know.

467
00:30:45,840 --> 00:30:47,240
I'm pretty sure I'm suffocating.

468
00:30:50,720 --> 00:30:52,234
- Loud.
- Sorry.

469
00:30:55,520 --> 00:30:58,035
So, what, Nicky never came back?

470
00:30:58,560 --> 00:31:01,359
Your girlfriend? No.

471
00:31:03,520 --> 00:31:05,512
- My girlfriend?
- Yeah.

472
00:31:06,240 --> 00:31:09,597
- What's that supposed to mean?
- Nothing. Never mind.

473
00:31:09,720 --> 00:31:12,280
- No, what do you mean by that?
- I said, nothing. I said, never mind.

474
00:31:12,400 --> 00:31:14,357
What, you expect me
to wait for you to come around?

475
00:31:14,960 --> 00:31:16,792
- Come around?
- Yeah.

476
00:31:16,880 --> 00:31:19,759
As in "get back together" come around?

477
00:31:19,880 --> 00:31:21,678
Are you kidding me?

478
00:31:22,640 --> 00:31:24,518
- I'm engaged.
- Right.

479
00:31:25,520 --> 00:31:27,955
You know what? Do not confuse this.

480
00:31:28,960 --> 00:31:34,877
Maybe, just maybe,
we will get friendly again. Maybe.

481
00:31:34,960 --> 00:31:36,838
- We were never friends, Piper.
- We weren't...

482
00:31:36,920 --> 00:31:39,310
No. Not for a second.

483
00:31:40,200 --> 00:31:43,750
I loved you, I loved having sex with you.

484
00:31:48,120 --> 00:31:50,874
And more importantly,
I am not suggesting that I want you back,

485
00:31:50,960 --> 00:31:52,360
you Park Slope narcissist.

486
00:31:52,440 --> 00:31:56,116
I mean for you to come around
like an actual human being.

487
00:31:56,200 --> 00:31:58,920
And not with some hollow bullshit apology,

488
00:31:59,000 --> 00:32:02,789
or that cute little sad face
that might work on your fucking boyfriend.

489
00:32:04,080 --> 00:32:07,039
I've been waiting for you to come around,
and treat me like an actual human being

490
00:32:07,120 --> 00:32:09,715
and realize what a fucking horse's ass
you've been.

491
00:32:09,800 --> 00:32:12,395
- I've been a horse's ass?
- Fuck, yeah!

492
00:32:12,480 --> 00:32:14,949
Fuck you! And this dryer!

493
00:32:15,040 --> 00:32:19,592
This fucking shitty piece of goddamn dryer!

494
00:32:21,000 --> 00:32:21,990
Dryer!

495
00:32:23,800 --> 00:32:25,473
So abusive.

496
00:32:26,440 --> 00:32:29,274
Maybe if you tried talking nice to it,

497
00:32:29,360 --> 00:32:34,560
or if you took your top off
and rubbed up against it.

498
00:32:34,680 --> 00:32:36,478
Might pop open then, right, huh?

499
00:32:38,600 --> 00:32:39,716
Shit.

500
00:32:45,840 --> 00:32:47,069
What the hell's going on?

501
00:32:47,360 --> 00:32:48,430
Fuck.

502
00:32:51,200 --> 00:32:52,839
Where was it we're going?

503
00:32:52,920 --> 00:32:54,957
Wherever I tell you to go.

504
00:32:56,040 --> 00:33:00,717
Okay. It's just, I'm not supposed to be
this far from camp.

505
00:33:02,200 --> 00:33:05,830
You're not supposed to wear
that pretty whore lipstick either,

506
00:33:06,640 --> 00:33:07,869
but you do, don't ya?

507
00:33:18,080 --> 00:33:19,309
Yeah, stop here.

508
00:33:23,320 --> 00:33:24,993
Shut the car off.

509
00:33:37,040 --> 00:33:38,872
The old Moscow mule.

510
00:33:39,920 --> 00:33:40,990
Red?

511
00:33:41,120 --> 00:33:43,077
She's got a way of bringing stuff in.

512
00:33:44,080 --> 00:33:47,915
It's not really up to code.
Do you know what I mean?

513
00:33:48,200 --> 00:33:49,429
No.

514
00:33:49,920 --> 00:33:52,151
I need to know how.

515
00:33:55,560 --> 00:33:57,756
I don't know what you're talking about.

516
00:33:57,840 --> 00:34:00,514
I drive, I don't work kitchen.

517
00:34:00,640 --> 00:34:03,280
I know. You're afraid of her.

518
00:34:06,880 --> 00:34:10,760
Shit, I don't blame you.

519
00:34:11,800 --> 00:34:14,156
But you know what?

520
00:34:17,640 --> 00:34:23,671
There are things out here much worse
than some scary Russian bitch.

521
00:34:29,160 --> 00:34:32,039
I'm gonna ask you again. Nicely.

522
00:34:33,600 --> 00:34:38,800
And then the third time,
it's not gonna be very nice.

523
00:34:40,800 --> 00:34:41,995
For you.

524
00:34:45,280 --> 00:34:46,680
I told you.

525
00:34:47,960 --> 00:34:50,111
I don't know what she does.

526
00:34:50,200 --> 00:34:52,840
I drive, and I do what I need to do.

527
00:34:56,480 --> 00:35:00,679
And I can't help you
'cause I really don't know.

528
00:35:03,160 --> 00:35:06,153
So you do whatever.

529
00:35:08,320 --> 00:35:11,233
I can't tell you what I don't know.

530
00:35:26,960 --> 00:35:28,952
Start the car, inmate.

531
00:35:29,200 --> 00:35:31,237
You're too far from camp.

532
00:35:38,840 --> 00:35:41,560
I mean, what exactly were you two doing?

533
00:35:41,640 --> 00:35:42,596
When I got there,

534
00:35:42,680 --> 00:35:44,956
the blonde one was screaming
and the hot one was stuck inside.

535
00:35:45,080 --> 00:35:46,275
- The hot one?
- The hot one?

536
00:35:48,840 --> 00:35:50,638
You can go, Luchek.

537
00:35:51,240 --> 00:35:53,994
Okay. And it's Luschek.

538
00:35:55,720 --> 00:35:57,552
Like a "loose check."

539
00:36:00,120 --> 00:36:03,192
How long have I worked here, man? God!

540
00:36:04,360 --> 00:36:06,556
Mr. Healy, it was... I asked her.

541
00:36:06,640 --> 00:36:08,711
- No, I... Look, I volunteered.
- No, no, no. I asked her.

542
00:36:08,800 --> 00:36:09,950
She works in the laundry room,

543
00:36:10,040 --> 00:36:12,600
so I figured she knew
more about the machines than I did.

544
00:36:12,680 --> 00:36:16,435
I know that I wasn't supposed to, but I did.

545
00:36:16,760 --> 00:36:18,194
- This is my fault.
- No. Mr. Healy...

546
00:36:18,400 --> 00:36:19,550
Now, just shut up.

547
00:36:24,040 --> 00:36:28,512
A couple of years ago, we found two women
naked from the waist down,

548
00:36:28,600 --> 00:36:31,752
sitting on those dryers
for their own enjoyment.

549
00:36:34,280 --> 00:36:36,875
You wouldn't happen to have been doing
anything like that, would you?

550
00:36:38,320 --> 00:36:41,154
I'm more of a dishwasher kind of gal, sir.

551
00:36:42,360 --> 00:36:44,192
- What?
- Nothing.

552
00:36:50,880 --> 00:36:52,519
Glad you're making new friends, Chapman.

553
00:36:53,760 --> 00:36:54,989
I'm writing you both a shot.

554
00:36:55,080 --> 00:36:56,912
Now get the hell out of my office.

555
00:37:00,720 --> 00:37:02,074
Chapman.

556
00:37:02,960 --> 00:37:06,271
You think if I wrote stories about you,
I might make the papers?

557
00:37:08,120 --> 00:37:11,079
'Cause I'm gathering a nice collection here.

558
00:37:15,760 --> 00:37:19,436
<i>Due to repairs,</i>
<i>clean clothes can be picked up tomorrow.</i>

559
00:37:29,960 --> 00:37:32,714
You moved her in? The fuck is she doing?

560
00:37:32,800 --> 00:37:36,271
What I told her to do. And watch your tone.

561
00:37:36,360 --> 00:37:38,192
It's my bunk, too. I get no say in this?

562
00:37:38,280 --> 00:37:41,034
No one gets a say.
She was assigned by her counselor.

563
00:37:41,120 --> 00:37:42,190
And she'll be good for you.

564
00:37:42,320 --> 00:37:45,119
- She never talks.
- You might learn something.

565
00:37:49,760 --> 00:37:51,433
I've got friends of my own, you know.

566
00:37:51,520 --> 00:37:52,636
There's other people in this prison,

567
00:37:52,720 --> 00:37:54,632
not just the ones who drink
your goddamn Kool-Aid.

568
00:37:54,760 --> 00:37:58,800
Are you finished?
You're starting to sound finished.

569
00:38:06,800 --> 00:38:08,120
What, huh?

570
00:39:01,880 --> 00:39:06,352
Anyway, our guy looked into
the government contracts thing.

571
00:39:06,440 --> 00:39:08,830
- Schools, hospitals.
- Yeah?

572
00:39:08,920 --> 00:39:10,957
Looks like we'll be able
to work something out.

573
00:39:18,400 --> 00:39:22,474
To this motherfucking wanker right here.

574
00:39:22,600 --> 00:39:23,875
Here we go.

575
00:39:23,960 --> 00:39:28,716
To the first of many articles
in world-class publishing and the like.

576
00:39:28,960 --> 00:39:33,352
After this comes the book deal,
and then the movie deal,

577
00:39:33,640 --> 00:39:37,919
and then the inevitable
sexual harassment scandal.

578
00:39:40,880 --> 00:39:42,678
Big-time newspaperman.

579
00:39:46,240 --> 00:39:48,277
- Cheers.
- Cheers.

580
00:39:50,440 --> 00:39:52,591
Thank you. Thank you, guys.

581
00:40:00,080 --> 00:40:01,400
It's my shout.

582
00:40:02,960 --> 00:40:04,280
You having an okay time?

583
00:40:05,440 --> 00:40:09,559
What? Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course.

584
00:40:11,800 --> 00:40:15,316
This is great. Really, Polly, thank you.

585
00:40:15,400 --> 00:40:17,312
This is awesome.

586
00:40:17,400 --> 00:40:19,551
It must be hard without her.

587
00:40:19,640 --> 00:40:20,676
You have no idea.

588
00:40:20,760 --> 00:40:22,274
She'd want you to have a good time,
I'm sure.

589
00:40:22,360 --> 00:40:23,840
Yeah, I know.

590
00:40:23,960 --> 00:40:25,838
- Doesn't make it any easier, though.
- Right.

591
00:40:25,960 --> 00:40:27,394
Probably makes it harder.

592
00:40:27,480 --> 00:40:28,914
Bingo.

593
00:40:31,560 --> 00:40:34,155
I know I should be feeling thrilled right now.

594
00:40:34,760 --> 00:40:39,471
I'm in print, I'm young-ish.

595
00:40:40,320 --> 00:40:43,597
And I'm healthy. Also "ish."

596
00:40:45,480 --> 00:40:51,590
I'm alive. I'm a living, breathing thing,
and it's really...

597
00:40:51,680 --> 00:40:53,876
It's overwhelming how lucky I am.

598
00:40:55,680 --> 00:40:59,151
But yet every night I go to bed,

599
00:41:00,000 --> 00:41:01,798
and I have this gnawing feeling.

600
00:41:01,880 --> 00:41:04,793
Like what I've got is not enough.

601
00:41:05,680 --> 00:41:07,956
And every morning I wake up
thinking the feeling'll be gone,

602
00:41:08,040 --> 00:41:10,953
but it's not.

603
00:41:13,640 --> 00:41:16,758
Does that make me a selfish,

604
00:41:16,840 --> 00:41:20,754
fucking ungrateful douche bag?

605
00:41:22,760 --> 00:41:24,080
Larry, honey...

606
00:41:25,720 --> 00:41:27,040
Take me to the hospital.

607
00:41:27,560 --> 00:41:29,711
- Now? Now?
- Now.

608
00:41:31,840 --> 00:41:33,718
This fiancé of yours...

609
00:41:36,200 --> 00:41:38,271
What's it like when he comes to visit?

610
00:41:38,720 --> 00:41:40,040
It's good.

611
00:41:44,720 --> 00:41:46,279
It's weird.

612
00:41:50,120 --> 00:41:54,080
Sometimes it feels like
there's never enough time,

613
00:41:55,640 --> 00:41:57,438
and then sometimes

614
00:41:58,760 --> 00:42:00,877
it feels like

615
00:42:00,960 --> 00:42:04,397
there's actually too much.

616
00:42:04,800 --> 00:42:06,029
What do you mean by that?

617
00:42:06,200 --> 00:42:09,511
There's no menu,
or basket of bread on the table,

618
00:42:10,480 --> 00:42:12,233
or TV to glance at.

619
00:42:13,360 --> 00:42:17,400
It's just us, looking at each other,

620
00:42:17,760 --> 00:42:19,433
which can be great.

621
00:42:20,920 --> 00:42:22,593
And it should be.

622
00:42:24,720 --> 00:42:26,359
But sometimes...

623
00:42:30,840 --> 00:42:33,594
You just need to look away.

624
00:42:38,320 --> 00:42:41,597
Someone told me
that you never have had a visitor.

625
00:42:44,560 --> 00:42:46,358
Can I ask why?

626
00:42:53,680 --> 00:42:56,036
I guess I just had to look away.

627
00:43:05,280 --> 00:43:06,316
<i>Larry?</i>

628
00:43:07,320 --> 00:43:09,357
Hey. I'm just relaxing, being normal.

629
00:43:09,480 --> 00:43:10,596
Reading about...

630
00:43:12,800 --> 00:43:16,316
Piper, that's my rinsing cup.
Piper, you put a pee stick in my rinsing cup.

631
00:43:16,440 --> 00:43:19,558
Well, you put your pee stick in my vagina.
And that's why we're in this situation.

632
00:43:19,640 --> 00:43:22,917
I love it when you call my mighty staff
a pee stick.

633
00:43:25,960 --> 00:43:27,997
I think I might want it.

634
00:43:29,960 --> 00:43:31,553
My mighty staff?

635
00:43:33,880 --> 00:43:35,155
Piper, there is no "it" yet.

636
00:43:35,280 --> 00:43:36,839
I know. But if there is...

637
00:43:40,200 --> 00:43:41,793
You're going to prison in three months.

638
00:43:41,880 --> 00:43:43,792
I know. I could be pregnant
while I'm in prison.

639
00:43:43,880 --> 00:43:45,439
What else am I gonna be doing in there?

640
00:43:45,560 --> 00:43:49,395
How did we go from not talking about kids
at all to starting a prison family?

641
00:43:49,560 --> 00:43:51,791
People are always saying
that there's never a perfect time.

642
00:43:51,880 --> 00:43:55,794
Okay, I'm not sure
that our current situation applies here.

643
00:43:58,880 --> 00:44:00,997
Are we at least
gonna talk about other options?

644
00:44:03,080 --> 00:44:04,116
You mean...

645
00:44:04,680 --> 00:44:07,354
It's not Voldemort. You can say it. Abortion.

646
00:44:09,040 --> 00:44:12,590
Look, not...
Okay, not that I'd insist, Piper. Okay? I...

647
00:44:13,360 --> 00:44:16,353
Your body, yourself. It's a wonderland.

648
00:44:16,440 --> 00:44:17,920
I just...

649
00:44:19,200 --> 00:44:24,036
I'm just... I'm still stuck in the mindset
that I've been in for so long. I don't...

650
00:44:24,240 --> 00:44:26,709
Like when Polly and Pete told us,

651
00:44:27,440 --> 00:44:30,274
I felt panicked for them before I remembered

652
00:44:30,360 --> 00:44:32,192
that people actually want to
get pregnant now.

653
00:44:32,280 --> 00:44:34,192
So you're saying that you don't want it.

654
00:44:35,600 --> 00:44:38,240
I want to have a family with you, Piper.
Of course.

655
00:44:38,360 --> 00:44:40,829
So, listen. You know all those conversations

656
00:44:40,920 --> 00:44:45,597
that we've had
about making my time in there meaningful?

657
00:44:47,560 --> 00:44:50,837
Well, we could,
we could start a new future now,

658
00:44:50,920 --> 00:44:51,910
instead of waiting.

659
00:44:53,920 --> 00:44:57,994
Piper, the baby would come home,
and you would still be in jail.

660
00:45:00,640 --> 00:45:03,951
Let's see what the pee stick
has to say about this.

661
00:45:14,840 --> 00:45:16,194
I feel sad.

662
00:45:18,600 --> 00:45:20,432
I feel sad that you feel sad.

663
00:45:30,400 --> 00:45:33,677
He's beautiful. I mean, I don't know.

664
00:45:33,760 --> 00:45:36,275
That's what you're supposed to say, right?
It's a baby.

665
00:45:36,360 --> 00:45:37,430
You have to say it's amazing.

666
00:45:37,520 --> 00:45:40,638
I mean, you can't say, "It's amazing
how much he looks like John Goodman."

667
00:45:40,800 --> 00:45:43,031
Okay, so tell me everything.
From the very beginning.

668
00:45:43,120 --> 00:45:44,190
You got Polly into the...

669
00:45:44,280 --> 00:45:45,953
<i>I got Polly in, she's changing into her gown,</i>

670
00:45:46,040 --> 00:45:47,679
and she's like,
"Where's Pete? Where the hell is Pete?"

671
00:45:47,760 --> 00:45:51,436
So I go out and he's not in the waiting room,
he's not in the lobby.

672
00:45:51,560 --> 00:45:54,792
I look outside. He is...
He's on the ground, Piper.

673
00:45:54,880 --> 00:45:57,793
He's on the fucking pavement,
wrestling with the cab driver.

674
00:45:57,960 --> 00:46:00,395
- Jesus!
<i>- Yeah. He left his credit card at the bar.</i>

675
00:46:00,480 --> 00:46:03,712
And I can't pay the guy,
'cause of course Pete had done his whole,

676
00:46:03,800 --> 00:46:06,360
you know, "Don't bring a cent.
Your money's no good here.

677
00:46:06,440 --> 00:46:07,669
"Tonight is your night, mate,"

678
00:46:07,760 --> 00:46:11,071
so I had to let the guy run the meter
until Polly's dad got there.

679
00:46:11,160 --> 00:46:14,198
And Polly's dad rolled his eyes, 'cause...

680
00:46:14,280 --> 00:46:15,839
Of course he rolled his fucking eyes!

681
00:46:15,960 --> 00:46:18,077
And I'm like,
"P.S., dickhead, I just saved your grandchild

682
00:46:18,160 --> 00:46:22,074
"from being born on a gin-soaked
shuffleboard table. You're welcome."

683
00:46:22,160 --> 00:46:23,719
<i>Did she get the extra stitch?</i>

684
00:46:24,880 --> 00:46:25,996
I don't know what that is.

685
00:46:26,080 --> 00:46:28,151
<i>But everyone was asking about you, Pipes.</i>

686
00:46:28,240 --> 00:46:30,038
<i>I mean, everyone at the bar.</i>

687
00:46:30,120 --> 00:46:32,635
Literally every chance they got.

688
00:46:32,720 --> 00:46:34,313
People like you, Piper Chapman.

689
00:46:35,720 --> 00:46:36,870
<i>Even people that haven't met you.</i>

690
00:46:37,000 --> 00:46:39,390
One of Polly's friends?
She said she felt like she knows you

691
00:46:39,480 --> 00:46:41,517
because of how well I captured your spirit.

692
00:46:45,040 --> 00:46:46,838
She doesn't know me.

693
00:46:49,880 --> 00:46:52,475
That girl that you wrote about?
That's not me.

694
00:46:52,560 --> 00:46:53,880
What do you mean?

695
00:46:59,040 --> 00:47:00,440
Nothing.

696
00:47:03,440 --> 00:47:06,194
Do you think that I'm a narcissist
or a horse's ass?

697
00:47:06,280 --> 00:47:09,751
What? No, of course not.
Why would you say that?

698
00:47:13,080 --> 00:47:14,878
I missed your party.

699
00:47:17,800 --> 00:47:20,360
I couldn't get the dryer open.

700
00:47:21,200 --> 00:47:24,637
And I wasn't there
when my best friend had her baby.

701
00:47:26,560 --> 00:47:28,313
It's just shitty.

702
00:47:31,880 --> 00:47:33,109
I know.

703
00:48:06,400 --> 00:48:07,436
I got her.

704
00:48:56,160 --> 00:48:57,594
This room is for prayer.

705
00:48:57,680 --> 00:48:59,034
Never heard of it.

706
00:49:00,640 --> 00:49:01,915
We need to talk.

707
00:49:07,000 --> 00:49:09,231
Heard about your old roommate.

708
00:49:09,320 --> 00:49:11,960
Sent down to seg,
and an extended sentence.

709
00:49:12,040 --> 00:49:13,360
It's a raw deal.

710
00:49:14,160 --> 00:49:15,276
Yeah.

711
00:49:17,360 --> 00:49:19,670
I got a couple questions
that I need to ask you.

712
00:49:19,760 --> 00:49:21,752
I think you may know the answers to 'em.

713
00:49:21,840 --> 00:49:24,992
About Red and the way
that she runs her business.

714
00:49:31,480 --> 00:49:34,279
And I would think that a smart,
savvy person like yourself

715
00:49:34,360 --> 00:49:37,432
- would know an opportunity...
- Neptune's Produce.

716
00:49:37,520 --> 00:49:39,751
You wanna know
how she gets the contraband in?

717
00:49:39,840 --> 00:49:43,072
That's it. Now leave me the fuck alone.

718
00:49:56,200 --> 00:50:00,399
<i>Reminder, ladies, to wash your hands,</i>
<i>and do not share towels.</i>

719
00:50:01,240 --> 00:50:03,800
<i>Clean ladies are healthy ladies.</i>

720
00:50:08,720 --> 00:50:12,031
- I know, right? All right.
- Later.

721
00:50:23,840 --> 00:50:25,320
What's up, T?

722
00:50:30,080 --> 00:50:32,993
Yo, we gotta get some hot sauce
in this bitch, like you said, man.

723
00:50:33,080 --> 00:50:35,549
Tapatio, Texas Pete... Shit, I don't even care.

724
00:50:36,880 --> 00:50:40,999
Yo, if that shit don't come through soon,
you gotta start filibustin' the WAC.

725
00:50:41,080 --> 00:50:42,833
I heard back from the board.

726
00:50:45,520 --> 00:50:48,035
Yo, T, them motherfuckers don't know shit.
You know that.

727
00:50:48,120 --> 00:50:49,600
I'm getting out.

728
00:50:52,160 --> 00:50:53,389
Wait, you ain't playin'?

729
00:50:53,600 --> 00:50:54,590
No.

730
00:50:57,920 --> 00:50:59,400
Tays!

731
00:51:01,760 --> 00:51:03,240
Oh, my...

732
00:51:11,400 --> 00:51:15,519
<i>Mail delivery will be delayed as letters</i>
<i>are being screened for anthrax.</i>

733
00:51:16,280 --> 00:51:18,795
So, you have experience in kitchens.

734
00:51:19,600 --> 00:51:21,353
Food preparation?

735
00:51:23,200 --> 00:51:24,998
Some experience. Yes.

736
00:51:26,000 --> 00:51:28,196
Maybe we can get you a job in here.

737
00:51:28,280 --> 00:51:31,512
You know, Angie, our last cook,
she's no longer with us.

738
00:51:31,600 --> 00:51:32,954
She got out?

739
00:51:34,160 --> 00:51:36,391
Yeah, something like that.

740
00:51:39,520 --> 00:51:41,000
Romano?

741
00:51:45,480 --> 00:51:47,073
- Reznikov.
- Red.

742
00:51:47,640 --> 00:51:49,632
Show her the ropes tomorrow.

743
00:51:49,720 --> 00:51:51,518
I look forward to it.

744
00:52:02,880 --> 00:52:05,475
Okay. Let me show you around over here.

745
00:52:24,560 --> 00:52:25,835
Got a minute there, cowboy?

746
00:52:25,920 --> 00:52:27,070
Everything okay?

747
00:52:27,200 --> 00:52:31,035
Of course it is.
We just gotta have a little talk, you and me.

748
00:52:43,200 --> 00:52:44,520
Go ahead.

749
00:52:56,760 --> 00:52:57,910
You sick, too?

750
00:53:02,560 --> 00:53:04,472
Yeah, it got me a day late.

751
00:53:04,960 --> 00:53:06,155
Sorry.

752
00:53:11,920 --> 00:53:14,480
What, are you a vampire now?
Do you need an invitation?

753
00:53:16,800 --> 00:53:20,510
- Not too close, though. I'm contagious.
- I know.

754
00:53:25,560 --> 00:53:29,679
I'm plotting my revenge
on that redneck fucking <i>Deliverance</i> extra.

755
00:53:29,760 --> 00:53:31,274
If you want in.

756
00:53:31,560 --> 00:53:32,710
Maybe.

757
00:53:36,440 --> 00:53:39,000
You seem depressed. Even for prison.

758
00:53:41,400 --> 00:53:45,872
You know, if you ever wanna talk about it,
that's what the counselors are for.

759
00:53:53,080 --> 00:53:56,391
Personally, I went on sad drugs
when I got here,

760
00:53:56,480 --> 00:53:58,073
and they worked for a while,

761
00:53:58,160 --> 00:54:01,597
but now I just cheek 'em
and trade 'em for black eyeliner.

762
00:54:04,160 --> 00:54:06,311
They make me constipated.

763
00:54:06,560 --> 00:54:10,349
I would rather shit and cry
than strain and nap all the time.

764
00:54:13,320 --> 00:54:14,834
What's wrong?

765
00:54:15,760 --> 00:54:16,796
Really.

766
00:54:18,120 --> 00:54:20,191
He wrote an article about me.

767
00:54:20,280 --> 00:54:21,634
The fiancé?

768
00:54:23,360 --> 00:54:25,113
"One Sentence, Two Prisoners."

769
00:54:25,240 --> 00:54:27,596
- It's a terrible title.
- I know.

770
00:54:27,760 --> 00:54:30,594
And I'm happy for him, but he got...

771
00:54:31,480 --> 00:54:35,952
He got so much of it so wrong.

772
00:54:38,720 --> 00:54:40,996
I'm not somebody's girlfriend.

773
00:54:44,000 --> 00:54:47,789
I'm not some cool story
at a yuppie fucking cocktail party.

774
00:54:47,880 --> 00:54:50,714
"You did a year in the Peace Corps?
I did a year in prison."

775
00:54:51,280 --> 00:54:52,919
Fuck, no!

776
00:54:53,240 --> 00:54:57,519
Those things we did, you and me,
that wasn't adventure or a romp.

777
00:55:04,680 --> 00:55:06,478
That was my life.

778
00:55:12,160 --> 00:55:13,594
You want me to kill him?

779
00:55:16,920 --> 00:55:19,754
I may be a sick lesbian in a prison bunk,

780
00:55:19,840 --> 00:55:22,514
but I got a couple tricks up my sleeve.

781
00:55:27,040 --> 00:55:29,430
I feel like I am missing so much.

782
00:55:33,360 --> 00:55:34,635
Me, too.

783
00:55:55,080 --> 00:55:56,639
Why are you making that face?

784
00:56:04,160 --> 00:56:05,389
Shit.

785
00:56:16,280 --> 00:56:19,671
I brought you this. In case you throw up.

786
00:56:20,320 --> 00:56:22,880
Keep it there till you feel better.

787
00:56:23,000 --> 00:56:24,070
Thanks.

788
00:56:26,440 --> 00:56:28,272
- She have the baby?
- Yeah.

789
00:56:29,000 --> 00:56:30,434
11:53 p.m.

790
00:56:30,880 --> 00:56:33,873
Some <i>blanca</i> guesser bitch won the Twix.

791
00:56:45,480 --> 00:56:46,516
Fine.

792
00:56:47,720 --> 00:56:52,476
Everyone else seems to be getting over it.
I should be back to normal soon.

793
00:56:53,480 --> 00:56:55,039
You ain't got what everybody else has.

794
00:56:55,120 --> 00:56:56,349
How do you know?

795
00:56:56,440 --> 00:56:59,000
'Cause your tits
are popping out of your shirt.

796
00:56:59,080 --> 00:57:01,879
Same shit happened to me
every fuckin' time.

797
00:57:01,960 --> 00:57:03,235
Every time what?

798
00:57:05,040 --> 00:57:06,679
You'll feel better in nine months.

