1
00:00:07,000 --> 00:00:09,195
Previously on In Treatment.

2
00:00:09,840 --> 00:00:12,991
Teachers marry students,
there's no big deal about it.

3
00:00:13,040 --> 00:00:14,598
Is it really wrong?

4
00:00:14,640 --> 00:00:19,634
Let's say I stop Laura's therapy.
Surely in 18 months when it's cooled off...

5
00:00:19,680 --> 00:00:23,719
- There's no cooling-off period.
- That's bullshit some lawyer came up with.

6
00:00:23,760 --> 00:00:26,911
It's not a law, it's beyond a code of ethics.

7
00:00:26,960 --> 00:00:29,155
It's something you carry inside you.

8
00:00:29,200 --> 00:00:33,113
- There's a lot of people would disagree.
- Then go to them.

9
00:00:33,160 --> 00:00:36,516
It's really tough when I'm alone with her,
you know?

10
00:00:36,560 --> 00:00:38,755
And she's asking me,

11
00:00:38,800 --> 00:00:42,793
"Please, just be honest.
Please tell me how you feel."

12
00:00:44,160 --> 00:00:45,912
But I can't...

13
00:00:46,960 --> 00:00:49,952
Paul, you need to say it.

14
00:00:50,000 --> 00:00:52,195
I love her.

15
00:01:36,360 --> 00:01:38,351
(Knocking)

16
00:01:41,080 --> 00:01:43,196
- Hello. Come in, come in.
- (Paul) Hi.

17
00:01:43,240 --> 00:01:45,276
- (Kate) Hi.
- Hi, Kate, Paul.

18
00:01:45,320 --> 00:01:48,710
- Hi, Kate.
- Hello.

19
00:01:50,720 --> 00:01:52,631
- It's good to see you.
- And you.

20
00:01:52,680 --> 00:01:56,832
- You've been here before, right?
- Uh, it was years ago.

21
00:01:56,880 --> 00:02:00,111
Actually, it was the Argentineans, I think.

22
00:02:00,160 --> 00:02:02,799
Oh, an institute conference.

23
00:02:02,840 --> 00:02:05,957
Yes, that's right, that's right.

24
00:02:06,000 --> 00:02:08,560
- You look great.
- Thank you. So do you.

25
00:02:08,600 --> 00:02:10,192
Oh, well...

26
00:02:11,160 --> 00:02:13,196
Um...

27
00:02:13,240 --> 00:02:15,629
- This room's lovely.
- Thank you.

28
00:02:15,680 --> 00:02:19,229
I did some rearranging
but I'm not sure how comfortable I am in it.

29
00:02:19,280 --> 00:02:22,989
I told myself I would write
a few hours a day...

30
00:02:23,040 --> 00:02:25,429
- Did Paul tell you I retired?
- Uh...

31
00:02:26,560 --> 00:02:28,755
No. No, Paul didn't tell me.

32
00:02:30,800 --> 00:02:34,759
- But, writing, that's... that's fantastic. Uh...
- We'll see.

33
00:02:34,800 --> 00:02:36,392
(Both chuckle)

34
00:02:36,440 --> 00:02:40,069
I've often thought
that I might try my hand, but...

35
00:02:40,120 --> 00:02:43,112
but I would never dare. (Chuckles)

36
00:02:45,800 --> 00:02:47,199
So, um...

37
00:02:48,840 --> 00:02:52,196
It's a little unusual to have
ongoing sessions with Paul

38
00:02:52,240 --> 00:02:54,071
and then to see the both of you.

39
00:02:54,120 --> 00:02:57,749
I thought it might be helpful
if we all decided how to approach this.

40
00:02:57,800 --> 00:03:02,078
I, um... I think I told you when I called
that this was Kate's suggestion.

41
00:03:02,120 --> 00:03:04,031
(Gina) You said that.

42
00:03:04,080 --> 00:03:06,719
If I were you,
I wouldn't be so sure I'd agree to it.

43
00:03:06,760 --> 00:03:07,954
Why not?

44
00:03:08,000 --> 00:03:11,310
Well, we've blurred some lines here, you and I.

45
00:03:11,360 --> 00:03:14,193
It's true, we have.

46
00:03:14,240 --> 00:03:17,596
But I think we'll be OK
if we set down some guidelines.

47
00:03:17,640 --> 00:03:20,029
I was thinking we could meet three times,

48
00:03:20,080 --> 00:03:24,278
re-evaluate and then decide
where we want to go from there.

49
00:03:24,320 --> 00:03:26,197
(Gina) OK?

50
00:03:26,240 --> 00:03:27,832
Yeah, OK.

51
00:03:30,160 --> 00:03:33,038
Now, what made you decide to come here?

52
00:03:36,840 --> 00:03:39,513
Paul, you said that
it was Kate's suggestion,

53
00:03:39,560 --> 00:03:42,358
but you're going along with it.

54
00:03:42,400 --> 00:03:46,598
I think I told you about
Kate going to Rome and, uh...

55
00:03:47,720 --> 00:03:49,517
and who she went with.

56
00:03:49,560 --> 00:03:52,438
She, uh... She got back and, uh...

57
00:03:52,480 --> 00:03:54,869
she said that it was over with that guy

58
00:03:54,920 --> 00:04:00,870
and I guess we both had the sense of
"So, what do we do now?"

59
00:04:01,360 --> 00:04:07,230
Kate did offer to talk about it and I couldn't.
I was too angry.

60
00:04:07,280 --> 00:04:10,989
I know in couples therapy
you try not to blame each other

61
00:04:11,040 --> 00:04:14,715
and I'm always telling my patients that,
like it's the simplest thing.

62
00:04:14,760 --> 00:04:17,149
Now here I am and, uh...

63
00:04:19,000 --> 00:04:21,468
I can't stop blaming.

64
00:04:21,520 --> 00:04:25,752
Intellectually, I get it,
that I'm half of the equation, but, uh...

65
00:04:26,520 --> 00:04:31,071
You said you couldn't talk to Kate,
so she hasn't heard any of this, how you feel.

66
00:04:31,120 --> 00:04:34,829
Well, I think she knows
that she hurt me...

67
00:04:34,880 --> 00:04:36,632
deeply...

68
00:04:36,680 --> 00:04:38,557
and that, uh...

69
00:04:38,600 --> 00:04:40,556
that I hated her.

70
00:04:43,360 --> 00:04:44,873
Could you go into that?

71
00:04:44,920 --> 00:04:47,354
I hated you for thinking
you were entitled to this,

72
00:04:47,400 --> 00:04:49,311
that you implied I brought it on myself.

73
00:04:49,360 --> 00:04:50,713
I couldn't shake it.

74
00:04:50,760 --> 00:04:54,150
Every minute,
I'd get a wave of rage and loss...

75
00:04:54,200 --> 00:04:56,395
Why? Why loss?

76
00:04:56,440 --> 00:04:59,238
Because I really don't know
if I can forgive her.

77
00:04:59,280 --> 00:05:01,350
I've seen couples come back from this,

78
00:05:01,400 --> 00:05:04,710
but, right now, I'll be damned
if I know how they did it.

79
00:05:04,760 --> 00:05:06,398
Anyway, she got back Tuesday

80
00:05:06,440 --> 00:05:09,512
and I said,
"Well, should I move out?"

81
00:05:09,560 --> 00:05:13,553
She said that wasn't what she wanted and...

82
00:05:15,360 --> 00:05:16,918
(Sighs)

83
00:05:18,400 --> 00:05:20,391
You tell her.

84
00:05:21,680 --> 00:05:25,468
Uh, well, I just asked him
why he couldn't talk to me

85
00:05:25,520 --> 00:05:29,195
about all of this, you know,
everything we're going through.

86
00:05:29,240 --> 00:05:31,071
Can you answer that, Paul?

87
00:05:31,120 --> 00:05:33,554
I just said I... I couldn't.

88
00:05:34,520 --> 00:05:36,875
I tell patients having someone cheat on you

89
00:05:36,920 --> 00:05:38,433
is like mourning a death.

90
00:05:38,480 --> 00:05:41,392
Who you were as a couple,
the image you have of yourself -

91
00:05:41,440 --> 00:05:44,034
it is like losing a loved one.

92
00:05:45,640 --> 00:05:50,350
You, um, keep telling us
what you tell patients,

93
00:05:50,400 --> 00:05:52,994
but you're talking about your mourning,

94
00:05:53,040 --> 00:05:55,474
your rage, your loss.

95
00:05:55,520 --> 00:05:57,431
You're sounding very controlled.

96
00:05:57,480 --> 00:05:59,471
What, you want me to throw something?

97
00:05:59,520 --> 00:06:01,715
Try to strangle her? (Chuckles)

98
00:06:05,160 --> 00:06:06,832
I can barely look at her.

99
00:06:06,880 --> 00:06:08,472
I'm so...

100
00:06:08,520 --> 00:06:10,397
(Sighs)

101
00:06:10,440 --> 00:06:13,637
I feel like I'm falling apart, Gina.

102
00:06:15,800 --> 00:06:19,793
I should tell you this,
and Kate already knows I...

103
00:06:21,760 --> 00:06:23,910
I attacked a patient in therapy.

104
00:06:25,400 --> 00:06:26,879
The pilot.

105
00:06:28,200 --> 00:06:30,668
In the middle of therapy,
I jumped him. I lost it.

106
00:06:30,720 --> 00:06:35,032
Suddenly, I was on top of him.
I grabbed him. I almost...

107
00:06:35,080 --> 00:06:37,071
I almost hit him.

108
00:06:38,600 --> 00:06:40,591
Scared the hell out of me.

109
00:06:41,680 --> 00:06:43,989
Out of both of us, I guess.

110
00:06:44,040 --> 00:06:49,592
Anyway, my first thought afterwards
was that I was reacting to Kate.

111
00:06:51,040 --> 00:06:52,996
She came home during the session,

112
00:06:53,040 --> 00:06:56,032
she knocked at the door,
back from Rome.

113
00:06:58,040 --> 00:07:01,032
I heard her outside the office and then...

114
00:07:04,280 --> 00:07:06,271
What is it?

115
00:07:07,320 --> 00:07:10,630
I shouldn't discuss
a patient with Kate here.

116
00:07:12,560 --> 00:07:15,950
You can't discuss a patient
who's spying on me?

117
00:07:18,320 --> 00:07:21,118
He... he did all this, uh, research

118
00:07:21,160 --> 00:07:23,674
about Kate and about...

119
00:07:23,720 --> 00:07:25,472
about my father.

120
00:07:25,520 --> 00:07:28,114
He knew that Kate was in Italy with, uh...

121
00:07:29,560 --> 00:07:32,358
with another man and, uh, he... he...

122
00:07:32,400 --> 00:07:34,072
he threw it in my face.

123
00:07:34,120 --> 00:07:36,156
- How did he know that?
- He made calls.

124
00:07:36,200 --> 00:07:40,113
People that had recommended me to him.
I don't know who they are.

125
00:07:40,160 --> 00:07:42,196
Anyway, that's not the point.

126
00:07:42,240 --> 00:07:46,313
Instead of handling it properly,
I jumped in and, uh...

127
00:07:47,360 --> 00:07:50,272
And I... (Clears throat)
I lay in bed that night thinking,

128
00:07:50,320 --> 00:07:52,550
"Do I take a month off?
Or three months off?

129
00:07:52,600 --> 00:07:55,433
"Maybe I should take a year off.
Maybe I'm...

130
00:07:55,480 --> 00:07:59,268
(Chuckles) "Maybe I'm all done."

131
00:08:00,960 --> 00:08:03,599
- And that's my fault?
- What?

132
00:08:03,640 --> 00:08:07,269
Your creepy patient,
he's my fault as well?

133
00:08:07,320 --> 00:08:10,312
Actually, it made me think
how much I... I need you.

134
00:08:12,680 --> 00:08:13,669
- Do you?
- Yeah.

135
00:08:13,720 --> 00:08:17,713
You, the kids, the house - I need that.
I need that other place where I can...

136
00:08:17,760 --> 00:08:20,513
That... What? Hang on. That other place?

137
00:08:22,360 --> 00:08:24,794
Oh, Paul,

138
00:08:24,840 --> 00:08:27,832
I'm pretty sure
we're supposed to be the place.

139
00:08:32,320 --> 00:08:34,880
I'm sorry. How does this work?

140
00:08:34,920 --> 00:08:37,150
- Do we take turns? Is that how...
- Sure.

141
00:08:37,200 --> 00:08:39,270
Whatever you're comfortable with.

142
00:08:39,320 --> 00:08:40,719
Um...

143
00:08:43,360 --> 00:08:45,794
Look, it's always been
very difficult for me,

144
00:08:45,840 --> 00:08:48,912
trying to describe what I'm feeling.

145
00:08:48,960 --> 00:08:50,393
Um...

146
00:08:54,040 --> 00:08:57,237
When you're having a baby - yeah?

147
00:08:57,280 --> 00:08:59,430
You're lying there

148
00:08:59,480 --> 00:09:01,675
in that hospital bed and...

149
00:09:02,800 --> 00:09:06,349
and you don't need - you don't want -
everything understood

150
00:09:06,400 --> 00:09:10,188
and shared and analysed
and discussed, you...

151
00:09:12,200 --> 00:09:15,351
All you want to know
is that you're not alone

152
00:09:15,400 --> 00:09:17,755
and that your husband's hand is right there.

153
00:09:18,520 --> 00:09:20,192
Um...

154
00:09:20,240 --> 00:09:22,993
But try describing to your husband

155
00:09:23,040 --> 00:09:25,474
exactly what it feels like to have a child,

156
00:09:25,520 --> 00:09:27,431
it's just impossible.

157
00:09:27,480 --> 00:09:29,869
A friend of mine once said,

158
00:09:29,920 --> 00:09:32,036
"Take an umbrella,
shove it up his ass,

159
00:09:32,080 --> 00:09:33,559
"open it and pull.

160
00:09:33,600 --> 00:09:36,239
- (Laughs)
- "Then he'll know."

161
00:09:36,280 --> 00:09:38,999
So someone sticking
an umbrella up your ass is...

162
00:09:39,040 --> 00:09:41,554
What... What's the umbrella?

163
00:09:41,600 --> 00:09:43,909
Please don't analyse me.

164
00:09:43,960 --> 00:09:47,430
Well, it's quite an analogy.

165
00:09:47,480 --> 00:09:49,436
I'm not your patient.

166
00:09:49,480 --> 00:09:53,837
He... He doesn't get to interpret
everything I say in here, does he?

167
00:09:53,880 --> 00:09:57,953
It's the same as when Paul's at home.
He's not a psychotherapist here.

168
00:09:58,000 --> 00:10:01,037
He's a man dealing with
a crisis in his marriage.

169
00:10:02,080 --> 00:10:04,640
He's not a therapist at home?

170
00:10:04,680 --> 00:10:06,671
OK. (Chuckles, sniffs)

171
00:10:12,080 --> 00:10:14,230
Can you go on, Kate?

172
00:10:15,280 --> 00:10:19,751
When you told me about
attacking the patient,

173
00:10:19,800 --> 00:10:22,268
I felt like that was for my benefit.

174
00:10:22,320 --> 00:10:24,550
That you just wanted to show me

175
00:10:24,600 --> 00:10:28,957
what I'd done to you by seeing Edward,
how I'd ruined your life...

176
00:10:29,000 --> 00:10:30,831
Well, your work.

177
00:10:30,880 --> 00:10:33,599
You haven't ruined my life.

178
00:10:33,640 --> 00:10:36,029
You're the best thing in it.

179
00:10:37,240 --> 00:10:40,232
Well, I felt like you were
putting on a show.

180
00:10:41,920 --> 00:10:43,353
Christ.

181
00:10:46,120 --> 00:10:47,473
You know, I believed you

182
00:10:47,520 --> 00:10:51,991
when you told me that you wanted me
to stop seeing Edward, I did.

183
00:10:52,040 --> 00:10:54,031
But when you sit here and tell me

184
00:10:54,080 --> 00:10:56,674
that I'm the best thing in your life...

185
00:10:58,240 --> 00:10:59,798
I don't believe that.

186
00:11:02,960 --> 00:11:05,554
And that makes me so sad.

187
00:11:08,400 --> 00:11:10,630
And the way you talk to me sometimes,

188
00:11:10,680 --> 00:11:12,796
I mean, I will ask you outright,

189
00:11:12,840 --> 00:11:16,515
"Do you love me?"
And you've said to me...

190
00:11:16,560 --> 00:11:18,869
you've looked at me and you've said,

191
00:11:18,920 --> 00:11:19,909
"Yes...

192
00:11:19,960 --> 00:11:21,029
"for now."

193
00:11:21,080 --> 00:11:23,071
It's... It's a joke.

194
00:11:23,120 --> 00:11:25,918
Well, what the hell kind of a joke is that?

195
00:11:26,880 --> 00:11:29,348
Someone asks you if you love them,

196
00:11:29,400 --> 00:11:32,233
you don't think
that they're feeling vulnerable?

197
00:11:32,280 --> 00:11:33,679
A little insecure, maybe?

198
00:11:33,720 --> 00:11:37,998
They need some reassurance? Everything
we say has meaning, that's your line.

199
00:11:38,040 --> 00:11:40,270
But we don't mean
everything that we say.

200
00:11:40,320 --> 00:11:43,118
Which is it?
That's convenient for you, isn't it?

201
00:11:45,120 --> 00:11:46,838
We don't mean what we say, fine,

202
00:11:46,880 --> 00:11:49,872
cos I don't believe a lot of what you say.

203
00:11:52,160 --> 00:11:53,991
I mean, Gina just pointed it out.

204
00:11:54,040 --> 00:11:56,110
You said, "I'm hurt," but it sounded like

205
00:11:56,160 --> 00:11:59,948
you were reading something
out of a psychology book or something.

206
00:12:00,000 --> 00:12:03,390
How do you need me?
You don't need me. I...

207
00:12:03,440 --> 00:12:06,034
I just don't believe that.

208
00:12:08,800 --> 00:12:12,998
You know, when Paul and I
were first seeing each other...

209
00:12:14,760 --> 00:12:17,957
I couldn't get over
how seriously he took me.

210
00:12:19,840 --> 00:12:22,832
I'd really just... I'd never had that from anyone.

211
00:12:23,920 --> 00:12:27,356
Up until then, I'd always pretty much felt, um...

212
00:12:27,400 --> 00:12:29,470
invisible.

213
00:12:29,520 --> 00:12:32,956
And, uh, there was also...
there was this...

214
00:12:33,000 --> 00:12:35,639
there was this exciting new idea

215
00:12:35,680 --> 00:12:38,990
that... that under everything people say

216
00:12:39,040 --> 00:12:42,510
there's another intention
and that there's this hidden meaning,

217
00:12:42,560 --> 00:12:45,438
which just meant that everything
had to be analysed.

218
00:12:45,480 --> 00:12:48,995
So, everything I said
took on this importance

219
00:12:49,040 --> 00:12:52,032
because he was working
so hard to figure me out.

220
00:12:55,280 --> 00:12:59,717
And he was really the first person
who tried to understand me.

221
00:12:59,760 --> 00:13:01,352
And I...

222
00:13:09,120 --> 00:13:10,917
Thank you.

223
00:13:14,080 --> 00:13:16,719
And I just remember feeling...

224
00:13:16,760 --> 00:13:19,832
very grateful to him for that.

225
00:13:20,600 --> 00:13:22,909
So, uh, it was quite a shock for me

226
00:13:22,960 --> 00:13:25,190
to realise that it wasn't about me.

227
00:13:25,240 --> 00:13:28,835
It had... It had fuck all to do with me, really.

228
00:13:30,120 --> 00:13:31,553
I mean, it was about him.

229
00:13:32,960 --> 00:13:35,713
Because you don't
actually understand me.

230
00:13:35,760 --> 00:13:39,150
Understanding me is not about subtext
or the subconscious.

231
00:13:39,200 --> 00:13:42,909
It's not about reading
some kind of an X-ray, you know? It's...

232
00:13:42,960 --> 00:13:46,714
It's just so clinical, you... (Sighs)

233
00:13:46,760 --> 00:13:49,194
It's worse because you use it against me.

234
00:13:49,240 --> 00:13:52,152
You think you know what I mean
before I know what I mean,

235
00:13:52,200 --> 00:13:54,191
and how am I supposed to argue with that?

236
00:13:54,240 --> 00:13:56,470
This is what I've gotten out of our marriage,

237
00:13:56,520 --> 00:14:01,196
I've got to go over everything ten different
ways. I can't take anything at face value.

238
00:14:01,240 --> 00:14:03,310
Nothing is simple. Nothing is ever simple.

239
00:14:03,360 --> 00:14:06,352
I hate it. I hate that that's what I've become.

240
00:14:07,920 --> 00:14:09,876
Just the patient married to the doctor.

241
00:14:09,920 --> 00:14:14,471
Huh. Well, uh, for someone who was asking

242
00:14:14,520 --> 00:14:17,830
how this whole thing works,

243
00:14:17,880 --> 00:14:19,791
you're doing a blue-riband job.

244
00:14:19,840 --> 00:14:21,717
Got to give you that.

245
00:14:24,000 --> 00:14:27,470
I didn't come here
for you to grade my performance.

246
00:14:29,080 --> 00:14:33,073
Kate, can you explain to Paul
why you were seeing Edward?

247
00:14:34,880 --> 00:14:36,916
I don't want to explain.

248
00:14:36,960 --> 00:14:38,279
No?

249
00:14:38,320 --> 00:14:40,151
No, this is exactly what I'm saying.

250
00:14:40,200 --> 00:14:42,760
Why does everything
have to be explained?

251
00:14:42,800 --> 00:14:46,076
Sometimes I just don't know
and sometimes I don't want to know.

252
00:14:52,680 --> 00:14:54,159
Fine. Initially,

253
00:14:54,200 --> 00:14:57,397
it was just excitement and adrenaline.

254
00:15:00,240 --> 00:15:03,118
There was this possibility
when I woke up in the morning

255
00:15:03,160 --> 00:15:05,958
that I may do something
that I hadn't planned,

256
00:15:06,000 --> 00:15:08,230
or that I didn't even know
I was capable of.

257
00:15:08,280 --> 00:15:10,589
And that's who I was before I met Paul.

258
00:15:11,680 --> 00:15:15,468
And somewhere along the way,
that part of me just...

259
00:15:15,520 --> 00:15:18,114
died or, I don't know, it was smothered.

260
00:15:20,360 --> 00:15:24,751
The point I'm trying to make
is why can I not just trust myself

261
00:15:24,800 --> 00:15:28,349
to be who I am
and to just get on with it?

262
00:15:28,400 --> 00:15:30,868
Well, just because you don't look,

263
00:15:30,920 --> 00:15:34,515
it doesn't mean
there's nothing underneath.

264
00:15:34,560 --> 00:15:36,437
That's very profound, I'm sure.

265
00:15:36,480 --> 00:15:39,916
- There's still a reason why you...
- Would you please stop it?

266
00:15:39,960 --> 00:15:44,954
I do not want your intellectual interpretation
of everything I say.

267
00:15:51,000 --> 00:15:53,594
I did it because I felt something.

268
00:15:54,720 --> 00:15:57,109
What did you feel?

269
00:15:59,240 --> 00:16:01,037
Wanted.

270
00:16:04,280 --> 00:16:07,590
Do you... I mean, do you want me
to say that I want you?

271
00:16:07,640 --> 00:16:09,517
I do. I want you.
That's why I'm here,

272
00:16:09,560 --> 00:16:12,154
so that you'II... you'll believe it.

273
00:16:12,920 --> 00:16:16,799
Paul, do you feel that you need a witness
to verify your love for Kate?

274
00:16:17,960 --> 00:16:19,871
Thank you.

275
00:16:19,920 --> 00:16:23,435
Thank you. I'm sorry,
but I just keep getting this...

276
00:16:24,440 --> 00:16:27,716
that image of Bill Clinton,
that footage of him.

277
00:16:27,760 --> 00:16:31,673
Standing in front of the cameras
and he's wagging his finger so adamantly.

278
00:16:31,720 --> 00:16:34,393
"I did not have sexual relations
with that woman."

279
00:16:34,440 --> 00:16:36,431
That's some comparison.

280
00:16:39,440 --> 00:16:42,398
You know, I can't assert
anything strongly enough,

281
00:16:42,440 --> 00:16:46,638
because that would be
a clear indication of my, uh...

282
00:16:46,680 --> 00:16:48,591
insincerity, but, on the other hand,

283
00:16:48,640 --> 00:16:51,473
if I don't state my feelings,
that's something else.

284
00:16:51,520 --> 00:16:55,399
Fair enough. Maybe there's nothing
you can say to me.

285
00:16:56,440 --> 00:16:59,034
All I know is I have to feel it
in my gut to believe it.

286
00:16:59,080 --> 00:17:01,036
- And you don't.
- No, I don't.

287
00:17:04,920 --> 00:17:07,388
Do you remember?

288
00:17:07,440 --> 00:17:10,034
Do you remember
what it feels like to be wanted?

289
00:17:11,000 --> 00:17:15,198
To be truly desired and pursued?
It's not something you experience as a debate.

290
00:17:15,240 --> 00:17:19,631
It's not an argument you need to be
convinced of. It's just this... this...

291
00:17:20,320 --> 00:17:24,791
this force that has to be...
that has to be reckoned with.

292
00:17:27,760 --> 00:17:29,955
What? What is it? Did I...

293
00:17:31,080 --> 00:17:32,877
What?

294
00:17:38,880 --> 00:17:42,589
(Laughs) What did I say? What's going on?

295
00:17:46,440 --> 00:17:47,839
(Clears throat)

296
00:17:49,200 --> 00:17:51,873
Do you... do you know what transference is?

297
00:17:54,360 --> 00:17:57,113
Whe... when a patient has
feelings for their therapist

298
00:17:57,160 --> 00:17:59,833
which are, in fact, drawn from

299
00:17:59,880 --> 00:18:02,838
their relationships with their parents.

300
00:18:02,880 --> 00:18:05,678
They project qualities
onto the therapist

301
00:18:05,720 --> 00:18:09,633
that don't really exist
or they can be just exaggerated.

302
00:18:12,640 --> 00:18:15,438
And then when they find
the courage, the patient...

303
00:18:15,480 --> 00:18:19,917
they reach a level of trust and they feel safe
enough to express their desire for the...

304
00:18:19,960 --> 00:18:23,635
And... And so for a time,

305
00:18:23,680 --> 00:18:27,673
the... the... the patient may experience feelings

306
00:18:27,720 --> 00:18:30,109
as if they're truly intended for the...

307
00:18:30,160 --> 00:18:32,549
for the therapist.

308
00:18:40,680 --> 00:18:42,318
Did you fuck her?

309
00:18:44,360 --> 00:18:45,998
What?

310
00:18:47,200 --> 00:18:51,637
Is that what you're telling me? Are you
telling me that you slept with a patient?

311
00:18:51,680 --> 00:18:54,831
No, that's not what I'm...

312
00:18:54,880 --> 00:18:57,872
You asked me if I felt
someone's desire for me.

313
00:18:57,920 --> 00:19:01,674
I'm saying yes, I have patients
who've indicated feelings for me,

314
00:19:01,720 --> 00:19:04,678
only I'm not flying off
to Rome to fuck them.

315
00:19:04,720 --> 00:19:07,712
It happens in therapy all the time.

316
00:19:11,800 --> 00:19:15,554
- Has this happened to you?
- (Whispers) Yes, it has.

317
00:19:15,600 --> 00:19:17,716
I've spoken to Gina about it.

318
00:19:17,760 --> 00:19:21,639
It's really valuable for me to explore
my feelings with another therapist,

319
00:19:21,680 --> 00:19:24,433
so they don't get in the way,
so I can work through them,

320
00:19:24,480 --> 00:19:28,598
because then they don't get the best of me
and ruin my marriage.

321
00:19:28,640 --> 00:19:30,232
That's...

322
00:19:31,240 --> 00:19:36,030
All right, so exactly what kind of feelings
has this woman provoked in you?

323
00:19:43,440 --> 00:19:45,431
What has he said to you?

324
00:19:46,320 --> 00:19:49,073
Kate, only Paul can answer that.

325
00:19:52,560 --> 00:19:55,154
It's OK, he doesn't have to.

326
00:19:58,000 --> 00:19:59,592
Ah.

327
00:20:02,160 --> 00:20:05,675
This is why he needed
to make some sort of a...

328
00:20:05,720 --> 00:20:08,109
declaration of commitment to me.

329
00:20:08,920 --> 00:20:13,436
This is his wagging finger, his "I did not
have sexual relations with that woman."

330
00:20:13,480 --> 00:20:15,232
- But I didn't.
- Doesn't matter.

331
00:20:15,280 --> 00:20:20,832
This is not nothing. If this were nothing,
you wouldn't have brought it up here.

332
00:20:20,880 --> 00:20:24,429
If this were just some patient
with a silly crush...

333
00:20:24,480 --> 00:20:26,118
Is...

334
00:20:28,160 --> 00:20:32,392
Are you telling me that
you've fallen in love with some patient

335
00:20:32,440 --> 00:20:34,829
that you're treating?

336
00:20:36,000 --> 00:20:37,399
(Gasps)

337
00:20:38,840 --> 00:20:40,592
Look, you have your insurance guy,

338
00:20:40,640 --> 00:20:44,076
you don't get to play the outraged wife here.

339
00:20:44,120 --> 00:20:46,270
He's not an insurance guy
and you know it.

340
00:20:46,320 --> 00:20:49,437
- Whatever he is.
- Thanks for another stupid, painful joke.

341
00:20:49,480 --> 00:20:54,270
And I don't get to play outraged? Ha.
What about the last few weeks?

342
00:20:54,320 --> 00:20:58,871
Acting like a martyr and the whole time
you're chasing a patient. Jesus Christ.

343
00:20:58,920 --> 00:21:01,309
Actually, let me guess. What is she?

344
00:21:01,360 --> 00:21:03,828
Some girl with no father figure?

345
00:21:03,880 --> 00:21:06,348
He died?
Abandoned her when she was 12?

346
00:21:06,400 --> 00:21:08,595
He loves that type. I'll tell you.

347
00:21:09,440 --> 00:21:12,512
- How old is she?
- What type, Kate?

348
00:21:12,560 --> 00:21:16,030
Girls with that particular
brand of dysfunction -

349
00:21:16,080 --> 00:21:19,470
tasty little daddy complex
so he can sweep them off their feet.

350
00:21:19,520 --> 00:21:21,112
It's daydreaming, that's all.

351
00:21:21,160 --> 00:21:23,833
Maybe it's a little more than daydreaming...

352
00:21:23,880 --> 00:21:26,792
Look, I wanted to come clean here.

353
00:21:26,840 --> 00:21:28,831
Now you know.

354
00:21:30,320 --> 00:21:34,359
The reason I'm telling you
is because I want it to stop.

355
00:21:35,400 --> 00:21:37,675
Well... (Chuckles) St...

356
00:21:37,720 --> 00:21:41,110
You want to stop what?
You wanna stop wanting to fuck patients?

357
00:21:41,160 --> 00:21:43,037
- How do you stop that?
- I don't know,

358
00:21:43,080 --> 00:21:47,358
but we might try acting like a couple
who actually might want to be together.

359
00:21:52,480 --> 00:21:54,391
Maybe you can describe to Kate

360
00:21:54,440 --> 00:21:58,718
what you're experiencing with this patient,
like Kate did with Edward.

361
00:21:58,760 --> 00:22:01,115
Look, you can't...

362
00:22:01,160 --> 00:22:02,991
can't compare the...

363
00:22:03,960 --> 00:22:06,713
She slept with somebody.
I allowed myself a fantasy.

364
00:22:06,760 --> 00:22:09,354
That's all.
I never admitted it to this woman.

365
00:22:09,400 --> 00:22:11,675
I certainly never... I certainly never acted on it.

366
00:22:11,720 --> 00:22:15,918
- But you were dying to.
- Yes, I was dying to, but I didn't.

367
00:22:18,040 --> 00:22:19,996
Anyway, she quit therapy.

368
00:22:20,040 --> 00:22:23,476
I forgot to tell you,
she quit therapy on Monday.

369
00:22:23,520 --> 00:22:27,479
Good. Now you can fuck her
without worrying... or losing your licence.

370
00:22:27,520 --> 00:22:30,557
Or maybe I can try to save our marriage,
or what's left of it,

371
00:22:30,600 --> 00:22:32,477
which, apparently, isn't very much.

372
00:22:32,520 --> 00:22:35,353
Did you say Monday?

373
00:22:35,400 --> 00:22:37,994
- Monday?
- Monday, yes.

374
00:22:40,160 --> 00:22:43,789
That's why you wouldn't
go with Max on a Monday?

375
00:22:43,840 --> 00:22:48,391
Because you didn't want to miss your session
with this girl? Are you serious?

376
00:22:50,560 --> 00:22:54,394
Max, he's having a lot of problems at school
and, uh...

377
00:22:54,440 --> 00:22:56,829
there was this conference with his teachers

378
00:22:56,880 --> 00:22:59,519
and Paul wanted to reschedule because...

379
00:23:04,040 --> 00:23:07,396
I knew something was wrong.
I knew it.

380
00:23:07,440 --> 00:23:10,671
And all your speechifying,
all your fucking sanctimony,

381
00:23:10,720 --> 00:23:14,918
walking around like the mortally wounded,
and the whole time... Oh, Jesus.

382
00:23:14,960 --> 00:23:18,669
Makes total sense now, doesn't it?
A million little things.

383
00:23:19,640 --> 00:23:21,596
When did this start?

384
00:23:21,640 --> 00:23:24,677
Wait... How... No, how long
has this been going on?

385
00:23:24,720 --> 00:23:28,030
How long has what been going on?
I told you nothing happened.

386
00:23:28,080 --> 00:23:30,799
I'll tell you when.
It started a year ago, didn't it?

387
00:23:30,840 --> 00:23:32,512
- Am I right?
- Jesus.

388
00:23:32,560 --> 00:23:35,677
- What happened to us?
- What happened to us?

389
00:23:35,720 --> 00:23:37,073
What happened to you?

390
00:23:37,120 --> 00:23:39,793
What happened to you, Paul?

391
00:23:39,840 --> 00:23:41,319
Edward, he was nothing.

392
00:23:41,360 --> 00:23:43,669
- Nothing?
- Can you say it's nothing?

393
00:23:43,720 --> 00:23:45,870
Can you say it's nothing with this...

394
00:23:45,920 --> 00:23:48,673
- What is her name?
- I can't tell you. I'm not allowed.

395
00:23:48,720 --> 00:23:50,950
I want to know and you'd better tell me.

396
00:23:51,000 --> 00:23:53,992
- I am not fucking around.
- Laura.

397
00:23:55,040 --> 00:23:56,234
Laura.

398
00:23:59,200 --> 00:24:02,715
Why don't you tell me
it's nothing with Laura?

399
00:24:09,000 --> 00:24:10,797
My God.

400
00:24:12,560 --> 00:24:15,757
I made a mistake. I made a...

401
00:24:15,800 --> 00:24:18,394
With someone I couldn't even be in...

402
00:24:20,360 --> 00:24:21,952
(Sighs)

403
00:24:22,000 --> 00:24:23,399
God damn you.

404
00:24:23,440 --> 00:24:28,070
What do you want? Do you want me
to say it's nothing? Because it isn't nothing.

405
00:24:29,000 --> 00:24:31,833
That's why we're here.
That's why I'm here.

406
00:24:34,600 --> 00:24:36,670
Fuck you.

407
00:24:42,840 --> 00:24:45,752
Paul, you can understand
how she's feeling.

408
00:24:45,800 --> 00:24:48,314
She came here wanting
to leave her affair behind

409
00:24:48,360 --> 00:24:50,555
and work on your marriage and...

410
00:24:51,120 --> 00:24:54,430
then she finds out that
you have feelings for another woman.

411
00:24:54,480 --> 00:24:56,471
It's not the same thing, Gina.

412
00:24:57,640 --> 00:24:59,039
Still...

413
00:25:00,560 --> 00:25:04,553
you've both been pulling away
from the relationship.

414
00:25:06,200 --> 00:25:10,352
Now what's left is to fight over
who's been hurt the most.

415
00:25:10,960 --> 00:25:12,951
Why?

416
00:25:13,000 --> 00:25:14,991
Why is anyone cheating?

417
00:25:16,120 --> 00:25:19,112
Looking to someone else
for a connection?

418
00:25:21,160 --> 00:25:23,720
How did the marriage
end up feeling this empty?

419
00:25:30,440 --> 00:25:32,795
OK, this is a first step.

420
00:25:32,840 --> 00:25:35,274
We'll keep looking at these reactions

421
00:25:35,320 --> 00:25:39,279
and what they mean,
where they started.

422
00:25:39,320 --> 00:25:41,595
As I said in the beginning, we...

423
00:25:41,640 --> 00:25:43,676
we should meet a few times

424
00:25:43,720 --> 00:25:46,598
and then decide to go on
with couples therapy

425
00:25:46,640 --> 00:25:49,154
or some other solution.

426
00:25:49,200 --> 00:25:50,792
(Paul) OK.

427
00:25:50,840 --> 00:25:55,311
Gina, I'd like to pay for my sessions
so far and for this one.

428
00:25:55,360 --> 00:25:57,112
We don't have to do that now.

429
00:25:57,160 --> 00:25:59,515
Five sessions. How much are you...

430
00:25:59,560 --> 00:26:03,553
Paul, as you said in the beginning,
some lines have been blurred here.

431
00:26:03,600 --> 00:26:05,909
So, I haven't even thought about this.

432
00:26:05,960 --> 00:26:08,520
Let me figure it out
and I'll send you a bill.

433
00:26:08,560 --> 00:26:09,993
- OK.
- OK?

434
00:26:12,840 --> 00:26:14,990
What exactly am I going home with?

435
00:26:17,160 --> 00:26:20,675
What the hell am I supposed
to do with this before...

436
00:26:20,720 --> 00:26:22,711
our next instalment?

437
00:26:26,400 --> 00:26:29,631
Kate, you can call me any time.

438
00:26:29,680 --> 00:26:31,113
Paul, you know that.

439
00:26:31,160 --> 00:26:33,993
And if you want to meet
before next Friday, it's fine.

440
00:26:34,040 --> 00:26:35,712
I'm here.

441
00:26:37,600 --> 00:26:38,999
(Kate sniffs)

442
00:26:47,000 --> 00:26:48,956
(Dog barking)

443
00:26:50,040 --> 00:26:51,314
Thanks, Gina.

444
00:26:51,360 --> 00:26:53,157
Take care, Paul.

445
00:28:18,680 --> 00:28:19,669
English SDH

