1
00:00:00,677 --> 00:00:01,694
Previously on Graceland...
2
00:00:01,778 --> 00:00:03,112
You will end
their training soon.
3
00:00:03,179 --> 00:00:04,480
Think about
positioning yourself
4
00:00:04,531 --> 00:00:05,864
to become his new bodyguard.
5
00:00:05,949 --> 00:00:08,233
I can put Briggs
in a position to recover
6
00:00:08,318 --> 00:00:11,236
- an insane amount of drugs.
- Or steal.
7
00:00:11,321 --> 00:00:12,955
- I did it.
- You're in?
8
00:00:13,022 --> 00:00:14,206
I got a look at his calendar.
9
00:00:14,291 --> 00:00:15,407
Bigfoot is the name
of their operation
10
00:00:15,492 --> 00:00:16,725
for ducking
the new predator drones.
11
00:00:16,793 --> 00:00:18,160
They bring the drugs in
by submarine.
12
00:00:18,211 --> 00:00:19,745
Odin Rossi's mark.
13
00:00:19,829 --> 00:00:21,630
- You know Odin?
- I'd like to meet him.
14
00:00:21,698 --> 00:00:22,831
As soon as you get here,
15
00:00:22,882 --> 00:00:25,918
Quinn is going to get Odin.
16
00:00:26,002 --> 00:00:28,253
He's dead.
I killed him.
17
00:00:28,338 --> 00:00:29,421
We're calling this thing off.
18
00:00:29,506 --> 00:00:31,674
He didn't die for nothing.
19
00:00:31,725 --> 00:00:33,509
So where's Odin Rossi?
20
00:00:33,560 --> 00:00:35,561
How's he late?
I thought he was a God.
21
00:00:35,645 --> 00:00:38,397
Did you know that undercover
cops can't do drugs?
22
00:00:38,481 --> 00:00:39,565
You've seen us use.
23
00:00:39,649 --> 00:00:43,185
Haven't seen you use mine.
24
00:00:43,236 --> 00:00:45,721
I wanna meet this God.
25
00:00:59,619 --> 00:01:00,919
Whistler.
26
00:01:01,004 --> 00:01:02,904
No.
No.
27
00:01:08,294 --> 00:01:09,795
Just drop the needle.
28
00:01:33,153 --> 00:01:34,737
Jesus!
29
00:01:34,788 --> 00:01:37,773
Briggs, I'm sorry.
30
00:01:37,824 --> 00:01:39,074
I'm sorry.
31
00:01:39,125 --> 00:01:40,325
Tranquilo, mami.
32
00:01:40,410 --> 00:01:42,578
I'm not trying
to scare you, okay?
33
00:01:42,629 --> 00:01:44,446
Goddamn.
34
00:01:44,497 --> 00:01:47,666
Jesus Christ, Charlie.
35
00:01:49,502 --> 00:01:51,336
Brought you some stuff.
36
00:01:51,421 --> 00:01:54,390
Water, tea, bananas, bread.
37
00:01:54,457 --> 00:01:57,226
- Thank you.
- Yeah.
38
00:01:57,293 --> 00:01:58,844
You don't look so good.
39
00:01:58,928 --> 00:02:01,980
Yeah, well, I look better
than I feel.
40
00:02:02,065 --> 00:02:03,298
- Oh, yeah?
- Yeah.
41
00:02:03,349 --> 00:02:04,433
Hey, hey, hey, hey.
42
00:02:04,484 --> 00:02:05,768
Easy, easy.
Come here, baby.
43
00:02:05,819 --> 00:02:06,935
Come here, come here,
come here, come here.
44
00:02:06,986 --> 00:02:08,487
Oh, God, that stuff knocks you
45
00:02:08,571 --> 00:02:09,655
on your ass, huh?
46
00:02:09,739 --> 00:02:11,824
Yeah.
47
00:02:11,908 --> 00:02:13,325
How much do you remember, huh?
48
00:02:13,410 --> 00:02:16,195
I remember shooting
with Quinn's needle
49
00:02:16,279 --> 00:02:18,313
and feeling really,
really good.
50
00:02:18,364 --> 00:02:19,481
Mmhmm.
51
00:02:19,532 --> 00:02:20,866
And then I, um,
52
00:02:20,950 --> 00:02:22,818
I think I was hauled
out of there, right?
53
00:02:22,869 --> 00:02:26,205
Yeah.
Yeah, that was me.
54
00:02:26,289 --> 00:02:28,123
So Odin?
55
00:02:28,174 --> 00:02:31,009
Well, it was
between you and him.
56
00:02:31,094 --> 00:02:32,961
I chose you, Charlie.
57
00:02:33,012 --> 00:02:35,347
So it was all for nothing.
58
00:02:35,432 --> 00:02:37,299
Whistler died for nothing.
59
00:02:37,350 --> 00:02:40,669
Let's just be glad
that you didn't.
60
00:02:40,720 --> 00:02:43,305
Yeah.
61
00:02:43,356 --> 00:02:45,190
I blew it.
No.
62
00:02:45,275 --> 00:02:46,642
- Yeah.
- No.
63
00:02:46,693 --> 00:02:48,310
The only thing you need
to be worried about right now
64
00:02:48,361 --> 00:02:50,112
is getting better, okay?
65
00:02:50,179 --> 00:02:51,730
This is not some hangover
that you can cure
66
00:02:51,815 --> 00:02:53,482
with pedialyte and gatorade.
67
00:02:53,533 --> 00:02:54,950
Yeah.
68
00:02:55,017 --> 00:02:58,537
You're gonna be sick
for a few days.
69
00:02:58,621 --> 00:03:00,122
It sucks.
70
00:03:00,189 --> 00:03:03,191
But you can stay here
as long as you need to.
71
00:03:03,243 --> 00:03:04,526
Where am I?
72
00:03:04,577 --> 00:03:07,296
Uh, one of
my C.I.'s apartments.
73
00:03:07,363 --> 00:03:09,081
Yeah.
74
00:03:09,165 --> 00:03:10,532
Hey, Briggs.
75
00:03:10,583 --> 00:03:12,968
Yeah?
76
00:03:13,035 --> 00:03:15,053
Hmm?
77
00:03:15,138 --> 00:03:19,391
I wanna go home.
78
00:03:19,476 --> 00:03:23,428
I-I wanna be
in my own bed.
79
00:03:26,015 --> 00:03:27,399
I get that, but you can't
go back to Graceland.
80
00:03:27,484 --> 00:03:28,484
Not right now.
81
00:03:28,551 --> 00:03:30,235
Why not?
82
00:03:30,320 --> 00:03:32,855
Because if the bureau
catches wind of this, Charlie,
83
00:03:32,906 --> 00:03:34,490
you will be done dada, okay?
84
00:03:34,557 --> 00:03:36,892
Out of here,
you can forget about Graceland.
85
00:03:36,943 --> 00:03:39,695
You'll be looking for
a whole new line of work, babe.
86
00:03:39,746 --> 00:03:42,865
I brought you here
to save your career.
87
00:03:42,916 --> 00:03:45,400
Thank you, Paul.
88
00:03:48,121 --> 00:03:51,406
This will be our little secret.
89
00:03:54,043 --> 00:03:57,412
Get some rest.
90
00:04:14,564 --> 00:04:16,982
Moving closer for verification.
91
00:04:17,066 --> 00:04:20,268
Pursuing verified target.
92
00:04:20,320 --> 00:04:23,271
Hold your positions.
93
00:04:23,323 --> 00:04:24,823
Narco sub just surfaced.
94
00:04:28,745 --> 00:04:30,128
This is the drug
enforcement agency.
95
00:04:30,213 --> 00:04:31,547
You are surrounded.
96
00:04:31,614 --> 00:04:32,831
There is no escape.
97
00:04:32,916 --> 00:04:35,417
Proceed to shore
and surrender your vessel
98
00:04:35,468 --> 00:04:37,135
or you will be boarded.
99
00:04:37,220 --> 00:04:40,288
Come out slowly
with your hands up.
100
00:04:41,891 --> 00:04:42,958
And of course
it's one of my cousins.
101
00:04:43,009 --> 00:04:44,292
All right,
I better get on board
102
00:04:44,344 --> 00:04:45,928
and secure the evidence,
'cause this is my bust.
103
00:04:45,979 --> 00:04:47,679
And we did all
the heavy lifting.
104
00:04:47,764 --> 00:04:49,348
No way I'm giving the bureau
credit for this one.
105
00:04:49,432 --> 00:04:50,966
Come on,
we gave you the tip-off.
106
00:04:51,017 --> 00:04:52,901
Sir, the caza cartel
has a nasty habit
107
00:04:52,969 --> 00:04:55,654
of leaving bombs behind.
108
00:04:55,738 --> 00:04:57,573
I've seen my fair share
of IEDs.
109
00:04:57,640 --> 00:05:00,442
And I do have a good eye for...
110
00:05:00,493 --> 00:05:01,944
Booby traps?
111
00:05:01,995 --> 00:05:03,328
Yeah, so I think
it's a great idea
112
00:05:03,413 --> 00:05:04,913
that Tuturro goes on
instead of one of our guys.
113
00:05:04,981 --> 00:05:06,498
Can't argue with that.
114
00:05:06,583 --> 00:05:07,783
Next time you say
"booby traps,"
115
00:05:07,834 --> 00:05:09,167
look me in the eyes.
116
00:05:09,252 --> 00:05:11,203
You know
I'm just kidding, babe.
117
00:05:11,287 --> 00:05:16,008
What's up, player?
Lost, bro?
118
00:05:16,092 --> 00:05:18,176
Hey, Johnny, how's it going?
119
00:05:18,261 --> 00:05:20,328
There's definitely
been two dudes living down here
120
00:05:20,380 --> 00:05:21,546
for a while.
121
00:05:21,631 --> 00:05:23,331
I need to come up for some air.
122
00:05:23,383 --> 00:05:25,851
Oh, my God,
it stinks down there.
123
00:05:25,935 --> 00:05:28,186
Ugh, talk about
a yellow submarine.
124
00:05:28,271 --> 00:05:30,022
- What'd you find?
- Not a damn thing.
125
00:05:30,106 --> 00:05:31,974
It's empty?
126
00:05:32,025 --> 00:05:34,059
No drugs at all.
127
00:05:34,143 --> 00:05:35,444
Hell with it,
it's not every day
128
00:05:35,511 --> 00:05:37,362
we get to put
one of these out of commission.
129
00:05:37,447 --> 00:05:38,447
Yeah, taking down a narco sub
130
00:05:38,514 --> 00:05:39,731
sure looks good
on a resume too.
131
00:05:39,816 --> 00:05:43,035
Still, you could buy
a fleet of subs
132
00:05:43,119 --> 00:05:46,204
with the drugs
that ain't on this one.
133
00:05:52,462 --> 00:05:53,745
Where they are supposed to be,
134
00:05:53,830 --> 00:05:54,830
because I know
you're not stupid enough
135
00:05:54,881 --> 00:05:55,831
to bring them here.
136
00:05:55,882 --> 00:05:57,165
Where are they supposed to be?
137
00:05:57,216 --> 00:05:59,051
I don't care
that your sub was captured.
138
00:05:59,135 --> 00:06:00,201
I need my drugs.
139
00:06:00,253 --> 00:06:01,420
The next one
will be right on time.
140
00:06:01,504 --> 00:06:03,722
It had better be!
141
00:06:06,259 --> 00:06:08,477
Did I seem angry?
142
00:06:08,544 --> 00:06:10,979
Fooled me.
What's up?
143
00:06:11,047 --> 00:06:13,214
The feds stopped
one of the cartel's submarines,
144
00:06:13,266 --> 00:06:15,150
the one hauling my shipment.
145
00:06:15,217 --> 00:06:16,685
That's tough luck.
146
00:06:16,736 --> 00:06:19,104
Luck has nothing to do with it.
147
00:06:19,188 --> 00:06:22,024
The cartel assures me that
the drugs are perfectly safe.
148
00:06:22,075 --> 00:06:25,027
The product is towed
in a torpedo body.
149
00:06:25,078 --> 00:06:27,362
If the DEA intercepts
the submarine,
150
00:06:27,413 --> 00:06:28,914
they cut the torpedo loose.
151
00:06:28,998 --> 00:06:31,416
So, what, it's just sitting
at the bottom of the ocean?
152
00:06:31,501 --> 00:06:34,786
The cartel will retrieve it
once the coast is clear.
153
00:06:34,871 --> 00:06:36,237
So why were you so pissed?
154
00:06:36,289 --> 00:06:39,240
My show of anger got them
to discount 15%.
155
00:06:39,292 --> 00:06:42,294
Business, Mike.
Always business.
156
00:06:42,378 --> 00:06:44,680
I'm surprised
they'd be so careless.
157
00:06:44,747 --> 00:06:45,964
What do you mean?
158
00:06:46,049 --> 00:06:49,250
Well, I mean,
a fishing boat could snag it,
159
00:06:49,302 --> 00:06:50,552
the feds could find it,
160
00:06:50,603 --> 00:06:53,254
or it could just disappear.
161
00:06:55,391 --> 00:06:58,477
It's a big ocean.
Things get lost.
162
00:06:58,561 --> 00:07:00,946
You want me to betray one
of the most dangerous cartels
163
00:07:01,030 --> 00:07:02,030
in the world?
164
00:07:02,098 --> 00:07:04,282
It's $20 million.
165
00:07:04,367 --> 00:07:05,867
Free drugs.
166
00:07:05,935 --> 00:07:07,152
Who are you, eh?
167
00:07:07,236 --> 00:07:09,437
I'm going to say this once.
168
00:07:09,489 --> 00:07:11,823
Do not try to be
something you are not.
169
00:07:11,908 --> 00:07:13,492
I was just looking out
for you, sir.
170
00:07:13,576 --> 00:07:14,793
We don't know
where they dropped it.
171
00:07:14,877 --> 00:07:16,111
The ocean is big.
172
00:07:16,162 --> 00:07:17,379
What if I knew someone
173
00:07:17,446 --> 00:07:21,750
who specialized in just
that sort of thing?
174
00:07:21,801 --> 00:07:24,553
I'd say I didn't know you
if the wrong people found out.
175
00:07:24,620 --> 00:07:26,054
They won't.
176
00:07:26,122 --> 00:07:28,423
If you didn't think it was
possible, why would they?
177
00:07:30,560 --> 00:07:32,094
Tell me about it on the ride.
178
00:07:47,347 --> 00:07:52,415
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com
179
00:07:55,973 --> 00:07:58,608
Michael, Jonathan would
like a word.
180
00:07:58,675 --> 00:08:00,810
Hey, yo, Rawhide,
181
00:08:00,861 --> 00:08:02,195
Outlaw's Daughter,
182
00:08:02,279 --> 00:08:03,529
The Silver Whip.
183
00:08:03,614 --> 00:08:05,198
Dude, unless these
are dirty movies,
184
00:08:05,282 --> 00:08:06,682
you best be getting
them off my DVR.
185
00:08:06,734 --> 00:08:08,184
What do you have
against westerns?
186
00:08:08,235 --> 00:08:10,403
I love westerns,
'cause I'm a man.
187
00:08:10,487 --> 00:08:12,622
What I don't love is them
recording over my episodes
188
00:08:12,689 --> 00:08:13,740
of swamp loggers.
189
00:08:13,824 --> 00:08:15,491
- They'll be gone soon.
- Thank you.
190
00:08:15,542 --> 00:08:16,743
Like Bello.
191
00:08:16,827 --> 00:08:19,162
We heard the tape.
192
00:08:19,213 --> 00:08:21,547
- So you like my plan?
- Eh.
193
00:08:21,632 --> 00:08:22,749
All I need is a diver
194
00:08:22,833 --> 00:08:23,966
to go down there
and get those drugs,
195
00:08:24,034 --> 00:08:25,718
bring them up,
put them in Bello's hands,
196
00:08:25,803 --> 00:08:27,870
you guys ride in, take him out.
197
00:08:27,921 --> 00:08:29,172
Yeah, would have been great
198
00:08:29,223 --> 00:08:30,223
if you ran that brilliant idea
199
00:08:30,307 --> 00:08:32,091
past your training officer
first.
200
00:08:32,176 --> 00:08:34,210
Briggs, there was a moment,
and I grabbed it.
201
00:08:34,261 --> 00:08:35,878
Right, and now in the moment
202
00:08:35,929 --> 00:08:37,230
we have to create and backstop
203
00:08:37,314 --> 00:08:38,898
a believable undersea
recovery expert...
204
00:08:38,982 --> 00:08:40,433
Like that.
205
00:08:40,517 --> 00:08:42,435
With the resources
that the bureau has,
206
00:08:42,519 --> 00:08:43,886
I think we'll be able
to find somebody.
207
00:08:43,937 --> 00:08:45,404
You got somebody.
208
00:08:45,489 --> 00:08:47,323
Uh, Johnny,
I'm not sold on that, bro.
209
00:08:47,390 --> 00:08:48,357
You?
210
00:08:48,408 --> 00:08:49,826
Mikey, I'm a Navy seal.
211
00:08:49,893 --> 00:08:51,694
Whoa, almost.
212
00:08:51,745 --> 00:08:54,063
- Almost?
- Yeah.
213
00:08:54,114 --> 00:08:56,949
I got hit by a boat
my last day of hell week.
214
00:08:57,034 --> 00:09:00,002
- Ow.
- Thus I'm not sold.
215
00:09:00,070 --> 00:09:01,454
Look, this is why you need me.
216
00:09:01,538 --> 00:09:03,456
I'm a seal.
We don't have resumes.
217
00:09:03,540 --> 00:09:05,007
Everything's classified.
218
00:09:05,075 --> 00:09:07,293
You're feeling this, right?
219
00:09:07,377 --> 00:09:09,128
Congratulations, John,
you're now a seal.
220
00:09:09,213 --> 00:09:10,463
Dude.
221
00:09:10,547 --> 00:09:11,798
Now remember, Mike,
in Bello's world,
222
00:09:11,882 --> 00:09:14,583
vouching for somebody
carries consequences,
223
00:09:14,635 --> 00:09:17,220
life or death consequences,
you know.
224
00:09:17,271 --> 00:09:18,938
Like you vouched for me.
225
00:09:19,022 --> 00:09:20,389
I learned from the best.
226
00:09:20,440 --> 00:09:22,258
Hmm.
227
00:09:29,266 --> 00:09:30,566
This is a good read.
228
00:09:30,617 --> 00:09:33,035
Like a Robert Ludlum novel.
229
00:09:33,103 --> 00:09:35,154
The Warren entanglement.
230
00:09:35,239 --> 00:09:36,405
You find the torpedo,
231
00:09:36,456 --> 00:09:38,491
give Briggs time alone
with the drugs,
232
00:09:38,575 --> 00:09:39,792
and then catch him in the act.
233
00:09:39,877 --> 00:09:41,911
Yeah.
234
00:09:41,962 --> 00:09:43,663
I hand him the heroin
on a silver platter,
235
00:09:43,747 --> 00:09:45,798
and you may get
his head in return.
236
00:09:45,883 --> 00:09:47,500
Well, remind me
never to mess with you.
237
00:09:47,584 --> 00:09:49,085
You'd make a hell of a bad guy.
238
00:09:49,136 --> 00:09:50,670
Can I ask you something?
239
00:09:50,754 --> 00:09:54,623
What if we're wrong
about Briggs?
240
00:09:54,675 --> 00:09:59,145
Bello, Briggs,
these are dangerous men.
241
00:09:59,229 --> 00:10:01,731
They want you
to doubt your instincts.
242
00:10:01,798 --> 00:10:03,482
I want you to trust them.
243
00:10:03,567 --> 00:10:06,185
You do that,
you catch them both.
244
00:10:06,270 --> 00:10:07,520
Then what?
245
00:10:07,604 --> 00:10:09,488
I don't know,
246
00:10:09,573 --> 00:10:13,159
you make deputy director
at 35 instead of 40.
247
00:10:13,243 --> 00:10:16,112
Does it get me
back to D.C.?
248
00:10:16,163 --> 00:10:18,581
This is a marathon, Mike,
not a sprint.
249
00:10:18,648 --> 00:10:21,200
All right, it's not about how
fast you get back to Washington.
250
00:10:21,285 --> 00:10:25,371
It's about making sure
you get back there in one piece.
251
00:10:25,455 --> 00:10:27,707
Thanks.
252
00:11:47,737 --> 00:11:49,071
Hello.
253
00:11:49,122 --> 00:11:50,423
Chuckie, Briggs told me
254
00:11:50,507 --> 00:11:51,457
you had to rush out of Quinn's.
255
00:11:51,541 --> 00:11:53,960
How you doing?
You know.
256
00:11:54,044 --> 00:11:55,845
Still thinking
about Whistler, huh?
257
00:11:55,912 --> 00:11:57,513
Yeah, man, that rocked me.
258
00:11:57,580 --> 00:11:59,799
Yeah, I haven't seen you since.
259
00:11:59,883 --> 00:12:02,518
Where are you?
260
00:12:02,585 --> 00:12:04,136
Fontana.
261
00:12:04,221 --> 00:12:06,389
Fontucky?
Nice.
262
00:12:06,440 --> 00:12:09,591
At least I know you're
relaxing out there.
263
00:12:09,643 --> 00:12:11,360
Nobody relaxes in Fontana.
264
00:12:11,428 --> 00:12:12,895
I'm actually on a case.
265
00:12:12,946 --> 00:12:16,782
I thought it'd be best to,
you know, stay busy.
266
00:12:16,867 --> 00:12:18,985
Yeah, you don't sound
too good, mama.
267
00:12:19,069 --> 00:12:20,936
I'm fine, Johnny.
268
00:12:20,988 --> 00:12:22,621
What's going on there?
269
00:12:22,706 --> 00:12:26,409
Oh, you know,
usual ass covering.
270
00:12:26,460 --> 00:12:27,994
So check it out,
271
00:12:28,078 --> 00:12:29,662
looks like the boss
told the higher-ups
272
00:12:29,746 --> 00:12:31,447
that we were gonna
get Odin on this one
273
00:12:31,498 --> 00:12:33,115
and that we left him
with his dick in his hand
274
00:12:33,166 --> 00:12:34,417
when the bust fell through.
275
00:12:34,468 --> 00:12:35,584
Yeah, but Briggs went in
276
00:12:35,635 --> 00:12:37,086
and explained
the whole thing, right?
277
00:12:37,137 --> 00:12:39,505
He did, but Caldwell must
think he's covering for us
278
00:12:39,589 --> 00:12:40,956
because he wants you and me
279
00:12:41,008 --> 00:12:43,792
to come in
and give our side of it.
280
00:12:43,844 --> 00:12:44,927
When?
281
00:12:44,978 --> 00:12:47,513
- Asap.
Tomorrow, 9:00 A.M.
282
00:12:49,599 --> 00:12:52,435
Um... Yeah, I don't...
283
00:12:52,486 --> 00:12:54,070
I don't really know
if that's possible.
284
00:12:54,137 --> 00:12:56,405
I don't know if I can...
if I can get out of here.
285
00:12:56,473 --> 00:12:58,474
Yeah, he wasn't asking.
286
00:12:58,525 --> 00:13:00,026
Jesus.
287
00:13:00,110 --> 00:13:01,327
Best not give him
another reason
288
00:13:01,411 --> 00:13:04,663
to crawl up our asses,
you know?
289
00:13:04,748 --> 00:13:06,315
I'll see you
in the morning, all right?
290
00:13:06,366 --> 00:13:08,117
- Be good.
- All right.
291
00:13:23,166 --> 00:13:25,267
Flying solo, Mr. pilot?
292
00:13:25,335 --> 00:13:27,269
Just waiting for a girl.
293
00:13:27,337 --> 00:13:28,504
- A girl?
- Mm-hmm.
294
00:13:28,555 --> 00:13:29,671
Not a woman?
295
00:13:29,723 --> 00:13:30,773
No, you're right, a woman.
296
00:13:30,840 --> 00:13:32,174
Definitely a woman.
297
00:13:32,225 --> 00:13:33,776
What's she look like?
298
00:13:33,843 --> 00:13:36,178
Maybe I could
help you find her.
299
00:13:36,229 --> 00:13:38,614
Oh, no, I think I'd know
if she was here.
300
00:13:38,681 --> 00:13:40,066
She's beautiful.
301
00:13:40,150 --> 00:13:42,851
She's got these big brown eyes
and long brown hair.
302
00:13:42,903 --> 00:13:44,353
And she's got
this way about her.
303
00:13:44,404 --> 00:13:46,872
She just always makes me
feel good.
304
00:13:46,957 --> 00:13:48,374
- I didn't know that.
- Yeah.
305
00:13:48,458 --> 00:13:49,875
It's like, no matter how bad
a day I'm having,
306
00:13:49,960 --> 00:13:53,379
she just makes
everything better.
307
00:13:53,463 --> 00:13:55,414
If this girl's
half as good as she sounds,
308
00:13:55,499 --> 00:13:58,134
I don't know if I can compete.
309
00:13:58,201 --> 00:14:01,870
Maybe I should get you out
of here before she shows up.
310
00:14:01,922 --> 00:14:04,540
How far is that
beachfront mansion of yours?
311
00:14:04,591 --> 00:14:06,008
What's wrong with your place?
312
00:14:06,059 --> 00:14:08,210
Yours is closer.
313
00:14:08,261 --> 00:14:11,063
Well, my roommates
are a bit untidy.
314
00:14:11,148 --> 00:14:12,515
Ooh.
315
00:14:12,566 --> 00:14:14,550
Thought it was only pilots
that got shot down.
316
00:14:14,601 --> 00:14:15,884
It's not like that, all right?
317
00:14:15,936 --> 00:14:17,570
Come on, are you
keeping them from me,
318
00:14:17,654 --> 00:14:18,988
or are you keeping me
from them?
319
00:14:19,055 --> 00:14:20,189
Of course not, all right?
320
00:14:20,240 --> 00:14:21,690
Good, then let's hang out.
321
00:14:21,741 --> 00:14:23,392
At least with Paige.
322
00:14:23,443 --> 00:14:26,779
I owe her
a thank you for something.
323
00:14:26,863 --> 00:14:27,913
Okay.
324
00:14:27,998 --> 00:14:30,666
Thank you very much.
325
00:14:38,625 --> 00:14:39,959
Briggs, hand me my clothes.
326
00:14:40,043 --> 00:14:41,460
Fine.
327
00:14:41,545 --> 00:14:42,795
I'm telling you,
you show up at that meeting,
328
00:14:42,879 --> 00:14:43,879
he's gonna figure it out.
329
00:14:43,930 --> 00:14:45,131
I have no choice.
330
00:14:45,215 --> 00:14:46,582
Yeah, actually
you could call in sick.
331
00:14:46,633 --> 00:14:47,967
Caldwell's
a freaking bloodhound.
332
00:14:48,051 --> 00:14:49,135
He'll find me.
333
00:14:49,219 --> 00:14:50,219
Don't you remember
when you missed
334
00:14:50,270 --> 00:14:51,554
the sexual harassment seminar?
335
00:14:51,605 --> 00:14:53,272
He tracked me down
at a goddamn strip club.
336
00:14:53,356 --> 00:14:54,890
I mean, even if I ditch him,
337
00:14:54,941 --> 00:14:58,644
the bureau will be at my door
giving me a random drug test.
338
00:14:58,728 --> 00:15:00,813
I'm screwed, aren't I?
339
00:15:00,897 --> 00:15:02,064
Am I screwed?
340
00:15:04,284 --> 00:15:05,767
Yeah.
341
00:15:05,819 --> 00:15:07,102
What am I gonna do?
342
00:15:07,154 --> 00:15:09,121
I can't lose my job.
You gotta help me.
343
00:15:09,206 --> 00:15:10,939
There's gotta be something
that we can do.
344
00:15:10,991 --> 00:15:13,942
There has to be something.
345
00:15:13,994 --> 00:15:16,579
Nah.
346
00:15:16,630 --> 00:15:19,081
Yeah.
There is something.
347
00:15:19,132 --> 00:15:22,001
Tell me.
348
00:15:22,085 --> 00:15:24,119
I'm going either way.
349
00:15:38,134 --> 00:15:39,652
Hair of the dog.
350
00:15:39,736 --> 00:15:41,570
You want me
to take more of that shit?
351
00:15:41,638 --> 00:15:44,273
Are you crazy?
Where'd you get that?
352
00:15:44,324 --> 00:15:45,691
My C.I. keeps a stash.
353
00:15:45,775 --> 00:15:47,476
What do you want me to do,
Charlie, bust him again?
354
00:15:47,527 --> 00:15:49,811
You want me
to go in there high?
355
00:15:49,863 --> 00:15:51,664
You're crazy.
356
00:15:51,748 --> 00:15:53,082
I'm not saying
go in there high,
357
00:15:53,149 --> 00:15:54,583
but I could give you
just enough
358
00:15:54,651 --> 00:15:58,787
so that you can maybe
pass for normal.
359
00:15:58,838 --> 00:16:01,323
God, this is messed up.
360
00:16:01,374 --> 00:16:03,626
Look, Charlie, 100 milligrams
361
00:16:03,677 --> 00:16:06,428
is not gonna turn you
into a skag hag, all right?
362
00:16:06,496 --> 00:16:07,829
It'll get you through this,
363
00:16:07,881 --> 00:16:10,633
and then we can get the junk
out of your system.
364
00:16:10,684 --> 00:16:14,970
You know what's scaring me
is that I, uh...
365
00:16:15,021 --> 00:16:16,639
I actually want it.
366
00:16:16,690 --> 00:16:18,774
Yeah.
367
00:16:22,845 --> 00:16:23,862
All right.
368
00:16:31,705 --> 00:16:35,074
You don't have to do this.
369
00:16:35,158 --> 00:16:37,042
Give me the damn needle.
370
00:16:41,498 --> 00:16:44,032
I can't.
371
00:16:44,084 --> 00:16:47,670
Easy with it.
Good.
372
00:16:47,721 --> 00:16:49,755
There you go.
373
00:17:02,885 --> 00:17:05,070
Welcome back.
374
00:17:16,312 --> 00:17:19,281
What?
375
00:17:19,348 --> 00:17:20,816
You've been staring at me
like my mother
376
00:17:20,867 --> 00:17:22,183
ever since we left
the house, what?
377
00:17:22,235 --> 00:17:24,453
Is that really
how a Navy seal would dress?
378
00:17:24,520 --> 00:17:26,371
Shut up, man.
379
00:17:26,456 --> 00:17:27,706
You expect me
to come out of the house
380
00:17:27,790 --> 00:17:29,024
wearing a freaking wetsuit
and a rebreather?
381
00:17:29,075 --> 00:17:30,158
Listen, man, I'm just saying.
382
00:17:30,209 --> 00:17:34,746
- That's my choice, man.
- Okay.
383
00:17:34,831 --> 00:17:35,881
What?
384
00:17:35,965 --> 00:17:39,334
We're good.
385
00:17:39,385 --> 00:17:41,086
Hey, man, why'd you want
to join the Navy?
386
00:17:41,170 --> 00:17:42,638
My Uncle Enrique.
387
00:17:42,705 --> 00:17:44,306
Told me I could see the world.
388
00:17:44,373 --> 00:17:45,557
What he didn't tell me
389
00:17:45,642 --> 00:17:47,208
was that I'd spend
six months a pop
390
00:17:47,260 --> 00:17:49,544
on a boat
with a bunch of dudes.
391
00:17:49,596 --> 00:17:51,730
When I told my C.O.
I was getting cabin fever,
392
00:17:51,814 --> 00:17:54,549
he said,
"cool, pack your seabag.
393
00:17:54,601 --> 00:17:56,184
We're shipping you
off to Iraq."
394
00:17:56,235 --> 00:17:57,319
I didn't know
they could do that.
395
00:17:57,386 --> 00:17:58,720
Yeah.
396
00:17:58,771 --> 00:18:00,772
You know, naturally they gave us
all the grunt work.
397
00:18:00,857 --> 00:18:01,990
I spent two years of my life
398
00:18:02,058 --> 00:18:03,992
blowing up hajji ordnance
and IEDs.
399
00:18:04,060 --> 00:18:05,160
What, like Hurt Locker stuff?
400
00:18:05,227 --> 00:18:06,612
Never saw it.
401
00:18:06,696 --> 00:18:08,163
I don't want
to relive that shit, bro.
402
00:18:08,230 --> 00:18:10,666
I don't even want to watch
the porno version of that.
403
00:18:10,733 --> 00:18:12,451
Figured I'd join
the Navy seals.
404
00:18:12,535 --> 00:18:14,119
And when that didn't
work out I said,
405
00:18:14,203 --> 00:18:16,338
"screw it, I already
got my citizenship."
406
00:18:16,405 --> 00:18:18,790
Wait, John,
you weren't an American?
407
00:18:18,875 --> 00:18:20,926
Wait, tell me what you have
against hardworking immigrants
408
00:18:21,010 --> 00:18:23,095
who come here for a piece
of the American dream.
409
00:18:23,179 --> 00:18:24,763
Me, Bello.
410
00:18:24,847 --> 00:18:27,099
Look, I respect you
and Bello with equal measure.
411
00:18:27,183 --> 00:18:28,416
Hmm.
412
00:18:36,392 --> 00:18:37,976
He's cool.
413
00:18:38,061 --> 00:18:40,428
Sir, this is Johnny serrano.
414
00:18:46,369 --> 00:18:48,870
What makes you think
that he's the right guy?
415
00:18:48,938 --> 00:18:50,205
Johnny's an ex-Navy seal.
416
00:18:50,272 --> 00:18:51,657
Why no longer?
417
00:18:51,741 --> 00:18:55,661
I served my country honorably
for 32,400 bucks a year.
418
00:18:55,745 --> 00:18:57,612
Serving myself
is a lot more lucrative.
419
00:18:57,664 --> 00:18:59,965
Reminds me of someone I know.
420
00:19:00,049 --> 00:19:03,618
Johnny and I have been buddies
now for five, six years.
421
00:19:03,670 --> 00:19:06,004
You are different
branches of the military.
422
00:19:06,089 --> 00:19:08,090
Drinking buddies, he means.
423
00:19:08,141 --> 00:19:09,341
- Yeah.
- Yeah.
424
00:19:09,425 --> 00:19:11,677
So you were stationed
in San Diego too?
425
00:19:11,761 --> 00:19:13,512
That's classified.
426
00:19:13,596 --> 00:19:16,798
Have you ever conducted
a recovery operation?
427
00:19:16,849 --> 00:19:19,968
You remember when they dumped
Bin Laden's body at sea?
428
00:19:20,019 --> 00:19:21,570
Mm.
429
00:19:21,637 --> 00:19:22,938
Let's just say it used
to be on the ocean floor.
430
00:19:22,989 --> 00:19:24,406
Really?
431
00:19:24,473 --> 00:19:26,474
Hell, no, it's classified.
432
00:19:26,526 --> 00:19:29,811
Look, man,
as far as I'm concerned,
433
00:19:29,862 --> 00:19:31,813
this is just
one more classified mission.
434
00:19:31,864 --> 00:19:34,199
But if you want my help,
I'm gonna need some details.
435
00:19:34,283 --> 00:19:35,951
It's classified.
436
00:19:36,002 --> 00:19:38,203
That's funny, that's funny.
437
00:19:41,174 --> 00:19:43,925
Sorry, man, I'm not risking
my life for this.
438
00:19:43,993 --> 00:19:45,260
Ocean's too unforgiving.
439
00:19:45,327 --> 00:19:47,262
So am I.
440
00:19:47,329 --> 00:19:50,682
You think I haven't seen
worse than you, bro?
441
00:19:50,767 --> 00:19:55,303
We are looking for
a three-meter torpedo canister.
442
00:19:58,340 --> 00:20:01,443
It weighs at least
a hundred kilos.
443
00:20:01,510 --> 00:20:02,694
Where is it?
444
00:20:02,779 --> 00:20:05,180
I don't know.
That's why I need you.
445
00:20:07,700 --> 00:20:09,067
Who else is looking for it?
446
00:20:09,152 --> 00:20:10,702
A few other people.
447
00:20:10,787 --> 00:20:12,454
They have
a transponder frequency.
448
00:20:12,521 --> 00:20:13,955
We don't.
449
00:20:14,023 --> 00:20:15,540
All right, so I'm gonna
assume it's valuable,
450
00:20:15,625 --> 00:20:17,659
so I'm gonna assume
they're dangerous,
451
00:20:17,710 --> 00:20:19,861
which Jacks up
my finder's fee to 10%.
452
00:20:19,912 --> 00:20:24,883
I'll give you
a flat fee of 15,000.
453
00:20:24,967 --> 00:20:26,367
- Sounds like a deal.
- 20,000.
454
00:20:28,721 --> 00:20:30,872
Done.
455
00:20:30,923 --> 00:20:34,810
We believe it was jettisoned
off of long beach.
456
00:20:34,877 --> 00:20:35,977
Okay.
457
00:20:36,045 --> 00:20:39,380
This is San Pedro bay, yeah?
458
00:20:39,432 --> 00:20:41,483
Eight ball is your torpedo.
459
00:20:41,550 --> 00:20:43,051
I bet that's
appropriate, right?
460
00:20:43,102 --> 00:20:45,570
Cue ball, my boat.
461
00:20:45,655 --> 00:20:47,189
Now we can forget about
using the transponder
462
00:20:47,240 --> 00:20:48,273
because it's scrambled.
463
00:20:48,357 --> 00:20:50,242
So use a side-scan radar.
464
00:20:50,326 --> 00:20:52,444
A side-scan radar
gives you a nice slice
465
00:20:52,528 --> 00:20:53,895
of the ocean in 3-d.
466
00:20:53,946 --> 00:20:55,396
For what you want,
467
00:20:55,448 --> 00:20:57,415
side-scan radar
isn't reliable enough.
468
00:20:57,500 --> 00:20:59,618
Which is why I would use
multibeam.
469
00:20:59,702 --> 00:21:02,537
Gives you a nice detailed
view of the ocean floor.
470
00:21:02,588 --> 00:21:04,840
So when can we get started?
471
00:21:04,907 --> 00:21:07,242
We just did.
472
00:21:13,749 --> 00:21:15,851
Oh, yeah.
473
00:21:15,918 --> 00:21:17,435
All right.
474
00:21:17,520 --> 00:21:19,087
So, champ, how do you feel?
475
00:21:19,138 --> 00:21:20,689
- Scared.
- Hmm.
476
00:21:20,756 --> 00:21:23,058
Well, that's
an improvement, right?
477
00:21:23,109 --> 00:21:25,260
What are you gonna tell him?
Same thing you did.
478
00:21:25,311 --> 00:21:27,445
Quinn tried to force us
to shoot up
479
00:21:27,530 --> 00:21:29,264
till, uh, till we snuck
out of there.
480
00:21:29,315 --> 00:21:30,482
Mmhmm.
481
00:21:30,566 --> 00:21:32,234
Even has the benefit
of being true, mostly.
482
00:21:32,285 --> 00:21:33,618
Yeah.
483
00:21:33,703 --> 00:21:35,821
Um, how do I look?
484
00:21:35,905 --> 00:21:36,872
Look in my eyes.
485
00:21:36,939 --> 00:21:38,824
Yeah, you're good.
486
00:21:38,908 --> 00:21:40,292
I mean, you're
a little blurry, but...
487
00:21:40,376 --> 00:21:42,627
well, the eye drops probably
dilated your pupils.
488
00:21:42,712 --> 00:21:45,163
Now, look, when you start
to come down off this stuff,
489
00:21:45,248 --> 00:21:46,748
remember to watch yourself,
okay?
490
00:21:46,799 --> 00:21:48,250
Resist the impulse to fidget.
491
00:21:48,301 --> 00:21:50,385
No sudden movements.
Don't look like a hype.
492
00:21:50,452 --> 00:21:52,120
I've played a cover
before, Paul.
493
00:21:52,171 --> 00:21:53,805
Yeah, I know, but you're
used to playing high.
494
00:21:53,890 --> 00:21:55,623
Now you're high, and you're
trying to play sober.
495
00:21:55,675 --> 00:21:57,058
It's not as easy
as you'd think.
496
00:21:57,126 --> 00:21:59,561
I don't need a goddamn
instructional video.
497
00:21:59,628 --> 00:22:00,679
Thank you.
498
00:22:00,763 --> 00:22:02,430
Look at that, she's a natural.
499
00:22:02,481 --> 00:22:04,132
Kiss my ass.
500
00:22:05,518 --> 00:22:07,018
There's the Charlie
we all know and love.
501
00:22:15,027 --> 00:22:17,162
When I spoke to agent Briggs,
502
00:22:17,246 --> 00:22:19,497
he said he nearly
came to blows with Quinn.
503
00:22:19,582 --> 00:22:20,999
Yeah, he insisted
we shoot his heroin
504
00:22:21,083 --> 00:22:22,617
to prove we weren't
undercovers.
505
00:22:22,668 --> 00:22:24,119
Naturally, we couldn't do that.
506
00:22:24,170 --> 00:22:25,837
Why didn't you leave?
507
00:22:25,922 --> 00:22:28,173
Because his thugs
would have stopped us.
508
00:22:28,257 --> 00:22:29,490
How did you get out?
509
00:22:29,542 --> 00:22:32,260
I pretended
to go back to the bathroom
510
00:22:32,328 --> 00:22:35,847
to check on Whistler.
511
00:22:35,932 --> 00:22:38,266
Nothing dampens a party
like a dead junkie.
512
00:22:38,334 --> 00:22:40,835
So you lost your C.I.
513
00:22:40,887 --> 00:22:44,839
That's right.
Overdose on Quinn's stuff.
514
00:22:44,891 --> 00:22:46,725
Quinn was bragging about it
all night,
515
00:22:46,809 --> 00:22:48,176
how it messed up Whistler.
516
00:22:48,227 --> 00:22:49,510
Once Whistler OD'd,
517
00:22:49,562 --> 00:22:51,313
you had Quinn on conspiracy
to distribute
518
00:22:51,364 --> 00:22:52,647
resulting in death.
519
00:22:52,698 --> 00:22:54,065
How could you let him walk?
520
00:22:54,150 --> 00:22:55,734
'Cause Quinn wasn't
our primary suspect.
521
00:22:55,818 --> 00:22:58,036
It was Odin,
and Odin didn't show.
522
00:22:58,120 --> 00:23:01,907
That charge carries 25 to life.
523
00:23:01,991 --> 00:23:04,042
You could have flipped Quinn,
had him turn on Odin.
524
00:23:05,544 --> 00:23:09,530
Agent, are you with me?
525
00:23:09,582 --> 00:23:11,499
Yes, sir.
526
00:23:11,550 --> 00:23:13,468
Well?
527
00:23:13,535 --> 00:23:16,755
She didn't have a choice, sir.
528
00:23:16,839 --> 00:23:19,341
They were outnumbered,
outgunned.
529
00:23:19,392 --> 00:23:21,142
If they tried to take
Quinn down by themselves,
530
00:23:21,210 --> 00:23:22,427
they'd be dead.
531
00:23:22,511 --> 00:23:24,763
My tac team was too far away
to do any good.
532
00:23:24,847 --> 00:23:27,265
That's on me.
Johnny, don't.
533
00:23:27,350 --> 00:23:29,150
She couldn't take a chance
on things going South.
534
00:23:29,218 --> 00:23:32,103
Finally, the truth.
535
00:23:32,188 --> 00:23:33,238
That's not how it went down.
536
00:23:33,322 --> 00:23:35,490
I think it is.
537
00:23:35,557 --> 00:23:38,393
I understand you trying
to cover for your roommate.
538
00:23:38,444 --> 00:23:40,111
This has to go in my report.
539
00:23:40,196 --> 00:23:42,447
- I can't let you do that.
- Charlie, he's right.
540
00:23:42,531 --> 00:23:44,866
The truth had to come out.
Sir, I apologize.
541
00:23:44,917 --> 00:23:48,586
Thank you.
542
00:23:48,671 --> 00:23:50,455
That's all.
543
00:24:07,623 --> 00:24:10,492
What's up, Chuckie?
544
00:24:10,543 --> 00:24:12,360
Hmm?
545
00:24:12,412 --> 00:24:14,830
Normally you down three of these
for every two of mine.
546
00:24:14,881 --> 00:24:17,132
Well, I'm sorry
if I'm a little down, Johnny.
547
00:24:17,199 --> 00:24:20,635
That's when you eat the most.
548
00:24:20,703 --> 00:24:23,037
Baby, I know a crash
when I see it.
549
00:24:23,089 --> 00:24:25,474
What's up?
550
00:24:25,541 --> 00:24:27,175
I shot one of Quinn's syringes,
551
00:24:27,226 --> 00:24:30,762
and I messed myself up.
552
00:24:30,847 --> 00:24:32,180
What?
553
00:24:32,231 --> 00:24:33,849
Johnny, it was getting
so crazy in there.
554
00:24:33,900 --> 00:24:36,384
Quinn had his thugs,
they had heat.
555
00:24:36,436 --> 00:24:38,052
Briggs was in their face.
556
00:24:38,104 --> 00:24:39,938
I knew, if I didn't shoot up,
we weren't getting out of there.
557
00:24:40,022 --> 00:24:41,523
You knew I'd get there for you.
558
00:24:41,574 --> 00:24:45,494
I just kept seeing
Whistler's face.
559
00:24:45,561 --> 00:24:47,746
Seeing him lay there
on that filthy bathroom floor.
560
00:24:47,830 --> 00:24:49,748
He didn't deserve that, man.
561
00:24:52,368 --> 00:24:55,570
Why were you high
in the eval today?
562
00:24:55,621 --> 00:24:58,173
Whatever it takes
to save my career, man.
563
00:24:58,240 --> 00:24:59,741
Gotta shoot a little heroin
to level out,
564
00:24:59,792 --> 00:25:03,512
that's what I gotta do.
565
00:25:03,579 --> 00:25:05,246
So Briggs knows too, huh?
566
00:25:05,298 --> 00:25:06,515
Yeah, but it doesn't matter,
567
00:25:06,582 --> 00:25:07,599
'cause I'm the one who did it.
568
00:25:07,683 --> 00:25:09,217
I'm the one who messed up.
569
00:25:09,268 --> 00:25:11,136
Not according
to the report, Chuck.
570
00:25:11,220 --> 00:25:13,021
Now I'm the one
who let Quinn walk, thanks.
571
00:25:13,088 --> 00:25:14,973
I'm sorry, Johnny.
572
00:25:15,057 --> 00:25:18,894
I don't care
what the story was.
573
00:25:18,945 --> 00:25:20,729
I don't care where you went
or what you did.
574
00:25:20,780 --> 00:25:22,781
Just come home.
575
00:25:22,865 --> 00:25:23,932
All right?
576
00:25:23,983 --> 00:25:26,100
Let me help you get better.
577
00:25:26,152 --> 00:25:28,904
- You hear me?
- Mmhmm. Yeah.
578
00:25:28,955 --> 00:25:32,574
I love you.
579
00:25:32,625 --> 00:25:34,326
I love you too.
580
00:25:40,666 --> 00:25:43,001
Actually, I moved here
to become a punk singer,
581
00:25:43,085 --> 00:25:45,170
but apparently
nobody's really looking
582
00:25:45,254 --> 00:25:46,338
for a female iggy pop.
583
00:25:46,422 --> 00:25:47,472
Surprising.
584
00:25:47,557 --> 00:25:49,558
At least as a spin instructor
585
00:25:49,625 --> 00:25:50,926
I still get to yell at people.
586
00:25:50,977 --> 00:25:52,511
You can yell at me
anytime you want.
587
00:25:52,595 --> 00:25:54,012
Down boy.
588
00:25:54,096 --> 00:25:56,264
Um, Abby, so what do you do?
589
00:25:56,315 --> 00:25:58,316
I've been a student mainly.
590
00:25:58,401 --> 00:26:00,018
But last summer
I worked for a senator.
591
00:26:00,102 --> 00:26:01,436
Impressive.
592
00:26:01,487 --> 00:26:03,154
My dad pulled a few strings.
593
00:26:03,239 --> 00:26:05,574
Looks like you might need
a fancier job, Mr. pilot.
594
00:26:05,641 --> 00:26:07,108
I don't know.
595
00:26:07,159 --> 00:26:08,827
There's nothing quite like
the thrill of flying.
596
00:26:08,911 --> 00:26:10,779
Tell me about it,
I used to fly Cessnas.
597
00:26:10,830 --> 00:26:12,981
No way.
Really?
598
00:26:13,032 --> 00:26:14,783
Well, a buddy of mine,
he had a netjet membership.
599
00:26:14,834 --> 00:26:17,002
We'd go up in the cockpit
and have a couple beers.
600
00:26:17,086 --> 00:26:19,838
So you guys didn't
actually pilot the plane.
601
00:26:19,922 --> 00:26:22,707
Vance here is a D.J.
602
00:26:22,792 --> 00:26:24,092
I'm guessing you haven't heard
603
00:26:24,159 --> 00:26:25,544
of a club downtown
called Primatology?
604
00:26:25,628 --> 00:26:28,162
No way, that is
my girlfriend's favorite club.
605
00:26:28,214 --> 00:26:29,631
Oh, my God,
what night are you on?
606
00:26:29,682 --> 00:26:30,882
Um
607
00:26:30,967 --> 00:26:32,767
no, he mainly does
private events
608
00:26:32,835 --> 00:26:33,935
and things like that.
609
00:26:34,003 --> 00:26:35,303
I'm usually there on Tuesdays,
610
00:26:35,354 --> 00:26:37,338
but, um, here, here's my card.
611
00:26:37,390 --> 00:26:38,673
Give me a call.
612
00:26:38,724 --> 00:26:39,724
I'll show you
the full V.I.P. treatment.
613
00:26:39,809 --> 00:26:41,175
On a Tuesday.
614
00:26:41,227 --> 00:26:42,444
Damn right.
615
00:26:42,511 --> 00:26:43,645
Is that how you guys met?
616
00:26:43,696 --> 00:26:45,013
Kinda.
617
00:26:45,064 --> 00:26:47,232
I was walking
downtown one night,
618
00:26:47,316 --> 00:26:50,068
and this super hot chick,
she runs up to me,
619
00:26:50,152 --> 00:26:52,537
and she notices my shirt.
620
00:26:52,622 --> 00:26:56,190
I mean, I'm kind
of his first groupie, so...
621
00:26:56,242 --> 00:26:57,325
You know what, for some reason
622
00:26:57,376 --> 00:26:58,376
I think she won't be your last.
623
00:26:58,461 --> 00:27:00,211
Thanks, Mike.
Thanks.
624
00:27:00,296 --> 00:27:01,663
Hey, Paige,
can I talk to you for a sec?
625
00:27:01,714 --> 00:27:04,532
Absolutely.
626
00:27:07,753 --> 00:27:10,505
So you brought your case
on our date.
627
00:27:10,556 --> 00:27:12,557
Relax, Mike,
he's just a dealer.
628
00:27:12,642 --> 00:27:15,143
Hmm. Great.
He's perfect.
629
00:27:15,210 --> 00:27:16,394
Look around here.
630
00:27:16,479 --> 00:27:17,896
Most of the people in here
are dealers.
631
00:27:17,980 --> 00:27:21,850
Okay, he's just
my way into an ecstasy ring,
632
00:27:21,901 --> 00:27:23,018
and he's not even
worth flipping.
633
00:27:23,069 --> 00:27:24,486
Paige.
634
00:27:24,553 --> 00:27:27,072
Abby thinks
this is a real date.
635
00:27:27,156 --> 00:27:28,857
Is it?
636
00:27:28,908 --> 00:27:31,192
You're pretending that you can
have a real relationship.
637
00:27:31,243 --> 00:27:32,694
And if you were
being honest with yourself,
638
00:27:32,745 --> 00:27:34,729
you'd know that
that isn't possible.
639
00:27:34,780 --> 00:27:37,365
Not with what we do.
640
00:27:37,416 --> 00:27:39,250
Okay, look,
641
00:27:39,335 --> 00:27:41,753
the only way that you
should continue dating
642
00:27:41,837 --> 00:27:45,290
is if she starts
committing crimes.
643
00:27:47,242 --> 00:27:50,095
I think
she just stole the salt.
644
00:27:50,179 --> 00:27:52,914
She did.
645
00:27:55,801 --> 00:27:57,769
Pretty incredible guy, right?
646
00:27:57,853 --> 00:27:59,304
Why, 'cause he's so handsome
647
00:27:59,388 --> 00:28:00,689
or because he was so dumb?
648
00:28:00,756 --> 00:28:03,975
Please, no,
because he's a drug dealer.
649
00:28:04,060 --> 00:28:05,560
Get out of here.
650
00:28:05,611 --> 00:28:07,929
D.J. Afroburn
gave me his card
651
00:28:07,980 --> 00:28:09,614
because he wanted
to sell me drugs.
652
00:28:09,699 --> 00:28:12,266
I thought he was
just flirting with you.
653
00:28:12,318 --> 00:28:15,320
You jealous now?
654
00:28:15,404 --> 00:28:16,738
Think we should tell Paige?
655
00:28:16,789 --> 00:28:18,940
I have a feeling
she already knows.
656
00:28:18,991 --> 00:28:20,408
I mean, she was acting
kinda different around him.
657
00:28:20,459 --> 00:28:21,409
Don't you think?
658
00:28:21,460 --> 00:28:22,544
Yeah.
659
00:28:22,611 --> 00:28:23,878
He's not really her type.
660
00:28:23,946 --> 00:28:25,163
I don't get that.
661
00:28:25,247 --> 00:28:26,965
I would never act different
around a guy,
662
00:28:27,049 --> 00:28:29,501
and I hope you wouldn't
act different around me.
663
00:28:29,585 --> 00:28:31,219
I do.
664
00:28:31,286 --> 00:28:32,587
I'm better.
665
00:28:41,514 --> 00:28:43,297
- Corny.
- Oh, come on.
666
00:28:43,349 --> 00:28:45,016
It's true, though.
667
00:28:56,662 --> 00:28:58,530
Hey, yo, fam.
668
00:28:58,614 --> 00:29:00,699
What's up, man?
669
00:29:00,783 --> 00:29:02,367
Heard the eval went all right.
670
00:29:02,451 --> 00:29:04,586
Yeah.
Why wouldn't it?
671
00:29:04,653 --> 00:29:06,705
Talked to the coast guard.
672
00:29:06,789 --> 00:29:08,173
Got them to do
most of the heavy lifting
673
00:29:08,257 --> 00:29:09,457
for us on this torpedo deal.
674
00:29:09,508 --> 00:29:10,625
They picking it up or what?
675
00:29:10,676 --> 00:29:12,177
Well, they got a few pings.
676
00:29:12,261 --> 00:29:13,712
Bathymetric
says this one right here
677
00:29:13,796 --> 00:29:15,213
as the most probable.
678
00:29:15,297 --> 00:29:16,330
I say we do a little recon,
679
00:29:16,382 --> 00:29:18,166
make sure it's our target.
680
00:29:18,217 --> 00:29:19,267
Give you a chance
to get familiarized
681
00:29:19,334 --> 00:29:20,802
with your new boat, skipper.
682
00:29:20,853 --> 00:29:22,804
Should we bring gilligan
along or what?
683
00:29:22,855 --> 00:29:24,556
Eh, let Mike get his rest.
684
00:29:24,640 --> 00:29:28,359
The only thing he has to do
tomorrow is look surprised.
685
00:29:28,444 --> 00:29:32,230
Why didn't you tell me
about Charlie?
686
00:29:32,314 --> 00:29:35,450
'Cause I told her I wouldn't.
687
00:29:35,517 --> 00:29:37,819
What's done is done, J.T.
688
00:29:41,407 --> 00:29:43,792
This is right, right?
I mean...
689
00:29:43,859 --> 00:29:45,960
All right, first of all,
I wouldn't start there.
690
00:29:46,028 --> 00:29:48,213
- No?
- Dead smack in the middle.
691
00:29:48,297 --> 00:29:49,631
My money, that's where it's at.
692
00:30:02,678 --> 00:30:04,512
Man, where'd you learn to
work a joystick like that, bro?
693
00:30:04,563 --> 00:30:06,047
Ever heard of video games?
694
00:30:06,098 --> 00:30:07,398
Come on, man, I'm serious.
695
00:30:07,483 --> 00:30:08,817
It's classified.
696
00:30:08,884 --> 00:30:11,152
Look, Johnny, nobody's
more sorry than I am
697
00:30:11,220 --> 00:30:12,654
about what happened
to Charlie, okay?
698
00:30:12,721 --> 00:30:13,855
She was begging me to help her.
699
00:30:13,906 --> 00:30:14,939
I had to do something.
700
00:30:15,024 --> 00:30:18,076
I covered for her.
701
00:30:18,160 --> 00:30:21,412
And for you.
702
00:30:21,497 --> 00:30:22,563
I mean, I don't know, man.
703
00:30:22,615 --> 00:30:24,282
Direct hit.
704
00:30:27,703 --> 00:30:29,420
Hold on, let me back up.
Let me clean it up first.
705
00:30:31,507 --> 00:30:33,458
It's an mk-46.
706
00:30:33,542 --> 00:30:35,844
Decommissioned
military torpedo.
707
00:30:35,911 --> 00:30:37,212
That's one of ours.
708
00:30:37,263 --> 00:30:39,597
Nothing but the best
for the caza cartel, huh?
709
00:30:39,682 --> 00:30:41,415
It's explosive, you see that?
710
00:30:41,467 --> 00:30:42,884
See the tripwire
running across the top?
711
00:30:42,935 --> 00:30:44,018
Yeah.
712
00:30:44,086 --> 00:30:45,937
They booby-trapped
the damn thing.
713
00:30:46,021 --> 00:30:47,755
Damn assholes, man.
714
00:30:47,807 --> 00:30:49,224
We're gonna have to abort.
715
00:30:49,275 --> 00:30:51,726
No, no, no, no,
I'm actually trained for this.
716
00:30:51,777 --> 00:30:53,895
I'll go down there
and diffuse it.
717
00:30:53,946 --> 00:30:56,397
Put those drugs
right in Bello's hands.
718
00:30:56,448 --> 00:30:58,432
There's no need to try
to be a hero, Johnny.
719
00:30:58,484 --> 00:31:01,152
Briggs, I am the hero.
720
00:31:25,442 --> 00:31:29,228
Yeah, "x" marks the spot.
721
00:31:36,703 --> 00:31:38,204
Are you sure it's there?
722
00:31:38,255 --> 00:31:40,289
If it ain't,
I'll give you 20 grand.
723
00:31:40,374 --> 00:31:42,074
Deal?
724
00:31:42,125 --> 00:31:43,960
Way to sell it, Johnny.
725
00:31:44,044 --> 00:31:46,412
All right, mi familia,
let's get ready to go.
726
00:31:46,463 --> 00:31:49,515
Thread the straps
on the torpedo, okay?
727
00:31:49,583 --> 00:31:51,017
I'm gonna inflate the lift bag
728
00:31:51,084 --> 00:31:52,751
and then pull me up
like a fish.
729
00:31:52,803 --> 00:31:54,187
- All right, man.
- Keep that.
730
00:31:54,254 --> 00:31:55,805
Use this to stay in contact.
731
00:31:55,889 --> 00:31:58,391
Hey, nobody touch nothing
while I'm gone.
732
00:31:58,442 --> 00:32:01,143
I'm looking at you.
733
00:32:12,990 --> 00:32:14,073
Hey, Johnny, do you read me?
734
00:32:14,124 --> 00:32:15,708
Copy that.
735
00:32:15,775 --> 00:32:17,577
Let me try call waiting.
736
00:32:17,628 --> 00:32:18,944
You hear me, Mike?
737
00:32:18,996 --> 00:32:20,663
Loud and clear.
738
00:32:20,747 --> 00:32:22,999
They didn't touch
any of my stuff, did they?
739
00:32:23,083 --> 00:32:24,834
Nah, we're all good.
740
00:32:26,637 --> 00:32:28,671
All right, I got a visual.
741
00:32:28,755 --> 00:32:30,640
Yeah, yeah,
that's the torpedo all right.
742
00:32:30,724 --> 00:32:31,957
Looks like I get
to keep my money.
743
00:32:32,009 --> 00:32:34,093
Good job, Johnny.
744
00:32:34,144 --> 00:32:37,897
May I?
745
00:32:37,964 --> 00:32:39,265
Excellent work.
746
00:32:39,316 --> 00:32:41,651
How much longer will you be?
747
00:32:41,735 --> 00:32:42,968
It's sitting flat,
748
00:32:43,020 --> 00:32:45,488
so five minutes
to get the straps in place,
749
00:32:45,572 --> 00:32:47,640
another couple
to inflate the bag.
750
00:32:47,691 --> 00:32:49,492
The sooner the better, okay?
751
00:32:55,616 --> 00:32:57,700
What's he doing?
752
00:32:57,784 --> 00:32:59,368
Fishing I suppose.
753
00:32:59,453 --> 00:33:01,287
That's a big fish.
754
00:33:01,338 --> 00:33:04,006
Your friend's part
is almost over.
755
00:33:04,091 --> 00:33:06,459
He won't be going
back to shore with us.
756
00:33:06,510 --> 00:33:08,261
Whoa, wait, wait,
wait a minute.
757
00:33:08,328 --> 00:33:10,046
You can't do this, all right?
758
00:33:10,130 --> 00:33:11,664
Johnny's done everything
you asked for.
759
00:33:11,715 --> 00:33:13,182
This guy's a total pro, okay?
760
00:33:13,267 --> 00:33:16,269
Doesn't mean that
he won't share war stories
761
00:33:16,336 --> 00:33:18,104
with his drinking buddies, huh?
762
00:33:18,171 --> 00:33:20,389
That money buys a lot of beer,
763
00:33:20,474 --> 00:33:22,942
but we can't take a chance
with the cartel.
764
00:33:23,009 --> 00:33:25,177
Best to tie up
all the loose ends.
765
00:33:25,228 --> 00:33:27,647
You don't think somebody's
gonna notice him missing?
766
00:33:27,698 --> 00:33:32,234
If he's a pro,
no one knows he's here.
767
00:33:32,319 --> 00:33:35,521
His final classified mission.
768
00:33:35,572 --> 00:33:37,573
Okay.
Okay.
769
00:33:39,876 --> 00:33:42,912
Hey, Johnny, I'm about to go
Peyton Manning on you, buddy.
770
00:33:42,996 --> 00:33:45,364
Tell him about the booby trap,
buy us some time.
771
00:33:45,415 --> 00:33:48,367
All right, man.
You got it.
772
00:33:48,418 --> 00:33:49,335
Briggs, man, I hope
you heard all that, man.
773
00:33:49,386 --> 00:33:51,036
They are gonna kill Johnny.
774
00:33:51,088 --> 00:33:52,388
You need to send in
the cavalry right now.
775
00:33:52,472 --> 00:33:54,223
We don't have any time.
776
00:33:54,308 --> 00:33:58,260
Uh, fellas,
we got a little problem here.
777
00:33:58,345 --> 00:34:00,813
They booby-trapped
this whole thing with semtex.
778
00:34:00,880 --> 00:34:03,265
Is that going to be
a major problem?
779
00:34:03,350 --> 00:34:04,767
I can diffuse it,
780
00:34:04,851 --> 00:34:07,520
but taking bombs apart
wasn't in my job description.
781
00:34:07,571 --> 00:34:09,021
It's gonna cost you extra.
782
00:34:09,072 --> 00:34:11,407
I'll pay you another $5,000.
783
00:34:11,491 --> 00:34:13,826
Don't be greedy.
784
00:34:13,893 --> 00:34:16,529
Michael,
you can have his share.
785
00:34:16,580 --> 00:34:19,231
I don't want it.
786
00:34:19,282 --> 00:34:22,284
I thought you were much more
of a mercenary than this, hmm?
787
00:34:22,369 --> 00:34:23,703
You went out of your way
788
00:34:23,754 --> 00:34:26,572
to find someone who is
in no way connected to me.
789
00:34:26,623 --> 00:34:27,790
But the guy's connected
to me, all right?
790
00:34:27,874 --> 00:34:28,924
He's my friend.
791
00:34:29,009 --> 00:34:31,410
Now I am your friend.
792
00:34:34,798 --> 00:34:39,051
All right, then...
793
00:34:39,102 --> 00:34:40,603
then let me do it.
794
00:34:40,687 --> 00:34:41,920
You need your best guy
to do this.
795
00:34:41,972 --> 00:34:43,606
Let me make it clean.
796
00:34:43,690 --> 00:34:45,090
Please.
797
00:34:47,594 --> 00:34:49,928
Lower your gun.
798
00:34:49,980 --> 00:34:52,148
Fine.
799
00:34:52,232 --> 00:34:55,934
I don't want your friend
to make a mess on my new boat.
800
00:34:55,986 --> 00:34:57,403
Thank you.
801
00:34:57,454 --> 00:34:58,954
Hmm.
802
00:35:01,958 --> 00:35:04,160
What do you think
I should call her?
803
00:35:04,244 --> 00:35:05,944
It's bad luck
to rename your boat.
804
00:35:05,996 --> 00:35:07,946
Eh, bad luck
for the previous owner.
805
00:35:17,891 --> 00:35:20,509
I'm just about done
disarming this bomb, Briggs.
806
00:35:20,594 --> 00:35:22,011
I really hope this works, man.
807
00:35:31,238 --> 00:35:32,822
How's it going down there?
808
00:35:32,906 --> 00:35:33,972
It's going.
809
00:35:34,024 --> 00:35:35,140
I've almost got...
810
00:35:37,811 --> 00:35:39,528
hello?
811
00:35:39,613 --> 00:35:42,981
Hello?
Hello?
812
00:35:50,090 --> 00:35:52,157
What the hell?
You said this man was the best!
813
00:35:52,209 --> 00:35:53,626
You know how much money
you cost me?
814
00:35:53,677 --> 00:35:56,545
This is your fault!
815
00:35:56,630 --> 00:35:58,264
Tell me why I should not
throw you down there too.
816
00:35:58,331 --> 00:35:59,932
'Cause I was about
to shoot him for you!
817
00:36:03,970 --> 00:36:05,771
Put that thing away.
818
00:36:08,608 --> 00:36:10,776
Do something!
819
00:36:10,844 --> 00:36:12,177
We must leave this place now.
820
00:36:12,229 --> 00:36:13,729
Start the engines.
Pull the anchor up now.
821
00:36:13,814 --> 00:36:15,114
We must leave this place.
Go!
822
00:36:15,181 --> 00:36:16,398
Come on, we must leave.
823
00:36:23,123 --> 00:36:25,825
Michael...
824
00:36:25,876 --> 00:36:27,793
I lost my head.
825
00:36:30,797 --> 00:36:33,799
I am sorry for your loss.
826
00:36:51,573 --> 00:36:53,657
Briggs, Briggs, it's me, man.
827
00:36:53,742 --> 00:36:57,278
I think Johnny's, um...
828
00:36:57,329 --> 00:36:59,330
Dude, you gotta
call me back, all right?
829
00:36:59,414 --> 00:37:02,482
Where the hell are you?
Jesus Christ.
830
00:37:02,534 --> 00:37:04,985
Sorry.
831
00:37:09,624 --> 00:37:12,326
Yo, Mikey Mike.
832
00:37:12,377 --> 00:37:14,011
That was good work.
833
00:37:14,095 --> 00:37:15,679
Johnny.
834
00:37:15,764 --> 00:37:17,047
John, John, John.
835
00:37:17,132 --> 00:37:19,183
Dude, dude! Dude, nobody
told you I was okay?
836
00:37:19,267 --> 00:37:20,167
I couldn't get Briggs
on the phone.
837
00:37:20,218 --> 00:37:21,685
Why didn't you call me?
838
00:37:21,770 --> 00:37:22,853
'Cause I thought you were dead.
839
00:37:22,938 --> 00:37:24,054
Why would I call you?
840
00:37:24,139 --> 00:37:25,522
Dude, is that a tear?
841
00:37:25,607 --> 00:37:29,276
I'm touched, dude, but
you really thought I was dead?
842
00:37:29,344 --> 00:37:31,145
Look, it's not a tear,
all right?
843
00:37:31,196 --> 00:37:32,512
Mikey, I had the bomb
covered the whole way.
844
00:37:32,564 --> 00:37:34,848
It was a piece of cake.
I knew it would be.
845
00:37:34,899 --> 00:37:37,284
You knew about the bomb?
846
00:37:37,352 --> 00:37:39,069
Yeah, we saw it
on the R.O.V.
847
00:37:39,154 --> 00:37:40,454
Briggs didn't tell you?
848
00:37:40,521 --> 00:37:42,990
Yo, Johnny, soda machine
was broken, brother.
849
00:37:43,041 --> 00:37:45,075
I got you water instead.
850
00:37:45,160 --> 00:37:47,527
Yo, yo, yo, Mike, chill!
Dude, what are you doing?
851
00:37:47,579 --> 00:37:48,996
What are you doing?
Chill.
852
00:37:49,047 --> 00:37:50,297
I thought Johnny was dead,
Briggs.
853
00:37:50,365 --> 00:37:52,249
Mike, relax.
854
00:37:52,334 --> 00:37:53,700
Why didn't you tell me
about the bomb?
855
00:37:53,752 --> 00:37:55,169
I didn't want you
to derail your own plan.
856
00:37:55,220 --> 00:37:56,720
Oh, so you just make
that decision for me?
857
00:37:56,805 --> 00:37:58,138
Yes, the hell I did!
858
00:37:58,206 --> 00:37:59,390
I mean, what did you think,
859
00:37:59,474 --> 00:38:00,841
Johnny just happened
to find the bomb
860
00:38:00,892 --> 00:38:02,142
the second after
you called in the cavalry?
861
00:38:02,210 --> 00:38:03,310
God damn it, Briggs.
862
00:38:03,378 --> 00:38:05,179
I almost shot those guys.
863
00:38:05,230 --> 00:38:06,880
Agent Warren,
I called an audible,
864
00:38:06,931 --> 00:38:08,899
and we scored.
865
00:38:11,736 --> 00:38:14,238
What'd you do down there?
866
00:38:14,322 --> 00:38:15,773
Briggs says,
"surface and you're dead."
867
00:38:15,857 --> 00:38:17,408
I pulled the semtex
868
00:38:17,492 --> 00:38:18,776
away from the torpedo
and detonated it.
869
00:38:18,860 --> 00:38:20,277
Had me fooled.
870
00:38:20,362 --> 00:38:23,080
Bello too.
That's the whole point, Mike.
871
00:38:23,164 --> 00:38:25,399
I bet he was pissed when
we blew up his drugs, huh?
872
00:38:25,450 --> 00:38:27,284
That's an understatement.
873
00:38:27,369 --> 00:38:28,502
Yeah, well,
imagine how pissed he'd be
874
00:38:28,569 --> 00:38:31,255
if he knew we had 'em.
875
00:38:33,124 --> 00:38:34,908
Mm, damn.
876
00:38:34,959 --> 00:38:37,378
Funny thing is,
they didn't pack it too well.
877
00:38:37,429 --> 00:38:38,879
They could have fit
twice as much in here.
878
00:38:38,930 --> 00:38:39,963
Why didn't they?
879
00:38:40,048 --> 00:38:41,348
Beats me.
880
00:38:41,416 --> 00:38:43,083
Usually these guys
don't miss a trick.
881
00:38:43,134 --> 00:38:44,885
Well, kudos anyway, boys.
882
00:38:44,936 --> 00:38:46,553
It's still the biggest haul
I've ever seen.
883
00:38:46,604 --> 00:38:48,055
That's for sure.
Right.
884
00:38:48,106 --> 00:38:49,807
Too bad no one can ever
know we seized it.
885
00:38:49,891 --> 00:38:50,941
Why the hell not?
886
00:38:51,026 --> 00:38:52,609
Well, Mike, we can't exactly
887
00:38:52,694 --> 00:38:54,061
throw a press conference.
888
00:38:54,112 --> 00:38:56,397
Bello would know he'd been had.
889
00:38:56,448 --> 00:38:58,532
We have him.
890
00:38:58,599 --> 00:39:00,600
We have him on intention
to possess narcotics
891
00:39:00,652 --> 00:39:02,036
and attempted murder.
892
00:39:02,103 --> 00:39:03,770
I didn't hear him
tell you to kill Johnny.
893
00:39:03,822 --> 00:39:05,239
Briggs...
894
00:39:05,290 --> 00:39:06,790
look, all Bello said was
something about going fishing.
895
00:39:06,875 --> 00:39:09,109
Mike, the only thing we have
the guy for is stealing a boat.
896
00:39:09,160 --> 00:39:10,944
So we're just gonna do nothing?
897
00:39:10,995 --> 00:39:12,629
Well, I wouldn't say that.
898
00:39:12,714 --> 00:39:14,882
Big fish like Bello
lead to bigger fish,
899
00:39:14,949 --> 00:39:16,166
like the caza cartel.
900
00:39:16,251 --> 00:39:17,584
We let this one play out
a little while longer,
901
00:39:17,635 --> 00:39:19,286
we'll get 'em, you'll see.
902
00:39:19,337 --> 00:39:21,472
I gotta go clear my head.
903
00:39:21,556 --> 00:39:25,926
Getting punched in the face
didn't quite do it for me.
904
00:39:25,977 --> 00:39:27,010
Hmm.
905
00:39:27,095 --> 00:39:29,129
Daddy knows best, huh?
906
00:39:29,180 --> 00:39:30,731
Might as well
keep things to himself.
907
00:39:30,798 --> 00:39:32,516
He ain't listening
to anybody else anyway.
908
00:39:32,600 --> 00:39:34,301
I don't even know
why we bothered with this.
909
00:39:34,352 --> 00:39:36,186
We should have
just blown up the drugs.
910
00:39:36,271 --> 00:39:38,856
That's exactly what I said,
but he insisted.
911
00:39:38,940 --> 00:39:40,640
When I got out of the water
I was like,
912
00:39:40,692 --> 00:39:43,193
"fine, man, you take it.
I'm done, dude."
913
00:39:43,278 --> 00:39:44,828
Briggs took custody
of the drugs?
914
00:39:44,913 --> 00:39:47,664
Yeah, I caught a ride
with the tac team.
915
00:40:32,827 --> 00:40:34,194
Home sweet home.
916
00:40:34,245 --> 00:40:36,580
Yeah, I'm kinda relieved
nobody's here.
917
00:40:36,664 --> 00:40:38,882
You know they're gonna want
to take care of you, right?
918
00:40:38,967 --> 00:40:40,968
Yeah, that's what
I'm afraid of.
919
00:40:41,035 --> 00:40:43,220
You gonna tell 'em?
920
00:40:43,304 --> 00:40:44,838
I mean,
there's not much to tell.
921
00:40:44,889 --> 00:40:47,374
It's not like I'll be shooting
up in an alley or anything.
922
00:40:47,425 --> 00:40:48,592
You won't?
923
00:40:50,812 --> 00:40:53,046
- Kill me if I do.
- I will.
924
00:40:54,599 --> 00:40:57,818
Yup.
I mean, it's your call, babe.
925
00:40:57,885 --> 00:41:00,103
I'm glad
to have you back, though.
926
00:41:37,525 --> 00:41:39,476
I'm glad you showed up.
927
00:41:55,610 --> 00:41:58,161
All right, I think we're
ready to get started.
928
00:41:58,246 --> 00:41:59,713
Why doesn't everyone
take your seat?
929
00:41:59,780 --> 00:42:01,948
- Do you mind if I sit here?
- Paul, the floor is yours.
930
00:42:15,980 --> 00:42:18,232
- Hi, my name is Paul.
- Hi, Paul.
931
00:42:18,299 --> 00:42:20,400
I'm a heroin addict.
932
00:42:20,419 --> 00:42:23,176
Sync & corrections by wilson0804
www.Addic7ed.com