1
00:00:03,304 --> 00:00:05,072
[ Horn honking ]
2
00:00:05,140 --> 00:00:07,966
Stefan: Hey, dad.
When I finish over here,
3
00:00:08,086 --> 00:00:09,609
do you want me to do
your windows, too?
4
00:00:09,729 --> 00:00:12,470
Sure. Just hurry up.
I'm halfway full already.
5
00:00:12,504 --> 00:00:14,826
Take advantage of that attitude
while he's young.
6
00:00:14,860 --> 00:00:16,789
We are, believe me.
7
00:00:16,823 --> 00:00:21,365
[ Spanish rap music playing ]
8
00:00:31,288 --> 00:00:35,091
[ Music continues ]
9
00:00:37,227 --> 00:00:40,199
Stefan, get in the car, buddy.
10
00:00:40,233 --> 00:00:44,103
[ Music continues ]
11
00:00:49,708 --> 00:00:52,541
[ Bell dings ]
12
00:00:56,448 --> 00:00:58,816
[ Music continues ]
13
00:01:00,384 --> 00:01:01,550
Stefan.
14
00:01:02,552 --> 00:01:05,255
Don't look at those guys, okay?
15
00:01:06,826 --> 00:01:09,661
[ Music continues ]
16
00:01:10,194 --> 00:01:13,469
Major Crimes 01x07
Rules of Engagement
Original Air Date July 22, 2013
17
00:01:14,501 --> 00:01:16,872
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
18
00:01:38,198 --> 00:01:41,801
[ Tires screech ]
19
00:01:52,549 --> 00:01:54,951
Stefan: Dad?
20
00:01:54,985 --> 00:01:56,686
[ Crying ] Dad?
21
00:01:56,787 --> 00:01:57,868
Dad?
22
00:01:57,988 --> 00:01:59,580
Stefan!
23
00:01:59,700 --> 00:02:01,726
[ Straining ] Are you okay?
24
00:02:01,793 --> 00:02:04,362
All right, I need you
to pick up my phone, okay?
25
00:02:04,396 --> 00:02:06,497
Call 911.
26
00:02:06,532 --> 00:02:07,865
Just like we showed you, okay?
27
00:02:07,900 --> 00:02:09,634
When the operator answers,
28
00:02:09,669 --> 00:02:12,871
tell her we're at the Gas Mart
on Eastlake and Broadway, okay?
29
00:02:12,906 --> 00:02:15,708
Eastlake and Broadway.
30
00:02:16,309 --> 00:02:18,110
[ Crying ] My dad's been shot.
31
00:02:18,145 --> 00:02:19,064
[ Coughs ]
32
00:02:19,184 --> 00:02:21,237
We're at the Gas Mart
on Eastlake and Broadway.
33
00:02:21,357 --> 00:02:23,114
You...
You have to help us.
34
00:02:23,234 --> 00:02:27,388
I'm in the car,
and he's on the ground outside.
35
00:02:27,455 --> 00:02:29,373
Hold on.
Dad, can you hear me?
36
00:02:29,493 --> 00:02:30,212
[ Coughs ]
37
00:02:30,332 --> 00:02:31,332
Dad!
38
00:02:31,452 --> 00:02:33,093
Dad!
39
00:02:33,213 --> 00:02:36,933
Dad, can you hear me?!
40
00:02:37,001 --> 00:02:39,903
He can't hear me.
You have to help us.
41
00:02:39,937 --> 00:02:42,405
[ Video rewinds ]
42
00:02:42,439 --> 00:02:44,071
All right,
one of the outside cameras
43
00:02:44,159 --> 00:02:47,195
must have gotten the plate
on the shooter's vehicle.
44
00:02:47,262 --> 00:02:48,496
See those two guys
45
00:02:48,530 --> 00:02:50,098
who jumped out of the Cadillac
and ran away?
46
00:02:50,132 --> 00:02:52,500
- Get me their faces, Buzz.
- One second.
47
00:02:52,534 --> 00:02:55,103
Checked with the hospital.
Father's gonna be okay.
48
00:02:55,137 --> 00:02:56,505
Sent the kid home
to his mother.
49
00:02:56,539 --> 00:02:59,274
Little guy didn't see anything,
anyway.
50
00:03:01,845 --> 00:03:04,113
[ Camera shutter clicks ]
51
00:03:04,147 --> 00:03:05,481
Other witnesses?
52
00:03:05,515 --> 00:03:07,550
Tao: Several people
clocked the S.U.V.,
53
00:03:07,651 --> 00:03:09,519
but nobody saw
who was inside it.
54
00:03:09,553 --> 00:03:12,489
I'm currently canvassing.
55
00:03:12,523 --> 00:03:14,558
Uh, four dead.
56
00:03:14,625 --> 00:03:16,026
Lady in the Honda, the cashier,
57
00:03:16,060 --> 00:03:17,936
and two of the gangsters
in the Cadillac,
58
00:03:18,056 --> 00:03:20,010
both of whom show up
in the gang database.
59
00:03:20,130 --> 00:03:22,841
Juan Carlos Reyes,
A.K.A. "Little Joe,"
60
00:03:22,961 --> 00:03:24,535
and the other guy
also named Juan Carlos,
61
00:03:24,569 --> 00:03:27,405
last name Diaz,
A.K.A. "Chopper."
62
00:03:27,472 --> 00:03:28,706
Looking gang-on-gang.
63
00:03:28,740 --> 00:03:30,308
If we work this crime scene
all night,
64
00:03:30,342 --> 00:03:32,377
we'll hear retaliation
where we're standing.
65
00:03:32,411 --> 00:03:34,665
I know.
Ándale, ándale.
66
00:03:37,450 --> 00:03:40,418
[ Scoffs ] What a life.
67
00:03:40,453 --> 00:03:43,321
On the way home from work,
stop to get some gas,
68
00:03:43,355 --> 00:03:46,212
end up as collateral damage
in a gang hit.
69
00:03:47,259 --> 00:03:50,595
Where's the sense in that?
70
00:03:50,629 --> 00:03:52,230
Lieutenant Provenza.
71
00:03:52,264 --> 00:03:53,831
Yeah?
72
00:03:53,866 --> 00:03:55,399
I've got the Tahoe's license.
73
00:03:55,434 --> 00:03:57,735
[ Keyboard clacking ]
74
00:03:57,769 --> 00:03:59,603
Taylor: I think we should
release this video
75
00:03:59,638 --> 00:04:01,439
of the shooter's car
76
00:04:01,473 --> 00:04:02,373
and his license plate
to the press.
77
00:04:02,408 --> 00:04:03,241
Not yet.
78
00:04:04,676 --> 00:04:06,211
Lieutenant Tao, if you will.
79
00:04:06,245 --> 00:04:08,559
Our Tahoe was reported
stolen yesterday
80
00:04:08,679 --> 00:04:10,067
by Browning Security Company.
81
00:04:10,187 --> 00:04:11,717
Thieves unhooked
the security system
82
00:04:11,751 --> 00:04:15,154
and disabled the lojack before
anyone on the street noticed.
83
00:04:15,188 --> 00:04:18,591
So the vehicle was stolen
specifically for this shooting.
84
00:04:18,625 --> 00:04:20,660
All the more reason
to release the video.
85
00:04:20,694 --> 00:04:23,129
Putting out
the license plate now
86
00:04:23,163 --> 00:04:25,565
would give rival gangs
an exact target.
87
00:04:25,599 --> 00:04:27,912
Ugh. Rival gangs?
88
00:04:28,032 --> 00:04:29,575
How come we haven't gone out
89
00:04:29,695 --> 00:04:32,324
and already rounded up
some of these gangsters?
90
00:04:32,637 --> 00:04:35,108
Have any of you even identified
91
00:04:35,142 --> 00:04:37,777
the two guys who escaped
from the Cadillac yet?
92
00:04:37,811 --> 00:04:40,613
Guy on camera left
is still a blur, lieutenant.
93
00:04:40,647 --> 00:04:42,147
Tao: Mm.
94
00:04:42,215 --> 00:04:44,783
Yeah. We're never gonna
be able to identify him.
95
00:04:44,818 --> 00:04:48,534
But the other Third Streeter
who got away is Javier Reyes,
96
00:04:48,654 --> 00:04:51,102
A.K.A. "Speedy,"
brother of the dead driver.
97
00:04:51,222 --> 00:04:52,458
Bad guy, lots of arrests,
98
00:04:52,492 --> 00:04:54,694
including weapons charges
and a D.U.I.
99
00:04:54,761 --> 00:04:56,629
He just finished
a four-year stint in prison
100
00:04:56,664 --> 00:04:58,961
for nearly beating a local to
death with the butt of his gun.
101
00:04:59,081 --> 00:05:00,069
He's out on parole, sir.
102
00:05:00,189 --> 00:05:02,368
Damn.
I thought it had been quiet
103
00:05:02,488 --> 00:05:04,854
between the Third Streeters
and the Locos lately.
104
00:05:04,974 --> 00:05:07,241
Somebody getting out of prison
could stir things up.
105
00:05:07,275 --> 00:05:10,377
Parole officer says Speedy
found Jesus in jail.
106
00:05:10,411 --> 00:05:13,847
Maybe he and his brother were
gassing up on the way to mass.
107
00:05:13,881 --> 00:05:16,549
Yeah. Having his brother
shot dead is gonna test
108
00:05:16,584 --> 00:05:19,589
just how well Speedy here
can turn the other cheek.
109
00:05:19,709 --> 00:05:21,569
If he's on parole,
the no-association rule
110
00:05:21,689 --> 00:05:23,223
forbids fraternizing
with known gangsters.
111
00:05:23,290 --> 00:05:24,658
[ Cellphone rings ] Yeah.
112
00:05:24,725 --> 00:05:26,193
Whatever else he's done,
113
00:05:26,227 --> 00:05:27,161
Speedy is our only
identified witness.
114
00:05:27,195 --> 00:05:28,562
We need to find him now.
115
00:05:28,596 --> 00:05:31,932
Seriously, Julio,
I want your honest opinion.
116
00:05:31,966 --> 00:05:34,435
Doesn't the benefit
of releasing this video
117
00:05:34,469 --> 00:05:36,370
of the shooter's vehicle...
118
00:05:36,438 --> 00:05:38,172
Okay, don't bother.
That was gang intel.
119
00:05:38,206 --> 00:05:39,440
They found the Tahoe parked
120
00:05:39,474 --> 00:05:41,542
on the 3200 block
of Orchard Street,
121
00:05:41,576 --> 00:05:46,009
just three doors down from
the Locos' reputed shot caller.
122
00:05:46,129 --> 00:05:47,647
I want an eight-block radius
123
00:05:47,682 --> 00:05:49,282
of undercover vehicles
surrounding the target.
124
00:05:49,316 --> 00:05:50,783
Now, Lieutenant Provenza,
125
00:05:50,818 --> 00:05:54,220
if you could ask
for a high-altitude air ship
126
00:05:54,254 --> 00:05:55,521
to keep an eye on the Tahoe
in case it moves.
127
00:05:55,556 --> 00:05:57,223
Detective Sanchez,
128
00:05:57,290 --> 00:05:59,925
how much time do you need
to get in position?
129
00:05:59,959 --> 00:06:02,861
30 minutes.
130
00:06:02,929 --> 00:06:04,296
In half an hour,
131
00:06:04,331 --> 00:06:06,265
you can release the video
of the Tahoe
132
00:06:06,299 --> 00:06:07,333
fleeing the crime scene.
133
00:06:07,367 --> 00:06:08,801
Why?
We've already found it.
134
00:06:08,835 --> 00:06:10,736
We are still
looking for Speedy.
135
00:06:10,804 --> 00:06:12,705
He is the key.
136
00:06:12,739 --> 00:06:16,415
Releasing the video in a timely
manner could help us find him.
137
00:06:17,301 --> 00:06:19,010
Julio, what's the matter?
138
00:06:19,044 --> 00:06:20,845
Sanchez: Why would you kill
four people
139
00:06:20,879 --> 00:06:22,513
and then park
the getaway vehicle
140
00:06:22,547 --> 00:06:23,981
in the middle
of your own neighborhood
141
00:06:24,015 --> 00:06:25,549
with the passenger window down?
142
00:06:25,617 --> 00:06:27,776
Maybe the Locos are trying
to send a message.
143
00:06:27,896 --> 00:06:29,159
If there was a message,
144
00:06:29,279 --> 00:06:31,460
it was sent last night
at the service station.
145
00:06:31,580 --> 00:06:32,682
It's not even 7:00 A.M.
146
00:06:32,802 --> 00:06:34,967
Isn't it a little early for these
kids to be headed to school?
147
00:06:35,087 --> 00:06:37,294
They're not going to class.
They're going for breakfast.
148
00:06:37,328 --> 00:06:39,701
School is where half the kids
in this neighborhood eat.
149
00:06:39,821 --> 00:06:43,434
Woman: Gang 25, be advised we
have a blue Toyota Corolla.
150
00:06:43,469 --> 00:06:45,436
It's a slow mover,
windows down.
151
00:06:45,537 --> 00:06:47,405
Three male latinos
looking for trouble.
152
00:06:47,439 --> 00:06:48,840
Heading east on Orchard Street.
153
00:06:48,874 --> 00:06:51,242
King 62, Roger that.
Headed east.
154
00:06:51,277 --> 00:06:52,510
Affirmative.
155
00:06:52,545 --> 00:06:53,511
Then they're coming our way.
156
00:06:53,579 --> 00:06:54,712
Julio, what you want to bet
157
00:06:54,747 --> 00:06:56,514
we're about to meet
our missing witness?
158
00:06:56,549 --> 00:06:58,516
We get out of the van now,
we blow the operation.
159
00:06:58,551 --> 00:06:59,718
Whoever stole the Tahoe...
160
00:06:59,785 --> 00:07:01,562
The shooter's
not coming back for it.
161
00:07:04,990 --> 00:07:06,757
But somebody else is.
162
00:07:06,792 --> 00:07:08,826
King 62,
we're taking down the Corolla.
163
00:07:08,860 --> 00:07:10,027
Move in.
164
00:07:10,061 --> 00:07:11,528
Watch out for crossfire.
165
00:07:11,563 --> 00:07:13,530
There are children
in the neighborhood.
166
00:07:13,564 --> 00:07:14,598
Take extra care.
167
00:07:23,678 --> 00:07:26,542
[ Tires squeal ]
168
00:07:27,645 --> 00:07:30,547
[ Tires squeal ]
169
00:07:32,483 --> 00:07:34,551
[ Gun cocks ]
170
00:07:36,654 --> 00:07:38,489
[ Dog barking in distance ]
171
00:07:43,129 --> 00:07:45,697
Hey, Speedy. What brings you
to this part of town?
172
00:07:45,732 --> 00:07:46,865
Looking for doughnuts.
173
00:07:46,933 --> 00:07:48,500
A bad day to be so stupid.
174
00:07:48,601 --> 00:07:50,936
All right,
don't touch those guns!
175
00:07:50,971 --> 00:07:52,839
Get the hell out of the car
really slowly
176
00:07:52,906 --> 00:07:54,641
or I'll blow your head off.
Understood?
177
00:07:54,675 --> 00:07:56,810
- I want a lawyer, man.
- I bet you do.
178
00:07:59,780 --> 00:08:01,447
[ Handcuffs click ]
179
00:08:01,482 --> 00:08:03,983
[ Siren wails ]
180
00:08:14,014 --> 00:08:16,335
Sharon: Did you tell
the Public Defender's Office
181
00:08:16,568 --> 00:08:19,673
that what we mainly want
is Speedy's testimony?
182
00:08:19,793 --> 00:08:21,335
And what'd they say?
183
00:08:21,505 --> 00:08:23,105
Uh, Sharon.
184
00:08:23,140 --> 00:08:25,074
I may not feel like
going to school today.
185
00:08:26,510 --> 00:08:28,210
No, I-I don't think it's...
I don't think it's a fever.
186
00:08:28,245 --> 00:08:29,245
I think it's...
187
00:08:29,279 --> 00:08:30,446
What's the matter?
188
00:08:30,480 --> 00:08:32,248
It's just my stomach is...
189
00:08:32,282 --> 00:08:36,685
Did you stress that this is
a public-safety issue here?
190
00:08:36,753 --> 00:08:38,320
If you want to get out
of going to school,
191
00:08:38,388 --> 00:08:39,788
you're gonna have to try harder
than that. [ Snorts ]
192
00:08:39,856 --> 00:08:42,291
Okay.
193
00:08:42,325 --> 00:08:44,126
Um... what if I, like, said
that when I stood up,
194
00:08:44,161 --> 00:08:45,942
I felt like I was gonna faint?
195
00:08:46,062 --> 00:08:48,664
Well, she could just take you
right to the hospital.
196
00:08:48,698 --> 00:08:49,965
What's the big deal?
197
00:08:50,033 --> 00:08:52,634
- Is it a test you're trying to miss?
- No.
198
00:08:52,669 --> 00:08:55,004
I'm supposed to go over
to Kris' house
199
00:08:55,038 --> 00:08:57,606
for dinner tonight
to meet her parents.
200
00:08:57,641 --> 00:08:59,241
Did you ask to do that?
201
00:08:59,276 --> 00:09:01,243
Well, yeah, because I didn't
think that Sharon would let me.
202
00:09:01,278 --> 00:09:03,813
And then she said yes
right in front of Kris.
203
00:09:03,933 --> 00:09:06,182
It's such a bad idea.
204
00:09:06,216 --> 00:09:07,284
Her...
Her parents are rich.
205
00:09:07,404 --> 00:09:09,285
Her dad's, like, an attorney.
206
00:09:09,319 --> 00:09:11,320
I'm an attorney.
207
00:09:11,354 --> 00:09:13,255
No, but, like, a really
successful attorney.
208
00:09:13,289 --> 00:09:14,723
They're gonna hate me.
209
00:09:14,758 --> 00:09:16,926
I don't even know
how this happened.
210
00:09:16,960 --> 00:09:19,161
All I ever wanted
was just to be friends.
211
00:09:19,195 --> 00:09:20,262
That's it.
212
00:09:20,296 --> 00:09:22,765
I see.
213
00:09:22,799 --> 00:09:26,368
Well, maybe I'll think
of some way to help you out.
214
00:09:26,436 --> 00:09:28,237
All right, lieutenant.
215
00:09:28,271 --> 00:09:30,079
Let me go at this
from a different angle.
216
00:09:30,199 --> 00:09:32,408
Thank you. [ Sighs ]
217
00:09:33,393 --> 00:09:34,867
So, what's wrong?
218
00:09:34,987 --> 00:09:36,167
Are you trying to get out
of dinner
219
00:09:36,287 --> 00:09:38,498
- with Kris' family tonight?
- No!
220
00:09:38,532 --> 00:09:40,567
No, why would you even say
something like that?
221
00:09:40,601 --> 00:09:42,411
Of course I want to go.
222
00:09:42,531 --> 00:09:45,391
I just... I [Sighs]
I have this stomach thing.
223
00:09:45,511 --> 00:09:47,315
Like when... like when
you eat something...
224
00:09:47,435 --> 00:09:48,974
We all ate the same thing
for dinner. You're fine.
225
00:09:49,008 --> 00:09:50,976
Get your stuff.
I don't want to be late. Go, go.
226
00:09:51,011 --> 00:09:53,412
[ Sighs ]
227
00:09:54,981 --> 00:09:56,815
Jack.
228
00:09:56,883 --> 00:09:57,883
Hmm?
229
00:09:57,917 --> 00:09:59,551
What are you doing today?
230
00:09:59,585 --> 00:10:01,820
I'm looking
for apartments online.
231
00:10:01,887 --> 00:10:03,021
Why?
232
00:10:03,055 --> 00:10:06,724
I have this...
233
00:10:06,759 --> 00:10:09,961
Gang member named Speedy...
234
00:10:09,995 --> 00:10:11,629
Who got shot at.
235
00:10:11,664 --> 00:10:14,632
And I need him to tell us
what he saw,
236
00:10:14,700 --> 00:10:16,768
but he invoked.
237
00:10:16,802 --> 00:10:19,737
Witnesses don't have
the constitutional right
238
00:10:19,805 --> 00:10:21,372
- to a lawyer.
- Right.
239
00:10:21,440 --> 00:10:22,841
But before I can
ask him questions,
240
00:10:22,909 --> 00:10:24,843
I need to deal with all
the parole violations
241
00:10:24,877 --> 00:10:26,879
that he's just racked up,
242
00:10:26,946 --> 00:10:29,749
and both
Public Defender Offices
243
00:10:29,783 --> 00:10:31,417
are conflicted out.
244
00:10:31,452 --> 00:10:33,353
So, what you're telling me
245
00:10:33,387 --> 00:10:36,526
is he needs
a court-appointed attorney.
246
00:10:36,646 --> 00:10:37,590
Yes.
247
00:10:37,625 --> 00:10:39,792
And the earliest
I can get one is tomorrow
248
00:10:39,827 --> 00:10:42,862
unless I take... you
249
00:10:42,897 --> 00:10:45,798
by a judge...
this morning.
250
00:10:45,832 --> 00:10:47,667
I'm in! I'm in!
251
00:10:47,701 --> 00:10:49,469
You don't even know
the details yet.
252
00:10:49,503 --> 00:10:50,937
Yeah, but from the sounds
of things, you don't, either.
253
00:10:50,971 --> 00:10:54,574
I can get all the essential
information from my client.
254
00:10:54,608 --> 00:10:55,990
I need to change now.
255
00:10:56,110 --> 00:10:58,454
And I need to grab my suit
that's hanging up in Rusty's closet.
256
00:10:58,574 --> 00:11:00,447
I got to go.
257
00:11:01,341 --> 00:11:03,317
I got to select a tie.
258
00:11:04,452 --> 00:11:06,839
And thanks, Sharon.
I appreciate it.
259
00:11:07,498 --> 00:11:09,078
I really do.
260
00:11:10,390 --> 00:11:13,059
Provenza: Mm, normally
I'd throw him back in prison,
261
00:11:13,126 --> 00:11:15,561
but old Speedy may have seen
something useful last night.
262
00:11:15,596 --> 00:11:18,898
Oh, my God.
Don't you just love gang cases?
263
00:11:18,932 --> 00:11:19,999
Mm.
264
00:11:20,033 --> 00:11:22,802
- I don't think this is gangs.
- Why?
265
00:11:22,869 --> 00:11:24,737
The vehicle was found
in gang territory
266
00:11:24,771 --> 00:11:26,368
with a gang weapon
in the back seat.
267
00:11:26,488 --> 00:11:28,196
Nobody would have left the car
on the street like that.
268
00:11:28,316 --> 00:11:30,176
Speedy and his Third
Streeters... I'm not finished!
269
00:11:30,210 --> 00:11:32,445
Speedy and his Third Streeters,
they think it was gangs.
270
00:11:32,479 --> 00:11:34,580
It was a drive-by, plus...
271
00:11:34,615 --> 00:11:35,949
Plus you need
to watch your mouth.
272
00:11:35,983 --> 00:11:37,517
Excuse me?
273
00:11:37,551 --> 00:11:39,719
Did you grow up sleeping
on the floor every night
274
00:11:39,753 --> 00:11:41,387
so you wouldn't get hit
by gunfire?
275
00:11:41,422 --> 00:11:43,456
Anyone in your family shot dead
on the street?
276
00:11:43,524 --> 00:11:47,461
You spend 15 years of your
career hunting these guys?!
277
00:11:47,495 --> 00:11:49,062
It's not gangs!
278
00:11:49,096 --> 00:11:52,065
And you stop talking to me
like I'm your waiter.
279
00:11:56,204 --> 00:11:57,972
[ Door opens ]
280
00:11:58,006 --> 00:11:59,473
[ Door slams ]
281
00:11:59,508 --> 00:12:01,676
Wow.
282
00:12:01,710 --> 00:12:05,113
Does he always get that...
that... that... that hostile?
283
00:12:05,181 --> 00:12:06,581
Provenza: Mm-hmm.
284
00:12:06,615 --> 00:12:07,782
Actually, Emma,
285
00:12:07,850 --> 00:12:08,784
I think what he was
trying to say,
286
00:12:08,851 --> 00:12:10,586
in his own way, was...
287
00:12:10,620 --> 00:12:12,722
Don't be so damn rude.
288
00:12:16,126 --> 00:12:17,427
Excuse me.
289
00:12:17,461 --> 00:12:20,163
I wasn't rude.
I was...
290
00:12:20,198 --> 00:12:23,567
Obnoxious?
Dismissive?
291
00:12:23,602 --> 00:12:26,003
Tao: So...
292
00:12:26,037 --> 00:12:27,604
What's your theory
of the crime?
293
00:12:29,274 --> 00:12:32,743
If the Cadillac
had been pulled over
294
00:12:32,777 --> 00:12:34,578
for a routine traffic violation
295
00:12:34,613 --> 00:12:36,981
while Speedy was in it
with his gangster friends,
296
00:12:37,082 --> 00:12:39,010
we would have sent him back
to prison already.
297
00:12:39,130 --> 00:12:41,051
I get it.
Need details, right?
298
00:12:41,086 --> 00:12:43,554
Here's a list of the questions
Speedy needs to answer,
299
00:12:43,588 --> 00:12:45,756
and if he's helpful,
we may be able to let him go.
300
00:12:45,790 --> 00:12:47,634
Whoa, whoa, whoa, whoa.
301
00:12:47,754 --> 00:12:49,313
He just got out of prison
last week.
302
00:12:49,433 --> 00:12:50,995
He may not even know who
his brother's friends were.
303
00:12:51,063 --> 00:12:54,999
There were four people murdered
last night.
304
00:12:55,033 --> 00:12:57,468
That's a tragedy I'm being paid
not to care about.
305
00:12:57,502 --> 00:13:01,771
Now, let me talk to my client,
and I'll get right back to you.
306
00:13:01,806 --> 00:13:03,173
Captain!
307
00:13:03,241 --> 00:13:06,235
The KG-99
we found in the Tahoe
308
00:13:06,355 --> 00:13:08,951
was the same one used
to shoot our victims.
309
00:13:09,071 --> 00:13:11,749
Sykes: Has a 30-round clip,
someone filed down the pin,
310
00:13:11,783 --> 00:13:12,803
added a new trigger group,
311
00:13:12,923 --> 00:13:15,018
and messed with the receiver
to make it fully automatic.
312
00:13:15,119 --> 00:13:18,983
Registered to a former marine,
Corporal Peter B. Jones,
313
00:13:19,103 --> 00:13:20,140
living in Morro Bay.
314
00:13:20,260 --> 00:13:21,758
He reported the weapon stolen
last month.
315
00:13:21,793 --> 00:13:23,227
Sanchez: Morro Bay.
316
00:13:23,261 --> 00:13:25,095
A little fishing village
above Santa Barbara.
317
00:13:25,163 --> 00:13:26,564
Popular weekend destination
318
00:13:26,631 --> 00:13:28,132
for gang members
and their families.
319
00:13:28,166 --> 00:13:31,602
And the reason the Tahoe's
front passenger-side window
320
00:13:31,636 --> 00:13:34,087
was rolled down... it was shot
through with bullets.
321
00:13:34,207 --> 00:13:36,173
Which means the driver
fired the murder weapon,
322
00:13:36,207 --> 00:13:37,922
and there was no one
in the front seat with him.
323
00:13:38,042 --> 00:13:39,420
- Come on.
Provenza: - Julio's right.
324
00:13:39,540 --> 00:13:41,110
This is sounding less and less
like gangs.
325
00:13:41,145 --> 00:13:43,313
So, Speedy got out of prison
last week
326
00:13:43,347 --> 00:13:45,582
and then happened to be
at a service station
327
00:13:45,649 --> 00:13:47,117
during a drive-by.
328
00:13:47,151 --> 00:13:48,665
- I don't believe it.
Sharon: - Okay.
329
00:13:48,785 --> 00:13:50,586
Let's take a look
at this marine corporal
330
00:13:50,620 --> 00:13:51,920
with the stolen KG-99
331
00:13:51,955 --> 00:13:54,256
and make certain he's not part
of this case.
332
00:13:54,290 --> 00:13:57,225
Sharon?
We're ready.
333
00:13:57,260 --> 00:13:58,694
[ Provenza clears throat ]
334
00:13:58,728 --> 00:14:03,441
And you... knock it off.
You understand?
335
00:14:09,943 --> 00:14:12,541
Jack: We won't be able
to explain everything,
336
00:14:12,575 --> 00:14:14,210
but we'll tell you
what we know,
337
00:14:14,244 --> 00:14:16,879
under the provision that you
do not use my client's presence
338
00:14:16,914 --> 00:14:18,781
in either the Cadillac
where he was with his brother
339
00:14:18,816 --> 00:14:22,710
or the Corolla this morning
as a violation of his parole.
340
00:14:22,830 --> 00:14:25,448
Emma: If he starts saying, "I don't
remember" or "I'm not sure,"
341
00:14:25,568 --> 00:14:27,022
- he's off to jail.
- Amen.
342
00:14:27,056 --> 00:14:30,125
I will answer every one
of your questions honestly,
343
00:14:30,159 --> 00:14:32,916
and I'm sorry for any trouble
that I've caused,
344
00:14:33,036 --> 00:14:34,129
but please understand
345
00:14:34,164 --> 00:14:36,016
that everything
that's happening here
346
00:14:36,136 --> 00:14:39,034
is not a part of Jesus' plan
for my life.
347
00:14:39,069 --> 00:14:41,795
How much of this bullshit are
we gonna have to listen to?
348
00:14:41,915 --> 00:14:43,030
Sharon: I'm glad you're
saying that, Speedy,
349
00:14:43,150 --> 00:14:44,974
and I hope you use your faith
in Christ to tell us the truth.
350
00:14:45,041 --> 00:14:47,110
My name's not Speedy anymore.
351
00:14:47,144 --> 00:14:48,711
It's Javier.
352
00:14:48,746 --> 00:14:50,580
Of course. Javier.
Let's begin, okay?
353
00:14:50,614 --> 00:14:51,714
First question.
354
00:14:51,749 --> 00:14:53,283
Do you know who shot at you?
355
00:14:53,317 --> 00:14:54,785
No.
356
00:14:54,819 --> 00:14:56,620
Did you see the driver
of the vehicle?
357
00:14:56,654 --> 00:14:58,923
Yes. But he was wearing
a black mask.
358
00:14:58,957 --> 00:15:02,226
Who was the other man in the
Cadillac with you who got away?
359
00:15:02,261 --> 00:15:03,695
Pedro Flores.
360
00:15:03,729 --> 00:15:05,697
He was with me in the Corolla
this morning.
361
00:15:05,731 --> 00:15:06,932
You have him under arrest,
362
00:15:06,966 --> 00:15:08,333
but he didn't see
anything, either.
363
00:15:08,367 --> 00:15:10,802
I'll look into that.
364
00:15:10,837 --> 00:15:11,970
Javier, tell me.
365
00:15:12,004 --> 00:15:13,104
Did you make any enemies
while in prison?
366
00:15:13,139 --> 00:15:15,240
Did you receive any threats?
367
00:15:15,274 --> 00:15:16,741
No.
368
00:15:16,776 --> 00:15:19,277
I made amends,
and I received forgiveness.
369
00:15:19,312 --> 00:15:22,248
Why were you in Loco territory
this morning
370
00:15:22,282 --> 00:15:24,249
looking for the Tahoe?
371
00:15:24,284 --> 00:15:25,684
I saw the car and plate
on the news,
372
00:15:25,718 --> 00:15:27,119
and I went with my friends
373
00:15:27,153 --> 00:15:29,688
because I was worried
that if they found the car,
374
00:15:29,723 --> 00:15:31,089
there would be more killing,
375
00:15:31,124 --> 00:15:32,391
and killing people
is a mortal sin.
376
00:15:32,425 --> 00:15:33,926
We certainly treat it
like that.
377
00:15:33,960 --> 00:15:35,861
If you're so much closer
in your walk with God,
378
00:15:35,895 --> 00:15:37,796
why did you tell the detectives
who arrested you this morning
379
00:15:37,864 --> 00:15:39,932
that you were on orchard street
looking for doughnuts?
380
00:15:39,966 --> 00:15:42,000
Uh, uh...
Don't answer that question.
381
00:15:42,068 --> 00:15:45,365
That question is not on the list
you gave me.
382
00:15:46,740 --> 00:15:48,040
You're telling us
383
00:15:48,108 --> 00:15:51,711
that we can't ask a question
about doughnuts?
384
00:15:51,778 --> 00:15:52,761
Yes, I'm telling you that.
385
00:15:52,881 --> 00:15:54,094
Oh, all right, Jack.
386
00:15:54,214 --> 00:15:56,081
But Javier can't use his faith
387
00:15:56,149 --> 00:15:57,683
to avoid answering
our questions.
388
00:15:57,803 --> 00:15:58,407
Unh-unh-unh.
389
00:15:58,527 --> 00:15:59,971
There are no questions
about faith
390
00:16:00,091 --> 00:16:02,120
on the list you gave me.
391
00:16:02,188 --> 00:16:06,091
Let's, um, try to keep it
professional here, okay?
392
00:16:07,026 --> 00:16:08,226
[ Clears throat ]
393
00:16:08,260 --> 00:16:09,727
Where was I?
394
00:16:09,762 --> 00:16:13,431
Oh, good Lord.
Now he's praying again!
395
00:16:13,499 --> 00:16:15,066
Looks like he feels guilty
about something.
396
00:16:15,100 --> 00:16:16,801
I told you when we were
finishing breakfast
397
00:16:16,835 --> 00:16:19,049
I would get
the relevant information,
398
00:16:19,169 --> 00:16:20,464
which is what I've done.
399
00:16:20,584 --> 00:16:22,261
Um, where was I?
400
00:16:22,381 --> 00:16:25,005
What about the, um,
registered owner
401
00:16:25,125 --> 00:16:27,677
of the vehicle in the attack?
402
00:16:27,797 --> 00:16:31,082
The Tahoe was reported stolen
by Browning Security Company,
403
00:16:31,116 --> 00:16:32,784
and we have no idea
who took it,
404
00:16:32,904 --> 00:16:34,218
though I've checked.
405
00:16:34,252 --> 00:16:37,221
- And... what?
- Emma. Hold on.
406
00:16:37,289 --> 00:16:41,358
Does the name Browning Security
mean something to you, Javier?
407
00:16:41,393 --> 00:16:43,294
Jack: All right, all right.
Sorry. That's it for now.
408
00:16:43,328 --> 00:16:44,829
We have a deal.
409
00:16:44,863 --> 00:16:45,796
Which does not include
questions
410
00:16:45,864 --> 00:16:47,031
about Browning Security.
411
00:16:47,065 --> 00:16:48,699
One of the questions
on this list is,
412
00:16:48,733 --> 00:16:50,968
"Do you know if someone
has a reason to kill you?"
413
00:16:51,002 --> 00:16:54,038
And at the mention of Browning
Security, your client...
414
00:16:54,106 --> 00:16:55,706
And if that has anything to do
with your case,
415
00:16:55,741 --> 00:16:57,441
- I will let you know.
- If it has anything to...
416
00:16:57,476 --> 00:16:59,444
That's right.
If it does, I will let you know.
417
00:16:59,478 --> 00:17:00,292
In the meantime,
418
00:17:00,412 --> 00:17:02,347
I would like a private
conference with my client.
419
00:17:02,381 --> 00:17:04,315
So, if you'll excuse us...
420
00:17:07,153 --> 00:17:09,154
[ Paper rustles ]
421
00:17:10,356 --> 00:17:12,001
Browning Security.
422
00:17:12,121 --> 00:17:14,793
You know, Mike, that sounds like
the place to follow up.
423
00:17:14,827 --> 00:17:16,227
Mm.
424
00:17:16,262 --> 00:17:18,096
Jack:
Sorry about that, Javier.
425
00:17:18,130 --> 00:17:20,132
These things happen.
426
00:17:30,226 --> 00:17:31,626
Javier's attorney says
427
00:17:31,660 --> 00:17:34,095
he was having breakfast with you
this morning
428
00:17:34,129 --> 00:17:35,367
and to keep things
professional.
429
00:17:35,487 --> 00:17:36,585
I hate to ask this,
430
00:17:36,705 --> 00:17:38,757
but are you sleeping
with this man?
431
00:17:38,877 --> 00:17:40,157
Of course not.
432
00:17:40,277 --> 00:17:41,471
He's my husband.
433
00:17:41,591 --> 00:17:45,175
I mean, uh, well, he's not
living with me right now.
434
00:17:45,295 --> 00:17:47,841
Well, he's staying
with me on the couch
435
00:17:47,909 --> 00:17:49,150
till he finds a place to live.
436
00:17:49,270 --> 00:17:50,121
Why?!
437
00:17:50,241 --> 00:17:51,948
The defendant's lawyer
is your husband.
438
00:17:52,068 --> 00:17:53,996
The material witness
in another murder
439
00:17:54,116 --> 00:17:55,650
is your so-called son.
440
00:17:55,684 --> 00:17:57,284
Is the judge
gonna be your brother?
441
00:17:57,319 --> 00:17:59,653
Let me go interview
this Pedro person,
442
00:17:59,688 --> 00:18:01,689
make sure
he didn't see anything.
443
00:18:01,723 --> 00:18:03,925
Unless, of course,
he's your gardener.
444
00:18:03,959 --> 00:18:05,193
Excuse me.
445
00:18:08,563 --> 00:18:10,341
Hey.
446
00:18:10,619 --> 00:18:11,508
Um...
447
00:18:12,354 --> 00:18:14,702
If I ask you guys
to do something for me,
448
00:18:14,770 --> 00:18:16,671
could you promise not
to tell anyone about it?
449
00:18:16,706 --> 00:18:17,977
Well, it depends.
450
00:18:18,097 --> 00:18:19,189
Buzz!
451
00:18:19,309 --> 00:18:21,049
We make promises like that
all the time.
452
00:18:21,169 --> 00:18:23,699
Of course we can promise
not to tell anybody.
453
00:18:23,819 --> 00:18:25,513
- What do you want?
- Well, I was wondering
454
00:18:25,633 --> 00:18:27,615
if one of you could call over
to Kris' house
455
00:18:27,735 --> 00:18:29,917
and say that I can't make it
over for dinner tonight
456
00:18:29,952 --> 00:18:33,787
because, like, my threat level
or something is too high.
457
00:18:35,156 --> 00:18:36,527
Didn't you see Kris
at school today?
458
00:18:36,647 --> 00:18:37,861
Doesn't matter.
459
00:18:37,981 --> 00:18:39,893
We're not calling her.
460
00:18:39,927 --> 00:18:42,729
Okay. Um...
461
00:18:42,797 --> 00:18:44,164
Well, what if I said
that, like,
462
00:18:44,198 --> 00:18:46,266
the patrol car that was
supposed to drop me off
463
00:18:46,300 --> 00:18:48,268
got called away on, like,
a high-speed chase
464
00:18:48,302 --> 00:18:50,103
and then I can just
phone Kris later
465
00:18:50,138 --> 00:18:52,239
and explain to her why
I couldn't be there?
466
00:18:52,306 --> 00:18:53,807
Just tell me, Rusty.
467
00:18:53,841 --> 00:18:56,101
You ever have anyone
in your life
468
00:18:56,221 --> 00:19:00,947
that you really cared about
just not show up?
469
00:19:00,982 --> 00:19:05,085
And leave you hanging?
470
00:19:05,119 --> 00:19:07,063
It's not like that.
471
00:19:07,183 --> 00:19:10,590
Oh, but it is.
472
00:19:10,625 --> 00:19:13,160
It's exactly like that.
473
00:19:14,862 --> 00:19:16,696
[ Knock on door ]
474
00:19:16,731 --> 00:19:19,032
We found some problems
at Browning Security.
475
00:19:25,206 --> 00:19:27,654
Turns out there was a missing
girlfriend in the mix.
476
00:19:27,774 --> 00:19:28,675
Whose girlfriend?
477
00:19:28,795 --> 00:19:29,874
Flynn: Hold on a second.
478
00:19:29,994 --> 00:19:32,886
We're playing a game called
"How stupid do you think I am?"
479
00:19:33,006 --> 00:19:35,323
Oh, I love this game.
Go, go, go, go, go.
480
00:19:35,443 --> 00:19:37,435
But you have to keep track
of coincidences.
481
00:19:37,555 --> 00:19:38,472
I'll do that.
482
00:19:38,592 --> 00:19:39,229
Flynn: Okay.
483
00:19:39,349 --> 00:19:40,776
Here's Ron Browning,
484
00:19:40,896 --> 00:19:43,361
the man whose name
Speedy recognized
485
00:19:43,481 --> 00:19:45,682
- and the owner of...
- Young man.
486
00:19:45,802 --> 00:19:46,982
Browning Security...
the same company
487
00:19:47,102 --> 00:19:49,122
that reported a Tahoe stolen
before the shooting.
488
00:19:49,242 --> 00:19:51,493
That's a... coincidence.
489
00:19:51,613 --> 00:19:52,382
We're at one.
490
00:19:52,502 --> 00:19:53,666
Sykes: Four years ago,
491
00:19:53,786 --> 00:19:56,020
Mr. Browning was supervising
independent security contractors
492
00:19:56,140 --> 00:19:57,648
at our embassy in Afghanistan
493
00:19:57,768 --> 00:19:59,097
when his fiancée disappeared.
494
00:19:59,217 --> 00:20:02,172
And that would be
Melissa Orr, 26.
495
00:20:02,206 --> 00:20:03,772
Tao: Now, according
to missing persons,
496
00:20:03,892 --> 00:20:08,645
Mr. Browning gave Melissa an
engagement ring worth $65,000,
497
00:20:08,712 --> 00:20:10,146
which Browning wanted back
498
00:20:10,214 --> 00:20:11,478
after Melissa called off
the wedding.
499
00:20:11,598 --> 00:20:14,424
She called off the wedding
while Browning was overseas?
500
00:20:14,544 --> 00:20:15,264
Just before he left.
501
00:20:15,384 --> 00:20:16,548
He tried to work it out
from Kabul,
502
00:20:16,668 --> 00:20:19,128
but then Melissa went missing
and now is presumed dead.
503
00:20:19,248 --> 00:20:22,091
So Browning's name pops up
next to another murder.
504
00:20:22,211 --> 00:20:24,330
What a... coincidence.
505
00:20:24,450 --> 00:20:25,614
That's two.
506
00:20:25,734 --> 00:20:28,445
Okay, so, guess
who Javier Reyes,
507
00:20:28,565 --> 00:20:30,904
A.K.A. Speedy,
used to work for?
508
00:20:31,024 --> 00:20:33,620
A shot in the dark...
Browning Security.
509
00:20:33,740 --> 00:20:35,645
That's coincidence
number three.
510
00:20:35,765 --> 00:20:38,468
Browning employs lots
of former Third Streeters
511
00:20:38,588 --> 00:20:41,464
on his local security teams,
but no Locos.
512
00:20:41,584 --> 00:20:44,948
Means he knows how gangs
in that neighborhood work.
513
00:20:44,982 --> 00:20:45,803
[ Phone beeps ] That's four.
514
00:20:45,923 --> 00:20:46,741
Sharon: Here's a fifth.
515
00:20:46,861 --> 00:20:49,441
Almost a month before
Speedy got out of prison,
516
00:20:49,561 --> 00:20:51,421
Browning left town
517
00:20:51,455 --> 00:20:55,958
and went to a friend's house
living in... Morro Bay.
518
00:20:58,162 --> 00:21:00,196
Could Browning's friend
519
00:21:00,264 --> 00:21:03,294
be our marine
with the missing KG-99?
520
00:21:03,414 --> 00:21:04,644
The same.
521
00:21:04,764 --> 00:21:07,266
Coincidence number six.
522
00:21:07,386 --> 00:21:10,234
What do you think, captain?
Is Browning our guy?
523
00:21:10,354 --> 00:21:11,897
Was he trying to kill Speedy,
524
00:21:12,017 --> 00:21:14,695
or have we merely been
documenting the role of chance
525
00:21:14,815 --> 00:21:16,009
in the universe?
526
00:21:16,129 --> 00:21:17,496
Before we go down that road,
527
00:21:17,616 --> 00:21:18,632
I've got to figure out a way
528
00:21:18,752 --> 00:21:21,219
to get Mr. Browning in here
to speak to us.
529
00:21:22,795 --> 00:21:24,375
[ Elevator bell dings ]
530
00:21:26,292 --> 00:21:29,361
Mr. Browning?
Lieutenant Flynn.
531
00:21:29,395 --> 00:21:31,430
Detective Sykes,
Bureau of Stolen Property.
532
00:21:31,497 --> 00:21:33,231
Thank you so much
for helping us.
533
00:21:33,266 --> 00:21:35,834
Finding your Tahoe is gonna
turn out to be a lot easier
534
00:21:35,902 --> 00:21:36,755
than getting it back to you.
535
00:21:36,875 --> 00:21:39,004
That's understandable,
considering.
536
00:21:39,038 --> 00:21:41,413
Could you step into our
Visitors' Conference Center for a moment?
537
00:21:41,533 --> 00:21:43,010
We have a lot
of paperwork waiting.
538
00:21:44,936 --> 00:21:45,825
Hey.
539
00:21:45,945 --> 00:21:47,781
I know it looks like a lot,
but we'll help you with it.
540
00:21:47,901 --> 00:21:49,015
Have a seat.
541
00:21:50,727 --> 00:21:52,983
First, even though
you're the victim,
542
00:21:53,018 --> 00:21:54,952
this is a criminal matter
543
00:21:54,986 --> 00:21:57,221
since the car was used
in several homicides.
544
00:21:57,288 --> 00:21:59,783
So you have to initial
the Miranda warning,
545
00:21:59,903 --> 00:22:01,154
and then below that
there's a statement
546
00:22:01,274 --> 00:22:03,097
certifying you're
the primary owner.
547
00:22:03,217 --> 00:22:04,446
Is all this really necessary?
548
00:22:04,566 --> 00:22:05,352
Flynn:
Believe it or not,
549
00:22:05,472 --> 00:22:07,560
most of that pile is required
by the insurance companies.
550
00:22:07,680 --> 00:22:10,293
Taylor: Remember, until
we can prove otherwise,
551
00:22:10,413 --> 00:22:12,746
even when it's not gangs,
it's gangs.
552
00:22:12,866 --> 00:22:15,412
Am I the driver
of the vehicle? Uh...
553
00:22:15,532 --> 00:22:17,568
Well, when was the last time
you were in that car?
554
00:22:17,688 --> 00:22:19,872
I don't know.
We have 16 black Tahoes.
555
00:22:19,992 --> 00:22:22,226
No problem.
We'll get elimination prints
556
00:22:22,346 --> 00:22:23,823
from you to cancel you out.
557
00:22:23,943 --> 00:22:24,761
Oh.
558
00:22:24,881 --> 00:22:26,193
We already have
your prints on file
559
00:22:26,313 --> 00:22:28,725
in connection to an open
missing persons case.
560
00:22:28,845 --> 00:22:30,255
That'd be Melissa.
561
00:22:30,289 --> 00:22:32,050
Melissa Orr.
Right.
562
00:22:32,170 --> 00:22:33,351
Here's the reference number.
563
00:22:33,471 --> 00:22:35,787
It says Melissa
was your fiancée?
564
00:22:35,907 --> 00:22:36,923
Yeah.
565
00:22:37,043 --> 00:22:38,819
Till she broke up with me
right before I went
566
00:22:38,939 --> 00:22:41,200
to defend the United States
embassy in Afghanistan.
567
00:22:41,235 --> 00:22:43,757
Oh.
I was in Afghanistan, too.
568
00:22:43,877 --> 00:22:44,548
Man.
569
00:22:44,668 --> 00:22:46,687
Lots of guys going through crap
like that in Kabul.
570
00:22:46,807 --> 00:22:48,120
Hard to watch.
571
00:22:48,240 --> 00:22:49,552
Explains why Melissa's parents
572
00:22:49,672 --> 00:22:51,000
filled out the report
instead of Ron here.
573
00:22:51,120 --> 00:22:53,058
Yeah.
Maybe her mom and dad
574
00:22:53,178 --> 00:22:55,191
were just trying to protect
their daughter.
575
00:22:55,311 --> 00:22:55,916
Mm.
576
00:22:56,036 --> 00:22:56,837
Protect her from what?
577
00:22:56,957 --> 00:22:59,193
Well, according to
the missing-persons report,
578
00:22:59,313 --> 00:23:01,827
you threatened Melissa
repeatedly,
579
00:23:01,947 --> 00:23:03,901
demanding your
engagement ring back.
580
00:23:04,021 --> 00:23:05,827
Sykes: Wow.
Here's a description of it.
581
00:23:05,947 --> 00:23:08,535
"Worth $65,000,
covered in diamonds."
582
00:23:08,655 --> 00:23:11,114
No wonder Melissa
wanted to keep it.
583
00:23:11,234 --> 00:23:12,661
As a matter of fact,
584
00:23:12,781 --> 00:23:14,406
Melissa mailed the ring
back to me
585
00:23:14,526 --> 00:23:16,600
while I was in Afghanistan,
with an apology,
586
00:23:16,720 --> 00:23:19,380
and that was after her parents
reported her missing.
587
00:23:19,500 --> 00:23:24,411
You know, every time you guys
fail, I get the blame.
588
00:23:24,479 --> 00:23:26,580
You can't find Melissa?
That's my fault.
589
00:23:26,614 --> 00:23:29,417
One of my cars gets stolen
and used in a crime spree?
590
00:23:29,451 --> 00:23:30,880
That's my fault, too, I guess.
591
00:23:31,000 --> 00:23:32,675
But at some point,
the L.A.P.D.
592
00:23:32,795 --> 00:23:34,419
Is gonna have to take
responsibility
593
00:23:34,539 --> 00:23:36,557
for its own incompetence.
594
00:23:36,677 --> 00:23:37,952
Excuse me.
595
00:23:38,380 --> 00:23:41,862
You say Melissa mailed
the ring back to you.
596
00:23:41,897 --> 00:23:43,297
That's not in our report.
597
00:23:43,332 --> 00:23:44,981
Of course it's not
in your report,
598
00:23:45,101 --> 00:23:46,874
because that would mean
I had nothing to do
599
00:23:46,994 --> 00:23:47,853
with her going missing,
600
00:23:47,973 --> 00:23:50,905
and you people would actually
have to start looking for her!
601
00:23:51,678 --> 00:23:54,176
Since it's clear
we're not gonna be friends,
602
00:23:54,211 --> 00:23:55,185
let's be frank.
603
00:23:55,305 --> 00:23:57,644
If your ex-girlfriend
is still alive, which I doubt,
604
00:23:57,764 --> 00:23:59,751
and she sent that ring to you
after she went missing,
605
00:23:59,871 --> 00:24:01,384
where is it?
606
00:24:01,452 --> 00:24:04,174
[ Chuckles ] Where it belongs.
607
00:24:04,294 --> 00:24:06,478
On the hand of my new fiancée.
608
00:24:06,598 --> 00:24:07,482
Listen to me.
609
00:24:07,602 --> 00:24:09,392
You make yourself comfortable,
610
00:24:09,512 --> 00:24:11,845
'cause you're not going anywhere
until we meet her.
611
00:24:11,965 --> 00:24:13,330
What's her name?
612
00:24:17,501 --> 00:24:18,972
You want to call
your fiancée now
613
00:24:19,092 --> 00:24:20,470
or after you're arraigned
for the murder
614
00:24:20,590 --> 00:24:21,803
of the last woman
you asked to marry you?
615
00:24:24,748 --> 00:24:26,147
Jack:
Just for argument's sake,
616
00:24:26,267 --> 00:24:27,793
let's examine this theory
of yours.
617
00:24:27,913 --> 00:24:31,581
Let's say Browning
paid my client
618
00:24:31,615 --> 00:24:33,338
to off his fiancée
four years ago,
619
00:24:33,458 --> 00:24:35,725
but then Javier
gets out of prison,
620
00:24:35,845 --> 00:24:37,723
and Browning gets worried,
621
00:24:37,905 --> 00:24:41,473
so he tries to kill my client
622
00:24:41,508 --> 00:24:43,687
to prevent him from cooperating
with the L.A.P.D.
623
00:24:43,807 --> 00:24:47,835
Why shoot up a gas station
and all those other people?!
624
00:24:47,955 --> 00:24:50,568
To disguise his intention.
625
00:24:50,688 --> 00:24:53,492
Make the attack on Speedy
look like gangs!
626
00:24:53,612 --> 00:24:57,891
Okay. Hypothetically, let's say
you're right about all this.
627
00:24:57,925 --> 00:25:01,376
What would be the offer
to my client?
628
00:25:01,496 --> 00:25:03,483
If he confirms Browning paid him
to kill his fiancée,
629
00:25:03,603 --> 00:25:05,146
Speedy would get
second-degree murder,
630
00:25:05,266 --> 00:25:06,183
17 to life.
631
00:25:06,303 --> 00:25:08,368
Well, you know,
that's a little steep
632
00:25:08,402 --> 00:25:09,869
considering you're shy
633
00:25:09,904 --> 00:25:12,171
of some pretty important
evidence here.
634
00:25:12,206 --> 00:25:14,974
You don't even have
this missing girl's body yet!
635
00:25:19,380 --> 00:25:21,481
What?
636
00:25:21,516 --> 00:25:24,885
How do you know
we don't have her body yet?
637
00:25:24,919 --> 00:25:28,089
Did Javier tell you that, Jack?
638
00:25:30,526 --> 00:25:34,229
I know it because you haven't
arrested Javier for murder,
639
00:25:34,296 --> 00:25:37,099
and that would be
pretty hard to do,
640
00:25:37,133 --> 00:25:40,369
seeing as how you would have to
provide the victim's body
641
00:25:40,403 --> 00:25:41,871
and the cause of death.
642
00:25:41,905 --> 00:25:42,912
Mm.
643
00:25:43,032 --> 00:25:46,542
And this missing girl...
[Scoffs] Melissa? Yeah.
644
00:25:46,577 --> 00:25:49,362
Without Javier, how do we know
she didn't fall off a cliff?
645
00:25:49,482 --> 00:25:50,597
Jump off a boat?
646
00:25:50,717 --> 00:25:51,680
Run off to Thailand?
647
00:25:51,800 --> 00:25:53,458
Sanchez:
Sir, Speedy had a D.U.I.
648
00:25:53,578 --> 00:25:55,137
and a suspended license
at the time of the murder,
649
00:25:55,257 --> 00:25:56,569
so he didn't want
to drive around
650
00:25:56,689 --> 00:25:58,429
with a dead body in his trunk!
651
00:25:58,549 --> 00:26:01,892
Melissa is buried in
his neighborhood somewhere.
652
00:26:01,927 --> 00:26:03,356
Once we find the body,
653
00:26:03,476 --> 00:26:06,631
we won't need
your client anymore.
654
00:26:06,698 --> 00:26:08,676
Oh, you'll need Javier's help
no matter what.
655
00:26:08,796 --> 00:26:09,746
He's your witness.
656
00:26:09,866 --> 00:26:11,853
He's your motive in the shooting
at the gas station.
657
00:26:11,973 --> 00:26:15,306
And this smells like
a manslaughter plea.
658
00:26:18,705 --> 00:26:21,344
Where you going, Sharon?
659
00:26:22,277 --> 00:26:24,147
Why is everyone leaving?
660
00:26:24,181 --> 00:26:25,762
Hey! Hey!
661
00:26:25,882 --> 00:26:28,018
Sharon!
Where are you going?
662
00:26:28,052 --> 00:26:30,585
You cannot question my client
without my permission.
663
00:26:30,705 --> 00:26:33,943
If you think I'm gonna let you
run roughshod over the law
664
00:26:34,063 --> 00:26:35,956
because of our relationship,
you're in for a big surprise.
665
00:26:36,076 --> 00:26:39,262
You are the one who takes this
relationship for granted, Jack,
666
00:26:39,296 --> 00:26:41,597
as you're about to see!
667
00:26:54,211 --> 00:26:56,912
Sharon: Excuse me, Javier,
sorry to keep you waiting.
668
00:26:56,947 --> 00:26:58,943
Javier, don't answer
her questions!
669
00:26:59,063 --> 00:27:01,034
You cannot interrogate
my client
670
00:27:01,154 --> 00:27:02,967
without violating
his Miranda rights!
671
00:27:03,002 --> 00:27:05,956
Detective,
if Jack interrupts me again,
672
00:27:06,076 --> 00:27:07,255
would you please
have him removed?
673
00:27:07,375 --> 00:27:08,111
What?!
674
00:27:08,231 --> 00:27:09,974
Javier,
you cannot say anything,
675
00:27:10,009 --> 00:27:11,976
because the charges
against you have changed.
676
00:27:12,044 --> 00:27:14,545
Sanchez: We're no longer holding
you for parole violations.
677
00:27:14,580 --> 00:27:15,980
We're arresting you
as a suspect
678
00:27:16,014 --> 00:27:17,381
in the murder of Melissa Orr.
679
00:27:17,415 --> 00:27:18,682
To avoid ethical conflicts,
680
00:27:18,717 --> 00:27:20,218
you need to know
that I am the officer
681
00:27:20,285 --> 00:27:22,125
in charge of this investigation
682
00:27:22,245 --> 00:27:24,854
and your attorney
is my husband,
683
00:27:24,974 --> 00:27:27,107
and I would think
very seriously
684
00:27:27,227 --> 00:27:29,571
about having an attorney
who's related by marriage...
685
00:27:29,691 --> 00:27:30,789
Javier: What?
Sharon!
686
00:27:30,909 --> 00:27:32,530
You're fired!
687
00:27:32,565 --> 00:27:33,533
I mean it!
You're fired!
688
00:27:33,653 --> 00:27:34,668
Get out!
689
00:27:34,998 --> 00:27:37,403
Javier, you are making
a big mistake.
690
00:27:37,470 --> 00:27:38,771
I trusted you!
691
00:27:38,839 --> 00:27:40,006
I... you can trust me!
692
00:27:40,040 --> 00:27:41,541
I have your best interests
at heart!
693
00:27:41,575 --> 00:27:43,551
Just leave! Get out, man!
You're fired! Leave!
694
00:27:43,671 --> 00:27:45,000
- Leave me alone!
- Please!
695
00:27:45,120 --> 00:27:46,280
Get out!
696
00:27:46,314 --> 00:27:47,281
Please!
697
00:27:51,520 --> 00:27:54,581
Now he has no attorney at all.
How do we talk to him?
698
00:27:54,701 --> 00:27:55,657
Give us a moment.
699
00:27:55,724 --> 00:27:58,893
There's a ritual involved
with suspects like this,
700
00:27:58,927 --> 00:28:00,728
so we need to follow it.
701
00:28:00,762 --> 00:28:02,396
Ah. Come.
702
00:28:04,965 --> 00:28:07,812
Rusty, go to the break room.
703
00:28:09,904 --> 00:28:11,871
Rusty: [ Sighs ]
Oh, Jack.
704
00:28:11,905 --> 00:28:13,466
Uh, any ideas for me?
705
00:28:13,586 --> 00:28:15,275
Not now!
706
00:28:15,309 --> 00:28:16,443
Later.
707
00:28:16,477 --> 00:28:17,944
Okay.
708
00:28:20,313 --> 00:28:22,185
I want to see that video
of Javier's interrogation
709
00:28:22,305 --> 00:28:23,383
before I leave here.
710
00:28:23,418 --> 00:28:25,419
I will not let you trample
that man's civil rights
711
00:28:25,453 --> 00:28:27,736
in order for you
to get what you need.
712
00:28:27,856 --> 00:28:29,300
Sit. Wait.
713
00:28:29,420 --> 00:28:32,427
We'll get back to you after
we've burned the constitution.
714
00:28:35,290 --> 00:28:36,969
Like you really care.
715
00:28:41,337 --> 00:28:42,804
No questions.
716
00:28:42,839 --> 00:28:44,672
Right.
717
00:28:44,792 --> 00:28:47,843
Javier, we're not allowed
to interview you,
718
00:28:47,877 --> 00:28:49,678
but there's two things
you should know.
719
00:28:49,712 --> 00:28:51,713
First, we're about to search
your neighborhood
720
00:28:51,748 --> 00:28:54,316
for all the places that you
could have buried Melissa Orr,
721
00:28:54,351 --> 00:28:56,485
paying special attention
to your former addresses
722
00:28:56,520 --> 00:28:57,753
and homes of family members.
723
00:28:57,787 --> 00:28:59,755
And, secondly,
whatever your relationship
724
00:28:59,789 --> 00:29:03,780
with Browning used to be,
he doesn't like you anymore.
725
00:29:04,561 --> 00:29:06,362
It's gonna take days
for the courts
726
00:29:06,396 --> 00:29:07,797
to find someone to defend you
727
00:29:07,831 --> 00:29:09,499
since this is
a death-penalty case.
728
00:29:09,533 --> 00:29:10,700
Death?
729
00:29:10,735 --> 00:29:12,569
Well, c-can't you help me?
730
00:29:12,603 --> 00:29:14,537
Not if you invoke your rights.
731
00:29:14,571 --> 00:29:17,599
What if...
What if I gave up my rights?
732
00:29:18,108 --> 00:29:20,109
Well, if you cooperate now,
733
00:29:20,177 --> 00:29:22,011
the DA has already agreed
734
00:29:22,045 --> 00:29:24,447
to give you a deal
for second-degree murder,
735
00:29:24,481 --> 00:29:25,548
17 to life.
736
00:29:25,582 --> 00:29:27,083
So you have a parole date.
737
00:29:27,150 --> 00:29:29,619
Of course,
if you didn't kill Melissa,
738
00:29:29,686 --> 00:29:31,020
then you're okay.
739
00:29:32,333 --> 00:29:35,603
Maybe you don't care
about doing what's right,
740
00:29:35,723 --> 00:29:38,660
but maybe your relationship
with Christ
741
00:29:38,695 --> 00:29:40,529
was like a joke that you played
to get out of prison!
742
00:29:40,563 --> 00:29:41,864
It's not a joke!
743
00:29:41,932 --> 00:29:44,589
Christ is the only thing
that matters in my life!
744
00:29:44,709 --> 00:29:47,173
The Bible says it.
Look it up.
745
00:29:47,293 --> 00:29:48,937
Even if Speedy
admits to murder for hire,
746
00:29:48,972 --> 00:29:51,072
he'll still have to prove
Browning paid him.
747
00:29:51,107 --> 00:29:53,596
Or the gas station case
all falls apart.
748
00:29:53,716 --> 00:29:54,776
What about the weapon we found
749
00:29:54,811 --> 00:29:56,912
that belonged to Browning's
friend in Morro Bay?
750
00:29:56,946 --> 00:29:58,981
Two years from now?
The jury will love that.
751
00:29:59,015 --> 00:30:01,750
Taylor: No.
We need to settle this today,
752
00:30:01,785 --> 00:30:04,854
before the sun goes down
and the gangs start shooting.
753
00:30:04,888 --> 00:30:06,556
Javier: He forgives me.
754
00:30:06,624 --> 00:30:10,761
Jesus forgives me because
I put him first in everything.
755
00:30:10,828 --> 00:30:13,430
So, why...
756
00:30:14,899 --> 00:30:18,252
Why did God kill
my little brother
757
00:30:18,372 --> 00:30:22,506
when I was the one
who did wrong?
758
00:30:23,675 --> 00:30:25,743
Why did God do that?
759
00:30:25,810 --> 00:30:28,412
No.
760
00:30:28,906 --> 00:30:30,415
Javier...
761
00:30:30,535 --> 00:30:34,485
God didn't kill your brother.
762
00:30:34,519 --> 00:30:37,696
Ron Browning did that.
763
00:30:38,890 --> 00:30:40,557
Maybe your brother died
764
00:30:40,625 --> 00:30:43,658
because you didn't do what you
know Christ wants you to do.
765
00:30:43,778 --> 00:30:45,996
And other people
could die now, too.
766
00:30:46,030 --> 00:30:47,408
Your old
Third Streeters, Locos,
767
00:30:47,528 --> 00:30:49,967
maybe even innocent kids
just walking to school!
768
00:30:50,001 --> 00:30:51,969
Wait, wait.
769
00:30:52,003 --> 00:30:53,537
Mnh-mnh.
770
00:30:53,605 --> 00:30:59,743
Christ forgives us, Javier,
not judges and lawyers.
771
00:30:59,810 --> 00:31:03,179
You really want me
to get you an attorney,
772
00:31:03,213 --> 00:31:05,214
or do you want to get right
with God?
773
00:31:05,282 --> 00:31:09,185
'Cause sometimes it is not
possible to do both.
774
00:31:09,219 --> 00:31:11,005
Sanchez: Think about it.
775
00:31:12,522 --> 00:31:15,714
I-I mean
really think about it,
776
00:31:15,834 --> 00:31:19,194
'cause I promise you right now
Browning is thinking about you.
777
00:31:27,357 --> 00:31:30,039
Lawyers never did anything
for me.
778
00:31:30,073 --> 00:31:32,741
I don't want a lawyer.
[ Sniffles ]
779
00:31:32,776 --> 00:31:35,510
I want to do what you said.
780
00:31:35,545 --> 00:31:37,978
I want to do right.
781
00:31:38,098 --> 00:31:41,516
Let's get the worst part of
this out of the way right now.
782
00:31:41,551 --> 00:31:44,210
Did you hurt Melissa
before killing her?
783
00:31:44,330 --> 00:31:45,807
Did you knock her around?
784
00:31:45,927 --> 00:31:46,918
No, no, no.
785
00:31:47,038 --> 00:31:48,523
- Did you rape her?
- No!
786
00:31:48,558 --> 00:31:50,293
I'm not like that!
I was never like that!
787
00:31:50,413 --> 00:31:52,728
That's...
Don't make me like that.
788
00:31:52,762 --> 00:31:54,096
Javier, look at me.
789
00:31:54,130 --> 00:31:58,300
Don't think about the person
that you used to be.
790
00:31:58,334 --> 00:32:02,004
Think about the person
that you are now.
791
00:32:02,038 --> 00:32:06,108
And start by telling us
where Melissa is
792
00:32:06,176 --> 00:32:08,077
so we can get her back home
to her family.
793
00:32:20,323 --> 00:32:23,825
She's underneath the flower bed
in my grandmother's backyard.
794
00:32:25,360 --> 00:32:27,061
[ Sniffl]S
795
00:32:27,095 --> 00:32:29,296
with every word that you speak...
[ Chuckles ]
796
00:32:29,364 --> 00:32:31,264
Well, I'm leaving this revival.
797
00:32:31,299 --> 00:32:32,899
Go get a warrant
798
00:32:32,934 --> 00:32:36,069
and a crew with shovels
over to granny's house.
799
00:32:36,137 --> 00:32:38,269
[ Door opens ]
800
00:32:38,389 --> 00:32:40,206
Sanchez: Tell us
how you killed Melissa.
801
00:32:40,241 --> 00:32:41,274
[ Door closes ]
802
00:32:41,309 --> 00:32:43,110
I...
803
00:32:46,885 --> 00:32:49,157
I s... I strangled her.
804
00:32:49,750 --> 00:32:51,218
[ Sniffles ]
805
00:32:51,252 --> 00:32:53,993
I strangled her
with the necklace
806
00:32:54,113 --> 00:32:55,411
that she was wearing.
807
00:32:57,649 --> 00:33:01,007
Cut off the finger
with the ring on it.
808
00:33:04,733 --> 00:33:06,267
[ Crying ] Then I buried her.
809
00:33:06,335 --> 00:33:07,868
[ Sniffles ]
810
00:33:09,104 --> 00:33:13,274
I was different then.
811
00:33:16,612 --> 00:33:18,347
I'm sorry.
812
00:33:20,983 --> 00:33:24,253
I'm sorry that I did that.
813
00:33:27,957 --> 00:33:29,925
Emma: At this stage,
814
00:33:29,959 --> 00:33:31,260
I won't be able to get a time
of death on Melissa.
815
00:33:31,328 --> 00:33:32,695
She could have sent the ring
back to Browning
816
00:33:32,729 --> 00:33:34,097
before she was killed.
817
00:33:34,131 --> 00:33:35,665
Without absolute proof,
818
00:33:35,733 --> 00:33:38,034
it's Javier's word
against Browning's.
819
00:33:38,102 --> 00:33:41,071
What arrangement did
Mr. Browning make with you?
820
00:33:41,105 --> 00:33:44,741
Did he pay you to kill Melissa?
821
00:33:44,776 --> 00:33:46,143
Is that it?
822
00:33:46,178 --> 00:33:50,348
He had to fire me
because I got arrested.
823
00:33:50,382 --> 00:33:53,284
D.U.I.
824
00:33:53,319 --> 00:33:55,754
But he said
that he'd pay me $10,000...
825
00:33:57,290 --> 00:33:59,124
If I got rid of his girlfriend.
826
00:33:59,159 --> 00:34:02,728
And that he wanted me to mail
her ring back to him.
827
00:34:02,795 --> 00:34:05,197
Overseas or something.
828
00:34:07,967 --> 00:34:09,968
Is there anything else
we should know?
829
00:34:10,002 --> 00:34:13,071
You have to tell us everything.
830
00:34:18,244 --> 00:34:21,113
[ Sniffles ]
I stole from Browning.
831
00:34:25,319 --> 00:34:27,320
I stole from him.
832
00:34:27,354 --> 00:34:29,690
What'd you steal?
833
00:34:31,760 --> 00:34:32,926
[ Knock on door ]
834
00:34:32,961 --> 00:34:34,595
Taylor: Come in.
835
00:34:37,332 --> 00:34:39,066
Flynn: Kathy Thompson,
836
00:34:39,101 --> 00:34:42,202
assistant Chief of Police
Russell Taylor,
837
00:34:42,270 --> 00:34:45,973
Captain Sharon Raydor,
Lieutenant Michael Tao,
838
00:34:46,007 --> 00:34:47,841
and Detective Amy Sykes.
839
00:34:47,876 --> 00:34:49,810
And you know your fiancée, Ron.
840
00:34:49,844 --> 00:34:51,278
Ron, what is going on?
841
00:34:51,313 --> 00:34:53,080
Don't stress out.
This will be over in a minute.
842
00:34:53,114 --> 00:34:55,850
I apologize for the crowd,
Miss Thompson,
843
00:34:55,884 --> 00:34:57,848
and our hurry,
844
00:34:57,968 --> 00:35:00,921
but we're trying to avoid
a gang war.
845
00:35:00,956 --> 00:35:03,824
And the sooner we can take
a look at your engagement ring,
846
00:35:03,858 --> 00:35:05,698
the faster all this
can be done.
847
00:35:05,818 --> 00:35:06,693
My ring?
848
00:35:06,728 --> 00:35:08,595
Ron, why do they need
to see my ring?
849
00:35:08,715 --> 00:35:10,897
Because the L.A.P.D.
just dug up the last woman
850
00:35:10,965 --> 00:35:13,967
who was wearing it from
underneath a row of hollyhocks.
851
00:35:14,001 --> 00:35:15,802
- Melissa's dead?
- Yes.
852
00:35:15,837 --> 00:35:17,838
And the man who killed her
853
00:35:17,905 --> 00:35:21,241
claims that your fiancé
paid him to do it.
854
00:35:21,276 --> 00:35:23,076
In fact, if we can verify
the ring you're wearing
855
00:35:23,111 --> 00:35:26,980
is the same one Ron gave
Melissa, the two of you can go.
856
00:35:27,048 --> 00:35:30,384
Javier, A.K.A. Speedy,
tells us
857
00:35:30,419 --> 00:35:32,019
that he was supposed to mail
858
00:35:32,053 --> 00:35:34,955
this extremely pricey ring
back to you.
859
00:35:34,989 --> 00:35:38,992
Which technically
he failed to do.
860
00:35:39,027 --> 00:35:45,165
Sorry, Kathy,
but maybe this is for the best.
861
00:35:45,199 --> 00:35:47,000
Whoa, whoa, whoa, whoa!
What the hell are you doing?
862
00:35:47,035 --> 00:35:49,036
You can't keep my ring!
863
00:35:49,070 --> 00:35:50,270
You're trying to rob me!
864
00:35:50,305 --> 00:35:51,771
We're too late for that, sir.
865
00:35:51,806 --> 00:35:54,040
After Speedy killed Melissa
866
00:35:54,075 --> 00:35:55,416
and before he sent you back
this ring,
867
00:35:55,536 --> 00:35:57,811
he and a friend took it
to a jeweler downtown
868
00:35:57,845 --> 00:36:00,471
and replaced all the diamonds
with cubic zirconium.
869
00:36:00,591 --> 00:36:02,516
That's what all these
little sparkly stones
870
00:36:02,551 --> 00:36:03,769
in the setting are made of.
871
00:36:03,889 --> 00:36:06,220
Sharon: And that means
that we can corroborate
872
00:36:06,254 --> 00:36:09,523
Javier's confession
of murder for hire.
873
00:36:09,558 --> 00:36:13,194
And your motive for killing
four innocent people yesterday,
874
00:36:13,228 --> 00:36:15,182
because you're
a depraved animal.
875
00:36:15,302 --> 00:36:17,290
Ron Browning,
you're under arrest
876
00:36:17,410 --> 00:36:19,608
for five counts of murder
in the first degree
877
00:36:19,728 --> 00:36:20,941
with special circumstances.
878
00:36:21,061 --> 00:36:22,505
You have the right
to remain silent.
879
00:36:22,625 --> 00:36:23,973
Anything you say
can and will be
880
00:36:24,074 --> 00:36:25,308
- used against you in a court of law.
- I did not do this.
881
00:36:25,375 --> 00:36:27,243
- Ron!
- You have the right to an attorney.
882
00:36:27,277 --> 00:36:29,079
You can remain silent,
too, sweetie.
883
00:36:29,113 --> 00:36:30,313
Let's inform the media
884
00:36:30,347 --> 00:36:33,216
and our Third Streeters,
and Locos, too...
885
00:36:33,250 --> 00:36:35,351
We have our killer
under arrest.
886
00:36:35,419 --> 00:36:36,886
Let's go.
887
00:36:36,920 --> 00:36:38,321
Ron: Wait a second.
I did not do this.
888
00:36:38,388 --> 00:36:39,922
You hear me?
889
00:36:39,990 --> 00:36:41,457
You're gonna regret this!
890
00:36:48,666 --> 00:36:50,200
Javier: Lawyers never
did anything for me.
891
00:36:52,402 --> 00:36:54,570
I don't...
I don't want a lawyer.
892
00:36:54,604 --> 00:36:58,507
I want to do what you said.
893
00:36:58,574 --> 00:37:00,642
I want to do right.
894
00:37:00,676 --> 00:37:03,192
You don't want to see the rest?
895
00:37:03,312 --> 00:37:06,815
[ Sighs ] To what end?
Sharon won.
896
00:37:06,849 --> 00:37:08,850
Where is she, anyway...
Sharon?
897
00:37:08,885 --> 00:37:10,452
Chief Taylor's office.
898
00:37:10,487 --> 00:37:11,976
Would you like me to give her
a message?
899
00:37:12,096 --> 00:37:16,392
No. Thanks.
I'll just leave her a note.
900
00:37:21,131 --> 00:37:22,798
Very nice.
901
00:37:22,866 --> 00:37:25,101
Have fun.
902
00:37:30,674 --> 00:37:32,508
[ Siren wails in distance ]
903
00:37:32,543 --> 00:37:36,445
Are you all right?
904
00:37:36,480 --> 00:37:38,981
I'm fine.
905
00:37:43,220 --> 00:37:46,822
I was just thinking how...
906
00:37:46,857 --> 00:37:51,060
how in life we sometimes believe
we're looking at something
907
00:37:51,094 --> 00:37:55,063
and then later it turns out
to be something different.
908
00:37:55,985 --> 00:37:57,318
[ Sighs ]
909
00:37:57,438 --> 00:37:59,331
Like these murders.
910
00:38:00,385 --> 00:38:03,739
Looked like gangs...
they weren't.
911
00:38:03,773 --> 00:38:07,842
My client was a witness,
turned out to be a murderer.
912
00:38:07,876 --> 00:38:10,444
Diamonds turn out to be rocks.
913
00:38:10,479 --> 00:38:13,181
Funny how...
914
00:38:13,215 --> 00:38:16,484
who we really are...
915
00:38:16,518 --> 00:38:19,153
always shows up in the end.
916
00:38:22,191 --> 00:38:24,927
You know...
917
00:38:24,961 --> 00:38:27,029
this might be your out
with Kris.
918
00:38:28,034 --> 00:38:29,965
Her parents think
you're her boyfriend?
919
00:38:31,701 --> 00:38:33,869
Well, we both know
who you really are.
920
00:38:37,974 --> 00:38:40,109
W-who I really am?
921
00:38:41,945 --> 00:38:44,079
What's that supposed to mean?
922
00:38:44,114 --> 00:38:46,815
Just that...
923
00:38:54,757 --> 00:38:57,793
Just that [Sighs]
you're a material witness
924
00:38:57,827 --> 00:39:00,495
in a trial
against a serial killer,
925
00:39:00,530 --> 00:39:03,465
living under police protection.
926
00:39:03,499 --> 00:39:06,616
You play that up big
with Kris' parents,
927
00:39:06,736 --> 00:39:08,937
and they'll end
the relationship for you.
928
00:39:08,972 --> 00:39:10,752
Yeah.
929
00:39:10,872 --> 00:39:13,254
Moms and dads are like that,
you know.
930
00:39:14,845 --> 00:39:17,179
Always protecting
their children.
931
00:39:20,150 --> 00:39:24,820
Anyway, best you can,
enjoy your dinner.
932
00:39:24,855 --> 00:39:28,257
I'll see you later.
933
00:39:28,292 --> 00:39:30,860
Uh...
934
00:39:30,928 --> 00:39:32,028
T-thanks.
935
00:39:32,096 --> 00:39:34,227
Yeah.
936
00:39:34,347 --> 00:39:35,544
Um...
937
00:39:36,167 --> 00:39:38,701
I'll see you later.
938
00:39:45,708 --> 00:39:46,942
Yeah.
939
00:39:54,085 --> 00:39:55,685
[ Sighs ]
940
00:40:01,293 --> 00:40:02,660
[ Keys jingle ]
941
00:40:35,627 --> 00:40:37,761
[ Exhales slowly ]
942
00:40:55,020 --> 00:40:57,967
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com