﻿1
00:00:00,745 --> 00:00:02,524
<i>Previously on</i>
Necessary Roughness...

2
00:00:02,746 --> 00:00:05,047
<i>I'm sequestering the team</i>
<i>in a hotel room Saturday night.</i>

3
00:00:05,132 --> 00:00:06,666
Curfew -- 10:00 p.m.

4
00:00:06,717 --> 00:00:08,968
There won't be
any more second chances.

5
00:00:09,019 --> 00:00:09,802
What are you doing?

6
00:00:09,853 --> 00:00:12,004
Tucking you in.

7
00:00:12,072 --> 00:00:14,073
Carl is our Vice President
of Accounting,

8
00:00:14,141 --> 00:00:15,974
and he's also the head
of our charitable foundation.

9
00:00:16,026 --> 00:00:17,776
Special Agent Jenkins,
FBI.

10
00:00:17,828 --> 00:00:19,245
Dani's schedule
is all there,

11
00:00:19,296 --> 00:00:20,496
but there are things that
she doesn't put on there.

12
00:00:20,580 --> 00:00:21,681
Well, when you do know,

13
00:00:21,748 --> 00:00:23,228
there'll be something
waiting for you.

14
00:00:24,785 --> 00:00:26,602
I'm the one
the FBI is looking for.

15
00:00:26,687 --> 00:00:28,988
And I don't see a way out.

16
00:00:29,055 --> 00:00:31,390
You haven't told me
everything, have you?

17
00:00:31,458 --> 00:00:32,541
Carl Webber --

18
00:00:32,626 --> 00:00:34,243
jumped off the roof
of his Soho building.

19
00:00:34,328 --> 00:00:35,461
He's dead.

20
00:00:55,380 --> 00:00:57,748
Hmm.

21
00:01:03,988 --> 00:01:06,724
Oh, my God. Carl?

22
00:01:06,791 --> 00:01:08,025
What's for breakfast?

23
00:01:08,093 --> 00:01:10,060
What are you doing here?

24
00:01:10,128 --> 00:01:12,029
Wishing
I'd stopped for eggs.

25
00:01:12,097 --> 00:01:13,881
Mnh-mnh. No, no.

26
00:01:13,965 --> 00:01:15,866
You're dead.
You're dead, aren't you?

27
00:01:15,934 --> 00:01:17,134
I am.

28
00:01:17,202 --> 00:01:18,736
Then why are you here?

29
00:01:18,787 --> 00:01:20,120
You tell me.

30
00:01:29,981 --> 00:01:32,816
♪ I don't feel like
doing this ♪

31
00:01:32,867 --> 00:01:36,153
♪ I don't feel like
doing that ♪

32
00:01:36,204 --> 00:01:39,540
♪ Don't feel like
doing anything ♪

33
00:01:39,624 --> 00:01:41,875
I have...

34
00:01:41,960 --> 00:01:44,561
Never lost a patient
before.

35
00:01:44,629 --> 00:01:46,563
You met with him twice.

36
00:01:46,631 --> 00:01:48,315
You need to be fair
to yourself.

37
00:01:48,399 --> 00:01:51,568
I don't even know
what that means, okay?

38
00:01:51,619 --> 00:01:53,086
What I do know is that --

39
00:01:53,171 --> 00:01:54,922
You can't eat.
You can't sleep.

40
00:01:55,006 --> 00:01:57,687
You're second-guessing if you
could have done something differently.

41
00:01:59,744 --> 00:02:02,196
Nightmares, as well?
Mm-hmm.

42
00:02:02,280 --> 00:02:05,249
It gets better with time.

43
00:02:05,316 --> 00:02:07,885
You did
everything you could.

44
00:02:07,952 --> 00:02:09,319
I know. I was there.

45
00:02:09,387 --> 00:02:11,088
Yeah, but...

46
00:02:12,590 --> 00:02:14,691
...there's more.

47
00:02:14,759 --> 00:02:17,894
Dr. Santino,
C-Mac's requested your presence.

48
00:02:17,946 --> 00:02:20,197
Um, okay,
can you just give us a minute?

49
00:02:20,248 --> 00:02:23,050
He said right now,
which usually means yesterday.

50
00:02:23,134 --> 00:02:24,551
All right, Ron.

51
00:02:24,636 --> 00:02:26,503
If that's what you're hearing
from Justice.

52
00:02:26,554 --> 00:02:28,522
Just keep me posted
up to the minute.

53
00:02:28,606 --> 00:02:29,857
Yeah. Thanks.

54
00:02:31,693 --> 00:02:33,277
FBI's still tight-lipped,

55
00:02:33,344 --> 00:02:36,163
but it does look like Carl
was the eye of the V3 storm.

56
00:02:38,683 --> 00:02:41,885
The whole thing
just seems so surreal.

57
00:02:41,936 --> 00:02:43,453
You think
you know somebody.

58
00:02:43,521 --> 00:02:45,489
Well...

59
00:02:45,556 --> 00:02:47,858
People are complicated.

60
00:02:47,909 --> 00:02:50,594
I just wish he would have
come to me before.

61
00:02:52,497 --> 00:02:54,731
He didn't talk to you
about anything, did he?

62
00:02:57,485 --> 00:02:58,936
You do know that

63
00:02:59,003 --> 00:03:02,155
the therapist/patient
privilege lives on

64
00:03:02,240 --> 00:03:03,940
even though
someone dies, right?

65
00:03:03,992 --> 00:03:06,343
No. I did not know that.

66
00:03:06,410 --> 00:03:08,428
Huh.

67
00:03:08,513 --> 00:03:10,464
Connor, head counsel
for HarperCollins

68
00:03:10,548 --> 00:03:12,132
is calling...again.

69
00:03:12,217 --> 00:03:15,402
Thank you. Tell them I --
I got my best person on it.

70
00:03:19,056 --> 00:03:22,376
You know, uh,
William Glass, the novelist?

71
00:03:22,460 --> 00:03:25,879
Yeah. He wrote that "Run"
series, right?

72
00:03:25,964 --> 00:03:27,581
That spooky thing,
"Romeo & Juliet,"

73
00:03:27,665 --> 00:03:29,366
zombies, vampire thingy?
Mm-hmm.

74
00:03:29,417 --> 00:03:31,518
Yeah, well, between
the books and the movies,

75
00:03:31,603 --> 00:03:33,003
that "thingy"
is worth billions.

76
00:03:33,054 --> 00:03:35,839
Yeah, well,
what's the problem?

77
00:03:35,890 --> 00:03:37,724
The problem is
Glass is about nine months late

78
00:03:37,809 --> 00:03:39,209
turning in
the last book of the series.

79
00:03:39,277 --> 00:03:42,812
Movie's due out
summer 2015.

80
00:03:42,864 --> 00:03:43,502
He's been singing that

81
00:03:43,527 --> 00:03:45,527
"I'll be done in a week"
tune for months.

82
00:03:45,833 --> 00:03:48,085
Publishers, movie studios --
they don't like that tune.

83
00:03:48,136 --> 00:03:49,970
They sue when they
hear that tune too much.

84
00:03:50,054 --> 00:03:52,422
Oh, well, that's not good.
No, it's not.

85
00:03:52,473 --> 00:03:54,624
You got to go up to Connecticut,
all right?

86
00:03:54,676 --> 00:03:56,126
Try to get him
out of his funk,

87
00:03:56,177 --> 00:03:57,945
get him to release whatever
he's got to the publisher

88
00:03:58,029 --> 00:03:59,509
so this thing
doesn't get really ugly.

89
00:03:59,530 --> 00:04:01,231
Okay.

90
00:04:01,282 --> 00:04:03,116
Okay? You can go now.

91
00:04:03,201 --> 00:04:04,651
Oh.

92
00:04:12,343 --> 00:04:14,294
On the whistle. Ready?

93
00:04:21,019 --> 00:04:22,436
What y'all watching?

94
00:04:22,520 --> 00:04:24,121
Homeboy in the bathtub
with that catfish?

95
00:04:24,155 --> 00:04:25,405
Oh, T.K.,
you don't want to see this.

96
00:04:25,490 --> 00:04:28,208
Yes, I -- a sex tape?
Yes, I do! Hoo-hoo!

97
00:04:28,293 --> 00:04:30,360
She's like a spider monkey
on a flagpole!

98
00:04:34,599 --> 00:04:36,516
That looks like my ass.

99
00:04:36,601 --> 00:04:40,187
It is your ass,
you ass.

100
00:04:40,271 --> 00:04:42,272
She-K went viral.

101
00:04:42,323 --> 00:04:43,991
Mr. King.

102
00:05:10,785 --> 00:05:12,202
Can I help you?

103
00:05:12,253 --> 00:05:15,105
Hi, Mr. Glass.
I'm Dr. Dani Santino.

104
00:05:15,173 --> 00:05:16,723
Connor McClane sent me.

105
00:05:18,593 --> 00:05:22,212
Oh. Um...

106
00:05:22,263 --> 00:05:24,865
Hey, y-you know, you got
a-a lot of packages out here.

107
00:05:24,949 --> 00:05:26,533
I'll get to them later.

108
00:05:26,617 --> 00:05:31,872
Mr. Glass,
Connor is worried about you,

109
00:05:31,956 --> 00:05:34,157
so he sent me here
to see if you're okay.

110
00:05:34,208 --> 00:05:36,793
I'm fine. I'm just
under deadline pressure.

111
00:05:36,844 --> 00:05:39,212
I'd like to take
your word for that.

112
00:05:39,297 --> 00:05:40,230
Um, I would.

113
00:05:40,298 --> 00:05:41,732
But I actually --

114
00:05:41,799 --> 00:05:44,518
I can't leave here
unless I have

115
00:05:44,602 --> 00:05:48,105
some kind of evidence
that you're well.

116
00:05:48,156 --> 00:05:50,907
What do you want,
a-a picture or something?

117
00:05:50,975 --> 00:05:54,361
Yes. A-a photo --
a picture would be awesome.

118
00:05:54,445 --> 00:05:56,196
Okay, one photo
and then you'll go?

119
00:05:56,280 --> 00:05:58,699
Then I will go.

120
00:06:04,205 --> 00:06:06,923
I told you I'm fine.

121
00:06:13,848 --> 00:06:15,515
Coach, I swear to you,
I did not release that tape.

122
00:06:15,600 --> 00:06:16,833
I don't know who did it,

123
00:06:16,884 --> 00:06:18,334
but I am racking my brain
trying to figure it out.

124
00:06:18,386 --> 00:06:20,053
I am -- I'm very sor--
Mr. King.

125
00:06:20,138 --> 00:06:22,522
I don't care who you screw
on your own time,

126
00:06:22,607 --> 00:06:24,884
but that tape was made
on <i>my</i> time.

127
00:06:24,885 --> 00:06:25,438
What?

128
00:06:25,463 --> 00:06:27,677
That sexcapade
was made in your hotel room

129
00:06:27,678 --> 00:06:29,679
before the Detroit game,

130
00:06:29,731 --> 00:06:32,783
when you were
supposed to be alone, correct?

131
00:06:32,850 --> 00:06:34,367
Yes, sir, but --

132
00:06:34,452 --> 00:06:37,404
So my curfew was violated,
Mr. King, wasn't it?

133
00:06:37,488 --> 00:06:40,457
That depends on
how one interprets

134
00:06:40,524 --> 00:06:42,659
the meaning of the word
"curfew."

135
00:06:42,710 --> 00:06:45,078
No, it depends on
how <i>I</i> interpret it.

136
00:06:45,163 --> 00:06:47,030
Go clean out your locker.

137
00:06:47,081 --> 00:06:48,915
Coach, can we talk about this?

138
00:06:49,000 --> 00:06:50,801
I told you
there'd be no second chances.

139
00:06:50,868 --> 00:06:52,219
I'm a man of my word.

140
00:06:52,303 --> 00:06:53,837
Say goodbye to the Hawks,
Mr. King.

141
00:06:53,888 --> 00:06:56,089
I'm trading your ass.

142
00:06:58,643 --> 00:07:00,863
♪ Baby, work your magic on me

143
00:07:00,888 --> 00:07:04,888
<font color=#00FF00>♪ Necessary Roughness 3x06 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Good Will Haunting</font>
Original Air Date on July 24, 2013

144
00:07:04,913 --> 00:07:09,913
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

145
00:07:14,466 --> 00:07:16,101
Okay, you've had your water.

146
00:07:16,152 --> 00:07:17,435
You've used the restroom.

147
00:07:17,486 --> 00:07:19,354
Now you have your picture,
Dr. Santino.

148
00:07:19,438 --> 00:07:23,407
You can show
and tell Connor I'm fine.

149
00:07:23,459 --> 00:07:26,060
Now, if you don't mind,
I have to get back to my work.

150
00:07:33,035 --> 00:07:34,018
Groceries, Mr. Glass.

151
00:07:34,069 --> 00:07:35,269
Uh, thank you, Felipe.

152
00:07:35,287 --> 00:07:37,472
I'll put it
on your tab, sir.

153
00:07:37,556 --> 00:07:38,890
Thanks a lot.

154
00:07:41,427 --> 00:07:42,827
So...

155
00:07:42,895 --> 00:07:45,447
You get your groceries
delivered?

156
00:07:45,531 --> 00:07:47,782
Yeah. Uh, it helps
save time for my work.

157
00:07:47,867 --> 00:07:50,735
Speaking of which,
I do have a deadline.

158
00:07:50,803 --> 00:07:52,303
You <i>had</i> a deadline.

159
00:07:52,371 --> 00:07:55,440
I'm told that
that passed nine months ago.

160
00:07:55,507 --> 00:07:59,143
I don't choose when to
find inspiration, Dr. Santino.

161
00:07:59,195 --> 00:08:00,945
It chooses when to
find me.

162
00:08:00,996 --> 00:08:04,999
An artist is at the mercy
of creative instincts,

163
00:08:05,084 --> 00:08:07,652
intangibles
that the lawyers and agents

164
00:08:07,720 --> 00:08:10,555
will never understand.
Okay.

165
00:08:10,606 --> 00:08:14,409
You say you're fine,
but you don't seem fine.

166
00:08:14,493 --> 00:08:16,427
How long has it been

167
00:08:16,495 --> 00:08:20,598
since you've actually
left your house?

168
00:08:25,354 --> 00:08:28,773
Nine months.

169
00:08:28,841 --> 00:08:31,242
Nine long months.

170
00:08:33,679 --> 00:08:36,097
A-and, Dr. Santino...
Mm-hmm?

171
00:08:36,182 --> 00:08:40,018
...I haven't written
a single word.

172
00:08:47,993 --> 00:08:50,478
He is trading me
to Buffalo.

173
00:08:50,563 --> 00:08:52,764
I understand.
The weather's like Siberia.

174
00:08:52,815 --> 00:08:54,976
The team is even colder.
It's last place in the league.

175
00:08:54,984 --> 00:08:58,036
And the women? A Buffalo 10
is like a Manhattan 3.

176
00:08:58,103 --> 00:08:59,728
A Buffalo 10
is like a Buffalo.

177
00:09:00,539 --> 00:09:03,508
Not that I was worried about
how Buffalo women look.

178
00:09:03,559 --> 00:09:05,543
T.K., listen.
You know what I do for a living?

179
00:09:05,594 --> 00:09:07,478
I put out fires.
And I'm the best there is.

180
00:09:07,546 --> 00:09:08,980
Okay? So let me just
take care of this.

181
00:09:09,047 --> 00:09:11,349
This is a towering inferno.
You might need a bigger hose.

182
00:09:11,400 --> 00:09:13,117
Coach Wiz and I
go back a long way.

183
00:09:13,185 --> 00:09:14,986
I'm gonna go visit him, and I'm
gonna get this thing fixed man-to-man.

184
00:09:15,037 --> 00:09:16,588
The trade deadline
is next week,

185
00:09:16,655 --> 00:09:18,473
so hurry up before
my career gets hypothermia.

186
00:09:18,557 --> 00:09:19,924
Trust me, I got this.

187
00:09:19,975 --> 00:09:20,675
Wait.

188
00:09:20,759 --> 00:09:22,527
What about the sex tape?

189
00:09:22,594 --> 00:09:23,945
The best action
is inaction.

190
00:09:24,029 --> 00:09:26,097
What?! I want justice.
Hey, honey, come on.

191
00:09:26,148 --> 00:09:28,116
Look, celebrity phones
get hacked all the time.

192
00:09:28,200 --> 00:09:29,440
Don't put anything
on your phone

193
00:09:29,501 --> 00:09:31,669
that you don't want
to end up in the tabloids.

194
00:09:31,720 --> 00:09:33,204
No more sex tapes.

195
00:09:33,255 --> 00:09:36,774
Now, if you'll excuse me,
I have a trade to kill.

196
00:09:37,993 --> 00:09:39,143
Impressed?

197
00:09:39,194 --> 00:09:40,361
I'm just saying,
you don't seem like

198
00:09:40,446 --> 00:09:42,196
the kind of girl
that would drink Red Eyes.

199
00:09:42,281 --> 00:09:43,814
That's some strong stuff.

200
00:09:43,866 --> 00:09:45,983
Well, someone
kept me up all night.

201
00:09:46,035 --> 00:09:48,620
I'm sorry about that.
I wasn't complaining.

202
00:09:48,687 --> 00:09:50,922
In that case,
how about...

203
00:09:50,973 --> 00:09:53,057
we lose some more sleep
this weekend?

204
00:09:53,125 --> 00:09:54,893
Uh, my mom's
in town this weekend,

205
00:09:54,944 --> 00:09:56,427
but she really
wants to meet you.

206
00:09:57,997 --> 00:10:00,531
I'm kidding.

207
00:10:00,583 --> 00:10:02,967
Well, you know what they say.
There's a little truth in every joke.

208
00:10:03,035 --> 00:10:04,218
Well, not that one. Relax.

209
00:10:04,303 --> 00:10:05,470
Good.

210
00:10:05,521 --> 00:10:07,004
I should
get back to my desk.

211
00:10:07,056 --> 00:10:08,606
Dani's schedule's
jammed today.

212
00:10:08,674 --> 00:10:10,358
Speaking of Dani,
uh...

213
00:10:10,442 --> 00:10:12,143
the mail room said that
she received a package

214
00:10:12,194 --> 00:10:13,311
the night Carl died.

215
00:10:13,362 --> 00:10:15,863
Yes, but I don't know
who sent it.

216
00:10:15,948 --> 00:10:17,315
Well,
it's time to find out.

217
00:10:17,366 --> 00:10:21,002
Agent's motto --
do whatever it takes.

218
00:10:23,288 --> 00:10:25,256
Look around.

219
00:10:25,307 --> 00:10:27,508
A room
filled with horror...

220
00:10:29,028 --> 00:10:30,428
...the stuff of nightmares.

221
00:10:30,479 --> 00:10:32,780
But what scares me
the most?

222
00:10:34,366 --> 00:10:36,067
The blank page.

223
00:10:36,118 --> 00:10:39,537
I start every day
with ideas,

224
00:10:39,588 --> 00:10:41,956
but when I look at them
on paper, they're terrible.

225
00:10:42,041 --> 00:10:43,424
Next thing I know,

226
00:10:43,509 --> 00:10:45,476
the day is gone,
I got nothing.

227
00:10:45,544 --> 00:10:49,180
And it's just you
here in this house?

228
00:10:49,231 --> 00:10:51,182
Let's face it,

229
00:10:51,233 --> 00:10:55,320
women aren't gonna want to
play mistress to all this.

230
00:10:55,371 --> 00:10:58,356
Writing's always been
my first love.

231
00:10:58,407 --> 00:11:00,992
I've been described as
a workaholic

232
00:11:01,043 --> 00:11:02,710
in the best of times.

233
00:11:02,795 --> 00:11:05,380
And in the worst of times,
it appears,

234
00:11:05,464 --> 00:11:08,165
agoraphobic.

235
00:11:08,217 --> 00:11:12,403
Have you ever shut yourself in
like this before?

236
00:11:12,471 --> 00:11:14,238
When I'm on deadline,

237
00:11:14,306 --> 00:11:17,492
I always sequester
to avoid distractions.

238
00:11:17,576 --> 00:11:18,943
This time, though,

239
00:11:18,994 --> 00:11:21,129
days turn to weeks
turn to months.

240
00:11:21,213 --> 00:11:24,415
I just don't want
to leave the house

241
00:11:24,466 --> 00:11:27,335
in case
I get the urge to write.

242
00:11:27,419 --> 00:11:30,188
Well, William...

243
00:11:32,391 --> 00:11:34,692
...it's been nine months,

244
00:11:34,760 --> 00:11:37,228
so I think
we can both agree

245
00:11:37,279 --> 00:11:40,114
that this approach
is not working for you.

246
00:11:41,433 --> 00:11:46,170
It's time for you
to leave this house.

247
00:11:49,341 --> 00:11:52,226
All right, that's it!
Pack it up!

248
00:11:52,311 --> 00:11:54,195
There he is. Greatness.

249
00:11:54,279 --> 00:11:56,280
Four-time league champ.

250
00:11:56,348 --> 00:11:57,865
The Coach Wiz.

251
00:11:57,950 --> 00:12:00,735
McClane.
They let anyone in here.

252
00:12:00,819 --> 00:12:02,153
Well,
I threw your security guards

253
00:12:02,221 --> 00:12:03,421
a couple of
One Direction tickets.

254
00:12:03,488 --> 00:12:04,589
Big fans.

255
00:12:04,656 --> 00:12:07,542
And for you, Lagavulin.

256
00:12:07,626 --> 00:12:10,094
Your favorite, right?
Yeah.

257
00:12:10,162 --> 00:12:11,896
You tell Mr. King
to pack good and warm.

258
00:12:14,183 --> 00:12:16,967
Listen, about Buffalo.

259
00:12:17,019 --> 00:12:18,936
I know you and T.K.
had a rough season,

260
00:12:18,987 --> 00:12:21,072
but I could make this
a win-win, all right?

261
00:12:21,139 --> 00:12:22,273
Kill the trade.

262
00:12:22,324 --> 00:12:24,275
Cut T.K.
so he can be a free agent.

263
00:12:24,326 --> 00:12:26,244
Why would I do that
and get nothing for my trouble?

264
00:12:26,311 --> 00:12:28,329
Clear a bunch of space
under the salary cap.

265
00:12:28,414 --> 00:12:29,697
That way you can get yourself
a shiny new player

266
00:12:29,782 --> 00:12:31,182
before the trade deadline.

267
00:12:31,250 --> 00:12:32,583
I'm not up against a cap.

268
00:12:32,634 --> 00:12:34,802
But, more important,
Mr. King broke my rules.

269
00:12:34,887 --> 00:12:36,804
I will not reward
that kind of behavior.

270
00:12:36,889 --> 00:12:38,556
It would send the wrong message
to this team.

271
00:12:38,623 --> 00:12:39,790
Right, you know...

272
00:12:39,842 --> 00:12:42,493
Rex's contract is up
at the end of the season.

273
00:12:44,446 --> 00:12:47,231
Negotiations
could go easy or...

274
00:12:47,282 --> 00:12:48,750
could be a nightmare.

275
00:12:48,834 --> 00:12:50,918
End of the season
is a lifetime away.

276
00:12:51,003 --> 00:12:52,553
By then,
I'll have the championship

277
00:12:52,638 --> 00:12:53,871
and pick of the litter.

278
00:12:53,922 --> 00:12:55,640
You don't have
any leverage here, McClane.

279
00:12:55,707 --> 00:12:58,059
Not yet, apparently.

280
00:12:58,143 --> 00:13:01,345
Oh, no, no, no, no.
Keep it.

281
00:13:01,396 --> 00:13:03,264
You're gonna need it
when I finish with you.

282
00:13:11,890 --> 00:13:13,574
Let's just
review your options.

283
00:13:13,659 --> 00:13:15,493
No, I have none!
That's the problem!

284
00:13:15,560 --> 00:13:17,411
There are always options,
Carl,

285
00:13:17,496 --> 00:13:20,248
and we're just gonna figure out
the best one for you.

286
00:13:24,036 --> 00:13:26,921
Wait a minute.

287
00:13:27,005 --> 00:13:29,907
We've had this conversation
before.

288
00:13:29,958 --> 00:13:32,794
Yes, but I was alive
last time.

289
00:13:36,799 --> 00:13:38,549
Why are we having it
again?

290
00:13:38,600 --> 00:13:41,585
Probably because
you're obsessing

291
00:13:41,637 --> 00:13:43,437
about some detail
you missed --

292
00:13:43,522 --> 00:13:46,023
a sign that
I was gonna kill myself.

293
00:13:47,609 --> 00:13:50,812
Yes, maybe
I could have stopped you.

294
00:13:50,896 --> 00:13:51,758
How?

295
00:13:51,783 --> 00:13:53,981
Were you gonna lock me in a closet
and watch me for 24 hours a day?

296
00:13:53,982 --> 00:13:54,949
Yeah.

297
00:13:55,033 --> 00:13:56,600
No.

298
00:13:56,652 --> 00:13:58,820
I don't know.

299
00:13:58,904 --> 00:14:01,956
You have a chance
to make things right.

300
00:14:02,040 --> 00:14:04,158
Carl, I am trying!

301
00:14:04,243 --> 00:14:07,461
Y-y-you've given me
this drive that I can't read!

302
00:14:07,546 --> 00:14:09,297
Carl?

303
00:14:10,916 --> 00:14:13,000
Carl?

304
00:14:14,336 --> 00:14:15,503
Don't screw it up.

305
00:14:15,587 --> 00:14:16,620
Mm.

306
00:14:24,806 --> 00:14:26,323
I'm being haunted.

307
00:14:26,408 --> 00:14:28,993
Well, that's not really
my area of expertise.

308
00:14:30,979 --> 00:14:32,880
Sorry. Little levity.

309
00:14:32,931 --> 00:14:35,900
What's haunting you --
or who?

310
00:14:37,285 --> 00:14:38,419
Carl.

311
00:14:38,486 --> 00:14:40,754
And...

312
00:14:40,822 --> 00:14:42,223
This.

313
00:14:45,360 --> 00:14:48,061
He messengered this to me

314
00:14:48,113 --> 00:14:49,663
on the night
that he killed himself.

315
00:14:49,731 --> 00:14:51,916
What's on it?

316
00:14:52,000 --> 00:14:55,035
Nothing -- at least
nothing that I understand,

317
00:14:55,086 --> 00:14:57,271
because it's encrypted.

318
00:14:57,338 --> 00:14:59,023
I brought it to three different
computer stores,

319
00:14:59,107 --> 00:15:01,308
and they were all stumped.

320
00:15:01,376 --> 00:15:04,645
Carl sent me something
that he wanted me to see,

321
00:15:04,696 --> 00:15:06,714
and I can't see it.

322
00:15:08,083 --> 00:15:10,050
I could have it de-encrypted,
get back to you.

323
00:15:13,438 --> 00:15:14,572
You don't trust me?

324
00:15:14,656 --> 00:15:18,192
Carl left this with <i>me.</i>

325
00:15:18,260 --> 00:15:19,860
I'm not taking any chances.

326
00:15:19,911 --> 00:15:23,097
I can't fail him again.

327
00:15:23,164 --> 00:15:24,848
So, what would you
like me to do?

328
00:15:26,701 --> 00:15:28,769
Bring someone to decode it.

329
00:15:28,820 --> 00:15:30,237
I need to see what's on it.

330
00:15:35,443 --> 00:15:37,378
Thanks, Rachel. Yeah.

331
00:15:37,445 --> 00:15:40,514
No, I'm totally free next week.
Go ahead and set it up.

332
00:15:40,582 --> 00:15:41,682
Okay.

333
00:15:41,733 --> 00:15:42,850
Okay, bye.

334
00:15:42,901 --> 00:15:44,018
Wow.

335
00:15:44,069 --> 00:15:45,736
Okay, that was V3.

336
00:15:45,820 --> 00:15:48,739
Bravo called, and they are
making a new series --

337
00:15:48,823 --> 00:15:51,191
"Brilliant Bombshells."

338
00:15:51,242 --> 00:15:54,094
They want to talk to me
about hosting.

339
00:15:54,162 --> 00:15:55,546
That's dope, babe!

340
00:15:55,630 --> 00:15:56,680
Thanks, man.

341
00:15:58,049 --> 00:15:59,499
I'm proud of you.

342
00:16:01,502 --> 00:16:03,554
Hey, come on.
Baby, stop checking your phone.

343
00:16:03,638 --> 00:16:05,906
Connor is handling it.

344
00:16:05,974 --> 00:16:08,242
He's gonna call you
the second he has any news.

345
00:16:08,293 --> 00:16:10,110
Yeah, well,
that's easy for you to say.

346
00:16:10,161 --> 00:16:11,261
You're not
going to Buffalo.

347
00:16:11,346 --> 00:16:12,579
I'm sorry.

348
00:16:12,631 --> 00:16:14,882
No, I'm sorry.
I should be happy for you.

349
00:16:14,933 --> 00:16:16,467
The fish are biting!

350
00:16:16,551 --> 00:16:18,519
I don't care about
the fish.

351
00:16:18,586 --> 00:16:20,487
I care about you.

352
00:16:20,555 --> 00:16:22,039
- T.K., over here!
- T.K.!

353
00:16:22,123 --> 00:16:23,490
Why'd you
release the sex tape?

354
00:16:23,541 --> 00:16:25,525
I didn't. It was probably
one of you vultures.

355
00:16:26,828 --> 00:16:28,328
Rumor has it Bravo
wants to do a reality show.

356
00:16:28,380 --> 00:16:30,497
Sheera here's gonna cash in
while you sit the bench.

357
00:16:30,548 --> 00:16:33,767
You know what? Put the camera down.
Let's have a real conversation.

358
00:16:33,835 --> 00:16:35,552
- Whoa, whoa! Take it easy, take it easy!
- T.K., no, baby. Stop. Whoa, whoa!

359
00:16:35,637 --> 00:16:37,137
If he's gonna talk mess
about the woman I love --

360
00:16:37,188 --> 00:16:38,605
Whoa, whoa. You're saying
you two are in love?

361
00:16:38,657 --> 00:16:39,740
Let me shoot the wedding.

362
00:16:39,807 --> 00:16:42,159
Exclusive on
baby She-K's first pics.

363
00:16:44,846 --> 00:16:48,015
You wanted me to take you
someplace that inspires me.

364
00:16:48,082 --> 00:16:49,933
Here we are.
Mm-hmm.

365
00:16:50,018 --> 00:16:52,286
I don't know how it's gonna
help me write, though.

366
00:16:52,354 --> 00:16:54,905
Well, the idea is to...

367
00:16:54,990 --> 00:16:57,391
Shake away the cobwebs,
clear your head,

368
00:16:57,442 --> 00:16:59,326
and get you around
something that,

369
00:16:59,394 --> 00:17:01,361
you know,
makes you happy.

370
00:17:01,413 --> 00:17:04,882
So, why don't you
tell me about this place?

371
00:17:04,966 --> 00:17:07,568
I used to work in this place
on weekends in high school.

372
00:17:07,635 --> 00:17:10,137
It's a fanboy's paradise.

373
00:17:10,188 --> 00:17:12,740
I used to read anything...

374
00:17:12,791 --> 00:17:15,409
and everything
I could get my hands on.

375
00:17:15,460 --> 00:17:17,745
I couldn't afford anything,

376
00:17:17,796 --> 00:17:19,117
but it never mattered
to this guy.

377
00:17:20,765 --> 00:17:23,100
Will Glass!

378
00:17:23,184 --> 00:17:25,436
Been a while!
Been a long while!

379
00:17:25,520 --> 00:17:26,603
Where you been hiding?

380
00:17:26,688 --> 00:17:28,555
Oh, just at home, writing.

381
00:17:28,606 --> 00:17:30,908
Uh, Frank,
this is my friend,

382
00:17:30,992 --> 00:17:33,827
Dr. Dani Santino.
Hello, Frank.

383
00:17:33,895 --> 00:17:35,679
This is a very impressive place
you have.

384
00:17:35,764 --> 00:17:36,764
Thank you, thank you.

385
00:17:36,831 --> 00:17:37,965
This fella here

386
00:17:38,016 --> 00:17:39,600
has pretty much
kept me in business

387
00:17:39,651 --> 00:17:41,301
since his books took off.

388
00:17:41,352 --> 00:17:42,903
Speaking of which, Frank,

389
00:17:42,970 --> 00:17:44,988
I-I see you have
that "Horror Hill"

390
00:17:45,073 --> 00:17:46,073
in the case up there.

391
00:17:46,124 --> 00:17:47,107
Mm-hmm.

392
00:17:47,158 --> 00:17:48,592
I'd like to give that
a new home.

393
00:17:48,676 --> 00:17:50,511
It would be my honor.

394
00:17:50,578 --> 00:17:51,595
Mr. Glass.

395
00:17:51,679 --> 00:17:53,881
Oh, my God!

396
00:17:53,932 --> 00:17:55,382
Uh, this is surreal.

397
00:17:55,433 --> 00:17:56,800
I can't believe
it's really you.

398
00:17:56,885 --> 00:17:59,352
Uh, would you sign
an autograph for me?

399
00:17:59,404 --> 00:18:00,904
Sure.

400
00:18:00,989 --> 00:18:02,489
I always
reread the series

401
00:18:02,540 --> 00:18:04,208
before the next movie
comes out.

402
00:18:04,292 --> 00:18:05,509
It totally inspires me.

403
00:18:05,593 --> 00:18:07,494
Who, uh -- who should I
make this out to?

404
00:18:07,545 --> 00:18:09,629
"To David and Ariel,

405
00:18:09,681 --> 00:18:12,316
the real-life
Anjelica and Rafael."

406
00:18:12,400 --> 00:18:13,484
Oh!

407
00:18:16,905 --> 00:18:19,256
The Final Siege"
gonna be finished soon?

408
00:18:22,093 --> 00:18:23,727
Uh, hopefully soon, yeah.

409
00:18:25,213 --> 00:18:27,514
William, uh,
this card declined.

410
00:18:27,565 --> 00:18:29,066
You're kidding.
That -- that's impossible.

411
00:18:29,150 --> 00:18:30,834
This is a Black Card.
I don't understand.

412
00:18:30,919 --> 00:18:32,319
Let me get to
the bottom of this, all right?

413
00:18:32,370 --> 00:18:33,754
I'm gonna make a phone call
right now.

414
00:18:33,822 --> 00:18:35,342
Sorry, Frank. I'll be right back.
Okay.

415
00:18:37,559 --> 00:18:39,476
Frank, how much
is that comic book?

416
00:18:39,561 --> 00:18:41,461
It's 11.
Ooh!

417
00:18:41,513 --> 00:18:42,496
Awesome.
No, no.

418
00:18:42,563 --> 00:18:44,331
$11,000.

419
00:18:44,398 --> 00:18:46,717
What? For that?

420
00:18:46,801 --> 00:18:48,502
Yes.

421
00:18:48,553 --> 00:18:52,222
Frank, do you --
do you have any idea, uh,

422
00:18:52,307 --> 00:18:54,674
what the limit is
on those Black credit cards?

423
00:18:54,726 --> 00:18:57,194
Afraid I do.
$500,000.

424
00:18:57,278 --> 00:18:58,328
What?

425
00:18:58,413 --> 00:18:59,079
A month.

426
00:19:01,782 --> 00:19:02,916
Carl sent the package?

427
00:19:02,967 --> 00:19:04,751
That's what
the messenger service said.

428
00:19:04,803 --> 00:19:06,170
And it wasn't easy
to get the info.

429
00:19:06,254 --> 00:19:08,555
I had to have drinks with Ned
on Thursday.

430
00:19:08,623 --> 00:19:10,340
Why would Carl
send something to Dani?

431
00:19:10,425 --> 00:19:12,693
Was he a patient?
Not that I know of.

432
00:19:12,760 --> 00:19:15,195
I need you to find out
what was in that package.

433
00:19:15,263 --> 00:19:16,613
How?

434
00:19:16,698 --> 00:19:18,031
Get creative.

435
00:19:23,505 --> 00:19:25,639
You maxed out
your Black card.

436
00:19:25,690 --> 00:19:27,991
I can't imagine
that it's easy

437
00:19:28,076 --> 00:19:30,861
to spend that kind of money
on a monthly basis.

438
00:19:30,945 --> 00:19:33,997
Well, I'm looking for
things to inspire me.

439
00:19:34,082 --> 00:19:36,300
Okay.
What kind of things?

440
00:19:36,384 --> 00:19:40,103
You know, like memorabilia
from my movies, books.

441
00:19:40,188 --> 00:19:41,922
There's a lot of that stuff
on eBay, you know.

442
00:19:41,973 --> 00:19:44,241
Then there's the, uh,
antique sword

443
00:19:44,325 --> 00:19:46,026
from the Ming dynasty.

444
00:19:46,077 --> 00:19:48,528
And, uh...

445
00:19:48,580 --> 00:19:50,797
I don't know.
It just adds up.

446
00:19:50,865 --> 00:19:52,900
Maybe I'm a shopaholic,
too.

447
00:19:52,967 --> 00:19:55,769
Shopaholic, agoraphobic --
you know,

448
00:19:55,820 --> 00:19:58,405
one more thing and
we got ourselves a trifecta, Doc.

449
00:19:58,456 --> 00:20:01,741
Shopaholics shop
to relieve stress.

450
00:20:01,793 --> 00:20:04,711
The things they buy
have no meaning,

451
00:20:04,762 --> 00:20:07,380
and that is not
what you are describing.

452
00:20:07,432 --> 00:20:08,932
Okay, so, no,
I don't think that

453
00:20:09,017 --> 00:20:10,617
this is about
a shopping addiction.

454
00:20:10,685 --> 00:20:12,018
I think this is about you

455
00:20:12,070 --> 00:20:14,321
doing everything
and anything

456
00:20:14,389 --> 00:20:16,173
not to write.

457
00:20:16,257 --> 00:20:19,209
What is it about this book

458
00:20:19,294 --> 00:20:21,962
that is so different
from the rest?

459
00:20:22,013 --> 00:20:23,134
Well, it's the end,
isn't it?

460
00:20:26,067 --> 00:20:30,420
Maybe
I don't want it to end.

461
00:20:30,505 --> 00:20:34,558
It's been part of my life
for eight years.

462
00:20:34,642 --> 00:20:37,594
I don't want to
disappoint the fans.

463
00:20:39,931 --> 00:20:42,349
But this...

464
00:20:42,400 --> 00:20:44,618
is a lot harder than
I thought it was gonna be.

465
00:20:44,685 --> 00:20:49,039
It's like saying goodbye
to old friends.

466
00:20:52,844 --> 00:20:55,328
I have an idea.

467
00:20:55,380 --> 00:20:59,516
I want you to write 10 pages
for me by the next session

468
00:20:59,601 --> 00:21:02,236
about absolutely anything,

469
00:21:02,303 --> 00:21:04,821
except "Run."

470
00:21:12,630 --> 00:21:13,997
So, Connor McClane.

471
00:21:14,082 --> 00:21:16,249
Must have a damn good reason
to shuffle up to Buffalo.

472
00:21:16,301 --> 00:21:19,353
Oh, it was just a hop, skip,
and a G-5 jump to get here.

473
00:21:19,420 --> 00:21:22,940
Plus, the steaks in Buffalo --
the best.

474
00:21:23,024 --> 00:21:24,424
Any recommendations?

475
00:21:24,475 --> 00:21:27,227
Yeah.
Porterhouse, every time.

476
00:21:27,278 --> 00:21:29,496
And, uh...

477
00:21:29,563 --> 00:21:33,083
You might want to stay away
from the King Crab special.

478
00:21:33,167 --> 00:21:35,302
Terrence King.

479
00:21:35,369 --> 00:21:36,920
Not trying to keep me

480
00:21:37,005 --> 00:21:38,606
from getting my fancy,
new wide receiver?

481
00:21:38,673 --> 00:21:40,057
No, no, no, I just had

482
00:21:40,141 --> 00:21:41,642
a couple other clients in mind,
that's all.

483
00:21:41,709 --> 00:21:43,677
I'm listening.

484
00:21:43,728 --> 00:21:45,345
Jordan Foley from Dallas --

485
00:21:45,396 --> 00:21:47,397
cheaper,
but his stats are going up.

486
00:21:47,482 --> 00:21:50,350
Doug Ryburn from San Fran.

487
00:21:50,401 --> 00:21:52,419
All-star.
Build a whole team around him.

488
00:21:52,486 --> 00:21:54,171
Ryburn is good.

489
00:21:54,255 --> 00:21:57,490
Foley's damn good,
but Terrence King --

490
00:21:57,542 --> 00:21:58,863
that's the real guy
for this team.

491
00:22:00,628 --> 00:22:04,464
Jay, you believe in Santa,
don't you?

492
00:22:04,515 --> 00:22:06,499
All right,
pretend I'm Santa, okay,

493
00:22:06,551 --> 00:22:08,001
and you can have
any player you want.

494
00:22:08,052 --> 00:22:09,502
Anyone?
Anyone.

495
00:22:09,554 --> 00:22:12,005
Okay. Odell Stewart.

496
00:22:12,056 --> 00:22:14,141
How about
someone Santa represents?

497
00:22:14,192 --> 00:22:15,976
That's my bottom line.

498
00:22:16,027 --> 00:22:17,944
Deliver me Odell Stewart,

499
00:22:18,012 --> 00:22:19,696
T.K. can unpack his bags.

500
00:22:19,781 --> 00:22:21,481
All right.

501
00:22:23,318 --> 00:22:25,819
Jasmine,
find out who reps Odell Stewart.

502
00:22:25,870 --> 00:22:27,454
You've got five seconds.

503
00:22:47,592 --> 00:22:48,842
Hey.

504
00:22:48,893 --> 00:22:51,311
Packing up my stuff?
Uh, yeah.

505
00:22:51,379 --> 00:22:53,063
Ready to go.

506
00:22:53,147 --> 00:22:55,182
You are always
one step ahead of me.

507
00:22:55,233 --> 00:22:56,600
I try.

508
00:22:56,684 --> 00:22:57,934
Have a good night, okay?

509
00:22:58,019 --> 00:22:59,152
Thanks. You too.

510
00:23:16,949 --> 00:23:18,583
It doesn't have to be tonight,
but...

511
00:23:18,762 --> 00:23:20,629
All right.

512
00:23:20,680 --> 00:23:22,798
What time?

513
00:23:22,849 --> 00:23:24,800
Paloma.

514
00:23:24,851 --> 00:23:27,269
I was just saying good night
to Tiffany here.

515
00:23:27,320 --> 00:23:29,238
Good night, Tiffany.

516
00:23:29,305 --> 00:23:31,307
If you need anything,
you have my number.

517
00:23:31,374 --> 00:23:33,342
Mm-hmm.

518
00:23:33,409 --> 00:23:34,960
You're working late.

519
00:23:35,045 --> 00:23:37,596
So are you, apparently.

520
00:23:37,681 --> 00:23:40,032
Looks like Tiffany's
on the fast track, too.

521
00:23:40,116 --> 00:23:41,867
It's not like that.

522
00:23:41,952 --> 00:23:44,203
Yeah, well,
it looks like that.

523
00:23:44,287 --> 00:23:45,704
Don't play innocent,
Paloma.

524
00:23:45,789 --> 00:23:47,456
You don't wear it well.

525
00:23:47,507 --> 00:23:49,875
You know what the deal is.

526
00:23:49,960 --> 00:23:52,344
You give me what I want,
I give you what you want.

527
00:23:52,429 --> 00:23:53,696
It's pretty simple.

528
00:23:53,763 --> 00:23:56,098
Now...

529
00:23:56,149 --> 00:23:57,666
You have
something for me?

530
00:23:57,734 --> 00:24:00,586
Actually, I --

531
00:24:00,670 --> 00:24:01,770
Um...

532
00:24:04,574 --> 00:24:07,276
It's Dani.
She forgot something.

533
00:24:07,344 --> 00:24:09,111
She's on her way back.

534
00:24:09,178 --> 00:24:11,513
Paloma?

535
00:24:11,581 --> 00:24:12,948
The package.

536
00:24:18,138 --> 00:24:19,638
Are you sure
you left it in your purse?

537
00:24:19,723 --> 00:24:20,923
Of course I'm sure.

538
00:24:20,974 --> 00:24:22,191
And I tore apart my house.

539
00:24:22,258 --> 00:24:23,642
I tore apart my car.

540
00:24:23,727 --> 00:24:26,111
And if it's not here,
then I --

541
00:24:26,196 --> 00:24:27,436
Is this
what you're looking for?

542
00:24:27,497 --> 00:24:29,582
Where did you find it?

543
00:24:29,666 --> 00:24:30,699
Under the desk.

544
00:24:30,750 --> 00:24:32,101
It must have
fallen out of your purse.

545
00:24:32,168 --> 00:24:34,887
Oh, you are a lifesaver.

546
00:24:34,971 --> 00:24:36,105
Thank you, Paloma.

547
00:24:36,172 --> 00:24:37,072
Good night.

548
00:24:37,140 --> 00:24:38,107
Good night.

549
00:24:38,158 --> 00:24:39,024
Oy.

550
00:24:40,877 --> 00:24:42,110
Sorry for
the false alarm.

551
00:24:42,162 --> 00:24:43,712
It's just that
I-I can't screw this up.

552
00:24:43,780 --> 00:24:45,297
Understood.

553
00:24:45,382 --> 00:24:47,099
So you have someone
that can decode it?

554
00:24:47,183 --> 00:24:48,300
Friday night, your house.

555
00:24:48,385 --> 00:24:49,318
Okay.

556
00:24:49,385 --> 00:24:51,887
Um...

557
00:24:51,938 --> 00:24:55,958
Can you hold on to it
till then?

558
00:24:56,025 --> 00:24:57,893
Sure you trust me?

559
00:24:57,961 --> 00:25:00,179
No.

560
00:25:00,263 --> 00:25:03,899
But right now I'm not sure
I can trust myself, so...

561
00:25:06,319 --> 00:25:09,538
♪ Mm-mm, mm-mm, mm-mm

562
00:25:11,124 --> 00:25:13,241
♪ See, the boy got it bad

563
00:25:13,293 --> 00:25:16,512
♪ Got it real bad

564
00:25:16,579 --> 00:25:20,049
♪ Nobody needs to tell him so

565
00:25:23,370 --> 00:25:25,854
♪ He's been working on a plan
for so long now... ♪

566
00:25:25,905 --> 00:25:28,340
Hey.

567
00:25:28,425 --> 00:25:31,310
Hey.

568
00:25:31,394 --> 00:25:32,645
I'm sorry.
Did I wake you?

569
00:25:32,729 --> 00:25:33,762
Yeah.

570
00:25:33,813 --> 00:25:35,698
It's all right, though.

571
00:25:35,765 --> 00:25:37,816
I have to get up anyway.

572
00:25:39,569 --> 00:25:41,203
You sleep okay?

573
00:25:41,254 --> 00:25:43,839
C-Mac's gone AWOL,
I mean...

574
00:25:43,906 --> 00:25:46,458
It's driving me nuts.

575
00:25:47,877 --> 00:25:50,178
I'm a doer, not a waiter.

576
00:25:50,230 --> 00:25:53,666
Well, that's what
I like about you.

577
00:25:55,085 --> 00:25:56,952
Or should I say love?

578
00:25:58,287 --> 00:26:00,439
Oh, I know.
It just kind of popped out.

579
00:26:02,025 --> 00:26:03,525
Too soon, huh?

580
00:26:03,593 --> 00:26:06,028
Not soon enough.

581
00:26:06,079 --> 00:26:09,064
So, it's official.

582
00:26:09,115 --> 00:26:10,899
We are in love.

583
00:26:15,972 --> 00:26:17,439
Should I issue
a press release?

584
00:26:19,008 --> 00:26:20,309
No, I'm joking.

585
00:26:20,360 --> 00:26:21,843
Mm. Shoot.

586
00:26:21,895 --> 00:26:23,062
I got to get going.

587
00:26:23,146 --> 00:26:26,115
I have three meetings today
back to back.

588
00:26:29,318 --> 00:26:31,870
Hate when you leave,
but love watching you go.

589
00:26:36,976 --> 00:26:39,261
Hey, sorry,
no, that's mine.

590
00:26:39,312 --> 00:26:41,463
God, my phone has been
ringing off the hook.

591
00:26:41,514 --> 00:26:43,282
Hey, Rachel.

592
00:26:43,366 --> 00:26:45,234
Yeah, we're confirmed.

593
00:26:47,770 --> 00:26:50,289
My assistant said
this was a dire emergency,

594
00:26:50,373 --> 00:26:53,208
so someone I actually give
a crap about better be dying.

595
00:26:53,259 --> 00:26:54,510
My bad -- I told them

596
00:26:54,577 --> 00:26:56,545
our test results
came back positive,

597
00:26:56,596 --> 00:26:58,380
and he wanted me to share the
happy news with you in person.

598
00:26:58,431 --> 00:27:01,266
Not the sharpest knife, that kid.

599
00:27:01,351 --> 00:27:02,935
What do you want, Connor?

600
00:27:03,019 --> 00:27:05,354
I need your help.

601
00:27:07,107 --> 00:27:10,526
I need Terrence King
to become a free agent.

602
00:27:10,577 --> 00:27:12,961
You realize
he's your client.

603
00:27:13,029 --> 00:27:15,330
Yes. And Odell Stewart
is your client.

604
00:27:15,381 --> 00:27:18,851
So you want Odell to go
to Buffalo instead of T.K.

605
00:27:18,935 --> 00:27:20,302
Well, they're prepared
to give him

606
00:27:20,353 --> 00:27:23,338
the multi-year deal you're
looking for, a signing bonus.

607
00:27:23,389 --> 00:27:25,524
It's fascinating
how you manage

608
00:27:25,608 --> 00:27:28,026
to do your job and mine.

609
00:27:28,111 --> 00:27:30,662
Let me guess.
You want my commission, too?

610
00:27:30,747 --> 00:27:34,166
A simple yes
would suffice.

611
00:27:34,250 --> 00:27:36,502
Well, you're going to have to
sweeten the pot.

612
00:27:36,586 --> 00:27:40,288
Huh. Want me to stir a little
honey into the deal, huh?

613
00:27:40,340 --> 00:27:41,890
That's what I'm saying.

614
00:27:43,693 --> 00:27:45,644
How about I give you...

615
00:27:45,728 --> 00:27:47,062
Caleb Jones?

616
00:27:47,113 --> 00:27:48,697
The agent?

617
00:27:48,764 --> 00:27:50,282
He already works for me.

618
00:27:53,503 --> 00:27:55,170
Are you serious?

619
00:27:55,238 --> 00:27:57,673
I offered him
double what you're paying.

620
00:27:57,740 --> 00:27:59,758
Big agency,
bigger perks.

621
00:27:59,843 --> 00:28:02,311
Hot shot like him --
not gonna be able to say no.

622
00:28:02,378 --> 00:28:03,645
When was he
planning on telling me?

623
00:28:03,713 --> 00:28:04,897
I don't know.

624
00:28:04,981 --> 00:28:06,682
About 20 minutes...

625
00:28:06,733 --> 00:28:07,599
...give or take.

626
00:28:14,958 --> 00:28:16,191
What's this?

627
00:28:16,242 --> 00:28:19,261
Forget 10 pages.
That's 75.

628
00:28:19,328 --> 00:28:22,464
That is fantastic!
I knew that you could --

629
00:28:22,515 --> 00:28:25,050
of my brand-new novel.

630
00:28:25,135 --> 00:28:26,935
What do you mean
your new novel?

631
00:28:26,986 --> 00:28:28,803
My writer's block
is cured.

632
00:28:28,855 --> 00:28:31,073
You should have seen it, Doc.
My fingers were flying.

633
00:28:31,140 --> 00:28:34,793
How do you think your publishers
are gonna react to this?

634
00:28:34,878 --> 00:28:36,795
Aren't you happy for me?

635
00:28:36,880 --> 00:28:38,630
I finally feel free

636
00:28:38,715 --> 00:28:41,083
for the first time
in like nine months.

637
00:28:41,134 --> 00:28:43,936
This is not freedom.
This is avoidance.

638
00:28:46,139 --> 00:28:49,191
I thought that
Raphael and Anjelica

639
00:28:49,258 --> 00:28:51,893
would be together forever.

640
00:28:51,945 --> 00:28:56,248
You can write
whatever end you want for them.

641
00:28:56,332 --> 00:28:58,667
You don't understand.

642
00:28:58,734 --> 00:29:01,069
No end
can do "Run" justice.

643
00:29:01,120 --> 00:29:04,072
If I can't do it well,
I'm not gonna do it.

644
00:29:04,123 --> 00:29:05,340
I'm not gonna do it
at all.

645
00:29:05,408 --> 00:29:08,010
Tell Connor
to tell my publisher

646
00:29:08,077 --> 00:29:11,580
that if they want an end
to the "Run" series,

647
00:29:11,631 --> 00:29:15,217
they've got to
write it themselves.

648
00:29:15,268 --> 00:29:16,585
What?
I can't do it.

649
00:29:16,636 --> 00:29:18,437
It can't be done.

650
00:29:18,521 --> 00:29:20,389
Oh, my God.

651
00:29:23,776 --> 00:29:25,611
<i>Odell Stewart</i>
<i>traded to Buffalo</i>

652
00:29:25,695 --> 00:29:27,696
<i>in a move</i>
<i>that surprised insiders.</i>

653
00:29:27,763 --> 00:29:30,649
<i>Rumors had Terrence King I.D.'d</i>
<i>to make the move upstate.</i>

654
00:29:30,733 --> 00:29:32,985
You are a son of a bitch,
McClane.

655
00:29:33,069 --> 00:29:35,621
Hey, Coach,
thanks for stopping by.

656
00:29:35,705 --> 00:29:37,439
You ready to open
that bottle of scotch now?

657
00:29:37,490 --> 00:29:40,409
You may have won the battle,
but you lost the war.

658
00:29:40,460 --> 00:29:41,610
Oh, yeah?
Why is that?

659
00:29:41,661 --> 00:29:43,111
'Cause I'm not
cutting him.

660
00:29:43,162 --> 00:29:45,130
You get me
something I want,

661
00:29:45,215 --> 00:29:48,083
or T.K. sits on the bench
for the rest of the year.

662
00:29:48,134 --> 00:29:50,385
Really? You're gonna
deactivate him just to spite me?

663
00:29:50,453 --> 00:29:51,470
You're serious?

664
00:29:51,554 --> 00:29:53,889
As a fat kid on Halloween.

665
00:29:56,559 --> 00:29:58,260
All right,
what do you want?

666
00:29:58,311 --> 00:30:00,262
First-round draft pick,
top 15 --

667
00:30:00,313 --> 00:30:03,181
one of those fat boys I can
plug in to my defensive line.

668
00:30:06,269 --> 00:30:08,103
Trade deadline's
in 21 hours.

669
00:30:08,154 --> 00:30:09,738
Chop-chop.

670
00:30:09,805 --> 00:30:13,025
All right. We got 21 hours
to move a mountain.

671
00:30:13,109 --> 00:30:14,860
Get ahold of
Philly, Miami, and Dallas.

672
00:30:14,944 --> 00:30:16,528
Yeah.
Who are you calling?

673
00:30:16,613 --> 00:30:17,946
God.

674
00:30:17,997 --> 00:30:19,998
We need a miracle.

675
00:30:42,272 --> 00:30:44,356
<i>Will Odell Stewart be the man</i>

676
00:30:44,424 --> 00:30:46,325
<i>to bring Buffalo</i>
<i>back to his past glory?</i>

677
00:30:46,392 --> 00:30:48,577
Ooh, he loves her.

678
00:30:50,029 --> 00:30:50,862
Oh, that's just
one headline.

679
00:30:50,914 --> 00:30:53,482
"T.K. loves She-K."

680
00:30:53,566 --> 00:30:55,867
I don't think your eyes
would shine this bright

681
00:30:55,935 --> 00:30:57,135
if I bought you diamonds.

682
00:30:58,738 --> 00:31:02,874
Well, I guess there's
only one way to find out.

683
00:31:02,926 --> 00:31:05,894
<i>Rumors are his most recent</i>
<i>off-field issues motivated...</i>

684
00:31:05,979 --> 00:31:07,312
Hm.

685
00:31:07,363 --> 00:31:09,481
<i>But both Buffalo and New York</i>
<i>officials</i>

686
00:31:09,532 --> 00:31:10,749
<i>are neglecting to comment.</i>

687
00:31:12,168 --> 00:31:13,769
Sheera,

688
00:31:13,853 --> 00:31:17,222
if you say no...

689
00:31:17,273 --> 00:31:18,991
I'll never
bring this up again.

690
00:31:20,793 --> 00:31:23,328
But did you...

691
00:31:23,396 --> 00:31:25,981
Leak that tape of us?

692
00:31:26,065 --> 00:31:27,465
What?!

693
00:31:27,517 --> 00:31:29,167
Okay, whoa.

694
00:31:29,235 --> 00:31:31,787
T.K.,
where is this coming from?

695
00:31:33,673 --> 00:31:38,694
But, I mean,
once it's out there,

696
00:31:38,778 --> 00:31:41,446
it's, you know,
not like I'm running from it.

697
00:31:41,514 --> 00:31:45,384
Whole empires
have been made on sex tapes,

698
00:31:45,435 --> 00:31:47,719
so why hide from it?

699
00:31:47,770 --> 00:31:50,155
Well, you're
definitely not hiding.

700
00:31:50,206 --> 00:31:52,624
But I did
ask you a question.

701
00:32:02,702 --> 00:32:05,537
God.
Listen. No -- no, hey, listen.

702
00:32:05,588 --> 00:32:07,672
I would never have done this,
I swear,

703
00:32:07,724 --> 00:32:09,107
if I thought
for one second

704
00:32:09,175 --> 00:32:10,742
that it was gonna
hurt your career.

705
00:32:10,810 --> 00:32:12,661
I did it for us, okay?

706
00:32:12,745 --> 00:32:14,463
I did it for She-K.

707
00:32:14,547 --> 00:32:16,715
You and I --
we are an "it" couple now.

708
00:32:16,766 --> 00:32:20,102
We're like -- like
the next Kanye and Kim, okay?

709
00:32:20,186 --> 00:32:22,354
We are dominating
social media.

710
00:32:22,405 --> 00:32:24,673
This is a good thing.
People know us now.

711
00:32:24,757 --> 00:32:27,509
People know
who you are now.

712
00:32:27,593 --> 00:32:29,127
They already knew who I was
for a long time.

713
00:32:29,178 --> 00:32:31,863
And now they know
a hell of a lot more about me

714
00:32:31,931 --> 00:32:33,432
than I wanted them to,
thanks to you.

715
00:32:35,418 --> 00:32:36,718
T.K.

716
00:32:36,803 --> 00:32:38,203
T.K., baby, wait.

717
00:32:38,254 --> 00:32:39,638
I'm sorry.

718
00:32:39,689 --> 00:32:40,939
Wait, stop.
Can we just --

719
00:32:41,006 --> 00:32:42,491
can we
talk about this tomorrow?

720
00:32:42,575 --> 00:32:45,310
There's nothing
to talk about.

721
00:32:52,985 --> 00:32:54,319
All right,
let me lay this out for you.

722
00:32:54,387 --> 00:32:56,347
I'd like you to part with Norris
for a draft pick.

723
00:32:56,389 --> 00:32:58,757
Jerry, it's a win-win situation.

724
00:33:00,376 --> 00:33:01,209
Keep them coming.

725
00:33:01,294 --> 00:33:03,478
All right, Jerry, we got a deal?

726
00:33:03,563 --> 00:33:05,097
Look, Paulie,
you're a beautiful man,

727
00:33:05,148 --> 00:33:06,615
but this is an ugly deal.

728
00:33:06,699 --> 00:33:07,983
Yeah. All right.

729
00:33:08,067 --> 00:33:08,933
Okay. I got it.

730
00:33:08,985 --> 00:33:10,702
How about that tank, Chalmers?

731
00:33:10,770 --> 00:33:12,287
Yeah, that's what I'm saying --
Norris for Chalmers.

732
00:33:12,372 --> 00:33:14,706
Norris for Chalmers. Yeah.

733
00:33:14,757 --> 00:33:16,425
All right,
Chalmers for Pinkelton

734
00:33:16,509 --> 00:33:18,126
and a third-round draft choice.

735
00:33:18,211 --> 00:33:19,978
Yeah, look,
I'm trying to help you here.

736
00:33:20,045 --> 00:33:21,363
I mean, you started with a kiwi,

737
00:33:21,447 --> 00:33:23,482
and I'm giving you
three papayas.

738
00:33:23,533 --> 00:33:25,150
It's a fruit analogy.

739
00:33:25,201 --> 00:33:26,701
I can put together
Taylor and Chalmers

740
00:33:26,786 --> 00:33:28,820
for the first-round pick.

741
00:33:28,871 --> 00:33:32,124
Okay, you better think fast.
I got a lot of balls in the air.

742
00:33:32,175 --> 00:33:33,992
Trade deadline's
coming up quick.

743
00:33:34,043 --> 00:33:35,293
Okay, thank you.

744
00:33:35,344 --> 00:33:36,945
All right.

745
00:33:37,029 --> 00:33:38,163
- Hey!
- Hey!

746
00:33:38,230 --> 00:33:40,231
We got every G.M.
in the league calling,

747
00:33:40,283 --> 00:33:41,783
reporters
knocking down the door.

748
00:33:41,868 --> 00:33:43,168
Where are we, pal?

749
00:33:43,219 --> 00:33:46,188
This Terrence King deal
has a lot of moving parts.

750
00:33:46,272 --> 00:33:48,723
So, you turned the league
upside down

751
00:33:48,808 --> 00:33:50,909
for Terrence King?
Mm-hmm.

752
00:33:50,976 --> 00:33:52,277
To show that
we still got it.

753
00:33:52,328 --> 00:33:54,212
And? Do we?

754
00:33:54,280 --> 00:33:56,948
Last piece of the puzzle
right across the Hudson.

755
00:33:58,751 --> 00:33:59,885
New Jersey.

756
00:34:02,021 --> 00:34:03,321
Well,
that's never gonna happen.

757
00:34:03,389 --> 00:34:05,690
The owner of the Bobcats
hates you

758
00:34:05,741 --> 00:34:07,709
thanks to your weekend getaway
with his daughter.

759
00:34:07,794 --> 00:34:10,128
Who, for the record,
was 26.

760
00:34:10,179 --> 00:34:12,597
Sure.
And who likes me so much

761
00:34:12,665 --> 00:34:14,499
that she just
told her father

762
00:34:14,550 --> 00:34:17,068
that her favorite football
player is Mr. Terrence King.

763
00:34:17,136 --> 00:34:19,154
And how much
did that cost you?

764
00:34:19,238 --> 00:34:20,739
Three days in Belize.

765
00:34:20,790 --> 00:34:21,957
Mm.

766
00:34:22,041 --> 00:34:23,091
New Jersey's on line one.

767
00:34:23,176 --> 00:34:24,509
Boom!

768
00:34:24,577 --> 00:34:26,511
With two hours to spare.

769
00:34:26,579 --> 00:34:27,295
Yes?

770
00:34:27,380 --> 00:34:28,597
Hello, sir. Yes.

771
00:34:28,681 --> 00:34:30,121
Thank you so much
for taking my call.

772
00:34:33,069 --> 00:34:35,587
Oh, I think
you're gonna be happy.

773
00:34:35,655 --> 00:34:38,323
Two initials -- T.K.

774
00:34:38,391 --> 00:34:40,825
What does she mean to you?

775
00:34:40,877 --> 00:34:42,461
What does Anjelica
mean to me?

776
00:34:42,512 --> 00:34:44,629
What, is this book group
all of a sudden?

777
00:34:44,680 --> 00:34:46,765
Doesn't matter anyway.
I'm not writing the book.

778
00:34:46,833 --> 00:34:49,067
They can sue me,
torch me, whatever.

779
00:34:49,118 --> 00:34:50,569
I'm done with "Run."

780
00:34:50,620 --> 00:34:53,972
You said that putting the book
to bed was like...

781
00:34:54,040 --> 00:34:57,575
saying goodbye
to an old friend.

782
00:34:57,627 --> 00:35:00,078
Is Anjelica
based on a real person?

783
00:35:02,281 --> 00:35:03,565
How do you know that?

784
00:35:03,649 --> 00:35:06,168
I didn't.

785
00:35:06,252 --> 00:35:07,552
It was just a hunch.

786
00:35:12,225 --> 00:35:14,359
A girl I knew
in high school, Angie --

787
00:35:14,427 --> 00:35:16,278
she was beautiful,

788
00:35:16,362 --> 00:35:19,297
smart, kind.

789
00:35:19,365 --> 00:35:20,899
Barely knew I existed.

790
00:35:20,967 --> 00:35:22,434
But we never spoke.

791
00:35:22,502 --> 00:35:26,087
Nothing risked,
nothing lost.

792
00:35:26,172 --> 00:35:29,140
So you started
writing stories,

793
00:35:29,192 --> 00:35:31,743
escaping into a world

794
00:35:31,810 --> 00:35:36,414
where...her rejection
wouldn't be a threat.

795
00:35:36,465 --> 00:35:40,285
The perfect cure
for a socially awkward boy.

796
00:35:40,336 --> 00:35:42,787
Hmm.

797
00:35:42,855 --> 00:35:45,023
You said that no woman

798
00:35:45,074 --> 00:35:48,460
would be a mistress
to all this.

799
00:35:48,528 --> 00:35:50,328
Have there been relationships

800
00:35:50,379 --> 00:35:54,266
that have lasted
any period of time?

801
00:35:57,136 --> 00:35:59,154
Okay.

802
00:35:59,238 --> 00:36:01,573
No.

803
00:36:01,640 --> 00:36:05,160
I haven't had very many
real relationships.

804
00:36:05,244 --> 00:36:08,163
Maybe I like being alone.

805
00:36:08,247 --> 00:36:09,681
Do you?

806
00:36:09,732 --> 00:36:13,384
Writing the finale
is not about

807
00:36:13,436 --> 00:36:18,907
the horror
of a blank page, William.

808
00:36:18,991 --> 00:36:22,193
You are
in love with Anjelica.

809
00:36:22,261 --> 00:36:24,012
That's ridiculous.

810
00:36:24,096 --> 00:36:25,680
Listen.

811
00:36:25,765 --> 00:36:28,683
The -- the --
the Ming dynasty sword --

812
00:36:28,768 --> 00:36:31,302
it protected Anjelica

813
00:36:31,354 --> 00:36:32,904
in "Blood Vanity,"
the third book.

814
00:36:32,955 --> 00:36:35,873
The comic book
that you tried to buy --

815
00:36:35,925 --> 00:36:39,094
it belonged to her
in "Bridge Into Death."

816
00:36:39,178 --> 00:36:42,113
You are not
obsessed with shopping.

817
00:36:42,181 --> 00:36:44,416
You are
obsessed with Anjelica.

818
00:36:47,453 --> 00:36:50,055
She's all I have.

819
00:36:55,961 --> 00:36:58,613
William...

820
00:36:58,698 --> 00:37:00,649
you are exhibiting signs

821
00:37:00,733 --> 00:37:03,051
of avoidant personality
disorder.

822
00:37:03,135 --> 00:37:07,205
It's where people
avoid intimate relationships

823
00:37:07,256 --> 00:37:10,342
at any cost
for fear of rejection.

824
00:37:10,393 --> 00:37:14,696
And often
they turn to fantasy

825
00:37:14,780 --> 00:37:17,315
to escape their reality.

826
00:37:19,785 --> 00:37:22,621
You just described
my entire life.

827
00:37:22,672 --> 00:37:27,342
Your entire life...
so far.

828
00:37:27,426 --> 00:37:29,177
You and I
can work together,

829
00:37:29,261 --> 00:37:32,347
and you can have
a normal life.

830
00:37:32,431 --> 00:37:37,068
But you need to finish
Anjelica's story

831
00:37:37,136 --> 00:37:39,070
before you can
begin your own.

832
00:37:43,709 --> 00:37:45,410
It's funny --
all the different things

833
00:37:45,461 --> 00:37:47,112
that people find scary, eh?

834
00:37:54,437 --> 00:37:57,472
So I guess I can
call off the search party.

835
00:37:57,556 --> 00:37:59,691
You don't text.
You don't drunk-dial.

836
00:37:59,758 --> 00:38:01,225
I've been really busy,
okay?

837
00:38:01,277 --> 00:38:02,994
I can barely
keep up with the job.

838
00:38:03,062 --> 00:38:05,447
About the job.

839
00:38:05,531 --> 00:38:08,066
It seems your enthusiasm
is waning a bit.

840
00:38:11,554 --> 00:38:14,472
Look, I just think
that work is complicated.

841
00:38:14,523 --> 00:38:17,108
You know,
maybe we should keep it simple,

842
00:38:17,176 --> 00:38:19,644
like it was before.

843
00:38:19,695 --> 00:38:22,113
Hmm.

844
00:38:24,316 --> 00:38:27,369
Maybe the fast track
isn't for you after all.

845
00:38:36,995 --> 00:38:38,996
What is all of this?

846
00:38:39,048 --> 00:38:40,849
It looks like
a list of contributions

847
00:38:40,933 --> 00:38:43,601
V3 Foundation
made to charities last year.

848
00:38:43,669 --> 00:38:46,187
Well, Carl was
in charge of all of that.

849
00:38:46,272 --> 00:38:47,389
Whoa.

850
00:38:47,473 --> 00:38:49,774
Looks like V3 made

851
00:38:49,842 --> 00:38:51,860
some pretty generous
donations.

852
00:38:51,944 --> 00:38:54,779
Carl said there were
eight charities

853
00:38:54,847 --> 00:38:57,198
V3 donated to.
Mm-hmm.

854
00:38:57,283 --> 00:38:58,850
This lists nine.

855
00:38:58,901 --> 00:39:02,370
The ninth being this
children's hospital.

856
00:39:02,455 --> 00:39:03,905
Grand Cayman.

857
00:39:03,989 --> 00:39:06,541
Cayman Islands.

858
00:39:07,710 --> 00:39:09,711
Well, I'm no expert,

859
00:39:09,795 --> 00:39:12,247
but isn't that
where people launder money?

860
00:39:12,331 --> 00:39:15,750
Carl wasn't
stealing money from V3.

861
00:39:15,835 --> 00:39:18,052
He was moving it.

862
00:39:18,137 --> 00:39:20,872
The question now is for who?
And why?

863
00:39:28,545 --> 00:39:30,713
Ah.

864
00:39:32,116 --> 00:39:34,350
You really
know how to make an entrance.

865
00:39:36,120 --> 00:39:37,870
Maybe an exit.

866
00:39:37,955 --> 00:39:39,255
Meaning?

867
00:39:39,306 --> 00:39:43,309
Meaning I just came
to say goodbye and thank you.

868
00:39:43,394 --> 00:39:45,728
For what?

869
00:39:45,796 --> 00:39:48,781
You know, you never
give up on your clients,

870
00:39:48,866 --> 00:39:50,967
and you haven't
given up on me,

871
00:39:51,035 --> 00:39:53,386
even though I'm gone.

872
00:39:53,470 --> 00:39:56,806
But that doesn't
stop me from feeling guilty.

873
00:39:56,874 --> 00:39:59,275
No.

874
00:39:59,343 --> 00:40:01,310
I'm the one
with the guilt.

875
00:40:03,080 --> 00:40:05,665
I did some bad things.

876
00:40:05,749 --> 00:40:07,550
Make it right, Doc.

877
00:40:07,618 --> 00:40:09,352
Finish what I started.

878
00:40:09,420 --> 00:40:11,938
Carl, I'm trying.

879
00:40:12,022 --> 00:40:15,992
I'm really trying.

880
00:40:18,162 --> 00:40:20,797
Carl?

881
00:40:20,864 --> 00:40:23,032
Carl?

882
00:40:23,100 --> 00:40:26,819
♪ There's a ghost in my house

883
00:40:26,904 --> 00:40:31,174
♪ But nobody believes me

884
00:40:31,241 --> 00:40:35,762
♪ There's a spirit in the dark

885
00:40:35,846 --> 00:40:39,415
♪ That only I can see

886
00:40:40,818 --> 00:40:42,819
I don't know
what's worse --

887
00:40:42,870 --> 00:40:44,454
getting my football heart
ripped out

888
00:40:44,521 --> 00:40:46,055
or ripping out
my <i>heart</i> heart.

889
00:40:46,123 --> 00:40:48,958
Well, can't help you
in the romance department,

890
00:40:49,009 --> 00:40:51,511
but I might be able

891
00:40:51,595 --> 00:40:53,563
shock the love of the game
back into you.

892
00:40:55,232 --> 00:40:57,316
How do you feel about New Jersey
this time of year?

893
00:40:57,401 --> 00:41:00,169
Jersey? Seriously?

894
00:41:01,872 --> 00:41:04,557
Isn't that with Coach --
Hello, Terrence.

895
00:41:04,641 --> 00:41:06,058
Purnell?

896
00:41:06,143 --> 00:41:08,227
You ready to play
some football?

897
00:41:15,068 --> 00:41:16,953
Hell yeah!

898
00:41:17,020 --> 00:41:18,454
Welcome to the Bobcats.

899
00:41:18,505 --> 00:41:20,590
We're gonna kick
Wiznewski's Napoleonic ass

900
00:41:20,657 --> 00:41:21,874
back to the Isle of Elba.

901
00:41:26,213 --> 00:41:27,713
Hey.

902
00:41:27,798 --> 00:41:29,766
I hear you kicked the writer's block
right out of Glass.

903
00:41:29,833 --> 00:41:30,604
Nice work.

904
00:41:30,629 --> 00:41:31,386
Thanks.

905
00:41:31,411 --> 00:41:33,150
Turned in 25 pages
to the publishers,

906
00:41:33,175 --> 00:41:34,740
which was a good faith move,

907
00:41:34,765 --> 00:41:36,714
to keep the barbarians
at the gate for a while.

908
00:41:37,027 --> 00:41:38,584
I'm glad to hear it.

909
00:41:45,299 --> 00:41:46,766
You okay, Santino?

910
00:41:46,850 --> 00:41:48,417
I'm just having trouble

911
00:41:48,469 --> 00:41:51,187
shaking
the ghost of Carl.

912
00:41:53,574 --> 00:41:55,074
Well, we're all
haunted by what happened,

913
00:41:55,159 --> 00:41:56,659
but we got to
keep moving forward.

914
00:41:56,726 --> 00:41:58,327
Carl's story's over.

915
00:41:58,395 --> 00:41:59,495
We're all still here.

916
00:41:59,563 --> 00:42:01,330
Right.

917
00:42:01,398 --> 00:42:04,000
Life sure is
a page-turner, isn't it?

918
00:42:04,067 --> 00:42:06,169
Yes.

919
00:42:06,236 --> 00:42:09,789
And I can't wait to see
what happens next.

920
00:42:09,873 --> 00:42:11,340
That's the fun of it.

921
00:42:16,263 --> 00:42:17,930
Carry on.

922
00:42:17,955 --> 00:42:22,955
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

