﻿1
00:00:01,645 --> 00:00:03,424
<i>Previously, on</i>
Necessary Roughness...

2
00:00:03,646 --> 00:00:05,947
<i>I'm sequestering the team</i>
<i>in a hotel room Saturday night.</i>

3
00:00:06,132 --> 00:00:07,666
Curfew -- 10:00 p.m.

4
00:00:07,717 --> 00:00:09,968
There won't be
any more second chances.

5
00:00:10,019 --> 00:00:10,802
What are you doing?

6
00:00:10,853 --> 00:00:13,004
Tucking you in.

7
00:00:13,072 --> 00:00:15,073
Carl is our Vice President
of Accounting,

8
00:00:15,141 --> 00:00:16,974
and he's also the head
of our charitable foundation.

9
00:00:17,026 --> 00:00:18,776
Special Agent Jenkins,
FBI.

10
00:00:18,828 --> 00:00:20,245
Dani's schedule
is all there,

11
00:00:20,296 --> 00:00:21,496
but there are things that
she doesn't put on there.

12
00:00:21,580 --> 00:00:22,681
Well, when you do know,

13
00:00:22,748 --> 00:00:24,228
there'll be something
waiting for you.

14
00:00:25,785 --> 00:00:27,602
I'm the one
the FBI is looking for.

15
00:00:27,687 --> 00:00:29,988
And I don't see a way out.

16
00:00:30,055 --> 00:00:32,390
You haven't told me
everything, have you?

17
00:00:32,458 --> 00:00:33,541
Carl Webber --

18
00:00:33,626 --> 00:00:35,243
jumped off the roof
of his Soho building.

19
00:00:35,328 --> 00:00:36,461
He's dead.

20
00:00:56,380 --> 00:00:58,748
Hmm.

21
00:01:04,988 --> 00:01:07,724
Oh, my God. Carl?

22
00:01:07,791 --> 00:01:09,025
What's for breakfast?

23
00:01:09,093 --> 00:01:11,060
What are you doing here?

24
00:01:11,128 --> 00:01:13,029
Wishing
I'd stopped for eggs.

25
00:01:13,097 --> 00:01:14,881
Mnh-mnh. No, no.

26
00:01:14,965 --> 00:01:16,866
You're dead.
You're dead, aren't you?

27
00:01:16,934 --> 00:01:18,134
I am.

28
00:01:18,202 --> 00:01:19,736
Then why are you here?

29
00:01:19,787 --> 00:01:21,120
You tell me.

30
00:01:30,981 --> 00:01:33,816
♪ I don't feel like
doing this ♪

31
00:01:33,867 --> 00:01:37,153
♪ I don't feel like
doing that ♪

32
00:01:37,204 --> 00:01:40,540
♪ Don't feel like
doing anything ♪

33
00:01:40,624 --> 00:01:42,875
I have...

34
00:01:42,960 --> 00:01:45,561
Never lost a patient
before.

35
00:01:45,629 --> 00:01:47,563
You met with him twice.

36
00:01:47,631 --> 00:01:49,315
You need to be fair
to yourself.

37
00:01:49,399 --> 00:01:52,568
I don't even know
what that means, okay?

38
00:01:52,619 --> 00:01:54,086
What I do know is that --

39
00:01:54,171 --> 00:01:55,922
You can't eat.
You can't sleep.

40
00:01:56,006 --> 00:01:58,687
You're second-guessing if you
could have done something differently.

41
00:02:00,744 --> 00:02:03,196
Nightmares, as well?
Mm-hmm.

42
00:02:03,280 --> 00:02:06,249
It gets better with time.

43
00:02:06,316 --> 00:02:08,885
You did
everything you could.

44
00:02:08,952 --> 00:02:10,319
I know. I was there.

45
00:02:10,387 --> 00:02:12,088
Yeah, but...

46
00:02:13,590 --> 00:02:15,691
...there's more.

47
00:02:15,759 --> 00:02:18,894
Dr. Santino,
C-Mac's requested your presence.

48
00:02:18,946 --> 00:02:21,197
Um, okay,
can you just give us a minute?

49
00:02:21,248 --> 00:02:24,050
He said right now,
which usually means yesterday.

50
00:02:24,134 --> 00:02:25,551
All right, Ron.

51
00:02:25,636 --> 00:02:27,503
If that's what you're hearing
from Justice.

52
00:02:27,554 --> 00:02:29,522
Just keep me posted
up to the minute.

53
00:02:29,606 --> 00:02:30,857
Yeah. Thanks.

54
00:02:32,693 --> 00:02:34,277
FBI's still tight-lipped,

55
00:02:34,344 --> 00:02:37,163
but it does look like Carl
was the eye of the V3 storm.

56
00:02:39,683 --> 00:02:42,885
The whole thing
just seems so surreal.

57
00:02:42,936 --> 00:02:44,453
You think
you know somebody.

58
00:02:44,521 --> 00:02:46,489
Well...

59
00:02:46,556 --> 00:02:48,858
People are complicated.

60
00:02:48,909 --> 00:02:51,594
I just wish he would have
come to me before.

61
00:02:53,497 --> 00:02:55,731
He didn't talk to you
about anything, did he?

62
00:02:58,485 --> 00:02:59,936
You do know that

63
00:03:00,003 --> 00:03:03,155
the therapist/patient
privilege lives on

64
00:03:03,240 --> 00:03:04,940
even though
someone dies, right?

65
00:03:04,992 --> 00:03:07,343
No. I did not know that.

66
00:03:07,410 --> 00:03:09,428
Huh.

67
00:03:09,513 --> 00:03:11,464
Connor, head counsel
for HarperCollins

68
00:03:11,548 --> 00:03:13,132
is calling...again.

69
00:03:13,217 --> 00:03:16,402
Thank you. Tell them I --
I got my best person on it.

70
00:03:20,056 --> 00:03:23,376
You know, uh,
William Glass, the novelist?

71
00:03:23,460 --> 00:03:26,879
Yeah. He wrote that "Run"
series, right?

72
00:03:26,964 --> 00:03:28,581
That spooky thing,
"Romeo & Juliet,"

73
00:03:28,665 --> 00:03:30,366
zombies, vampire thingy?
Mm-hmm.

74
00:03:30,417 --> 00:03:32,518
Yeah, well, between
the books and the movies,

75
00:03:32,603 --> 00:03:34,003
that "thingy"
is worth billions.

76
00:03:34,054 --> 00:03:36,839
Yeah, well,
what's the problem?

77
00:03:36,890 --> 00:03:38,724
The problem is
Glass is about nine months late

78
00:03:38,809 --> 00:03:40,209
turning in
the last book of the series.

79
00:03:40,277 --> 00:03:43,812
Movie's due out
summer 2015.

80
00:03:43,864 --> 00:03:44,502
He's been singing that

81
00:03:44,527 --> 00:03:46,527
"I'll be done in a week"
tune for months.

82
00:03:46,833 --> 00:03:49,085
Publishers, movie studios --
they don't like that tune.

83
00:03:49,136 --> 00:03:50,970
They sue when they
hear that tune too much.

84
00:03:51,054 --> 00:03:53,422
Oh, well, that's not good.
No, it's not.

85
00:03:53,473 --> 00:03:55,624
You got to go up to Connecticut,
all right?

86
00:03:55,676 --> 00:03:57,126
Try to get him
out of his funk,

87
00:03:57,177 --> 00:03:58,945
get him to release whatever
he's got to the publisher

88
00:03:59,029 --> 00:04:00,509
so this thing
doesn't get really ugly.

89
00:04:00,530 --> 00:04:02,231
Okay.

90
00:04:02,282 --> 00:04:04,116
Okay? You can go now.

91
00:04:04,201 --> 00:04:05,651
Oh.

92
00:04:13,343 --> 00:04:15,294
On the whistle. Ready?

93
00:04:22,019 --> 00:04:23,436
What y'all watching?

94
00:04:23,520 --> 00:04:25,121
Homeboy in the bathtub
with that catfish?

95
00:04:25,155 --> 00:04:26,405
Oh, T.K.,
you don't want to see this.

96
00:04:26,490 --> 00:04:29,208
Yes, I -- a sex tape?
Yes, I do! Hoo-hoo!

97
00:04:29,293 --> 00:04:31,360
She's like a spider monkey
on a flagpole!

98
00:04:35,599 --> 00:04:37,516
That looks like my ass.

99
00:04:37,601 --> 00:04:41,187
It is your ass,
you ass.

100
00:04:41,271 --> 00:04:43,272
She-K went viral.

101
00:04:43,323 --> 00:04:44,991
Mr. King.

102
00:05:11,785 --> 00:05:13,202
Can I help you?

103
00:05:13,253 --> 00:05:16,105
Hi, Mr. Glass.
I'm Dr. Dani Santino.

104
00:05:16,173 --> 00:05:17,723
Connor McClane sent me.

105
00:05:19,593 --> 00:05:23,212
Oh. Um...

106
00:05:23,263 --> 00:05:25,865
Hey, y-you know, you got
a-a lot of packages out here.

107
00:05:25,949 --> 00:05:27,533
I'll get to them later.

108
00:05:27,617 --> 00:05:32,872
Mr. Glass,
Connor is worried about you,

109
00:05:32,956 --> 00:05:35,157
so he sent me here
to see if you're okay.

110
00:05:35,208 --> 00:05:37,793
I'm fine. I'm just
under deadline pressure.

111
00:05:37,844 --> 00:05:40,212
I'd like to take
your word for that.

112
00:05:40,297 --> 00:05:41,230
Um, I would.

113
00:05:41,298 --> 00:05:42,732
But I actually --

114
00:05:42,799 --> 00:05:45,518
I can't leave here
unless I have

115
00:05:45,602 --> 00:05:49,105
some kind of evidence
that you're well.

116
00:05:49,156 --> 00:05:51,907
What do you want,
a-a picture or something?

117
00:05:51,975 --> 00:05:55,361
Yes. A-a photo --
a picture would be awesome.

118
00:05:55,445 --> 00:05:57,196
Okay, one photo
and then you'll go?

119
00:05:57,280 --> 00:05:59,699
Then I will go.

120
00:06:05,205 --> 00:06:07,923
I told you I'm fine.

121
00:06:14,848 --> 00:06:16,515
Coach, I swear to you,
I did not release that tape.

122
00:06:16,600 --> 00:06:17,833
I don't know who did it,

123
00:06:17,884 --> 00:06:19,334
but I am racking my brain
trying to figure it out.

124
00:06:19,386 --> 00:06:21,053
I am -- I'm very sor--
Mr. King.

125
00:06:21,138 --> 00:06:23,522
I don't care who you screw
on your own time,

126
00:06:23,607 --> 00:06:25,884
but that tape was made
on <i>my</i> time.

127
00:06:25,885 --> 00:06:26,438
What?

128
00:06:26,463 --> 00:06:28,677
That sexcapade
was made in your hotel room

129
00:06:28,678 --> 00:06:30,679
before the Detroit game,

130
00:06:30,731 --> 00:06:33,783
when you were
supposed to be alone, correct?

131
00:06:33,850 --> 00:06:35,367
Yes, sir, but --

132
00:06:35,452 --> 00:06:38,404
So my curfew was violated,
Mr. King, wasn't it?

133
00:06:38,488 --> 00:06:41,457
That depends on
how one interprets

134
00:06:41,524 --> 00:06:43,659
the meaning of the word
"curfew."

135
00:06:43,710 --> 00:06:46,078
No, it depends on
how <i>I</i> interpret it.

136
00:06:46,163 --> 00:06:48,030
Go clean out your locker.

137
00:06:48,081 --> 00:06:49,915
Coach, can we talk about this?

138
00:06:50,000 --> 00:06:51,801
I told you
there'd be no second chances.

139
00:06:51,868 --> 00:06:53,219
I'm a man of my word.

140
00:06:53,303 --> 00:06:54,837
Say goodbye to the Hawks,
Mr. King.

141
00:06:54,888 --> 00:06:57,089
I'm trading your ass.

142
00:06:59,143 --> 00:07:01,363
♪ Baby, work your magic on me

143
00:07:01,488 --> 00:07:05,488
<font color=#4b1012>3x06</font>
<font color=#b21f25>Good Will Haunting</font>

144
00:07:05,513 --> 00:07:09,513
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color="#e9be16">Resync for WEB-DL by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

145
00:07:15,766 --> 00:07:17,401
Okay, you've had your water.

146
00:07:17,452 --> 00:07:18,735
You've used the restroom.

147
00:07:18,786 --> 00:07:20,654
Now you have your picture,
Dr. Santino.

148
00:07:20,738 --> 00:07:24,707
You can show
and tell Connor I'm fine.

149
00:07:24,759 --> 00:07:27,360
Now, if you don't mind,
I have to get back to my work.

150
00:07:34,335 --> 00:07:35,318
Groceries, Mr. Glass.

151
00:07:35,369 --> 00:07:36,569
Uh, thank you, Felipe.

152
00:07:36,587 --> 00:07:38,772
I'll put it
on your tab, sir.

153
00:07:38,856 --> 00:07:40,190
Thanks a lot.

154
00:07:42,727 --> 00:07:44,127
So...

155
00:07:44,195 --> 00:07:46,747
You get your groceries
delivered?

156
00:07:46,831 --> 00:07:49,082
Yeah. Uh, it helps
save time for my work.

157
00:07:49,167 --> 00:07:52,035
Speaking of which,
I do have a deadline.

158
00:07:52,103 --> 00:07:53,603
You <i>had</i> a deadline.

159
00:07:53,671 --> 00:07:56,740
I'm told that
that passed nine months ago.

160
00:07:56,807 --> 00:08:00,443
I don't choose when to
find inspiration, Dr. Santino.

161
00:08:00,495 --> 00:08:02,245
It chooses when to
find me.

162
00:08:02,296 --> 00:08:06,299
An artist is at the mercy
of creative instincts,

163
00:08:06,384 --> 00:08:08,952
intangibles
that the lawyers and agents

164
00:08:09,020 --> 00:08:11,855
will never understand.
Okay.

165
00:08:11,906 --> 00:08:15,709
You say you're fine,
but you don't seem fine.

166
00:08:15,793 --> 00:08:17,727
How long has it been

167
00:08:17,795 --> 00:08:21,898
since you've actually
left your house?

168
00:08:26,654 --> 00:08:30,073
Nine months.

169
00:08:30,141 --> 00:08:32,542
Nine long months.

170
00:08:34,979 --> 00:08:37,397
A-and, Dr. Santino...
Mm-hmm?

171
00:08:37,482 --> 00:08:41,318
...I haven't written
a single word.

172
00:08:49,293 --> 00:08:51,778
He is trading me
to Buffalo.

173
00:08:51,863 --> 00:08:54,064
I understand.
The weather's like Siberia.

174
00:08:54,115 --> 00:08:56,276
The team is even colder.
It's last place in the league.

175
00:08:56,284 --> 00:08:59,336
And the women? A Buffalo 10
is like a Manhattan 3.

176
00:08:59,403 --> 00:09:01,028
A Buffalo 10
is like a Buffalo.

177
00:09:01,839 --> 00:09:04,808
Not that I was worried about
how Buffalo women look.

178
00:09:04,859 --> 00:09:06,843
T.K., listen.
You know what I do for a living?

179
00:09:06,894 --> 00:09:08,778
I put out fires.
And I'm the best there is.

180
00:09:08,846 --> 00:09:10,280
Okay? So let me just
take care of this.

181
00:09:10,347 --> 00:09:12,649
This is a towering inferno.
You might need a bigger hose.

182
00:09:12,700 --> 00:09:14,417
Coach Wiz and I
go back a long way.

183
00:09:14,485 --> 00:09:16,286
I'm gonna go visit him, and I'm
gonna get this thing fixed man-to-man.

184
00:09:16,337 --> 00:09:17,888
The trade deadline
is next week,

185
00:09:17,955 --> 00:09:19,773
so hurry up before
my career gets hypothermia.

186
00:09:19,857 --> 00:09:21,224
Trust me, I got this.

187
00:09:21,275 --> 00:09:21,975
Wait.

188
00:09:22,059 --> 00:09:23,827
What about the sex tape?

189
00:09:23,894 --> 00:09:25,245
The best action
is inaction.

190
00:09:25,329 --> 00:09:27,397
What?! I want justice.
Hey, honey, come on.

191
00:09:27,448 --> 00:09:29,416
Look, celebrity phones
get hacked all the time.

192
00:09:29,500 --> 00:09:30,740
Don't put anything
on your phone

193
00:09:30,801 --> 00:09:32,969
that you don't want
to end up in the tabloids.

194
00:09:33,020 --> 00:09:34,504
No more sex tapes.

195
00:09:34,555 --> 00:09:38,074
Now, if you'll excuse me,
I have a trade to kill.

196
00:09:39,293 --> 00:09:40,443
Impressed?

197
00:09:40,494 --> 00:09:41,661
I'm just saying,
you don't seem like

198
00:09:41,746 --> 00:09:43,496
the kind of girl
that would drink Red Eyes.

199
00:09:43,581 --> 00:09:45,114
That's some strong stuff.

200
00:09:45,166 --> 00:09:47,283
Well, someone
kept me up all night.

201
00:09:47,335 --> 00:09:49,920
I'm sorry about that.
I wasn't complaining.

202
00:09:49,987 --> 00:09:52,222
In that case,
how about...

203
00:09:52,273 --> 00:09:54,357
we lose some more sleep
this weekend?

204
00:09:54,425 --> 00:09:56,193
Uh, my mom's
in town this weekend,

205
00:09:56,244 --> 00:09:57,727
but she really
wants to meet you.

206
00:09:59,297 --> 00:10:01,831
I'm kidding.

207
00:10:01,883 --> 00:10:04,267
Well, you know what they say.
There's a little truth in every joke.

208
00:10:04,335 --> 00:10:05,518
Well, not that one. Relax.

209
00:10:05,603 --> 00:10:06,770
Good.

210
00:10:06,821 --> 00:10:08,304
I should
get back to my desk.

211
00:10:08,356 --> 00:10:09,906
Dani's schedule's
jammed today.

212
00:10:09,974 --> 00:10:11,658
Speaking of Dani,
uh...

213
00:10:11,742 --> 00:10:13,443
the mail room said that
she received a package

214
00:10:13,494 --> 00:10:14,611
the night Carl died.

215
00:10:14,662 --> 00:10:17,163
Yes, but I don't know
who sent it.

216
00:10:17,248 --> 00:10:18,615
Well,
it's time to find out.

217
00:10:18,666 --> 00:10:22,302
Agent's motto --
do whatever it takes.

218
00:10:24,588 --> 00:10:26,556
Look around.

219
00:10:26,607 --> 00:10:28,808
A room
filled with horror...

220
00:10:30,328 --> 00:10:31,728
...the stuff of nightmares.

221
00:10:31,779 --> 00:10:34,080
But what scares me
the most?

222
00:10:35,666 --> 00:10:37,367
The blank page.

223
00:10:37,418 --> 00:10:40,837
I start every day
with ideas,

224
00:10:40,888 --> 00:10:43,256
but when I look at them
on paper, they're terrible.

225
00:10:43,341 --> 00:10:44,724
Next thing I know,

226
00:10:44,809 --> 00:10:46,776
the day is gone,
I got nothing.

227
00:10:46,844 --> 00:10:50,480
And it's just you
here in this house?

228
00:10:50,531 --> 00:10:52,482
Let's face it,

229
00:10:52,533 --> 00:10:56,620
women aren't gonna want to
play mistress to all this.

230
00:10:56,671 --> 00:10:59,656
Writing's always been
my first love.

231
00:10:59,707 --> 00:11:02,292
I've been described as
a workaholic

232
00:11:02,343 --> 00:11:04,010
in the best of times.

233
00:11:04,095 --> 00:11:06,680
And in the worst of times,
it appears,

234
00:11:06,764 --> 00:11:09,465
agoraphobic.

235
00:11:09,517 --> 00:11:13,703
Have you ever shut yourself in
like this before?

236
00:11:13,771 --> 00:11:15,538
When I'm on deadline,

237
00:11:15,606 --> 00:11:18,792
I always sequester
to avoid distractions.

238
00:11:18,876 --> 00:11:20,243
This time, though,

239
00:11:20,294 --> 00:11:22,429
days turn to weeks
turn to months.

240
00:11:22,513 --> 00:11:25,715
I just don't want
to leave the house

241
00:11:25,766 --> 00:11:28,635
in case
I get the urge to write.

242
00:11:28,719 --> 00:11:31,488
Well, William...

243
00:11:33,691 --> 00:11:35,992
...it's been nine months,

244
00:11:36,060 --> 00:11:38,528
so I think
we can both agree

245
00:11:38,579 --> 00:11:41,414
that this approach
is not working for you.

246
00:11:42,733 --> 00:11:47,470
It's time for you
to leave this house.

247
00:11:50,641 --> 00:11:53,526
All right, that's it!
Pack it up!

248
00:11:53,611 --> 00:11:55,495
There he is. Greatness.

249
00:11:55,579 --> 00:11:57,580
Four-time league champ.

250
00:11:57,648 --> 00:11:59,165
The Coach Wiz.

251
00:11:59,250 --> 00:12:02,035
McClane.
They let anyone in here.

252
00:12:02,119 --> 00:12:03,453
Well,
I threw your security guards

253
00:12:03,521 --> 00:12:04,721
a couple of
One Direction tickets.

254
00:12:04,788 --> 00:12:05,889
Big fans.

255
00:12:05,956 --> 00:12:08,842
And for you, Lagavulin.

256
00:12:08,926 --> 00:12:11,394
Your favorite, right?
Yeah.

257
00:12:11,462 --> 00:12:13,196
You tell Mr. King
to pack good and warm.

258
00:12:15,483 --> 00:12:18,267
Listen, about Buffalo.

259
00:12:18,319 --> 00:12:20,236
I know you and T.K.
had a rough season,

260
00:12:20,287 --> 00:12:22,372
but I could make this
a win-win, all right?

261
00:12:22,439 --> 00:12:23,573
Kill the trade.

262
00:12:23,624 --> 00:12:25,575
Cut T.K.
so he can be a free agent.

263
00:12:25,626 --> 00:12:27,544
Why would I do that
and get nothing for my trouble?

264
00:12:27,611 --> 00:12:29,629
Clear a bunch of space
under the salary cap.

265
00:12:29,714 --> 00:12:30,997
That way you can get yourself
a shiny new player

266
00:12:31,082 --> 00:12:32,482
before the trade deadline.

267
00:12:32,550 --> 00:12:33,883
I'm not up against a cap.

268
00:12:33,934 --> 00:12:36,102
But, more important,
Mr. King broke my rules.

269
00:12:36,187 --> 00:12:38,104
I will not reward
that kind of behavior.

270
00:12:38,189 --> 00:12:39,856
It would send the wrong message
to this team.

271
00:12:39,923 --> 00:12:41,090
Right, you know...

272
00:12:41,142 --> 00:12:43,793
Rex's contract is up
at the end of the season.

273
00:12:45,746 --> 00:12:48,531
Negotiations
could go easy or...

274
00:12:48,582 --> 00:12:50,050
could be a nightmare.

275
00:12:50,134 --> 00:12:52,218
End of the season
is a lifetime away.

276
00:12:52,303 --> 00:12:53,853
By then,
I'll have the championship

277
00:12:53,938 --> 00:12:55,171
and pick of the litter.

278
00:12:55,222 --> 00:12:56,940
You don't have
any leverage here, McClane.

279
00:12:57,007 --> 00:12:59,359
Not yet, apparently.

280
00:12:59,443 --> 00:13:02,645
Oh, no, no, no, no.
Keep it.

281
00:13:02,696 --> 00:13:04,564
You're gonna need it
when I finish with you.

282
00:13:13,190 --> 00:13:14,874
Let's just
review your options.

283
00:13:14,959 --> 00:13:16,793
No, I have none!
That's the problem!

284
00:13:16,860 --> 00:13:18,711
There are always options,
Carl,

285
00:13:18,796 --> 00:13:21,548
and we're just gonna figure out
the best one for you.

286
00:13:25,336 --> 00:13:28,221
Wait a minute.

287
00:13:28,305 --> 00:13:31,207
We've had this conversation
before.

288
00:13:31,258 --> 00:13:34,094
Yes, but I was alive
last time.

289
00:13:38,099 --> 00:13:39,849
Why are we having it
again?

290
00:13:39,900 --> 00:13:42,885
Probably because
you're obsessing

291
00:13:42,937 --> 00:13:44,737
about some detail
you missed --

292
00:13:44,822 --> 00:13:47,323
a sign that
I was gonna kill myself.

293
00:13:48,909 --> 00:13:52,112
Yes, maybe
I could have stopped you.

294
00:13:52,196 --> 00:13:53,058
How?

295
00:13:53,083 --> 00:13:55,281
Were you gonna lock me in a closet
and watch me for 24 hours a day?

296
00:13:55,282 --> 00:13:56,249
Yeah.

297
00:13:56,333 --> 00:13:57,900
No.

298
00:13:57,952 --> 00:14:00,120
I don't know.

299
00:14:00,204 --> 00:14:03,256
You have a chance
to make things right.

300
00:14:03,340 --> 00:14:05,458
Carl, I am trying!

301
00:14:05,543 --> 00:14:08,761
Y-y-you've given me
this drive that I can't read!

302
00:14:08,846 --> 00:14:10,597
Carl?

303
00:14:12,216 --> 00:14:14,300
Carl?

304
00:14:15,636 --> 00:14:16,803
Don't screw it up.

305
00:14:16,887 --> 00:14:17,920
Mm.

306
00:14:26,306 --> 00:14:27,823
I'm being haunted.

307
00:14:27,908 --> 00:14:30,493
Well, that's not really
my area of expertise.

308
00:14:32,479 --> 00:14:34,380
Sorry. Little levity.

309
00:14:34,431 --> 00:14:37,400
What's haunting you --
or who?

310
00:14:38,785 --> 00:14:39,919
Carl.

311
00:14:39,986 --> 00:14:42,254
And...

312
00:14:42,322 --> 00:14:43,723
This.

313
00:14:46,860 --> 00:14:49,561
He messengered this to me

314
00:14:49,613 --> 00:14:51,163
on the night
that he killed himself.

315
00:14:51,231 --> 00:14:53,416
What's on it?

316
00:14:53,500 --> 00:14:56,535
Nothing -- at least
nothing that I understand,

317
00:14:56,586 --> 00:14:58,771
because it's encrypted.

318
00:14:58,838 --> 00:15:00,523
I brought it to three different
computer stores,

319
00:15:00,607 --> 00:15:02,808
and they were all stumped.

320
00:15:02,876 --> 00:15:06,145
Carl sent me something
that he wanted me to see,

321
00:15:06,196 --> 00:15:08,214
and I can't see it.

322
00:15:09,583 --> 00:15:11,550
I could have it de-encrypted,
get back to you.

323
00:15:14,938 --> 00:15:16,072
You don't trust me?

324
00:15:16,156 --> 00:15:19,692
Carl left this with <i>me.</i>

325
00:15:19,760 --> 00:15:21,360
I'm not taking any chances.

326
00:15:21,411 --> 00:15:24,597
I can't fail him again.

327
00:15:24,664 --> 00:15:26,348
So, what would you
like me to do?

328
00:15:28,201 --> 00:15:30,269
Bring someone to decode it.

329
00:15:30,320 --> 00:15:31,737
I need to see what's on it.

330
00:15:36,943 --> 00:15:38,878
Thanks, Rachel. Yeah.

331
00:15:38,945 --> 00:15:42,014
No, I'm totally free next week.
Go ahead and set it up.

332
00:15:42,082 --> 00:15:43,182
Okay.

333
00:15:43,233 --> 00:15:44,350
Okay, bye.

334
00:15:44,401 --> 00:15:45,518
Wow.

335
00:15:45,569 --> 00:15:47,236
Okay, that was V3.

336
00:15:47,320 --> 00:15:50,239
Bravo called, and they are
making a new series --

337
00:15:50,323 --> 00:15:52,691
"Brilliant Bombshells."

338
00:15:52,742 --> 00:15:55,594
They want to talk to me
about hosting.

339
00:15:55,662 --> 00:15:57,046
That's dope, babe!

340
00:15:57,130 --> 00:15:58,180
Thanks, man.

341
00:15:59,549 --> 00:16:00,999
I'm proud of you.

342
00:16:03,002 --> 00:16:05,054
Hey, come on.
Baby, stop checking your phone.

343
00:16:05,138 --> 00:16:07,406
Connor is handling it.

344
00:16:07,474 --> 00:16:09,742
He's gonna call you
the second he has any news.

345
00:16:09,793 --> 00:16:11,610
Yeah, well,
that's easy for you to say.

346
00:16:11,661 --> 00:16:12,761
You're not
going to Buffalo.

347
00:16:12,846 --> 00:16:14,079
I'm sorry.

348
00:16:14,131 --> 00:16:16,382
No, I'm sorry.
I should be happy for you.

349
00:16:16,433 --> 00:16:17,967
The fish are biting!

350
00:16:18,051 --> 00:16:20,019
I don't care about
the fish.

351
00:16:20,086 --> 00:16:21,987
I care about you.

352
00:16:22,055 --> 00:16:23,539
- T.K., over here!
- T.K.!

353
00:16:23,623 --> 00:16:24,990
Why'd you
release the sex tape?

354
00:16:25,041 --> 00:16:27,025
I didn't. It was probably
one of you vultures.

355
00:16:28,328 --> 00:16:29,828
Rumor has it Bravo
wants to do a reality show.

356
00:16:29,880 --> 00:16:31,997
Sheera here's gonna cash in
while you sit the bench.

357
00:16:32,048 --> 00:16:35,267
You know what? Put the camera down.
Let's have a real conversation.

358
00:16:35,335 --> 00:16:37,052
- Whoa, whoa! Take it easy, take it easy!
- T.K., no, baby. Stop. Whoa, whoa!

359
00:16:37,137 --> 00:16:38,637
If he's gonna talk mess
about the woman I love --

360
00:16:38,688 --> 00:16:40,105
Whoa, whoa. You're saying
you two are in love?

361
00:16:40,157 --> 00:16:41,240
Let me shoot the wedding.

362
00:16:41,307 --> 00:16:43,659
Exclusive on
baby She-K's first pics.

363
00:16:46,346 --> 00:16:49,515
You wanted me to take you
someplace that inspires me.

364
00:16:49,582 --> 00:16:51,433
Here we are.
Mm-hmm.

365
00:16:51,518 --> 00:16:53,786
I don't know how it's gonna
help me write, though.

366
00:16:53,854 --> 00:16:56,405
Well, the idea is to...

367
00:16:56,490 --> 00:16:58,891
Shake away the cobwebs,
clear your head,

368
00:16:58,942 --> 00:17:00,826
and get you around
something that,

369
00:17:00,894 --> 00:17:02,861
you know,
makes you happy.

370
00:17:02,913 --> 00:17:06,382
So, why don't you
tell me about this place?

371
00:17:06,466 --> 00:17:09,068
I used to work in this place
on weekends in high school.

372
00:17:09,135 --> 00:17:11,637
It's a fanboy's paradise.

373
00:17:11,688 --> 00:17:14,240
I used to read anything...

374
00:17:14,291 --> 00:17:16,909
and everything
I could get my hands on.

375
00:17:16,960 --> 00:17:19,245
I couldn't afford anything,

376
00:17:19,296 --> 00:17:20,617
but it never mattered
to this guy.

377
00:17:22,265 --> 00:17:24,600
Will Glass!

378
00:17:24,684 --> 00:17:26,936
Been a while!
Been a long while!

379
00:17:27,020 --> 00:17:28,103
Where you been hiding?

380
00:17:28,188 --> 00:17:30,055
Oh, just at home, writing.

381
00:17:30,106 --> 00:17:32,408
Uh, Frank,
this is my friend,

382
00:17:32,492 --> 00:17:35,327
Dr. Dani Santino.
Hello, Frank.

383
00:17:35,395 --> 00:17:37,179
This is a very impressive place
you have.

384
00:17:37,264 --> 00:17:38,264
Thank you, thank you.

385
00:17:38,331 --> 00:17:39,465
This fella here

386
00:17:39,516 --> 00:17:41,100
has pretty much
kept me in business

387
00:17:41,151 --> 00:17:42,801
since his books took off.

388
00:17:42,852 --> 00:17:44,403
Speaking of which, Frank,

389
00:17:44,470 --> 00:17:46,488
I-I see you have
that "Horror Hill"

390
00:17:46,573 --> 00:17:47,573
in the case up there.

391
00:17:47,624 --> 00:17:48,607
Mm-hmm.

392
00:17:48,658 --> 00:17:50,092
I'd like to give that
a new home.

393
00:17:50,176 --> 00:17:52,011
It would be my honor.

394
00:17:52,078 --> 00:17:53,095
Mr. Glass.

395
00:17:53,179 --> 00:17:55,381
Oh, my God!

396
00:17:55,432 --> 00:17:56,882
Uh, this is surreal.

397
00:17:56,933 --> 00:17:58,300
I can't believe
it's really you.

398
00:17:58,385 --> 00:18:00,852
Uh, would you sign
an autograph for me?

399
00:18:00,904 --> 00:18:02,404
Sure.

400
00:18:02,489 --> 00:18:03,989
I always
reread the series

401
00:18:04,040 --> 00:18:05,708
before the next movie
comes out.

402
00:18:05,792 --> 00:18:07,009
It totally inspires me.

403
00:18:07,093 --> 00:18:08,994
Who, uh -- who should I
make this out to?

404
00:18:09,045 --> 00:18:11,129
"To David and Ariel,

405
00:18:11,181 --> 00:18:13,816
the real-life
Anjelica and Rafael."

406
00:18:13,900 --> 00:18:14,984
Oh!

407
00:18:18,405 --> 00:18:20,756
The Final Siege"
gonna be finished soon?

408
00:18:23,593 --> 00:18:25,227
Uh, hopefully soon, yeah.

409
00:18:26,713 --> 00:18:29,014
William, uh,
this card declined.

410
00:18:29,065 --> 00:18:30,566
You're kidding.
That -- that's impossible.

411
00:18:30,650 --> 00:18:32,334
This is a Black Card.
I don't understand.

412
00:18:32,419 --> 00:18:33,819
Let me get to
the bottom of this, all right?

413
00:18:33,870 --> 00:18:35,254
I'm gonna make a phone call
right now.

414
00:18:35,322 --> 00:18:36,842
Sorry, Frank. I'll be right back.
Okay.

415
00:18:39,059 --> 00:18:40,976
Frank, how much
is that comic book?

416
00:18:41,061 --> 00:18:42,961
It's 11.
Ooh!

417
00:18:43,013 --> 00:18:43,996
Awesome.
No, no.

418
00:18:44,063 --> 00:18:45,831
$11,000.

419
00:18:45,898 --> 00:18:48,217
What? For that?

420
00:18:48,301 --> 00:18:50,002
Yes.

421
00:18:50,053 --> 00:18:53,722
Frank, do you --
do you have any idea, uh,

422
00:18:53,807 --> 00:18:56,174
what the limit is
on those Black credit cards?

423
00:18:56,226 --> 00:18:58,694
Afraid I do.
$500,000.

424
00:18:58,778 --> 00:18:59,828
What?

425
00:18:59,913 --> 00:19:00,579
A month.

426
00:19:03,282 --> 00:19:04,416
Carl sent the package?

427
00:19:04,467 --> 00:19:06,251
That's what
the messenger service said.

428
00:19:06,303 --> 00:19:07,670
And it wasn't easy
to get the info.

429
00:19:07,754 --> 00:19:10,055
I had to have drinks with Ned
on Thursday.

430
00:19:10,123 --> 00:19:11,840
Why would Carl
send something to Dani?

431
00:19:11,925 --> 00:19:14,193
Was he a patient?
Not that I know of.

432
00:19:14,260 --> 00:19:16,695
I need you to find out
what was in that package.

433
00:19:16,763 --> 00:19:18,113
How?

434
00:19:18,198 --> 00:19:19,531
Get creative.

435
00:19:25,005 --> 00:19:27,139
You maxed out
your Black card.

436
00:19:27,190 --> 00:19:29,491
I can't imagine
that it's easy

437
00:19:29,576 --> 00:19:32,361
to spend that kind of money
on a monthly basis.

438
00:19:32,445 --> 00:19:35,497
Well, I'm looking for
things to inspire me.

439
00:19:35,582 --> 00:19:37,800
Okay.
What kind of things?

440
00:19:37,884 --> 00:19:41,603
You know, like memorabilia
from my movies, books.

441
00:19:41,688 --> 00:19:43,422
There's a lot of that stuff
on eBay, you know.

442
00:19:43,473 --> 00:19:45,741
Then there's the, uh,
antique sword

443
00:19:45,825 --> 00:19:47,526
from the Ming dynasty.

444
00:19:47,577 --> 00:19:50,028
And, uh...

445
00:19:50,080 --> 00:19:52,297
I don't know.
It just adds up.

446
00:19:52,365 --> 00:19:54,400
Maybe I'm a shopaholic,
too.

447
00:19:54,467 --> 00:19:57,269
Shopaholic, agoraphobic --
you know,

448
00:19:57,320 --> 00:19:59,905
one more thing and
we got ourselves a trifecta, Doc.

449
00:19:59,956 --> 00:20:03,241
Shopaholics shop
to relieve stress.

450
00:20:03,293 --> 00:20:06,211
The things they buy
have no meaning,

451
00:20:06,262 --> 00:20:08,880
and that is not
what you are describing.

452
00:20:08,932 --> 00:20:10,432
Okay, so, no,
I don't think that

453
00:20:10,517 --> 00:20:12,117
this is about
a shopping addiction.

454
00:20:12,185 --> 00:20:13,518
I think this is about you

455
00:20:13,570 --> 00:20:15,821
doing everything
and anything

456
00:20:15,889 --> 00:20:17,673
not to write.

457
00:20:17,757 --> 00:20:20,709
What is it about this book

458
00:20:20,794 --> 00:20:23,462
that is so different
from the rest?

459
00:20:23,513 --> 00:20:24,634
Well, it's the end,
isn't it?

460
00:20:27,567 --> 00:20:31,920
Maybe
I don't want it to end.

461
00:20:32,005 --> 00:20:36,058
It's been part of my life
for eight years.

462
00:20:36,142 --> 00:20:39,094
I don't want to
disappoint the fans.

463
00:20:41,431 --> 00:20:43,849
But this...

464
00:20:43,900 --> 00:20:46,118
is a lot harder than
I thought it was gonna be.

465
00:20:46,185 --> 00:20:50,539
It's like saying goodbye
to old friends.

466
00:20:54,344 --> 00:20:56,828
I have an idea.

467
00:20:56,880 --> 00:21:01,016
I want you to write 10 pages
for me by the next session

468
00:21:01,101 --> 00:21:03,736
about absolutely anything,

469
00:21:03,803 --> 00:21:06,321
except "Run."

470
00:21:14,130 --> 00:21:15,497
So, Connor McClane.

471
00:21:15,582 --> 00:21:17,749
Must have a damn good reason
to shuffle up to Buffalo.

472
00:21:17,801 --> 00:21:20,853
Oh, it was just a hop, skip,
and a G-5 jump to get here.

473
00:21:20,920 --> 00:21:24,440
Plus, the steaks in Buffalo --
the best.

474
00:21:24,524 --> 00:21:25,924
Any recommendations?

475
00:21:25,975 --> 00:21:28,727
Yeah.
Porterhouse, every time.

476
00:21:28,778 --> 00:21:30,996
And, uh...

477
00:21:31,063 --> 00:21:34,583
You might want to stay away
from the King Crab special.

478
00:21:34,667 --> 00:21:36,802
Terrence King.

479
00:21:36,869 --> 00:21:38,420
Not trying to keep me

480
00:21:38,505 --> 00:21:40,106
from getting my fancy,
new wide receiver?

481
00:21:40,173 --> 00:21:41,557
No, no, no, I just had

482
00:21:41,641 --> 00:21:43,142
a couple other clients in mind,
that's all.

483
00:21:43,209 --> 00:21:45,177
I'm listening.

484
00:21:45,228 --> 00:21:46,845
Jordan Foley from Dallas --

485
00:21:46,896 --> 00:21:48,897
cheaper,
but his stats are going up.

486
00:21:48,982 --> 00:21:51,850
Doug Ryburn from San Fran.

487
00:21:51,901 --> 00:21:53,919
All-star.
Build a whole team around him.

488
00:21:53,986 --> 00:21:55,671
Ryburn is good.

489
00:21:55,755 --> 00:21:58,990
Foley's damn good,
but Terrence King --

490
00:21:59,042 --> 00:22:00,363
that's the real guy
for this team.

491
00:22:02,128 --> 00:22:05,964
Jay, you believe in Santa,
don't you?

492
00:22:06,015 --> 00:22:07,999
All right,
pretend I'm Santa, okay,

493
00:22:08,051 --> 00:22:09,501
and you can have
any player you want.

494
00:22:09,552 --> 00:22:11,002
Anyone?
Anyone.

495
00:22:11,054 --> 00:22:13,505
Okay. Odell Stewart.

496
00:22:13,556 --> 00:22:15,641
How about
someone Santa represents?

497
00:22:15,692 --> 00:22:17,476
That's my bottom line.

498
00:22:17,527 --> 00:22:19,444
Deliver me Odell Stewart,

499
00:22:19,512 --> 00:22:21,196
T.K. can unpack his bags.

500
00:22:21,281 --> 00:22:22,981
All right.

501
00:22:24,818 --> 00:22:27,319
Jasmine,
find out who reps Odell Stewart.

502
00:22:27,370 --> 00:22:28,954
You've got five seconds.

503
00:22:49,092 --> 00:22:50,342
Hey.

504
00:22:50,393 --> 00:22:52,811
Packing up my stuff?
Uh, yeah.

505
00:22:52,879 --> 00:22:54,563
Ready to go.

506
00:22:54,647 --> 00:22:56,682
You are always
one step ahead of me.

507
00:22:56,733 --> 00:22:58,100
I try.

508
00:22:58,184 --> 00:22:59,434
Have a good night, okay?

509
00:22:59,519 --> 00:23:00,652
Thanks. You too.

510
00:23:18,449 --> 00:23:20,083
It doesn't have to be tonight,
but...

511
00:23:20,262 --> 00:23:22,129
All right.

512
00:23:22,180 --> 00:23:24,298
What time?

513
00:23:24,349 --> 00:23:26,300
Paloma.

514
00:23:26,351 --> 00:23:28,769
I was just saying good night
to Tiffany here.

515
00:23:28,820 --> 00:23:30,738
Good night, Tiffany.

516
00:23:30,805 --> 00:23:32,807
If you need anything,
you have my number.

517
00:23:32,874 --> 00:23:34,842
Mm-hmm.

518
00:23:34,909 --> 00:23:36,460
You're working late.

519
00:23:36,545 --> 00:23:39,096
So are you, apparently.

520
00:23:39,181 --> 00:23:41,532
Looks like Tiffany's
on the fast track, too.

521
00:23:41,616 --> 00:23:43,367
It's not like that.

522
00:23:43,452 --> 00:23:45,703
Yeah, well,
it looks like that.

523
00:23:45,787 --> 00:23:47,204
Don't play innocent,
Paloma.

524
00:23:47,289 --> 00:23:48,956
You don't wear it well.

525
00:23:49,007 --> 00:23:51,375
You know what the deal is.

526
00:23:51,460 --> 00:23:53,844
You give me what I want,
I give you what you want.

527
00:23:53,929 --> 00:23:55,196
It's pretty simple.

528
00:23:55,263 --> 00:23:57,598
Now...

529
00:23:57,649 --> 00:23:59,166
You have
something for me?

530
00:23:59,234 --> 00:24:02,086
Actually, I --

531
00:24:02,170 --> 00:24:03,270
Um...

532
00:24:06,074 --> 00:24:08,776
It's Dani.
She forgot something.

533
00:24:08,844 --> 00:24:10,611
She's on her way back.

534
00:24:10,678 --> 00:24:13,013
Paloma?

535
00:24:13,081 --> 00:24:14,448
The package.

536
00:24:19,638 --> 00:24:21,138
Are you sure
you left it in your purse?

537
00:24:21,223 --> 00:24:22,423
Of course I'm sure.

538
00:24:22,474 --> 00:24:23,691
And I tore apart my house.

539
00:24:23,758 --> 00:24:25,142
I tore apart my car.

540
00:24:25,227 --> 00:24:27,611
And if it's not here,
then I --

541
00:24:27,696 --> 00:24:28,936
Is this
what you're looking for?

542
00:24:28,997 --> 00:24:31,082
Where did you find it?

543
00:24:31,166 --> 00:24:32,199
Under the desk.

544
00:24:32,250 --> 00:24:33,601
It must have
fallen out of your purse.

545
00:24:33,668 --> 00:24:36,387
Oh, you are a lifesaver.

546
00:24:36,471 --> 00:24:37,605
Thank you, Paloma.

547
00:24:37,672 --> 00:24:38,572
Good night.

548
00:24:38,640 --> 00:24:39,607
Good night.

549
00:24:39,658 --> 00:24:40,524
Oy.

550
00:24:42,377 --> 00:24:43,610
Sorry for
the false alarm.

551
00:24:43,662 --> 00:24:45,212
It's just that
I-I can't screw this up.

552
00:24:45,280 --> 00:24:46,797
Understood.

553
00:24:46,882 --> 00:24:48,599
So you have someone
that can decode it?

554
00:24:48,683 --> 00:24:49,800
Friday night, your house.

555
00:24:49,885 --> 00:24:50,818
Okay.

556
00:24:50,885 --> 00:24:53,387
Um...

557
00:24:53,438 --> 00:24:57,458
Can you hold on to it
till then?

558
00:24:57,525 --> 00:24:59,393
Sure you trust me?

559
00:24:59,461 --> 00:25:01,679
No.

560
00:25:01,763 --> 00:25:05,399
But right now I'm not sure
I can trust myself, so...

561
00:25:07,819 --> 00:25:11,038
♪ Mm-mm, mm-mm, mm-mm

562
00:25:12,624 --> 00:25:14,741
♪ See, the boy got it bad

563
00:25:14,793 --> 00:25:18,012
♪ Got it real bad

564
00:25:18,079 --> 00:25:21,549
♪ Nobody needs to tell him so

565
00:25:24,870 --> 00:25:27,354
♪ He's been working on a plan
for so long now... ♪

566
00:25:27,405 --> 00:25:29,840
Hey.

567
00:25:29,925 --> 00:25:32,810
Hey.

568
00:25:32,894 --> 00:25:34,145
I'm sorry.
Did I wake you?

569
00:25:34,229 --> 00:25:35,262
Yeah.

570
00:25:35,313 --> 00:25:37,198
It's all right, though.

571
00:25:37,265 --> 00:25:39,316
I have to get up anyway.

572
00:25:41,069 --> 00:25:42,703
You sleep okay?

573
00:25:42,754 --> 00:25:45,339
C-Mac's gone AWOL,
I mean...

574
00:25:45,406 --> 00:25:47,958
It's driving me nuts.

575
00:25:49,377 --> 00:25:51,678
I'm a doer, not a waiter.

576
00:25:51,730 --> 00:25:55,166
Well, that's what
I like about you.

577
00:25:56,585 --> 00:25:58,452
Or should I say love?

578
00:25:59,787 --> 00:26:01,939
Oh, I know.
It just kind of popped out.

579
00:26:03,525 --> 00:26:05,025
Too soon, huh?

580
00:26:05,093 --> 00:26:07,528
Not soon enough.

581
00:26:07,579 --> 00:26:10,564
So, it's official.

582
00:26:10,615 --> 00:26:12,399
We are in love.

583
00:26:17,472 --> 00:26:18,939
Should I issue
a press release?

584
00:26:20,508 --> 00:26:21,809
No, I'm joking.

585
00:26:21,860 --> 00:26:23,343
Mm. Shoot.

586
00:26:23,395 --> 00:26:24,562
I got to get going.

587
00:26:24,646 --> 00:26:27,615
I have three meetings today
back to back.

588
00:26:30,818 --> 00:26:33,370
Hate when you leave,
but love watching you go.

589
00:26:38,476 --> 00:26:40,761
Hey, sorry,
no, that's mine.

590
00:26:40,812 --> 00:26:42,963
God, my phone has been
ringing off the hook.

591
00:26:43,014 --> 00:26:44,782
Hey, Rachel.

592
00:26:44,866 --> 00:26:46,734
Yeah, we're confirmed.

593
00:26:49,270 --> 00:26:51,789
My assistant said
this was a dire emergency,

594
00:26:51,873 --> 00:26:54,708
so someone I actually give
a crap about better be dying.

595
00:26:54,759 --> 00:26:56,010
My bad -- I told them

596
00:26:56,077 --> 00:26:58,045
our test results
came back positive,

597
00:26:58,096 --> 00:26:59,880
and he wanted me to share the
happy news with you in person.

598
00:26:59,931 --> 00:27:02,766
Not the sharpest knife, that kid.

599
00:27:02,851 --> 00:27:04,435
What do you want, Connor?

600
00:27:04,519 --> 00:27:06,854
I need your help.

601
00:27:08,607 --> 00:27:12,026
I need Terrence King
to become a free agent.

602
00:27:12,077 --> 00:27:14,461
You realize
he's your client.

603
00:27:14,529 --> 00:27:16,830
Yes. And Odell Stewart
is your client.

604
00:27:16,881 --> 00:27:20,351
So you want Odell to go
to Buffalo instead of T.K.

605
00:27:20,435 --> 00:27:21,802
Well, they're prepared
to give him

606
00:27:21,853 --> 00:27:24,838
the multi-year deal you're
looking for, a signing bonus.

607
00:27:24,889 --> 00:27:27,024
It's fascinating
how you manage

608
00:27:27,108 --> 00:27:29,526
to do your job and mine.

609
00:27:29,611 --> 00:27:32,162
Let me guess.
You want my commission, too?

610
00:27:32,247 --> 00:27:35,666
A simple yes
would suffice.

611
00:27:35,750 --> 00:27:38,002
Well, you're going to have to
sweeten the pot.

612
00:27:38,086 --> 00:27:41,788
Huh. Want me to stir a little
honey into the deal, huh?

613
00:27:41,840 --> 00:27:43,390
That's what I'm saying.

614
00:27:45,193 --> 00:27:47,144
How about I give you...

615
00:27:47,228 --> 00:27:48,562
Caleb Jones?

616
00:27:48,613 --> 00:27:50,197
The agent?

617
00:27:50,264 --> 00:27:51,782
He already works for me.

618
00:27:55,003 --> 00:27:56,670
Are you serious?

619
00:27:56,738 --> 00:27:59,173
I offered him
double what you're paying.

620
00:27:59,240 --> 00:28:01,258
Big agency,
bigger perks.

621
00:28:01,343 --> 00:28:03,811
Hot shot like him --
not gonna be able to say no.

622
00:28:03,878 --> 00:28:05,145
When was he
planning on telling me?

623
00:28:05,213 --> 00:28:06,397
I don't know.

624
00:28:06,481 --> 00:28:08,182
About 20 minutes...

625
00:28:08,233 --> 00:28:09,099
...give or take.

626
00:28:16,458 --> 00:28:17,691
What's this?

627
00:28:17,742 --> 00:28:20,761
Forget 10 pages.
That's 75.

628
00:28:20,828 --> 00:28:23,964
That is fantastic!
I knew that you could --

629
00:28:24,015 --> 00:28:26,550
of my brand-new novel.

630
00:28:26,635 --> 00:28:28,435
What do you mean
your new novel?

631
00:28:28,486 --> 00:28:30,303
My writer's block
is cured.

632
00:28:30,355 --> 00:28:32,573
You should have seen it, Doc.
My fingers were flying.

633
00:28:32,640 --> 00:28:36,293
How do you think your publishers
are gonna react to this?

634
00:28:36,378 --> 00:28:38,295
Aren't you happy for me?

635
00:28:38,380 --> 00:28:40,130
I finally feel free

636
00:28:40,215 --> 00:28:42,583
for the first time
in like nine months.

637
00:28:42,634 --> 00:28:45,436
This is not freedom.
This is avoidance.

638
00:28:47,639 --> 00:28:50,691
I thought that
Raphael and Anjelica

639
00:28:50,758 --> 00:28:53,393
would be together forever.

640
00:28:53,445 --> 00:28:57,748
You can write
whatever end you want for them.

641
00:28:57,832 --> 00:29:00,167
You don't understand.

642
00:29:00,234 --> 00:29:02,569
No end
can do "Run" justice.

643
00:29:02,620 --> 00:29:05,572
If I can't do it well,
I'm not gonna do it.

644
00:29:05,623 --> 00:29:06,840
I'm not gonna do it
at all.

645
00:29:06,908 --> 00:29:09,510
Tell Connor
to tell my publisher

646
00:29:09,577 --> 00:29:13,080
that if they want an end
to the "Run" series,

647
00:29:13,131 --> 00:29:16,717
they've got to
write it themselves.

648
00:29:16,768 --> 00:29:18,085
What?
I can't do it.

649
00:29:18,136 --> 00:29:19,937
It can't be done.

650
00:29:20,021 --> 00:29:21,889
Oh, my God.

651
00:29:25,276 --> 00:29:27,111
<i>Odell Stewart</i>
<i>traded to Buffalo</i>

652
00:29:27,195 --> 00:29:29,196
<i>in a move</i>
<i>that surprised insiders.</i>

653
00:29:29,263 --> 00:29:32,149
<i>Rumors had Terrence King I.D.'d</i>
<i>to make the move upstate.</i>

654
00:29:32,233 --> 00:29:34,485
You are a son of a bitch,
McClane.

655
00:29:34,569 --> 00:29:37,121
Hey, Coach,
thanks for stopping by.

656
00:29:37,205 --> 00:29:38,939
You ready to open
that bottle of scotch now?

657
00:29:38,990 --> 00:29:41,909
You may have won the battle,
but you lost the war.

658
00:29:41,960 --> 00:29:43,110
Oh, yeah?
Why is that?

659
00:29:43,161 --> 00:29:44,611
'Cause I'm not
cutting him.

660
00:29:44,662 --> 00:29:46,630
You get me
something I want,

661
00:29:46,715 --> 00:29:49,583
or T.K. sits on the bench
for the rest of the year.

662
00:29:49,634 --> 00:29:51,885
Really? You're gonna
deactivate him just to spite me?

663
00:29:51,953 --> 00:29:52,970
You're serious?

664
00:29:53,054 --> 00:29:55,389
As a fat kid on Halloween.

665
00:29:58,059 --> 00:29:59,760
All right,
what do you want?

666
00:29:59,811 --> 00:30:01,762
First-round draft pick,
top 15 --

667
00:30:01,813 --> 00:30:04,681
one of those fat boys I can
plug in to my defensive line.

668
00:30:07,769 --> 00:30:09,603
Trade deadline's
in 21 hours.

669
00:30:09,654 --> 00:30:11,238
Chop-chop.

670
00:30:11,305 --> 00:30:14,525
All right. We got 21 hours
to move a mountain.

671
00:30:14,609 --> 00:30:16,360
Get ahold of
Philly, Miami, and Dallas.

672
00:30:16,444 --> 00:30:18,028
Yeah.
Who are you calling?

673
00:30:18,113 --> 00:30:19,446
God.

674
00:30:19,497 --> 00:30:21,498
We need a miracle.

675
00:30:43,972 --> 00:30:46,056
<i>Will Odell Stewart be the man</i>

676
00:30:46,124 --> 00:30:48,025
<i>to bring Buffalo</i>
<i>back to his past glory?</i>

677
00:30:48,092 --> 00:30:50,277
Ooh, he loves her.

678
00:30:51,729 --> 00:30:52,562
Oh, that's just
one headline.

679
00:30:52,614 --> 00:30:55,182
"T.K. loves She-K."

680
00:30:55,266 --> 00:30:57,567
I don't think your eyes
would shine this bright

681
00:30:57,635 --> 00:30:58,835
if I bought you diamonds.

682
00:31:00,438 --> 00:31:04,574
Well, I guess there's
only one way to find out.

683
00:31:04,626 --> 00:31:07,594
<i>Rumors are his most recent</i>
<i>off-field issues motivated...</i>

684
00:31:07,679 --> 00:31:09,012
Hm.

685
00:31:09,063 --> 00:31:11,181
<i>But both Buffalo and New York</i>
<i>officials</i>

686
00:31:11,232 --> 00:31:12,449
<i>are neglecting to comment.</i>

687
00:31:13,868 --> 00:31:15,469
Sheera,

688
00:31:15,553 --> 00:31:18,922
if you say no...

689
00:31:18,973 --> 00:31:20,691
I'll never
bring this up again.

690
00:31:22,493 --> 00:31:25,028
But did you...

691
00:31:25,096 --> 00:31:27,681
Leak that tape of us?

692
00:31:27,765 --> 00:31:29,165
What?!

693
00:31:29,217 --> 00:31:30,867
Okay, whoa.

694
00:31:30,935 --> 00:31:33,487
T.K.,
where is this coming from?

695
00:31:35,373 --> 00:31:40,394
But, I mean,
once it's out there,

696
00:31:40,478 --> 00:31:43,146
it's, you know,
not like I'm running from it.

697
00:31:43,214 --> 00:31:47,084
Whole empires
have been made on sex tapes,

698
00:31:47,135 --> 00:31:49,419
so why hide from it?

699
00:31:49,470 --> 00:31:51,855
Well, you're
definitely not hiding.

700
00:31:51,906 --> 00:31:54,324
But I did
ask you a question.

701
00:32:04,402 --> 00:32:07,237
God.
Listen. No -- no, hey, listen.

702
00:32:07,288 --> 00:32:09,372
I would never have done this,
I swear,

703
00:32:09,424 --> 00:32:10,807
if I thought
for one second

704
00:32:10,875 --> 00:32:12,442
that it was gonna
hurt your career.

705
00:32:12,510 --> 00:32:14,361
I did it for us, okay?

706
00:32:14,445 --> 00:32:16,163
I did it for She-K.

707
00:32:16,247 --> 00:32:18,415
You and I --
we are an "it" couple now.

708
00:32:18,466 --> 00:32:21,802
We're like -- like
the next Kanye and Kim, okay?

709
00:32:21,886 --> 00:32:24,054
We are dominating
social media.

710
00:32:24,105 --> 00:32:26,373
This is a good thing.
People know us now.

711
00:32:26,457 --> 00:32:29,209
People know
who you are now.

712
00:32:29,293 --> 00:32:30,827
They already knew who I was
for a long time.

713
00:32:30,878 --> 00:32:33,563
And now they know
a hell of a lot more about me

714
00:32:33,631 --> 00:32:35,132
than I wanted them to,
thanks to you.

715
00:32:37,118 --> 00:32:38,418
T.K.

716
00:32:38,503 --> 00:32:39,903
T.K., baby, wait.

717
00:32:39,954 --> 00:32:41,338
I'm sorry.

718
00:32:41,389 --> 00:32:42,639
Wait, stop.
Can we just --

719
00:32:42,706 --> 00:32:44,191
can we
talk about this tomorrow?

720
00:32:44,275 --> 00:32:47,010
There's nothing
to talk about.

721
00:32:54,685 --> 00:32:56,019
All right,
let me lay this out for you.

722
00:32:56,087 --> 00:32:58,047
I'd like you to part with Norris
for a draft pick.

723
00:32:58,089 --> 00:33:00,457
Jerry, it's a win-win situation.

724
00:33:02,076 --> 00:33:02,909
Keep them coming.

725
00:33:02,994 --> 00:33:05,178
All right, Jerry, we got a deal?

726
00:33:05,263 --> 00:33:06,797
Look, Paulie,
you're a beautiful man,

727
00:33:06,848 --> 00:33:08,315
but this is an ugly deal.

728
00:33:08,399 --> 00:33:09,683
Yeah. All right.

729
00:33:09,767 --> 00:33:10,633
Okay. I got it.

730
00:33:10,685 --> 00:33:12,402
How about that tank, Chalmers?

731
00:33:12,470 --> 00:33:13,987
Yeah, that's what I'm saying --
Norris for Chalmers.

732
00:33:14,072 --> 00:33:16,406
Norris for Chalmers. Yeah.

733
00:33:16,457 --> 00:33:18,125
All right,
Chalmers for Pinkelton

734
00:33:18,209 --> 00:33:19,826
and a third-round draft choice.

735
00:33:19,911 --> 00:33:21,678
Yeah, look,
I'm trying to help you here.

736
00:33:21,745 --> 00:33:23,063
I mean, you started with a kiwi,

737
00:33:23,147 --> 00:33:25,182
and I'm giving you
three papayas.

738
00:33:25,233 --> 00:33:26,850
It's a fruit analogy.

739
00:33:26,901 --> 00:33:28,401
I can put together
Taylor and Chalmers

740
00:33:28,486 --> 00:33:30,520
for the first-round pick.

741
00:33:30,571 --> 00:33:33,824
Okay, you better think fast.
I got a lot of balls in the air.

742
00:33:33,875 --> 00:33:35,692
Trade deadline's
coming up quick.

743
00:33:35,743 --> 00:33:36,993
Okay, thank you.

744
00:33:37,044 --> 00:33:38,645
All right.

745
00:33:38,729 --> 00:33:39,863
- Hey!
- Hey!

746
00:33:39,930 --> 00:33:41,931
We got every G.M.
in the league calling,

747
00:33:41,983 --> 00:33:43,483
reporters
knocking down the door.

748
00:33:43,568 --> 00:33:44,868
Where are we, pal?

749
00:33:44,919 --> 00:33:47,888
This Terrence King deal
has a lot of moving parts.

750
00:33:47,972 --> 00:33:50,423
So, you turned the league
upside down

751
00:33:50,508 --> 00:33:52,609
for Terrence King?
Mm-hmm.

752
00:33:52,676 --> 00:33:53,977
To show that
we still got it.

753
00:33:54,028 --> 00:33:55,912
And? Do we?

754
00:33:55,980 --> 00:33:58,648
Last piece of the puzzle
right across the Hudson.

755
00:34:00,451 --> 00:34:01,585
New Jersey.

756
00:34:03,721 --> 00:34:05,021
Well,
that's never gonna happen.

757
00:34:05,089 --> 00:34:07,390
The owner of the Bobcats
hates you

758
00:34:07,441 --> 00:34:09,409
thanks to your weekend getaway
with his daughter.

759
00:34:09,494 --> 00:34:11,828
Who, for the record,
was 26.

760
00:34:11,879 --> 00:34:14,297
Sure.
And who likes me so much

761
00:34:14,365 --> 00:34:16,199
that she just
told her father

762
00:34:16,250 --> 00:34:18,768
that her favorite football
player is Mr. Terrence King.

763
00:34:18,836 --> 00:34:20,854
And how much
did that cost you?

764
00:34:20,938 --> 00:34:22,439
Three days in Belize.

765
00:34:22,490 --> 00:34:23,657
Mm.

766
00:34:23,741 --> 00:34:24,791
New Jersey's on line one.

767
00:34:24,876 --> 00:34:26,209
Boom!

768
00:34:26,277 --> 00:34:28,211
With two hours to spare.

769
00:34:28,279 --> 00:34:28,995
Yes?

770
00:34:29,080 --> 00:34:30,297
Hello, sir. Yes.

771
00:34:30,381 --> 00:34:31,821
Thank you so much
for taking my call.

772
00:34:34,769 --> 00:34:37,287
Oh, I think
you're gonna be happy.

773
00:34:37,355 --> 00:34:40,023
Two initials -- T.K.

774
00:34:40,091 --> 00:34:42,525
What does she mean to you?

775
00:34:42,577 --> 00:34:44,161
What does Anjelica
mean to me?

776
00:34:44,212 --> 00:34:46,329
What, is this book group
all of a sudden?

777
00:34:46,380 --> 00:34:48,465
Doesn't matter anyway.
I'm not writing the book.

778
00:34:48,533 --> 00:34:50,767
They can sue me,
torch me, whatever.

779
00:34:50,818 --> 00:34:52,269
I'm done with "Run."

780
00:34:52,320 --> 00:34:55,672
You said that putting the book
to bed was like...

781
00:34:55,740 --> 00:34:59,275
saying goodbye
to an old friend.

782
00:34:59,327 --> 00:35:01,778
Is Anjelica
based on a real person?

783
00:35:03,981 --> 00:35:05,265
How do you know that?

784
00:35:05,349 --> 00:35:07,868
I didn't.

785
00:35:07,952 --> 00:35:09,252
It was just a hunch.

786
00:35:13,925 --> 00:35:16,059
A girl I knew
in high school, Angie --

787
00:35:16,127 --> 00:35:17,978
she was beautiful,

788
00:35:18,062 --> 00:35:20,997
smart, kind.

789
00:35:21,065 --> 00:35:22,599
Barely knew I existed.

790
00:35:22,667 --> 00:35:24,134
But we never spoke.

791
00:35:24,202 --> 00:35:27,787
Nothing risked,
nothing lost.

792
00:35:27,872 --> 00:35:30,840
So you started
writing stories,

793
00:35:30,892 --> 00:35:33,443
escaping into a world

794
00:35:33,510 --> 00:35:38,114
where...her rejection
wouldn't be a threat.

795
00:35:38,165 --> 00:35:41,985
The perfect cure
for a socially awkward boy.

796
00:35:42,036 --> 00:35:44,487
Hmm.

797
00:35:44,555 --> 00:35:46,723
You said that no woman

798
00:35:46,774 --> 00:35:50,160
would be a mistress
to all this.

799
00:35:50,228 --> 00:35:52,028
Have there been relationships

800
00:35:52,079 --> 00:35:55,966
that have lasted
any period of time?

801
00:35:58,836 --> 00:36:00,854
Okay.

802
00:36:00,938 --> 00:36:03,273
No.

803
00:36:03,340 --> 00:36:06,860
I haven't had very many
real relationships.

804
00:36:06,944 --> 00:36:09,863
Maybe I like being alone.

805
00:36:09,947 --> 00:36:11,381
Do you?

806
00:36:11,432 --> 00:36:15,084
Writing the finale
is not about

807
00:36:15,136 --> 00:36:20,607
the horror
of a blank page, William.

808
00:36:20,691 --> 00:36:23,893
You are
in love with Anjelica.

809
00:36:23,961 --> 00:36:25,712
That's ridiculous.

810
00:36:25,796 --> 00:36:27,380
Listen.

811
00:36:27,465 --> 00:36:30,383
The -- the --
the Ming dynasty sword --

812
00:36:30,468 --> 00:36:33,002
it protected Anjelica

813
00:36:33,054 --> 00:36:34,604
in "Blood Vanity,"
the third book.

814
00:36:34,655 --> 00:36:37,573
The comic book
that you tried to buy --

815
00:36:37,625 --> 00:36:40,794
it belonged to her
in "Bridge Into Death."

816
00:36:40,878 --> 00:36:43,813
You are not
obsessed with shopping.

817
00:36:43,881 --> 00:36:46,116
You are
obsessed with Anjelica.

818
00:36:49,153 --> 00:36:51,755
She's all I have.

819
00:36:57,661 --> 00:37:00,313
William...

820
00:37:00,398 --> 00:37:02,349
you are exhibiting signs

821
00:37:02,433 --> 00:37:04,751
of avoidant personality
disorder.

822
00:37:04,835 --> 00:37:08,905
It's where people
avoid intimate relationships

823
00:37:08,956 --> 00:37:12,042
at any cost
for fear of rejection.

824
00:37:12,093 --> 00:37:16,396
And often
they turn to fantasy

825
00:37:16,480 --> 00:37:19,015
to escape their reality.

826
00:37:21,485 --> 00:37:24,321
You just described
my entire life.

827
00:37:24,372 --> 00:37:29,042
Your entire life...
so far.

828
00:37:29,126 --> 00:37:30,877
You and I
can work together,

829
00:37:30,961 --> 00:37:34,047
and you can have
a normal life.

830
00:37:34,131 --> 00:37:38,768
But you need to finish
Anjelica's story

831
00:37:38,836 --> 00:37:40,770
before you can
begin your own.

832
00:37:45,409 --> 00:37:47,110
It's funny --
all the different things

833
00:37:47,161 --> 00:37:48,812
that people find scary, eh?

834
00:37:56,137 --> 00:37:59,172
So I guess I can
call off the search party.

835
00:37:59,256 --> 00:38:01,391
You don't text.
You don't drunk-dial.

836
00:38:01,458 --> 00:38:02,925
I've been really busy,
okay?

837
00:38:02,977 --> 00:38:04,694
I can barely
keep up with the job.

838
00:38:04,762 --> 00:38:07,147
About the job.

839
00:38:07,231 --> 00:38:09,766
It seems your enthusiasm
is waning a bit.

840
00:38:13,254 --> 00:38:16,172
Look, I just think
that work is complicated.

841
00:38:16,223 --> 00:38:18,808
You know,
maybe we should keep it simple,

842
00:38:18,876 --> 00:38:21,344
like it was before.

843
00:38:21,395 --> 00:38:23,813
Hmm.

844
00:38:26,016 --> 00:38:29,069
Maybe the fast track
isn't for you after all.

845
00:38:38,695 --> 00:38:40,696
What is all of this?

846
00:38:40,748 --> 00:38:42,549
It looks like
a list of contributions

847
00:38:42,633 --> 00:38:45,301
V3 Foundation
made to charities last year.

848
00:38:45,369 --> 00:38:47,887
Well, Carl was
in charge of all of that.

849
00:38:47,972 --> 00:38:49,089
Whoa.

850
00:38:49,173 --> 00:38:51,474
Looks like V3 made

851
00:38:51,542 --> 00:38:53,560
some pretty generous
donations.

852
00:38:53,644 --> 00:38:56,479
Carl said there were
eight charities

853
00:38:56,547 --> 00:38:58,898
V3 donated to.
Mm-hmm.

854
00:38:58,983 --> 00:39:00,550
This lists nine.

855
00:39:00,601 --> 00:39:04,070
The ninth being this
children's hospital.

856
00:39:04,155 --> 00:39:05,605
Grand Cayman.

857
00:39:05,689 --> 00:39:08,241
Cayman Islands.

858
00:39:09,410 --> 00:39:11,411
Well, I'm no expert,

859
00:39:11,495 --> 00:39:13,947
but isn't that
where people launder money?

860
00:39:14,031 --> 00:39:17,450
Carl wasn't
stealing money from V3.

861
00:39:17,535 --> 00:39:19,752
He was moving it.

862
00:39:19,837 --> 00:39:22,572
The question now is for who?
And why?

863
00:39:29,445 --> 00:39:31,613
Ah.

864
00:39:33,016 --> 00:39:35,250
You really
know how to make an entrance.

865
00:39:37,020 --> 00:39:38,770
Maybe an exit.

866
00:39:38,855 --> 00:39:40,155
Meaning?

867
00:39:40,206 --> 00:39:44,209
Meaning I just came
to say goodbye and thank you.

868
00:39:44,294 --> 00:39:46,628
For what?

869
00:39:46,696 --> 00:39:49,681
You know, you never
give up on your clients,

870
00:39:49,766 --> 00:39:51,867
and you haven't
given up on me,

871
00:39:51,935 --> 00:39:54,286
even though I'm gone.

872
00:39:54,370 --> 00:39:57,706
But that doesn't
stop me from feeling guilty.

873
00:39:57,774 --> 00:40:00,175
No.

874
00:40:00,243 --> 00:40:02,210
I'm the one
with the guilt.

875
00:40:03,980 --> 00:40:06,565
I did some bad things.

876
00:40:06,649 --> 00:40:08,450
Make it right, Doc.

877
00:40:08,518 --> 00:40:10,252
Finish what I started.

878
00:40:10,320 --> 00:40:12,838
Carl, I'm trying.

879
00:40:12,922 --> 00:40:16,892
I'm really trying.

880
00:40:19,062 --> 00:40:21,697
Carl?

881
00:40:21,764 --> 00:40:23,932
Carl?

882
00:40:24,000 --> 00:40:27,719
♪ There's a ghost in my house

883
00:40:27,804 --> 00:40:32,074
♪ But nobody believes me

884
00:40:32,141 --> 00:40:36,662
♪ There's a spirit in the dark

885
00:40:36,746 --> 00:40:40,315
♪ That only I can see

886
00:40:41,718 --> 00:40:43,719
I don't know
what's worse --

887
00:40:43,770 --> 00:40:45,354
getting my football heart
ripped out

888
00:40:45,421 --> 00:40:46,955
or ripping out
my <i>heart</i> heart.

889
00:40:47,023 --> 00:40:49,858
Well, can't help you
in the romance department,

890
00:40:49,909 --> 00:40:52,411
but I might be able

891
00:40:52,495 --> 00:40:54,463
shock the love of the game
back into you.

892
00:40:56,132 --> 00:40:58,216
How do you feel about New Jersey
this time of year?

893
00:40:58,301 --> 00:41:01,069
Jersey? Seriously?

894
00:41:02,772 --> 00:41:05,457
Isn't that with Coach --
Hello, Terrence.

895
00:41:05,541 --> 00:41:06,958
Purnell?

896
00:41:07,043 --> 00:41:09,127
You ready to play
some football?

897
00:41:15,968 --> 00:41:17,853
Hell yeah!

898
00:41:17,920 --> 00:41:19,354
Welcome to the Bobcats.

899
00:41:19,405 --> 00:41:21,490
We're gonna kick
Wiznewski's Napoleonic ass

900
00:41:21,557 --> 00:41:22,774
back to the Isle of Elba.

901
00:41:27,113 --> 00:41:28,613
Hey.

902
00:41:28,698 --> 00:41:30,666
I hear you kicked the writer's block
right out of Glass.

903
00:41:30,733 --> 00:41:31,504
Nice work.

904
00:41:31,529 --> 00:41:32,286
Thanks.

905
00:41:32,311 --> 00:41:34,050
Turned in 25 pages
to the publishers,

906
00:41:34,075 --> 00:41:35,640
which was a good faith move,

907
00:41:35,665 --> 00:41:37,614
to keep the barbarians
at the gate for a while.

908
00:41:37,927 --> 00:41:39,484
I'm glad to hear it.

909
00:41:46,199 --> 00:41:47,666
You okay, Santino?

910
00:41:47,750 --> 00:41:49,317
I'm just having trouble

911
00:41:49,369 --> 00:41:52,087
shaking
the ghost of Carl.

912
00:41:54,474 --> 00:41:55,974
Well, we're all
haunted by what happened,

913
00:41:56,059 --> 00:41:57,559
but we got to
keep moving forward.

914
00:41:57,626 --> 00:41:59,227
Carl's story's over.

915
00:41:59,295 --> 00:42:00,395
We're all still here.

916
00:42:00,463 --> 00:42:02,230
Right.

917
00:42:02,298 --> 00:42:04,900
Life sure is
a page-turner, isn't it?

918
00:42:04,967 --> 00:42:07,069
Yes.

919
00:42:07,136 --> 00:42:10,689
And I can't wait to see
what happens next.

920
00:42:10,773 --> 00:42:12,240
That's the fun of it.

921
00:42:17,163 --> 00:42:18,830
Carry on.

922
00:42:18,855 --> 00:42:23,855
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color="#e9be16">Resync for WEB-DL by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

