1
00:00:10,730 --> 00:00:12,278
Previously on Dexter...
2
00:00:12,524 --> 00:00:13,624
What did you do to Yates?
3
00:00:13,659 --> 00:00:14,959
He has a scar on his head exactly
4
00:00:14,993 --> 00:00:17,929
where your killer has been harvesting brain fragments.
5
00:00:18,173 --> 00:00:21,008
High heels are a far cry from brains.
6
00:00:21,043 --> 00:00:23,311
It's not exactly your killer's usual M.O.
7
00:00:23,345 --> 00:00:25,680
Albert wouldn't be the first to alter his methods.
8
00:00:25,714 --> 00:00:28,316
She found herself a hero.
9
00:00:28,350 --> 00:00:30,017
I know her-
10
00:00:30,052 --> 00:00:31,319
Janet Thorton.
11
00:00:31,353 --> 00:00:32,914
Do you think the girl will be all right?
12
00:00:32,921 --> 00:00:33,988
I stemmed the bleeding.
13
00:00:34,022 --> 00:00:35,523
I dropped her off in front of the E.R.
14
00:00:35,557 --> 00:00:37,725
These are patient files-
15
00:00:37,759 --> 00:00:39,694
- your patient files.
- Dexter, don't.
16
00:00:39,728 --> 00:00:41,562
"Somehow he's deluded himself
17
00:00:41,597 --> 00:00:45,066
into thinking his feelings for his sister are genuine."
18
00:00:45,100 --> 00:00:47,068
You're trying to keep me apart from Deb.
19
00:00:47,102 --> 00:00:49,337
That's another way to isolate your subject-
20
00:00:49,371 --> 00:00:50,771
see what he'll do.
21
00:00:50,806 --> 00:00:52,306
When Yates is dead,
22
00:00:52,341 --> 00:00:55,343
you are out of my life.
23
00:00:55,377 --> 00:00:57,011
You understand?
24
00:00:57,045 --> 00:00:58,346
What about you?
25
00:00:58,380 --> 00:01:00,081
What makes you crazy?
26
00:01:00,115 --> 00:01:01,215
Family shit.
27
00:01:01,249 --> 00:01:04,585
Nothing says family like shit.
28
00:01:04,620 --> 00:01:07,221
I see a lot of your father in you.
29
00:01:07,255 --> 00:01:10,725
Harry wrestled with the same doubts regarding Dexter.
30
00:01:10,759 --> 00:01:12,960
The code is a theory.
31
00:01:12,995 --> 00:01:16,030
What Dexter did-what we did-
32
00:01:16,064 --> 00:01:17,898
I don't think I can live with this.
33
00:01:17,933 --> 00:01:19,700
Did dad kill himself?
34
00:01:19,735 --> 00:01:21,736
He OD'd on his heart medication,
35
00:01:21,770 --> 00:01:23,971
thought he'd created a monster.
36
00:01:24,006 --> 00:01:25,773
I think I know how he felt.
37
00:01:25,807 --> 00:01:27,642
But he only got it half right.
38
00:03:59,055 --> 00:04:00,322
Well, we're never gonna get anywhere
39
00:04:00,356 --> 00:04:03,358
unless one of you starts talking.
40
00:04:05,561 --> 00:04:08,864
Okay.
41
00:04:08,898 --> 00:04:11,900
Debra, it seems that you tried to kill Dexter
42
00:04:11,934 --> 00:04:15,804
as well as yourself.
43
00:04:15,838 --> 00:04:20,175
Yes, but then I saved him.
44
00:04:20,209 --> 00:04:21,476
You saved me?
45
00:04:21,511 --> 00:04:23,745
You only had to save me because you tried to kill me.
46
00:04:23,779 --> 00:04:24,846
I know, but-
47
00:04:24,881 --> 00:04:26,581
You almost left my son an orphan.
48
00:04:26,616 --> 00:04:29,184
Harrison-who's gonna take care of him?
49
00:04:29,218 --> 00:04:31,253
Who?
50
00:04:33,723 --> 00:04:34,956
I don't know.
51
00:04:34,991 --> 00:04:37,158
All I've done my whole life
52
00:04:37,193 --> 00:04:39,394
is try to take care of you, to protect you.
53
00:04:39,428 --> 00:04:41,329
Protect-Jesus Christ, Dexter.
54
00:04:41,364 --> 00:04:42,964
If this is your way of protecting me-
55
00:04:42,999 --> 00:04:46,201
Okay, so I'm not perfect!
56
00:04:46,235 --> 00:04:48,136
You think it's easy being your brother?
57
00:04:48,170 --> 00:04:49,838
You're not even listening to me.
58
00:04:49,872 --> 00:04:51,172
Y- you don't understand.
59
00:04:51,207 --> 00:04:53,308
I've been trapped in a fucking fog-
60
00:04:53,342 --> 00:04:54,976
No, I don't understand.
61
00:04:55,011 --> 00:04:57,412
Haven't you heard anything she said?
62
00:04:57,446 --> 00:04:59,114
I'm stupid that way.
63
00:04:59,148 --> 00:05:00,415
My brain is limited.
64
00:05:00,449 --> 00:05:01,983
So when my sister tries to kill me,
65
00:05:02,018 --> 00:05:05,453
for some reason it doesn't make sense.
66
00:05:05,488 --> 00:05:08,557
It's true, Dexter, what she said.
67
00:05:08,591 --> 00:05:10,292
While in the throws of PTSD,
68
00:05:10,326 --> 00:05:13,595
one's thinking becomes cloudy.
69
00:05:13,629 --> 00:05:15,764
The weight of what she has been through
70
00:05:15,798 --> 00:05:17,999
has been too much for her to bear.
71
00:05:18,034 --> 00:05:21,369
Debra has been in such a turmoil
72
00:05:21,404 --> 00:05:23,104
that she sought out the first solution
73
00:05:23,139 --> 00:05:24,639
that presented itself.
74
00:05:24,674 --> 00:05:25,740
I had just found out
75
00:05:25,775 --> 00:05:28,977
that dad killed himself because of you,
76
00:05:29,011 --> 00:05:32,080
'cause of what you are.
77
00:05:32,114 --> 00:05:36,117
I was fucking traumatized by all this shit.
78
00:05:36,152 --> 00:05:37,252
Yeah, so try to kill us both.
79
00:05:37,286 --> 00:05:39,554
That solves everything.
80
00:05:41,624 --> 00:05:43,158
You are overlooking an important part
81
00:05:43,192 --> 00:05:45,093
of what happened, Dexter.
82
00:05:45,127 --> 00:05:47,596
Yes, she tried to kill you, the both of you.
83
00:05:47,630 --> 00:05:50,432
And that was Debra hitting rock bottom.
84
00:05:50,466 --> 00:05:53,835
But ultimately, as she said, she saved you.
85
00:05:53,869 --> 00:05:58,573
And that was Debra's first step toward recovery.
86
00:05:58,608 --> 00:06:00,008
You should see that as a promising sign
87
00:06:00,042 --> 00:06:01,910
for your sister.
88
00:06:01,944 --> 00:06:04,913
Great.
89
00:06:07,116 --> 00:06:10,518
I'm so fuckin' happy for you.
90
00:06:11,754 --> 00:06:13,421
You know, I was trying to catch a serial killer
91
00:06:13,456 --> 00:06:14,923
before you tried to drown me.
92
00:06:14,957 --> 00:06:16,825
If it's okay, I think I'm gonna get back to that,
93
00:06:16,859 --> 00:06:18,593
which, according to you, is all I'm really good for.
94
00:06:18,628 --> 00:06:20,228
Don't, Dexter.
95
00:06:20,262 --> 00:06:23,198
To hell with both of you.
96
00:06:24,467 --> 00:06:27,369
Don't forget to write all this down.
97
00:06:32,842 --> 00:06:34,843
I've never seen him so mad.
98
00:06:34,877 --> 00:06:37,245
That wasn't just anger.
99
00:06:37,279 --> 00:06:39,514
- Fuck, it wasn't?
- No.
100
00:06:39,548 --> 00:06:42,050
Underneath all that is hurt.
101
00:06:42,084 --> 00:06:46,488
Dexter is deeply hurt by what you did.
102
00:06:46,522 --> 00:06:49,791
Well, that makes two of us.
103
00:06:49,825 --> 00:06:52,761
Family therapy-who needs it?
104
00:06:56,666 --> 00:06:59,234
Family-a burden.
105
00:06:59,268 --> 00:07:00,769
They interfere.
106
00:07:02,071 --> 00:07:05,106
They annoy.
107
00:07:05,141 --> 00:07:06,675
Daddy, I wanna watch cartoons.
108
00:07:06,709 --> 00:07:08,043
They interrupt.
109
00:07:08,077 --> 00:07:09,811
No, you need to get ready for school.
110
00:07:09,845 --> 00:07:11,146
I wanna watch cartoons.
111
00:07:11,180 --> 00:07:12,847
School.
112
00:07:12,882 --> 00:07:14,003
Yates could be anywhere now.
113
00:07:14,016 --> 00:07:15,250
He could've left Miami.
114
00:07:15,284 --> 00:07:16,924
Dexter, do you have any plans for tonight?
115
00:07:18,220 --> 00:07:22,157
Um, not sure.
116
00:07:24,727 --> 00:07:25,727
Dexter Morgan.
117
00:07:25,761 --> 00:07:27,122
Please leave a message at the tone.
118
00:07:27,129 --> 00:07:30,398
It's me. Can we talk?
119
00:07:32,068 --> 00:07:33,635
Fuck.
120
00:07:33,669 --> 00:07:35,437
Harrison, apple or banana?
121
00:07:35,471 --> 00:07:36,805
Banana.
122
00:07:36,839 --> 00:07:40,375
I was thinking of having Cassie over for dinner.
123
00:07:40,409 --> 00:07:41,876
Okay, go ahead.
124
00:07:41,911 --> 00:07:44,546
- I mean here.
- Why?
125
00:07:44,580 --> 00:07:46,648
I think you'd hit it off.
126
00:07:46,682 --> 00:07:48,216
Five minutes of cartoons.
127
00:07:48,250 --> 00:07:49,384
No minutes of cartoons.
128
00:07:49,418 --> 00:07:50,785
You need to get dressed.
129
00:07:50,820 --> 00:07:52,387
So is that a yes?
130
00:07:52,421 --> 00:07:53,555
Is what a yes?
131
00:07:53,589 --> 00:07:54,956
Dinner tonight.
132
00:07:54,990 --> 00:07:56,491
Two minutes of cartoons?
133
00:07:56,525 --> 00:07:58,460
Harrison, this is not a negotiation here.
134
00:07:58,494 --> 00:07:59,894
- Now.
- 8:00?
135
00:07:59,929 --> 00:08:01,362
Please, please, please?
136
00:08:01,397 --> 00:08:04,065
Yeah, fine. Harrison, last warning.
137
00:08:14,677 --> 00:08:17,612
- I gotta go.
- Okay, bye.
138
00:08:26,355 --> 00:08:27,989
This is one of the first days
139
00:08:28,023 --> 00:08:30,992
I'm glad Deb isn't here.
140
00:08:34,530 --> 00:08:35,964
I can lock myself in the lab
141
00:08:35,998 --> 00:08:38,433
and don't have to listen to anyone's voice but my own.
142
00:08:38,467 --> 00:08:40,902
We gotta go to the briefing room.
143
00:08:40,936 --> 00:08:42,704
Now?
144
00:08:42,738 --> 00:08:44,272
Now would be good.
145
00:08:56,085 --> 00:08:58,052
You're probably wondering why I'm smiling.
146
00:08:58,087 --> 00:09:00,054
I'm never wondering why you're smiling.
147
00:09:00,089 --> 00:09:03,024
I've just confirmed that I have a daughter.
148
00:09:03,058 --> 00:09:05,560
Someone let you impregnate them?
149
00:09:05,594 --> 00:09:08,196
Made a donation to a sperm bank 20 years ago.
150
00:09:08,230 --> 00:09:09,230
You're not saying there's
151
00:09:09,231 --> 00:09:10,799
a female version of you out there?
152
00:09:10,833 --> 00:09:13,635
Oh, uh, you met her. Niki-the one you showed in.
153
00:09:13,669 --> 00:09:14,769
That hot chick that was in your lab?
154
00:09:14,804 --> 00:09:16,604
- No fuckin' way.
- Yes way.
155
00:09:16,639 --> 00:09:18,706
That beautiful girl came from you?
156
00:09:18,741 --> 00:09:20,842
Yes, indeed.
157
00:09:20,876 --> 00:09:22,076
Are you sure she's yours?
158
00:09:22,111 --> 00:09:23,511
Man, come on, who you talking to here?
159
00:09:23,546 --> 00:09:25,413
She came in with the required paperwork.
160
00:09:25,447 --> 00:09:26,915
I even pulled a piece of her hair.
161
00:09:26,949 --> 00:09:28,183
I just finished testing it.
162
00:09:28,217 --> 00:09:30,318
She's a Masuka, through and through.
163
00:09:30,352 --> 00:09:32,086
That poor sweet child.
164
00:09:32,121 --> 00:09:34,689
So you and me, Dex, both dads.
165
00:09:34,723 --> 00:09:36,658
How about that?
166
00:09:36,692 --> 00:09:39,127
Great news, Vince.
167
00:09:39,161 --> 00:09:40,628
You know, I'm sure it's all fine,
168
00:09:40,663 --> 00:09:42,430
but just be careful, you know?
169
00:09:42,464 --> 00:09:45,533
Family showing up like that, out of nowhere?
170
00:09:45,568 --> 00:09:47,402
Yeah. What do you mean?
171
00:09:47,436 --> 00:09:48,603
Sometimes it's just 'cause
172
00:09:48,637 --> 00:09:49,904
they want something, you know?
173
00:09:49,939 --> 00:09:54,108
Money, a place to stay, a fuckin' kidney.
174
00:09:54,143 --> 00:09:57,245
Or they wanna kill you.
175
00:09:57,279 --> 00:09:58,613
Lieutenant Batista is currently
176
00:09:58,647 --> 00:10:01,282
with Janet Thorton, the stabbing victim
177
00:10:01,317 --> 00:10:03,218
who was dropped off at the hospital.
178
00:10:03,252 --> 00:10:05,420
She finally came to and is ready to make a statement.
179
00:10:05,454 --> 00:10:06,387
She survived.
180
00:10:06,422 --> 00:10:08,456
One less trophy for Yates.
181
00:10:08,490 --> 00:10:10,058
So I'm running the briefing.
182
00:10:10,092 --> 00:10:12,327
The Norma Rivera case-
183
00:10:12,361 --> 00:10:13,628
the victim had sex with someone
184
00:10:13,662 --> 00:10:15,196
shortly before she was killed.
185
00:10:15,231 --> 00:10:16,497
So we're following the theory that
186
00:10:16,532 --> 00:10:18,900
whoever she had sex with is also her killer.
187
00:10:18,934 --> 00:10:21,603
Dexter, were you able to identify anyone via the semen?
188
00:10:21,637 --> 00:10:24,606
Uh, no matches in any of the criminal databases.
189
00:10:24,640 --> 00:10:26,474
Whoever had relations with Ms. Rivera
190
00:10:26,508 --> 00:10:28,243
has never been arrested.
191
00:10:28,277 --> 00:10:30,478
Right, and the M.E.'s report showed no defensive wounds?
192
00:10:30,512 --> 00:10:33,348
Correct. It's most likely not a rape.
193
00:10:33,382 --> 00:10:36,117
She was probably friendly with whoever killed her.
194
00:10:36,151 --> 00:10:38,686
What about the ex-boyfriend?
195
00:10:38,721 --> 00:10:39,921
No, sir, we ruled him out.
196
00:10:39,955 --> 00:10:41,115
He's been locked up in Orlando
197
00:10:41,123 --> 00:10:43,057
for the past week on assault charge.
198
00:10:43,092 --> 00:10:46,194
We questioned the staff of Ms. Rivera's former employers.
199
00:10:46,228 --> 00:10:47,562
They led us to believe she'd been
200
00:10:47,596 --> 00:10:51,266
having an affair with the boss Ed Hamilton.
201
00:10:51,300 --> 00:10:52,600
When we tried to speak to him,
202
00:10:52,635 --> 00:10:54,669
he lawyered up immediately.
203
00:10:54,703 --> 00:10:57,572
So we got a court order to compel a DNA sample from him,
204
00:10:57,606 --> 00:11:00,041
to see if Hamilton was Rivera's last visitor.
205
00:11:00,075 --> 00:11:02,010
You think Hamilton killed Norma,
206
00:11:02,044 --> 00:11:04,312
to cover up their affair?
207
00:11:04,346 --> 00:11:05,747
We're looking into it, you know?
208
00:11:05,781 --> 00:11:07,081
Old, rich men don't like
209
00:11:07,116 --> 00:11:08,850
having their dirty laundry aired,
210
00:11:08,884 --> 00:11:10,451
especially when it's the maid.
211
00:11:10,486 --> 00:11:12,020
Dexter, I'm gonna need you to join
212
00:11:12,054 --> 00:11:14,522
me and Miller in paying Hamilton a visit.
213
00:11:14,556 --> 00:11:17,358
Okay, Janet Thorton gave us the name of her abductor.
214
00:11:17,393 --> 00:11:19,327
Albert Yates. And we got a home address.
215
00:11:19,361 --> 00:11:22,096
I'm grabbing some unis now and heading over there.
216
00:11:22,131 --> 00:11:23,765
You won't find him home.
217
00:11:23,799 --> 00:11:26,634
All right, let's get moving.
218
00:11:29,471 --> 00:11:31,306
- Lieutenant, got a minute?
- Yeah.
219
00:11:31,340 --> 00:11:33,374
I noticed you had Quinn run the briefing.
220
00:11:33,409 --> 00:11:35,877
- Oh, yeah, how'd he do?
- He was fine.
221
00:11:35,911 --> 00:11:37,979
Really? Good.
222
00:11:38,013 --> 00:11:40,949
Is he your choice for sergeant?
223
00:11:40,983 --> 00:11:43,117
I haven't yet made that decision.
224
00:11:43,152 --> 00:11:44,552
For what it's worth, I used to run
225
00:11:44,553 --> 00:11:46,487
the morning briefings back in the gang unit.
226
00:11:46,522 --> 00:11:49,557
I'm ready to take on more responsibility.
227
00:11:49,591 --> 00:11:52,493
Good to know. Thanks.
228
00:12:09,511 --> 00:12:11,151
I just wanna make sure you're aware that
229
00:12:12,114 --> 00:12:16,017
the Hamiltons are good friends to Miami Metro.
230
00:12:16,051 --> 00:12:19,020
Sure.
231
00:12:22,791 --> 00:12:24,926
Be respectful.
232
00:12:24,960 --> 00:12:28,529
Any of Mr. Hamilton's indiscretions
233
00:12:28,564 --> 00:12:30,298
should take a back seat
234
00:12:30,332 --> 00:12:34,268
to solving Ms. Rivera's murder.
235
00:12:34,303 --> 00:12:37,405
I understand.
236
00:12:37,439 --> 00:12:40,208
Good.
237
00:12:53,622 --> 00:12:56,624
We're here for Mr. Hamilton.
238
00:13:08,470 --> 00:13:10,104
- Mr. Hamilton.
- Mm-hmm?
239
00:13:10,139 --> 00:13:13,074
These police officers are here to see you.
240
00:13:15,511 --> 00:13:18,346
Thank you, Claudia.
241
00:13:18,380 --> 00:13:19,714
I thought my lawyer made it clear
242
00:13:19,748 --> 00:13:21,549
I wouldn't be speaking to you.
243
00:13:21,583 --> 00:13:22,917
You don't have to say a word.
244
00:13:22,951 --> 00:13:25,086
We're just here for a cheek swab.
245
00:13:25,120 --> 00:13:27,522
- A what?
- It's a DNA sample.
246
00:13:27,556 --> 00:13:28,790
We do have a warrant.
247
00:13:28,824 --> 00:13:30,104
Failure to cooperate will give us
248
00:13:30,125 --> 00:13:31,325
no choice but to arrest you.
249
00:13:31,360 --> 00:13:32,894
Why do you need my DNA?
250
00:13:32,928 --> 00:13:34,529
Ms. Rivera's autopsy revealed
251
00:13:34,563 --> 00:13:36,164
she recently had sexual relations.
252
00:13:36,198 --> 00:13:39,333
My forensics partner is here to see if it was with you.
253
00:13:39,368 --> 00:13:42,336
Wait, wait. There's no need for a test.
254
00:13:46,675 --> 00:13:49,043
Norma and I were having an affair.
255
00:13:49,078 --> 00:13:52,480
My wife found out and insisted she be dismissed.
256
00:13:52,514 --> 00:13:55,249
A scorned spouse-was it the wife?
257
00:13:55,284 --> 00:13:56,651
So your wife knew?
258
00:13:56,685 --> 00:13:58,252
Just how upset was she?
259
00:13:58,287 --> 00:13:59,887
No, no, no-my wife's been in Atlanta
260
00:13:59,922 --> 00:14:02,356
visiting her sister for the past two weeks.
261
00:14:02,391 --> 00:14:03,825
Oh, right, which is giving you a little time
262
00:14:03,859 --> 00:14:05,026
to visit Ms. Rivera.
263
00:14:05,060 --> 00:14:06,594
No. Yes.
264
00:14:06,628 --> 00:14:10,565
I mean, I didn't visit her.
265
00:14:10,599 --> 00:14:13,234
She came by here to pick up a few things she left behind,
266
00:14:13,268 --> 00:14:16,504
and... one thing led to another,
267
00:14:16,538 --> 00:14:21,342
and, uh, we did have sex that day.
268
00:14:21,376 --> 00:14:25,513
But she left here alive.
269
00:14:25,547 --> 00:14:27,415
You, uh, didn't visit her apartment
270
00:14:27,449 --> 00:14:29,083
later that day, did you?
271
00:14:29,118 --> 00:14:30,118
I was here all day.
272
00:14:30,152 --> 00:14:31,719
The Hamiltons' son.
273
00:14:31,753 --> 00:14:33,488
Can anyone corroborate that?
274
00:14:33,522 --> 00:14:36,557
Dad?
275
00:14:38,327 --> 00:14:40,261
- Dad, what's going on?
- Go inside.
276
00:14:40,295 --> 00:14:41,455
You want me to call someone?
277
00:14:41,463 --> 00:14:42,463
I don't want you to do anything.
278
00:14:42,498 --> 00:14:45,433
Go inside.
279
00:14:47,236 --> 00:14:49,570
All right.
280
00:14:52,040 --> 00:14:53,574
Sorry about that.
281
00:14:53,609 --> 00:14:54,709
Where were we?
282
00:14:54,743 --> 00:14:56,144
You were saying you have proof
283
00:14:56,178 --> 00:14:57,979
that Ms. Rivera left the premises.
284
00:14:58,013 --> 00:14:59,514
My security cameras-
285
00:14:59,548 --> 00:15:01,315
you'll see Norma arrive and leave
286
00:15:01,350 --> 00:15:04,952
through the main gate, alone.
287
00:15:04,987 --> 00:15:07,955
I never, ever would hurt Norma.
288
00:15:10,926 --> 00:15:13,928
I loved her.
289
00:15:17,132 --> 00:15:20,101
But does he love his son?
290
00:15:24,139 --> 00:15:27,108
It's Deb.
291
00:15:30,179 --> 00:15:32,180
Hello-
292
00:15:32,214 --> 00:15:35,183
Damn it.
293
00:15:46,061 --> 00:15:46,561
Hey.
294
00:15:50,566 --> 00:15:54,202
So you're, like, what, the DNA guy?
295
00:15:54,236 --> 00:15:56,204
I'm a forensic technician,
296
00:15:56,238 --> 00:15:59,307
specializing in blood spatter analysis.
297
00:15:59,341 --> 00:16:01,642
Whoa.
298
00:16:01,677 --> 00:16:03,578
So, did you go to the place
299
00:16:03,612 --> 00:16:05,513
where Norma Rivera was killed?
300
00:16:05,547 --> 00:16:07,348
I did.
301
00:16:07,382 --> 00:16:09,150
And what did you see
302
00:16:09,184 --> 00:16:13,988
in, you know, your analysis?
303
00:16:14,022 --> 00:16:17,258
She was beaten to death.
304
00:16:17,292 --> 00:16:20,861
Confidential, huh?
305
00:16:20,896 --> 00:16:22,563
Well, for what it's worth,
306
00:16:22,598 --> 00:16:25,366
you're wasting your time investigating my dad.
307
00:16:25,400 --> 00:16:29,370
He's an asshole, but not a killer.
308
00:16:29,404 --> 00:16:31,872
That's quite a testament.
309
00:16:31,907 --> 00:16:34,842
In my family, it's about as good as it gets.
310
00:16:41,817 --> 00:16:44,752
One more happy family.
311
00:16:57,566 --> 00:17:01,102
♪ Nobody can tell you
312
00:17:01,136 --> 00:17:05,706
♪ there's only one song worth singin' ♪
313
00:17:05,741 --> 00:17:08,442
♪ They may try and sell you ♪
314
00:17:08,477 --> 00:17:10,778
♪ 'Cause it hangs them up
315
00:17:10,812 --> 00:17:16,617
♪ to see someone like you ♪
316
00:17:17,719 --> 00:17:19,553
♪ Make your own kind of music ♪
317
00:17:21,523 --> 00:17:24,659
Try and get away, and I'll kill you.
318
00:17:27,062 --> 00:17:28,763
You've reached Dr. Evelyn Vogel.
319
00:17:28,797 --> 00:17:30,164
I'm not available at this time.
320
00:17:30,198 --> 00:17:31,365
Please leave a message.
321
00:17:32,434 --> 00:17:33,734
Dr. Vogel, it's Debra.
322
00:17:33,769 --> 00:17:38,239
I'm-I need to talk to you, so...
323
00:17:40,042 --> 00:17:41,642
I'm gonna come by.
324
00:17:57,726 --> 00:18:00,061
Dr. Vogel?
325
00:18:00,095 --> 00:18:01,128
Oh, fuck.
326
00:18:03,965 --> 00:18:06,867
Graves marked by rosebushes-
327
00:18:06,902 --> 00:18:08,936
Yates's previous victims.
328
00:18:08,970 --> 00:18:11,939
He liked to keep them close.
329
00:18:11,973 --> 00:18:13,507
Three bodies so far-
330
00:18:13,542 --> 00:18:16,277
a rosebush planted on top of each.
331
00:18:16,311 --> 00:18:17,945
You think there are three more?
332
00:18:17,979 --> 00:18:19,113
Count on it.
333
00:18:19,147 --> 00:18:20,815
The sick bastard turned his basement
334
00:18:20,849 --> 00:18:23,918
into a torture room.
335
00:18:23,952 --> 00:18:26,520
Yo, Dex, check this out.
336
00:18:26,555 --> 00:18:30,191
All of his victims have broken phalanges.
337
00:18:30,225 --> 00:18:33,361
And it looks like the bones were broken in sequence,
338
00:18:33,395 --> 00:18:34,862
not all at once.
339
00:18:34,896 --> 00:18:38,999
Look. This bone here had begun the process of mending.
340
00:18:39,034 --> 00:18:41,502
So he kept him there in that room for what, weeks?
341
00:18:41,536 --> 00:18:42,903
It looks like it. He broke each one
342
00:18:42,938 --> 00:18:45,272
of their toes until he was done, and then-
343
00:18:45,307 --> 00:18:48,409
Finished them off with a single stab to the chest.
344
00:18:48,443 --> 00:18:50,878
We think this was one of his first victims.
345
00:18:50,912 --> 00:18:52,780
We believe it's Kendall Jaynes,
346
00:18:52,814 --> 00:18:55,282
been missing since 2008.
347
00:18:55,317 --> 00:18:58,219
He buries the victims' purses and IDs
348
00:18:58,253 --> 00:18:59,420
with the bodies.
349
00:18:59,454 --> 00:19:03,891
And, get this, with each one, the left shoe.
350
00:19:03,925 --> 00:19:08,596
I mean, heh, I like feet, but this is just cray-cray.
351
00:19:08,630 --> 00:19:10,297
- Deb...
- Started about 20 minutes ago.
352
00:19:10,332 --> 00:19:11,899
Lookin' to get your old job back?
353
00:19:11,933 --> 00:19:13,267
We could use you. We have six bodies.
354
00:19:13,301 --> 00:19:15,469
No, I need to talk to Dexter.
355
00:19:15,504 --> 00:19:18,572
Dex.
356
00:19:18,607 --> 00:19:20,207
Thanks. Deb, this isn't-
357
00:19:20,242 --> 00:19:23,210
It's an emergency. Vogel's been taken.
358
00:19:28,884 --> 00:19:30,451
What do you mean she's been taken?
359
00:19:30,485 --> 00:19:32,052
I went to her house. Someone had smashed the window.
360
00:19:32,087 --> 00:19:33,354
They broke in. She's gone.
361
00:19:33,388 --> 00:19:34,889
Have you called her?
362
00:19:34,923 --> 00:19:36,957
Fuckin' dozen times, no answer.
363
00:19:36,992 --> 00:19:39,260
It's Yates. He's still in Miami.
364
00:19:39,294 --> 00:19:40,628
I shoulda killed him already.
365
00:19:40,662 --> 00:19:42,196
- I wanna help you.
- No.
366
00:19:42,230 --> 00:19:44,064
- Dexter-
- Deb, you tried helping me
367
00:19:44,099 --> 00:19:45,733
once before, it didn't work out so well.
368
00:19:45,767 --> 00:19:47,067
That was about killing someone.
369
00:19:47,102 --> 00:19:48,803
- This is about saving someone.
- It's dangerous.
370
00:19:48,837 --> 00:19:50,704
I fuckin' know it's dangerous.
371
00:19:50,739 --> 00:19:53,007
Vogel's life is at stake.
372
00:19:53,041 --> 00:19:54,575
You can hate me for the rest of your life,
373
00:19:54,609 --> 00:19:56,110
but for right now can we just set that aside
374
00:19:56,144 --> 00:19:57,344
until we know that she's okay?
375
00:19:57,379 --> 00:20:00,347
I don't hate you.
376
00:20:09,491 --> 00:20:10,591
Why'd you save me?
377
00:20:10,625 --> 00:20:12,860
Why didn't you let me drown?
378
00:20:19,734 --> 00:20:22,703
I saw the car going underwater.
379
00:20:25,674 --> 00:20:28,609
I knew you were gonna die.
380
00:20:31,780 --> 00:20:34,715
I couldn't imagine my life without you in it.
381
00:20:46,061 --> 00:20:49,663
So now what-everything just goes back to normal?
382
00:20:49,698 --> 00:20:54,235
It was never normal.
383
00:20:54,269 --> 00:20:55,536
I need to do this.
384
00:20:55,570 --> 00:20:58,072
I- I really need to help.
385
00:21:03,778 --> 00:21:07,448
We need to find Vogel.
386
00:21:15,156 --> 00:21:17,024
We should bring the police in on this.
387
00:21:17,058 --> 00:21:18,259
They're already doing everything they can
388
00:21:18,293 --> 00:21:21,095
to find Yates.
389
00:21:21,129 --> 00:21:24,365
This is his work log.
390
00:21:24,399 --> 00:21:26,634
These are all the houses he's worked in,
391
00:21:26,668 --> 00:21:29,303
some of which might be empty during the summer.
392
00:21:29,337 --> 00:21:31,705
That's the perfect place to go with a hostage.
393
00:21:31,740 --> 00:21:33,607
That is a lot of places to search, Dexter.
394
00:21:33,642 --> 00:21:35,409
We need Miami Metro's help.
395
00:21:35,443 --> 00:21:37,077
They'll be helping us.
396
00:21:37,112 --> 00:21:39,313
They just won't know it.
397
00:21:39,347 --> 00:21:41,549
Just plot those places out on a map.
398
00:21:41,583 --> 00:21:43,851
Don't do anything on your own.
399
00:21:43,885 --> 00:21:47,187
You still don't trust me, do you?
400
00:21:47,222 --> 00:21:50,190
I don't want you hurt.
401
00:21:54,062 --> 00:21:55,195
Uhh!
402
00:21:57,966 --> 00:22:01,502
So who's the guy?
403
00:22:01,536 --> 00:22:04,438
What guy?
404
00:22:04,472 --> 00:22:06,907
A.J., this is very serious, what you're doing.
405
00:22:06,942 --> 00:22:10,811
The guy who broke into my house!
406
00:22:10,845 --> 00:22:11,946
He's a friend of mine.
407
00:22:11,980 --> 00:22:14,381
I don't like him in my house,
408
00:22:14,416 --> 00:22:15,983
going through my things.
409
00:22:16,017 --> 00:22:17,184
No. I understand.
410
00:22:17,218 --> 00:22:20,187
Good!
411
00:22:25,060 --> 00:22:29,330
A.J., I think I know what this is about.
412
00:22:29,364 --> 00:22:31,632
It's your surgery. You blame me.
413
00:22:31,666 --> 00:22:32,766
What?
414
00:22:32,801 --> 00:22:36,470
This little thing? No!
415
00:22:36,504 --> 00:22:39,139
I liked having my skull sawed open,
416
00:22:39,174 --> 00:22:41,108
and a chunk of my brain carved out.
417
00:22:41,142 --> 00:22:42,209
Who wouldn't?
418
00:22:42,243 --> 00:22:44,078
Well, you had a lesion
419
00:22:44,112 --> 00:22:45,946
on the limbic area of your brain.
420
00:22:45,981 --> 00:22:48,849
And I thought it was causing your-
421
00:22:48,883 --> 00:22:51,852
your violent episodes.
422
00:22:53,622 --> 00:22:55,923
I- I was only trying to make you better.
423
00:22:55,957 --> 00:22:58,258
Well, it worked really well, didn't it?
424
00:22:58,293 --> 00:23:02,329
You're a hell of a doctor!
425
00:23:02,364 --> 00:23:06,100
I only wanted what was best for you.
426
00:23:06,134 --> 00:23:08,168
I still do.
427
00:23:08,203 --> 00:23:12,006
That's why you sent your friend after me.
428
00:23:12,040 --> 00:23:14,708
I asked him to protect me. I had no choice.
429
00:23:14,743 --> 00:23:17,144
You should've just left me alone.
430
00:23:17,178 --> 00:23:19,947
I will. I will.
431
00:23:19,981 --> 00:23:21,715
You made your point.
432
00:23:21,750 --> 00:23:24,652
There's no reason for us to go any further.
433
00:23:24,686 --> 00:23:27,021
If you do, you'll-you'll be caught
434
00:23:27,055 --> 00:23:29,790
and you'll go to jail and- or worse.
435
00:23:29,824 --> 00:23:31,425
My friend is looking for you.
436
00:23:31,459 --> 00:23:33,394
Ah!
437
00:23:33,428 --> 00:23:35,396
Good!
438
00:23:35,430 --> 00:23:36,730
I can't wait till he finds me.
439
00:23:36,765 --> 00:23:38,832
No, no!
440
00:23:42,370 --> 00:23:43,931
The way I hear it, the sergeant spot's
441
00:23:43,938 --> 00:23:47,007
just going to be between you and me.
442
00:23:47,042 --> 00:23:48,442
Is that so?
443
00:23:48,476 --> 00:23:49,743
Not gonna ruin our friendship
444
00:23:49,778 --> 00:23:51,412
when one of us gets it and the other doesn't?
445
00:23:51,446 --> 00:23:54,648
I didn't know we had a friendship.
446
00:23:54,683 --> 00:23:56,316
Excuse me.
447
00:23:56,351 --> 00:23:57,618
Miami Metro Homicide.
448
00:23:57,652 --> 00:23:59,520
Don't worry, you're not in trouble.
449
00:23:59,554 --> 00:24:01,388
- What's your name?
- Armando.
450
00:24:01,423 --> 00:24:03,490
I'm Detective Quinn. This is Detective Miller.
451
00:24:03,525 --> 00:24:05,459
There was a murder down here a few days ago.
452
00:24:05,493 --> 00:24:06,827
Take a look at this.
453
00:24:06,861 --> 00:24:08,595
We were wondering if you saw that man
454
00:24:08,630 --> 00:24:12,433
around this time of day, early afternoon.
455
00:24:12,467 --> 00:24:14,201
Si, I saw him.
456
00:24:14,235 --> 00:24:15,536
Can you point him out to me?
457
00:24:15,570 --> 00:24:18,172
Uh, this one.
458
00:24:18,206 --> 00:24:19,907
Are you sure?
459
00:24:19,941 --> 00:24:21,709
Yes, uh, he drive a Porsche,
460
00:24:21,743 --> 00:24:23,477
and you don't see too many Porsches around here.
461
00:24:23,511 --> 00:24:24,912
Would you be willing to come down to the station
462
00:24:24,946 --> 00:24:27,715
and give a statement that that's the guy you saw?
463
00:24:27,749 --> 00:24:29,883
I can come by later today.
464
00:24:29,918 --> 00:24:31,785
Yeah, that's fine.
465
00:24:31,820 --> 00:24:34,421
Here. Ask for me at the front desk.
466
00:24:35,590 --> 00:24:38,358
Great. Wanna get his information?
467
00:24:40,095 --> 00:24:42,362
- Hey.
- Hey, what's up?
468
00:24:42,397 --> 00:24:44,364
Just got an eyewitness to place
469
00:24:44,399 --> 00:24:46,734
Zach Hamilton at Norma Rivera's
470
00:24:46,768 --> 00:24:48,302
around the time of her killing.
471
00:24:48,336 --> 00:24:49,703
The son?
472
00:24:49,738 --> 00:24:51,572
I wasn't expecting that.
473
00:24:51,606 --> 00:24:53,574
Me neither.
474
00:24:53,608 --> 00:24:55,142
Mm. I'll let Matthews know.
475
00:24:55,176 --> 00:24:56,977
He's been all over me about this case.
476
00:24:57,011 --> 00:24:58,779
- All right, bye.
- All right.
477
00:25:01,416 --> 00:25:03,217
This is awkward, isn't it?
478
00:25:05,420 --> 00:25:08,756
Uh, why'd you decide to look me up now?
479
00:25:08,790 --> 00:25:11,725
Um, well, you know, partly because
480
00:25:11,760 --> 00:25:14,461
I moved down here from St. Augustine for school.
481
00:25:14,496 --> 00:25:18,232
Oh, and... what's the other part?
482
00:25:18,266 --> 00:25:20,901
My mom passed recently.
483
00:25:20,935 --> 00:25:23,737
So, uh, it's just me now.
484
00:25:23,772 --> 00:25:26,673
Oh, I'm sorry to-I'm sorry to hear that.
485
00:25:26,708 --> 00:25:27,975
Thanks.
486
00:25:30,512 --> 00:25:34,414
Uh, your mom never... married?
487
00:25:34,449 --> 00:25:36,784
No, it was always just the two of us.
488
00:25:36,818 --> 00:25:40,053
So now that she's gone, I guess
489
00:25:40,088 --> 00:25:42,089
I've been feeling kind of alone.
490
00:25:42,123 --> 00:25:44,525
Well, I'm glad you reached out.
491
00:25:44,559 --> 00:25:47,694
Me too.
492
00:25:47,729 --> 00:25:48,796
What about you?
493
00:25:48,830 --> 00:25:50,664
Are you still single?
494
00:25:50,698 --> 00:25:52,065
Yep.
495
00:25:52,100 --> 00:25:53,600
Where do you live?
496
00:25:53,635 --> 00:25:55,903
Oh, I've got a house down in Coconut Grove.
497
00:25:55,937 --> 00:25:57,938
Fancy.
498
00:25:57,972 --> 00:26:00,207
Are you, like, Mr. Rich Guy?
499
00:26:00,241 --> 00:26:03,343
Well, uh-
500
00:26:03,378 --> 00:26:05,813
I bet you drive a Ferrari.
501
00:26:05,847 --> 00:26:07,614
Masook, what can I get for you?
502
00:26:07,649 --> 00:26:09,716
Hey, Marty, um, just a coffee for me.
503
00:26:09,751 --> 00:26:12,252
And, uh, Niki?
504
00:26:12,287 --> 00:26:15,022
Um, can I have a double cappuccino
505
00:26:15,056 --> 00:26:16,723
and a blueberry muffin?
506
00:26:16,758 --> 00:26:19,660
And a veggie burrito to go, please.
507
00:26:23,765 --> 00:26:25,732
I left my bag in the car.
508
00:26:25,767 --> 00:26:27,367
I'm sorry. Can you get this one?
509
00:26:27,402 --> 00:26:29,336
- Yeah, no, no-
- I'll get the next one.
510
00:26:29,370 --> 00:26:31,371
No problem, my treat.
511
00:26:31,406 --> 00:26:32,639
- Thank you.
- Yeah.
512
00:26:32,674 --> 00:26:35,943
Oh, hey, uh, can you add cheese to my burrito?
513
00:26:35,977 --> 00:26:38,445
- Yeah.
- Thank you.
514
00:26:40,315 --> 00:26:42,616
Yates has installed cable and Internet
515
00:26:42,650 --> 00:26:44,651
from one end of Miami to the other.
516
00:26:44,686 --> 00:26:46,386
Even if I only look at homes he worked on
517
00:26:46,421 --> 00:26:48,455
in the past two weeks, it'll still take days
518
00:26:48,489 --> 00:26:51,725
to figure out which homes are vacant-
519
00:26:51,759 --> 00:26:53,694
if he's even in one of them.
520
00:26:53,728 --> 00:26:56,230
And with Vogel being held by Yates,
521
00:26:56,264 --> 00:27:00,267
doing what he does-
522
00:27:00,301 --> 00:27:03,503
Batista should be done looking into Yates's money trail.
523
00:27:03,538 --> 00:27:06,940
Time to see if Miami Metro can help me narrow this down.
524
00:27:14,616 --> 00:27:17,584
Yeah, I'm on hold. Come in.
525
00:27:17,619 --> 00:27:20,187
Just checking to see how your end of the hunt's going.
526
00:27:20,221 --> 00:27:22,556
Well, just got his credit history.
527
00:27:22,590 --> 00:27:24,091
He hasn't used his charge cards
528
00:27:24,125 --> 00:27:26,526
in the last three days, so that trail is cold.
529
00:27:26,561 --> 00:27:29,096
- So he's using cash?
- Yeah.
530
00:27:29,130 --> 00:27:30,364
He's on the run.
531
00:27:30,398 --> 00:27:32,032
He'd probably have to be withdrawing his funds
532
00:27:32,066 --> 00:27:34,368
from his bank or ATM.
533
00:27:34,402 --> 00:27:36,136
Yeah, well, I got a judge to expedite
534
00:27:36,170 --> 00:27:37,410
a warrant on his bank accounts.
535
00:27:37,438 --> 00:27:38,739
I'm on hold with the bank now.
536
00:27:38,773 --> 00:27:40,440
Lieutenant Batista, thank you so much for holding.
537
00:27:40,475 --> 00:27:41,975
The withdrawals were in Morningside Park.
538
00:27:42,010 --> 00:27:43,343
Would you like me to fax the receipts to you?
539
00:27:43,378 --> 00:27:44,499
- That would be fine.
- Okay.
540
00:27:44,512 --> 00:27:45,779
- Okay.
- Thank you.
541
00:27:45,813 --> 00:27:48,315
- Bye.
- Good news?
542
00:27:48,349 --> 00:27:51,285
Yates hit up an ATM near Morningside Park
543
00:27:51,319 --> 00:27:53,553
two times in the last couple of days.
544
00:27:53,588 --> 00:27:55,555
So he could be holed up in that area.
545
00:27:55,590 --> 00:27:56,890
Yeah, we'll get some unis out there.
546
00:27:56,925 --> 00:27:58,692
If he shows his face, we'll get him.
547
00:27:58,726 --> 00:28:01,695
Yeah, we'll get him.
548
00:28:04,232 --> 00:28:05,532
No, it's a clusterfuck.
549
00:28:05,566 --> 00:28:07,000
Just a couple hours ago, we had a witness
550
00:28:07,035 --> 00:28:08,468
that placed Zach at the murder scene
551
00:28:08,503 --> 00:28:09,624
within the time of her death.
552
00:28:09,637 --> 00:28:10,871
Now, we bring him in for questioning,
553
00:28:10,905 --> 00:28:12,506
and suddenly he can't remember anything.
554
00:28:12,540 --> 00:28:14,608
Not unusual for a witness to change his mind.
555
00:28:14,642 --> 00:28:16,243
Yeah, but I think someone paid him off.
556
00:28:16,244 --> 00:28:17,477
Rich parents like Zach has,
557
00:28:17,512 --> 00:28:19,152
it's not hard to put two and two together.
558
00:28:19,180 --> 00:28:21,048
Mm. You have any other witnesses
559
00:28:21,082 --> 00:28:22,683
that can put Zach at the scene?
560
00:28:22,717 --> 00:28:25,118
No. But I will bring that kid in for questioning,
561
00:28:25,153 --> 00:28:26,887
and I will get a confession out of him.
562
00:28:26,921 --> 00:28:28,021
Waste of time.
563
00:28:28,056 --> 00:28:29,289
You have nothing to go on,
564
00:28:29,324 --> 00:28:31,024
and his lawyers won't let him say a word.
565
00:28:31,059 --> 00:28:32,993
- He killed her.
- You don't know that.
566
00:28:33,027 --> 00:28:35,028
Your only witness recanted.
567
00:28:35,063 --> 00:28:37,030
You have no case.
568
00:28:37,065 --> 00:28:40,233
Now, look, you find something more concrete,
569
00:28:40,268 --> 00:28:41,935
you'll have my full backing.
570
00:28:41,970 --> 00:28:44,271
But until then, leave the kid alone.
571
00:28:44,305 --> 00:28:47,975
No reason to make enemies unless we really have to,
572
00:28:48,009 --> 00:28:49,509
especially when there are people
573
00:28:49,544 --> 00:28:51,378
trying to move up to sergeant.
574
00:28:51,412 --> 00:28:53,447
Capiche?
575
00:28:53,481 --> 00:28:55,615
Yeah.
576
00:29:00,088 --> 00:29:01,321
So what exactly are we looking for
577
00:29:01,356 --> 00:29:03,390
in the Morningside Park area?
578
00:29:03,424 --> 00:29:04,658
That's a good question.
579
00:29:04,692 --> 00:29:05,759
We need to start figuring out
580
00:29:05,793 --> 00:29:07,027
what kind of buildings these are,
581
00:29:07,061 --> 00:29:08,829
if any apartments or condos or businesses
582
00:29:08,863 --> 00:29:10,764
can be scratched off the list.
583
00:29:10,798 --> 00:29:13,100
- And why are we-
- I-
584
00:29:13,134 --> 00:29:14,601
I know, got it.
585
00:29:14,635 --> 00:29:16,403
Top secret shit between you and your brother.
586
00:29:16,437 --> 00:29:18,739
Understood.
587
00:29:18,773 --> 00:29:21,308
Look at that, a paying client.
588
00:29:21,342 --> 00:29:22,776
- I guess I should go and-
- Oh, I'm sor-
589
00:29:22,810 --> 00:29:24,378
that's a friend of mine.
590
00:29:24,412 --> 00:29:26,880
Good. Hope he needs a favor.
591
00:29:29,083 --> 00:29:30,350
Masuka, what's up?
592
00:29:30,385 --> 00:29:31,585
I pass by here all the time.
593
00:29:31,619 --> 00:29:35,655
I figured I'd finally see where you work.
594
00:29:35,690 --> 00:29:37,657
This is it.
595
00:29:37,692 --> 00:29:39,860
- It's nice.
- Yeah.
596
00:29:39,894 --> 00:29:43,130
Can we go somewhere more private to talk?
597
00:29:43,164 --> 00:29:45,799
- Sure.
- Okay.
598
00:29:47,602 --> 00:29:48,735
What's up?
599
00:29:48,770 --> 00:29:50,670
I wanna hire you to do
600
00:29:50,705 --> 00:29:53,407
a background check on someone.
601
00:29:53,441 --> 00:29:55,675
You do background checks all the time at Miami Metro.
602
00:29:55,710 --> 00:29:57,044
Why would you waste your money on me?
603
00:29:57,078 --> 00:29:58,311
Uh, I know, right.
604
00:29:58,346 --> 00:30:01,581
It's more of a personal situation.
605
00:30:01,616 --> 00:30:03,650
Right.
606
00:30:03,684 --> 00:30:07,721
Who are we stalking?
607
00:30:07,755 --> 00:30:09,856
It's, uh, a family member.
608
00:30:09,891 --> 00:30:11,058
Ooh, gotta be careful.
609
00:30:11,092 --> 00:30:12,993
Don't always wanna know everything about family.
610
00:30:13,027 --> 00:30:15,228
Yeah, well, I really need this.
611
00:30:15,263 --> 00:30:16,997
All right. Give me a name.
612
00:30:17,031 --> 00:30:20,100
Niki Walters.
613
00:30:20,134 --> 00:30:23,603
Who is it? A cousin?
614
00:30:23,638 --> 00:30:25,739
Daughter.
615
00:30:25,773 --> 00:30:27,474
I know, right?
616
00:30:27,508 --> 00:30:29,176
I donated sperm back in college.
617
00:30:29,210 --> 00:30:31,678
I've got a 20-year-old daughter.
618
00:30:31,712 --> 00:30:33,246
She just showed up out of the blue.
619
00:30:33,281 --> 00:30:36,716
Wow, that's fucking weird.
620
00:30:36,751 --> 00:30:38,985
I mean, she seems really nice, you know?
621
00:30:39,020 --> 00:30:44,491
She's smart. She's pretty. Seems normal.
622
00:30:44,525 --> 00:30:47,527
But I keep asking myself, "What's the catch?"
623
00:30:47,562 --> 00:30:50,564
Maybe she just wants to get to know you.
624
00:30:50,598 --> 00:30:52,199
Maybe.
625
00:30:52,233 --> 00:30:55,869
Or maybe she saw an easy mark to hit up for money.
626
00:30:55,903 --> 00:30:58,538
You really think she's here to rip you off?
627
00:30:58,573 --> 00:31:02,843
I don't know what to think.
628
00:31:02,877 --> 00:31:04,878
I mean, I've got no family except for my parents.
629
00:31:04,912 --> 00:31:06,413
And they're off, retired,
630
00:31:06,447 --> 00:31:09,149
living la vida loca in Tampa.
631
00:31:09,183 --> 00:31:11,485
So it's just me.
632
00:31:11,519 --> 00:31:15,055
And now Niki shows up.
633
00:31:15,089 --> 00:31:19,426
I mean, I like the idea of having a daughter,
634
00:31:19,460 --> 00:31:21,361
family, right?
635
00:31:21,395 --> 00:31:24,798
But if she's here just for my money-
636
00:31:24,832 --> 00:31:27,667
I'm sure it's fine.
637
00:31:27,702 --> 00:31:31,138
And either way, it's-
638
00:31:31,172 --> 00:31:34,141
it's really nice to have family.
639
00:31:34,175 --> 00:31:37,577
Trust me.
640
00:31:37,612 --> 00:31:39,132
You'll be discrete about this, right?
641
00:31:39,147 --> 00:31:40,380
I don't want her to know
642
00:31:40,414 --> 00:31:41,548
that I'm looking into her like this.
643
00:31:41,582 --> 00:31:44,551
She'll never know anything about it.
644
00:31:46,654 --> 00:31:47,888
Yes, please.
645
00:31:47,922 --> 00:31:50,390
Oh, yeah.
646
00:31:50,424 --> 00:31:52,726
- Hey.
- Hey.
647
00:31:52,760 --> 00:31:53,894
You want a beer?
648
00:31:53,928 --> 00:31:55,795
You remember Cassie, right?
649
00:31:55,830 --> 00:31:57,898
Cassie, yeah. New neighbor, hi.
650
00:31:57,932 --> 00:32:02,335
Yes, it's good-it's good to meet you again.
651
00:32:02,370 --> 00:32:04,404
Jamie, can I talk to you for a sec?
652
00:32:04,438 --> 00:32:05,605
Sure.
653
00:32:05,640 --> 00:32:08,575
Joey, keep stirring that.
654
00:32:10,545 --> 00:32:12,245
What are they doing in my apartment?
655
00:32:12,280 --> 00:32:13,680
Did you forget we had plans?
656
00:32:13,714 --> 00:32:16,483
- Plans?
- Dinner, remember?
657
00:32:16,517 --> 00:32:17,784
Right.
658
00:32:17,818 --> 00:32:19,286
Yeah, I figured we'd make it a double date.
659
00:32:19,320 --> 00:32:20,954
Less awkward this way.
660
00:32:20,988 --> 00:32:24,891
I'm gonna have to reschedule.
661
00:32:24,926 --> 00:32:26,493
Uh, excuse me just a sec.
662
00:32:26,527 --> 00:32:28,128
Joey, keep stirring that.
663
00:32:28,162 --> 00:32:29,429
I'm stirrin' it!
664
00:32:34,502 --> 00:32:35,969
Dexter.
665
00:32:36,003 --> 00:32:38,104
You can't do this.
666
00:32:38,139 --> 00:32:39,439
Do what?
667
00:32:39,473 --> 00:32:41,575
I went out of my way to set this up for you.
668
00:32:41,609 --> 00:32:43,176
I made platanos fritos, chicharrones.
669
00:32:43,211 --> 00:32:44,844
I planned this whole night for you.
670
00:32:44,879 --> 00:32:46,246
I'm sorry. Something came up.
671
00:32:46,280 --> 00:32:49,516
No. No, you do this to me all the time.
672
00:32:49,550 --> 00:32:51,184
Okay, and I don't mind, I really don't.
673
00:32:51,219 --> 00:32:53,019
But I invited Cassie and Joey.
674
00:32:53,054 --> 00:32:54,154
You can't be rude to them.
675
00:32:54,188 --> 00:32:57,357
Jamie, really, I have to go.
676
00:32:57,391 --> 00:32:59,593
If you even try to walk out that door,
677
00:32:59,627 --> 00:33:01,628
Dexter, I will leave.
678
00:33:01,662 --> 00:33:03,763
And you will be stuck here with Harrison all night long.
679
00:33:03,798 --> 00:33:06,399
- Jamie-
- This is for your own good.
680
00:33:06,434 --> 00:33:08,235
You haven't gone out with anyone since Hannah.
681
00:33:08,269 --> 00:33:09,736
You stay for dinner.
682
00:33:09,770 --> 00:33:11,504
And when we're done, I will stay with Harrison
683
00:33:11,539 --> 00:33:14,808
so you can go do whatever it is you have to do.
684
00:33:17,678 --> 00:33:21,281
Serial killer bested by 100-pound nanny.
685
00:33:21,315 --> 00:33:22,482
Born and raised.
686
00:33:24,452 --> 00:33:27,254
Dexter's lived in Miami his whole life.
687
00:33:27,288 --> 00:33:29,389
Oh.
688
00:33:29,423 --> 00:33:33,026
I'm gonna get some more wine.
689
00:33:33,060 --> 00:33:34,527
Deb.
690
00:33:34,562 --> 00:33:35,795
I've got 12 potential homes
691
00:33:35,830 --> 00:33:37,197
Yates could be using as a hideout.
692
00:33:37,231 --> 00:33:38,898
Shit. I've got seven.
693
00:33:38,933 --> 00:33:41,534
- That's a lot to cover.
- Let's go.
694
00:33:41,569 --> 00:33:44,571
I'll call you back in five minutes.
695
00:33:44,605 --> 00:33:45,705
So another "S."
696
00:33:45,740 --> 00:33:46,706
Yeah, to you.
697
00:33:46,741 --> 00:33:48,441
Saving Private Ryan.
698
00:33:50,911 --> 00:33:52,746
I love blunt things in my mouth.
699
00:33:52,780 --> 00:33:54,848
Oh, jeez...
700
00:33:54,882 --> 00:33:56,283
Excuse me.
701
00:33:56,317 --> 00:33:58,485
Hey. Want some help opening the wine?
702
00:33:58,519 --> 00:34:01,087
Actually, this is a little embarrassing,
703
00:34:01,122 --> 00:34:02,722
but I kind of need to leave.
704
00:34:02,757 --> 00:34:05,392
Oh, work? I get it.
705
00:34:05,426 --> 00:34:07,560
When I worked in Finance, I was at it 24/7 too.
706
00:34:07,595 --> 00:34:10,430
Yeah. 24/7.
707
00:34:10,464 --> 00:34:12,732
But the thing is, Jamie's put a lot of time
708
00:34:12,767 --> 00:34:14,034
into this whole thing.
709
00:34:14,068 --> 00:34:16,036
Right, you don't wanna piss off the nanny.
710
00:34:16,070 --> 00:34:17,937
Look, um, go.
711
00:34:17,972 --> 00:34:21,708
I'll take care of Jamie. We'll be fine.
712
00:34:21,742 --> 00:34:23,410
Maybe we could reschedule?
713
00:34:23,444 --> 00:34:25,211
Yeah. I'd like that.
714
00:34:25,246 --> 00:34:28,181
- Perfect.
- Okay.
715
00:34:28,215 --> 00:34:31,685
Jamie, listen, I'm really sorry to be the party pooper,
716
00:34:31,719 --> 00:34:32,986
but I've got an early morning.
717
00:34:33,020 --> 00:34:34,254
Do you mind if I call it a night?
718
00:34:34,288 --> 00:34:36,089
Yeah, turns out I have to take off too.
719
00:34:36,123 --> 00:34:38,325
Thanks for watching Harrison.
720
00:34:38,359 --> 00:34:40,694
I'm sorry.
721
00:34:40,728 --> 00:34:42,662
I know you went to so much trouble.
722
00:34:49,136 --> 00:34:50,337
What the fuck took you so long?
723
00:34:50,371 --> 00:34:52,238
It's a long story.
724
00:34:52,273 --> 00:34:54,574
We have 19 houses we have to look into.
725
00:34:54,608 --> 00:34:56,676
At night? Fuck me.
726
00:34:56,711 --> 00:34:58,678
How are we even gonna see if Vogel and Yates
727
00:34:58,713 --> 00:35:00,347
are in a house, if they're even
728
00:35:00,381 --> 00:35:01,942
holed up in one of these fuckin' places?
729
00:35:01,949 --> 00:35:03,883
What if they're in his van and he's already killed her?
730
00:35:03,918 --> 00:35:05,218
He hasn't. She's fine.
731
00:35:05,252 --> 00:35:07,053
He keeps his women alive for weeks.
732
00:35:07,088 --> 00:35:08,755
We'll find her.
733
00:35:08,789 --> 00:35:10,890
Yeah, we will. We have to.
734
00:35:10,925 --> 00:35:14,260
I'll pick you up in five minutes.
735
00:35:17,465 --> 00:35:19,899
We'll find her.
736
00:35:21,535 --> 00:35:22,969
Stay still-
737
00:35:23,003 --> 00:35:25,972
unless you want me to restrain you.
738
00:35:39,453 --> 00:35:41,588
You're not angry with me, A.J.
739
00:35:41,622 --> 00:35:42,856
You're angry with her.
740
00:35:42,890 --> 00:35:44,858
Shut up.
741
00:35:44,892 --> 00:35:47,861
And you have every right to be.
742
00:35:47,895 --> 00:35:52,999
Your-your mother abused you horribly, beat you.
743
00:35:53,033 --> 00:35:54,634
Probably caused the lesion.
744
00:35:54,668 --> 00:35:56,369
Don't talk about her.
745
00:35:56,404 --> 00:35:58,071
But I understand, A.J.
746
00:35:58,105 --> 00:36:02,609
I understand the terror you felt.
747
00:36:02,643 --> 00:36:07,013
She hit you, slapped you.
748
00:36:07,047 --> 00:36:10,483
You'd find a safe place under the bed.
749
00:36:10,518 --> 00:36:14,521
And she'd look for you, raging.
750
00:36:14,555 --> 00:36:17,791
And you'd curl up under there,
751
00:36:17,825 --> 00:36:22,695
looking out, waiting.
752
00:36:24,765 --> 00:36:27,167
She'd pace back and forth
753
00:36:27,201 --> 00:36:29,536
- in front of the bed.
- Yes.
754
00:36:29,570 --> 00:36:32,739
Shoes clacking.
755
00:36:32,773 --> 00:36:36,443
Yeah.
756
00:36:36,477 --> 00:36:40,079
I feel the panic rising.
757
00:36:40,114 --> 00:36:43,883
The pain you knew awaited.
758
00:36:56,464 --> 00:36:59,432
Don't say another fucking word.
759
00:37:02,837 --> 00:37:04,270
No, no.
760
00:37:04,305 --> 00:37:08,508
Now, you can take the pain and live a little longer.
761
00:37:08,542 --> 00:37:10,510
Or you can stop struggling,
762
00:37:10,544 --> 00:37:13,546
and I'll kill you right now.
763
00:37:16,083 --> 00:37:19,452
Good.
764
00:37:21,121 --> 00:37:24,724
So...
765
00:37:24,758 --> 00:37:28,795
which little piggy won't be making it to market?
766
00:37:34,535 --> 00:37:36,669
Albert, stop it!
767
00:37:36,704 --> 00:37:37,770
Don't call me that.
768
00:37:37,805 --> 00:37:39,472
Only my mother called me that.
769
00:37:39,507 --> 00:37:43,343
- Stop that, Albert, now.
- No.
770
00:37:43,377 --> 00:37:45,311
Don't you talk back to me, you little shit!
771
00:37:45,346 --> 00:37:46,646
I'm not afraid of you.
772
00:37:46,680 --> 00:37:50,283
All you ever do is disappoint me.
773
00:38:16,277 --> 00:38:18,578
Enough!
774
00:38:21,482 --> 00:38:24,584
Stay.
775
00:39:07,695 --> 00:39:10,463
Don't know this number.
776
00:39:12,199 --> 00:39:14,534
Not this house.
777
00:39:18,772 --> 00:39:22,041
Morgan.
778
00:39:22,076 --> 00:39:23,409
Here.
779
00:39:23,444 --> 00:39:27,947
Let me help you with that cut.
780
00:39:27,982 --> 00:39:29,415
You shouldn't call me Albert.
781
00:39:29,450 --> 00:39:31,551
My name is A.J.
782
00:39:31,585 --> 00:39:33,019
I'm sorry.
783
00:39:33,053 --> 00:39:34,454
It's Vogel. She's alive.
784
00:39:34,488 --> 00:39:35,588
What?
785
00:39:35,623 --> 00:39:37,757
She is with Yates. She called me.
786
00:39:37,791 --> 00:39:39,258
She left her phone out or something.
787
00:39:39,293 --> 00:39:40,760
- Give me that.
- Oh, my God.
788
00:39:40,794 --> 00:39:42,762
You're still bleeding.
789
00:39:42,796 --> 00:39:45,131
It's local. You think Elway can trace this?
790
00:39:45,165 --> 00:39:47,300
I don't know. I can fuckin' ask him.
791
00:39:47,334 --> 00:39:49,569
Let me take care of you.
792
00:39:49,603 --> 00:39:50,937
Hey, Deb, what's up?
793
00:39:50,971 --> 00:39:52,572
Look, I don't even wanna explain to you
794
00:39:52,606 --> 00:39:54,007
why I can't go through the police,
795
00:39:54,041 --> 00:39:55,475
and I know it's illegal as hell,
796
00:39:55,509 --> 00:39:58,511
but I need you to trace a number for me.
797
00:40:00,247 --> 00:40:01,581
What's the number?
798
00:40:01,615 --> 00:40:03,049
You're no different than mom.
799
00:40:03,083 --> 00:40:05,251
Yes, I am. I understand-
800
00:40:05,285 --> 00:40:07,387
How long is this gonna take?
801
00:40:07,421 --> 00:40:09,088
Fuck if I know.
802
00:40:09,123 --> 00:40:10,423
You're just like her and all women.
803
00:40:10,457 --> 00:40:13,026
- What if he kills her?
- Don't-
804
00:40:13,060 --> 00:40:15,695
I thought you said it takes, like, a week for him-
805
00:40:15,729 --> 00:40:19,666
I know what I said.
806
00:40:19,700 --> 00:40:21,234
Let's not think like this.
807
00:40:21,268 --> 00:40:23,136
You had a horrible childhood.
808
00:40:24,772 --> 00:40:26,105
You don't have to life your life
809
00:40:26,140 --> 00:40:27,874
with the burden of your past.
810
00:40:27,908 --> 00:40:28,975
Yeah?
811
00:40:29,009 --> 00:40:31,778
157 Montgomery.
812
00:40:31,812 --> 00:40:33,913
You're a fuckin' saint. Thank you.
813
00:40:33,947 --> 00:40:37,116
157 Montgomery. You know where that is?
814
00:40:40,788 --> 00:40:43,322
You shouldn't have hit me.
815
00:40:43,357 --> 00:40:44,991
She hit him?
816
00:40:45,025 --> 00:40:47,960
I was scared.
817
00:40:47,995 --> 00:40:50,496
I can still help you.
818
00:40:50,531 --> 00:40:51,931
You don't have to be angry at me.
819
00:40:51,965 --> 00:40:54,267
- You can't help me.
- I can.
820
00:40:54,301 --> 00:40:57,136
I understand what you've been through.
821
00:40:57,171 --> 00:40:59,338
No child should ever have to hide
822
00:40:59,373 --> 00:41:04,310
under a bed from a parent.
823
00:41:04,344 --> 00:41:07,513
You sought connection with her, hmm?
824
00:41:07,548 --> 00:41:10,550
And all she gave you was pain.
825
00:41:12,853 --> 00:41:15,888
What-what you do with your women,
826
00:41:15,923 --> 00:41:19,625
it's a search for that same connection
827
00:41:19,660 --> 00:41:24,197
that you never got from your mother.
828
00:41:24,231 --> 00:41:26,132
But what we have here now,
829
00:41:26,166 --> 00:41:28,901
in this moment, you and I?
830
00:41:28,936 --> 00:41:33,806
This is real human connection.
831
00:41:33,841 --> 00:41:35,708
What you have with your victims,
832
00:41:35,743 --> 00:41:38,544
that only pales in comparison.
833
00:41:38,579 --> 00:41:41,514
Do you understand?
834
00:41:43,383 --> 00:41:46,886
You poor, poor boy.
835
00:41:46,920 --> 00:41:50,156
All you want is to belong, don't you?
836
00:41:50,190 --> 00:41:52,992
I can help you.
837
00:41:53,026 --> 00:41:55,928
I can, trust me.
838
00:42:04,938 --> 00:42:08,074
- Oh, what did you do?
- I didn't.
839
00:42:08,108 --> 00:42:09,742
Who did you call? Is this your little fucking friend?
840
00:42:09,777 --> 00:42:11,711
Dexter, Dexter!
841
00:42:11,745 --> 00:42:13,346
Yeah, you call him.
842
00:42:13,380 --> 00:42:16,282
Fuck you, Dexter!
843
00:42:54,354 --> 00:42:55,621
Fuck.
844
00:42:55,656 --> 00:42:58,324
- You okay?
- Yeah.
845
00:43:26,620 --> 00:43:29,555
Oh, fucking Christ.
846
00:43:33,060 --> 00:43:34,660
Are you all right?
847
00:43:34,695 --> 00:43:35,795
Yeah, I think so.
848
00:43:35,829 --> 00:43:37,830
- Did he hurt you?
- No.
849
00:43:37,865 --> 00:43:41,067
No, thank-thank you.
850
00:43:41,101 --> 00:43:43,703
Where's Yates?
851
00:43:53,580 --> 00:43:56,215
Let's get you out of here.
852
00:43:56,250 --> 00:43:59,218
Then we can find Yates.
853
00:44:13,800 --> 00:44:16,369
Debra, are you okay?
854
00:44:16,403 --> 00:44:18,537
I'm good.
855
00:44:18,572 --> 00:44:20,539
Really, I'm-I'm good.
856
00:44:20,574 --> 00:44:21,774
Let's just get this cleaned up
857
00:44:21,775 --> 00:44:24,377
and get out of here.
858
00:44:26,280 --> 00:44:28,848
Brain cores.
859
00:44:28,882 --> 00:44:33,252
I'll dump them with Yates's body.
860
00:44:33,287 --> 00:44:36,789
So this-so this is finally over.
861
00:44:36,823 --> 00:44:39,158
My tormentor is dead...
862
00:44:39,192 --> 00:44:42,428
thanks to you, Dexter.
863
00:44:42,462 --> 00:44:43,763
And Deb.
864
00:44:43,797 --> 00:44:46,232
Yes. And Deb.
865
00:44:46,266 --> 00:44:47,700
I'm glad to see that the two of you
866
00:44:47,734 --> 00:44:51,704
have managed to find your way back to each other.
867
00:44:55,842 --> 00:44:59,645
Well, the family that kills together...
868
00:44:59,680 --> 00:45:01,547
You're doing well, Debra.
869
00:45:01,581 --> 00:45:04,550
You're very resilient.
870
00:45:04,584 --> 00:45:06,218
We'll see.
871
00:45:06,253 --> 00:45:09,055
You are.
872
00:45:09,089 --> 00:45:11,490
And you never gave up on her.
873
00:45:11,525 --> 00:45:13,259
I'm impressed.
874
00:45:13,293 --> 00:45:16,395
I know Harry would be too.
875
00:45:16,430 --> 00:45:19,298
He was always concerned that, as you grew older,
876
00:45:19,333 --> 00:45:24,070
you-you might drift apart.
877
00:45:24,104 --> 00:45:28,140
Well, we never really had a choice.
878
00:45:28,175 --> 00:45:31,911
If anyone really knew us, they would run screaming.
879
00:45:36,350 --> 00:45:41,153
This is everything.
880
00:45:41,188 --> 00:45:41,688
Okay.
881
00:45:45,225 --> 00:45:48,094
So is this it?
882
00:45:51,431 --> 00:45:53,799
A few days ago, everything seemed hopeless
883
00:45:53,834 --> 00:45:56,035
between Deb and me.
884
00:45:56,069 --> 00:46:00,339
But through Dr. Vogel and Yates,
885
00:46:00,374 --> 00:46:04,677
I've got my sister back.
886
00:46:04,711 --> 00:46:08,614
Not like things were before...
887
00:46:09,783 --> 00:46:13,319
It's something different.
888
00:46:13,353 --> 00:46:16,088
But for now, it's enough.
889
00:46:18,258 --> 00:46:20,693
It's beautiful out here, Dexter.
890
00:46:24,898 --> 00:46:26,966
I like it.
891
00:46:29,569 --> 00:46:32,505
It's peaceful, alone on the water.
892
00:46:35,509 --> 00:46:38,244
Tonight you brought us.
893
00:46:38,278 --> 00:46:41,213
Yes. Why?
894
00:46:45,285 --> 00:46:48,287
I wanted to be with family.