1
00:00:17,400 --> 00:00:27,925
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#e9be16">Resync for WEB-DL by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

2
00:00:29,396 --> 00:00:32,064
(clock ticking)

3
00:00:32,132 --> 00:00:35,201
So... what made you decide

4
00:00:35,269 --> 00:00:36,869
to give therapy a try, Ryan?

5
00:00:37,595 --> 00:00:40,463
Well, it wasn't
really my decision.

6
00:00:40,531 --> 00:00:43,126
My sister thinks I had
a nervous breakdown.

7
00:00:43,353 --> 00:00:44,790
I take it you don't see it
that way.

8
00:00:44,910 --> 00:00:48,488
No. It was just a bad reaction
to some sleep medication.

9
00:00:48,608 --> 00:00:50,705
Which she prescribed
for me, by the way.

10
00:00:50,825 --> 00:00:53,344
So you're doing this
for your sister?

11
00:00:53,412 --> 00:00:54,672
(sighs)

12
00:00:54,792 --> 00:00:57,181
She doesn't really take "no"
for an answer.

13
00:00:57,249 --> 00:00:59,093
She wants me to
work out my issues

14
00:00:59,213 --> 00:01:02,621
with our father before this big
family party she's planning

15
00:01:02,689 --> 00:01:04,489
for my nephew's first Christmas.

16
00:01:04,557 --> 00:01:07,225
Not that I'm planning
on being there.

17
00:01:07,293 --> 00:01:10,036
Okay. Well, for whatever reason
you're here,

18
00:01:10,309 --> 00:01:13,532
how about if we just...

19
00:01:13,599 --> 00:01:15,333
Ryan?

20
00:01:19,227 --> 00:01:21,407
Sorry. What were you saying?

21
00:01:23,076 --> 00:01:24,710
Is that your dog?

22
00:01:24,780 --> 00:01:26,381
I'm watching him for a neighbor.

23
00:01:26,449 --> 00:01:27,883
You know, dogs can be

24
00:01:27,950 --> 00:01:29,350
very therapeutic.

25
00:01:29,418 --> 00:01:31,486
Why don't you bring him in.

26
00:01:31,554 --> 00:01:33,054
It might help you to relax.

27
00:01:34,857 --> 00:01:38,727
Then when I was, what,
four years old,

28
00:01:38,794 --> 00:01:43,464
I suddenly started feeling
this rage inside me.

29
00:01:43,532 --> 00:01:46,334
I felt like I wasn't me.

30
00:01:46,401 --> 00:01:49,103
It got to the point where...

31
00:01:49,171 --> 00:01:51,105
And honestly,

32
00:01:51,173 --> 00:01:55,443
I felt like I wanted
to hurt someone.

33
00:01:58,313 --> 00:02:01,449
(voice breaks): And then,
it turns out in the end,

34
00:02:01,516 --> 00:02:06,286
it was just some kid
skateboarding past my yard.

35
00:02:06,354 --> 00:02:08,288
(sniffles)

36
00:02:10,424 --> 00:02:12,058
Whenever you're ready, Ryan.

37
00:02:12,126 --> 00:02:13,526
I'm sorry.
I don't really know

38
00:02:13,594 --> 00:02:14,727
what I'm supposed
to be talking about.

39
00:02:14,795 --> 00:02:16,195
You said you were here

40
00:02:16,263 --> 00:02:18,364
to work out some issues
with your father.

41
00:02:18,431 --> 00:02:20,499
There's nothing to work out.

42
00:02:20,567 --> 00:02:23,268
I already know
exactly who he is.

43
00:02:23,336 --> 00:02:27,072
He's controlling, he's devious,
he's Machiavellian.

44
00:02:27,140 --> 00:02:29,641
I really can't see a scenario

45
00:02:29,709 --> 00:02:31,576
in which talking about it's
gonna change that.

46
00:02:31,644 --> 00:02:33,312
Then when I was six,

47
00:02:33,379 --> 00:02:35,747
I developed an unhealthy
obsession with this bird

48
00:02:35,815 --> 00:02:39,084
until it flew away...

49
00:02:39,152 --> 00:02:41,154
some five seconds later.

50
00:02:41,221 --> 00:02:43,490
Sounds like you don't like him
very much.

51
00:02:43,557 --> 00:02:46,293
Did he do anything specific
to make you feel this way?

52
00:02:46,360 --> 00:02:47,727
(chuckles)

53
00:02:47,795 --> 00:02:49,863
I don't even know
where to start.

54
00:02:49,931 --> 00:02:51,398
Well, is there a memory
that stands out?

55
00:02:51,465 --> 00:02:52,799
Oh, by the way,

56
00:02:52,867 --> 00:02:55,435
it can be very comforting
to touch an animal

57
00:02:55,503 --> 00:02:58,372
while sharing your thoughts
in therapy.

58
00:02:58,439 --> 00:03:00,774
I'd like you to pet Wilfred now.

59
00:03:00,842 --> 00:03:02,309
Yeah, I don't think so.

60
00:03:02,377 --> 00:03:04,178
Ryan and I don't really do
the petting thing.

61
00:03:04,246 --> 00:03:05,446
I'm okay.

62
00:03:05,514 --> 00:03:06,981
Just give it a try.

63
00:03:07,048 --> 00:03:09,149
Don't.

64
00:03:09,217 --> 00:03:10,451
Don't you dare.

65
00:03:10,518 --> 00:03:13,220
Ryan, respect my space, please.

66
00:03:13,288 --> 00:03:15,256
I'm not even joking, dude.
I'm...

67
00:03:15,324 --> 00:03:17,458
Oh, wow. I always forget

68
00:03:17,526 --> 00:03:18,793
how heavenly
that actually does feel.

69
00:03:18,860 --> 00:03:21,529
Please, Ryan. Go ahead.

70
00:03:21,597 --> 00:03:25,266
I guess the memory that
stands out the most is

71
00:03:25,334 --> 00:03:28,937
the day he put my mother
in a mental institution.

72
00:03:30,740 --> 00:03:32,640
I was ten.

73
00:03:32,708 --> 00:03:36,811
After we dropped her off
and said good-bye,

74
00:03:36,879 --> 00:03:40,348
instead of, I don't know,
consoling us

75
00:03:40,416 --> 00:03:43,752
or doing something as a family,

76
00:03:43,819 --> 00:03:45,887
he took us back to the office.

77
00:03:45,955 --> 00:03:49,391
He just sat us down on
a couch with a Game Boy

78
00:03:49,458 --> 00:03:52,928
and some magazines
while he spent

79
00:03:52,996 --> 00:03:55,564
the rest of the afternoon
working.

80
00:03:55,632 --> 00:03:58,700
Like it was just another day
at the office.

81
00:04:00,637 --> 00:04:02,438
I still remember him yelling
at his secretary

82
00:04:02,505 --> 00:04:05,208
for some missing report
that he needed.

83
00:04:05,275 --> 00:04:07,477
Like he cared more about that
missing report

84
00:04:07,544 --> 00:04:10,279
than the fact that his own kids
had just lost their mother.

85
00:04:14,719 --> 00:04:18,455
Sorry, Jenna put some Frontline
on me this morning.

86
00:04:18,523 --> 00:04:20,123
Ryan, it seems to me

87
00:04:20,191 --> 00:04:21,658
that you're holding on

88
00:04:21,726 --> 00:04:23,406
to a lot of resentment
from your childhood.

89
00:04:24,729 --> 00:04:26,263
I'd like to tell you about

90
00:04:26,331 --> 00:04:29,100
a nontraditional method
of therapy called EMDR.

91
00:04:29,168 --> 00:04:30,869
EMDR?
EMDR?

92
00:04:30,936 --> 00:04:33,471
Eye Movement Desensitization
and Reprocessing.

93
00:04:33,539 --> 00:04:36,341
It allows people to sort of
revisit their memories

94
00:04:36,409 --> 00:04:37,943
and reprocess traumatic events.

95
00:04:38,010 --> 00:04:39,745
Yeah. I-I don't really...

96
00:04:39,813 --> 00:04:41,680
Ryan,

97
00:04:41,748 --> 00:04:43,989
confronting memories like
the one you've just described--

98
00:04:44,050 --> 00:04:46,551
deeply, vividly
confronting them--

99
00:04:46,619 --> 00:04:48,786
can help you to let go
of whatever's burdening you,

100
00:04:48,854 --> 00:04:50,521
whatever's holding you back,

101
00:04:50,589 --> 00:04:52,757
so you can finally start
to move on.

102
00:04:56,728 --> 00:04:58,662
I wish Kristen would
get off my ass.

103
00:04:58,730 --> 00:05:00,397
I did not have a breakdown.

104
00:05:00,465 --> 00:05:02,746
Mate, you can lie to Kristen
and that doctor all you want;

105
00:05:02,800 --> 00:05:04,234
I saw what happened.

106
00:05:04,302 --> 00:05:06,336
You got to get past
these issues with your dad.

107
00:05:06,404 --> 00:05:09,439
Maybe you should give this
memory therapy thing a shot.

108
00:05:09,507 --> 00:05:10,740
Yeah, right.

109
00:05:10,808 --> 00:05:12,476
The last thing I need
right now is

110
00:05:12,543 --> 00:05:14,411
to relive moments from
my messed-up childhood.

111
00:05:14,479 --> 00:05:16,012
Wait, you're scared,
aren't you?

112
00:05:16,080 --> 00:05:18,415
Scared?
Of going back to that day

113
00:05:18,483 --> 00:05:20,884
in your dad's office
after your mom got put away.

114
00:05:20,952 --> 00:05:23,320
Ryan, you're an adult now.

115
00:05:23,388 --> 00:05:25,489
It may not be
as traumatic anymore.

116
00:05:25,557 --> 00:05:27,157
I'm not scared, Wilfred.

117
00:05:27,225 --> 00:05:29,193
You know, years ago,

118
00:05:29,261 --> 00:05:31,795
I found a muskrat skull
in the woods.

119
00:05:31,863 --> 00:05:33,231
Still had one eye.

120
00:05:33,298 --> 00:05:35,232
Really creeped me out.

121
00:05:35,300 --> 00:05:37,868
So, obviously, I buried it
in the yard for safekeeping

122
00:05:37,936 --> 00:05:39,670
with my other
cherished belongings.

123
00:05:39,738 --> 00:05:42,773
Years later, I felt
it was time to dig it up.

124
00:05:42,841 --> 00:05:44,942
I'll be honest, I was scared.

125
00:05:45,010 --> 00:05:46,543
I mean, this skull--

126
00:05:46,611 --> 00:05:49,914
I swear, I thought
I saw it blink once.

127
00:05:49,982 --> 00:05:53,684
But-but when I dug it up,
what I found...

128
00:05:53,752 --> 00:05:57,922
was a happy,
squeaky rubber bone.

129
00:05:57,989 --> 00:05:59,957
So you forgot
where you buried the skull.

130
00:06:00,025 --> 00:06:02,226
No. The way I see it is

131
00:06:02,294 --> 00:06:04,162
the skull was
never an actual skull.

132
00:06:04,230 --> 00:06:05,430
Yeah, you definitely forgot.

133
00:06:05,498 --> 00:06:07,265
The point is...

134
00:06:07,333 --> 00:06:10,035
things we bury in the past
are sometimes not as upsetting

135
00:06:10,103 --> 00:06:11,537
as we remember them.

136
00:06:11,605 --> 00:06:13,206
That's why you need
this therapy.

137
00:06:13,273 --> 00:06:14,607
Trust me on this.

138
00:06:14,675 --> 00:06:15,708
Why should I trust you?

139
00:06:15,776 --> 00:06:16,609
Why shouldn't you?

140
00:06:24,118 --> 00:06:27,954
I know we put that childhood
drawing to rest, but...

141
00:06:28,022 --> 00:06:31,557
I still don't have
any answers about what it means

142
00:06:31,625 --> 00:06:33,993
or what you are.

143
00:06:34,061 --> 00:06:36,896
Maybe that's what I should
talk to my therapist about.

144
00:06:36,963 --> 00:06:38,430
If you want him to send you

145
00:06:38,498 --> 00:06:40,018
straight to the loony bin,
be my guest.

146
00:06:42,968 --> 00:06:45,269
You're right.

147
00:06:45,337 --> 00:06:48,205
I can't just ignore this shit
with my dad anymore.

148
00:06:48,273 --> 00:06:50,107
Like I said, trust me on this.

149
00:06:50,175 --> 00:06:53,910
Always trust Wilfred.
A.T.W.

150
00:06:53,978 --> 00:06:55,745
That's why we wear
these wristbands,

151
00:06:55,813 --> 00:06:58,347
to constantly remind
ourselves of that.

152
00:06:58,415 --> 00:07:01,083
Wait, what did you do
with yours?

153
00:07:03,320 --> 00:07:05,087
These are the pulsers
I described to you.

154
00:07:05,155 --> 00:07:06,455
And as we discussed,

155
00:07:06,523 --> 00:07:08,658
I'd like you to take
one in each hand

156
00:07:08,726 --> 00:07:10,460
and concentrate
on the vibrations

157
00:07:10,528 --> 00:07:11,961
being emitted through them.

158
00:07:12,029 --> 00:07:14,097
They'll help you
focus and relax.

159
00:07:15,900 --> 00:07:19,703
(pulsers vibrating steadily)

160
00:07:19,770 --> 00:07:22,005
Now I want you to
close your eyes...

161
00:07:22,073 --> 00:07:24,141
and we'll begin.

162
00:07:25,944 --> 00:07:28,179
<i>I want you to think back</i>
<i>to the day</i>

163
00:07:28,247 --> 00:07:30,849
<i>your father placed your mother</i>
<i>in an institution.</i>

164
00:07:30,916 --> 00:07:32,684
<i>Tell me what you see.</i>

165
00:07:32,752 --> 00:07:35,921
RYAN: <i>Whoa. I see my mother</i>
<i>being committed.</i>

166
00:07:35,989 --> 00:07:37,422
Get in the car.

167
00:07:37,490 --> 00:07:39,525
<i>There's Kristen.</i>

168
00:07:41,896 --> 00:07:43,430
DOCTOR:
<i>Where are you now, Ryan?</i>

169
00:07:43,497 --> 00:07:45,865
RYAN:
<i>I'm in my father's office.</i>

170
00:07:45,933 --> 00:07:48,034
<i>This is right after</i>
<i>we left my mother.</i>

171
00:07:50,171 --> 00:07:53,573
<i>I'm playing my Game Boy.</i>

172
00:07:53,641 --> 00:07:55,542
<i>God, everything's so vivid.</i>

173
00:07:55,610 --> 00:07:57,177
Psst! Psst!

174
00:07:57,245 --> 00:07:59,312
RYAN: Wilfred?
What are you doing here?

175
00:07:59,380 --> 00:08:01,081
Shh!

176
00:08:01,149 --> 00:08:02,616
I'm not Wilfred.

177
00:08:02,684 --> 00:08:04,517
I'm a creation of your mind,

178
00:08:04,585 --> 00:08:07,420
and I'm here to deliver a very
important message to you:

179
00:08:07,488 --> 00:08:09,803
Don't trust Wilfred.

180
00:08:12,823 --> 00:08:14,783
I'm telling you, Wilfred is
up to something, mate,

181
00:08:14,791 --> 00:08:16,625
which is why you need to....
DOCTOR: <i>Ryan,</i>

182
00:08:16,693 --> 00:08:18,761
<i>I seem to have lost you.</i>

183
00:08:18,829 --> 00:08:21,592
<i>Can you describe to me</i>
<i>what's happening?</i>

184
00:08:25,530 --> 00:08:28,532
RYAN (over phonograph):
I'm still in my father's office.

185
00:08:28,599 --> 00:08:31,568
I'm pretending to focus on my
Game Boy, but I'm actually...

186
00:08:31,636 --> 00:08:33,403
We can talk freely now.

187
00:08:33,471 --> 00:08:36,273
RYAN: Okay, I have no idea
what's going on.

188
00:08:36,340 --> 00:08:38,475
You said you're a creation
of my mind?

189
00:08:38,543 --> 00:08:41,144
Your subconscious often feels
the need to express things

190
00:08:41,212 --> 00:08:44,714
to you in familiar,
accessible representations.

191
00:08:44,782 --> 00:08:46,416
Like that guy over there.

192
00:08:46,484 --> 00:08:48,151
What's up, Ryan?

193
00:08:48,219 --> 00:08:49,753
RYAN:
Who the hell is that?

194
00:08:49,821 --> 00:08:51,461
That's the part of your brain
that worries

195
00:08:51,489 --> 00:08:53,056
about the parking meter.

196
00:08:53,124 --> 00:08:55,191
Look, I mean,
I don't want to be that guy,

197
00:08:55,259 --> 00:08:57,294
but you only have 17 minutes
left on your meter.

198
00:08:57,361 --> 00:08:58,728
Personally? Me?

199
00:08:58,796 --> 00:09:00,263
I'm kind of freaking out here!

200
00:09:00,331 --> 00:09:02,132
RYAN: And your purpose
is to tell me

201
00:09:02,200 --> 00:09:04,167
that I'm not supposed
to trust Wilfred?

202
00:09:04,235 --> 00:09:07,271
Never trust Wilfred. N.T.W.

203
00:09:07,338 --> 00:09:09,406
That's why I wear
this bracelet, to...

204
00:09:09,474 --> 00:09:11,908
Constantly remind yourself
of that. <i>I got it.</i>

205
00:09:11,976 --> 00:09:14,043
Here's yours, by the way.

206
00:09:14,111 --> 00:09:17,146
But wait,
why should I trust you?

207
00:09:18,849 --> 00:09:21,217
Where are we going?

208
00:09:24,721 --> 00:09:27,355
Oh, God.

209
00:09:27,423 --> 00:09:28,623
Dude, what are you doing?

210
00:09:28,691 --> 00:09:30,558
Nothing. I just...

211
00:09:30,626 --> 00:09:33,061
KRISTEN: Ryan, let's go!
School starts in 20 minutes!

212
00:09:33,129 --> 00:09:34,763
Are you drawing on pubic hairs?

213
00:09:34,831 --> 00:09:36,331
I was a late bloomer.

214
00:09:36,399 --> 00:09:38,000
What am I, a freshman
in high school?

215
00:09:38,068 --> 00:09:39,602
Why are we even here?

216
00:09:39,669 --> 00:09:41,771
Shit, we must have taken
a wrong turn.

217
00:09:41,838 --> 00:09:44,339
Okay, um,
freshman year memories.

218
00:09:44,407 --> 00:09:45,774
There we are.

219
00:09:45,842 --> 00:09:48,043
I think we were meant
to take a left

220
00:09:48,111 --> 00:09:49,591
after the
Hootie & the Blowfish years.

221
00:09:49,646 --> 00:09:51,147
Come on.
G-Get us out of here!

222
00:09:51,215 --> 00:09:53,349
KRISTEN:
I said, let's go!

223
00:09:53,417 --> 00:09:56,518
RYAN: This is the day
I drew the drawing.

224
00:09:56,586 --> 00:09:59,755
I must be... <i>six years old.</i>

225
00:09:59,823 --> 00:10:02,991
(chuckles) God, I forgot
about those shoes.

226
00:10:03,058 --> 00:10:04,759
I actually thought
Reebok Pumps were cool.

227
00:10:04,827 --> 00:10:05,993
WILFRED:
Were?!

228
00:10:06,061 --> 00:10:08,029
Reebok Pumps are the shit!

229
00:10:08,096 --> 00:10:09,730
L-Look, this is
all fascinating,

230
00:10:09,798 --> 00:10:12,132
but I came here to deal with
my father issues.

231
00:10:12,200 --> 00:10:13,967
This drawing created friction

232
00:10:14,035 --> 00:10:16,604
between you and Wilfred,
didn't it?

233
00:10:16,671 --> 00:10:19,239
He told you you'd find answers
in good time.

234
00:10:20,909 --> 00:10:22,342
And you trusted him.

235
00:10:22,410 --> 00:10:23,877
So what?

236
00:10:23,945 --> 00:10:25,880
Was he hiding information
from me?

237
00:10:25,947 --> 00:10:28,383
Did he burn the drawing for
some secret, selfish reason?

238
00:10:28,450 --> 00:10:30,051
Maybe, I don't know.

239
00:10:30,119 --> 00:10:32,053
But coming here
doesn't prove anything.

240
00:10:32,121 --> 00:10:35,757
He burned it in...
the basement.

241
00:10:35,825 --> 00:10:38,960
Did he really burn it though?

242
00:10:39,028 --> 00:10:41,229
Or did he switch it
at the last second,

243
00:10:41,297 --> 00:10:44,565
and burn a blank piece of paper?

244
00:10:44,633 --> 00:10:46,367
DOCTOR:
That's enough for today.

245
00:10:46,435 --> 00:10:49,471
We'll pick this up
at our next session.

246
00:10:53,242 --> 00:10:55,076
(upbeat dance music playing)

247
00:11:04,220 --> 00:11:06,021
(music stops)
Ryan, you're back.

248
00:11:06,089 --> 00:11:07,456
Well, how was the therapy?

249
00:11:07,523 --> 00:11:09,058
I have so many questions
about your childhood,

250
00:11:09,125 --> 00:11:10,759
I don't even know
where to start.

251
00:11:10,827 --> 00:11:13,195
Like, what was on the floor
of your dad's office?

252
00:11:13,262 --> 00:11:14,429
Cookie crumbs?

253
00:11:14,497 --> 00:11:16,031
Spaghetti sauce droplets?

254
00:11:16,098 --> 00:11:17,765
I don't know what to tell you.

255
00:11:17,833 --> 00:11:19,734
The EMDR thing
didn't really work.

256
00:11:19,801 --> 00:11:21,335
Aw.

257
00:11:21,403 --> 00:11:23,304
Well, that's a shame, mate.
Yeah.

258
00:11:23,371 --> 00:11:26,306
Well, Dr. Blum seems to think
if I bring a memento

259
00:11:26,374 --> 00:11:29,008
from my childhood,
like a photo or a drawing,

260
00:11:29,076 --> 00:11:30,744
that it might trigger something.

261
00:11:30,811 --> 00:11:33,647
Like your old
belly-smacking bat?

262
00:11:33,714 --> 00:11:35,382
I've told you a thousand times,

263
00:11:35,450 --> 00:11:37,184
that's my Wiffle Ball bat.

264
00:11:37,252 --> 00:11:38,519
Agree to disagree.

265
00:11:38,586 --> 00:11:39,987
Okay, and would you
stop doing that?

266
00:11:40,055 --> 00:11:41,322
That shit's getting really old.

267
00:11:41,390 --> 00:11:43,892
Even when I do
the monster truck rally voice?

268
00:11:43,959 --> 00:11:46,962
Especially when you do the
monster truck rally voice.

269
00:11:47,830 --> 00:11:48,864
Ow!

270
00:11:48,932 --> 00:11:51,367
You got smacked!

271
00:11:51,434 --> 00:11:54,069
Okay, I'm just gonna
come out and say it.

272
00:11:54,137 --> 00:11:55,737
I know you didn't
burn the drawing.

273
00:11:55,805 --> 00:11:57,172
What? Of course I did.

274
00:11:57,240 --> 00:11:58,607
You saw me do it.
Oh, really?

275
00:11:58,675 --> 00:12:00,275
Well, then how come I found it

276
00:12:00,343 --> 00:12:01,977
when I was digging around
in the yard the other day?

277
00:12:02,045 --> 00:12:04,146
Damn! How did you find it?

278
00:12:04,214 --> 00:12:05,748
I didn't.

279
00:12:05,816 --> 00:12:08,751
But I figured you buried
it like you always do.

280
00:12:08,819 --> 00:12:10,486
W-Wait, so you were bluffing?

281
00:12:11,889 --> 00:12:13,689
But how could you
possibly deduce

282
00:12:13,757 --> 00:12:15,157
that I bury
all my cherished belongings

283
00:12:15,225 --> 00:12:17,326
like my creepy muskrat skull?

284
00:12:17,394 --> 00:12:19,361
Shit!

285
00:12:19,429 --> 00:12:21,097
I just want to know why
you buried the drawing.

286
00:12:21,164 --> 00:12:23,366
I can't quite explain why.

287
00:12:23,433 --> 00:12:25,401
All I know is I had
a visceral feeling

288
00:12:25,469 --> 00:12:27,903
that it was
too important to burn.

289
00:12:27,971 --> 00:12:29,372
You're lying.
I'm not.

290
00:12:29,439 --> 00:12:32,508
Look, if I could just
prove it to you, I...

291
00:12:32,576 --> 00:12:35,177
Ryan, the next time you do
that memory therapy,

292
00:12:35,245 --> 00:12:37,479
try to go back to the day
you drew the drawing,

293
00:12:37,547 --> 00:12:39,481
and you'll see I'm not
keeping any secrets from you.

294
00:12:39,549 --> 00:12:40,749
Yeah.

295
00:12:40,817 --> 00:12:43,419
Well, I-I guess
I could, but...

296
00:12:43,486 --> 00:12:46,255
Wait, don't tell me,
you already went back there?

297
00:12:46,322 --> 00:12:48,757
Sort of. It all
happened so fast.

298
00:12:48,825 --> 00:12:50,793
And you didn't even think
to check if I was there?

299
00:12:50,860 --> 00:12:51,894
You idiot!

300
00:12:51,961 --> 00:12:55,563
Ow!
You got smacked!

301
00:12:55,631 --> 00:12:59,134
Look, mate, this is our chance
to finally learn the truth.

302
00:12:59,201 --> 00:13:01,703
You've got to go back there.

303
00:13:03,606 --> 00:13:05,607
Before we begin,

304
00:13:05,675 --> 00:13:07,542
I want to remind you
to stay focused.

305
00:13:07,610 --> 00:13:09,744
Last time,

306
00:13:09,812 --> 00:13:11,980
you got to the point where you
were basically just repeating

307
00:13:12,048 --> 00:13:14,883
the same sentence over and over,
almost like a skipping record.

308
00:13:14,951 --> 00:13:17,253
Oh, sorry about that.

309
00:13:17,320 --> 00:13:19,655
It's okay.

310
00:13:21,491 --> 00:13:24,727
(pulsers vibrating steadily)

311
00:13:24,795 --> 00:13:27,264
Now just relax

312
00:13:27,331 --> 00:13:29,533
and focus on the vibrations.

313
00:13:29,601 --> 00:13:31,836
Now, close your eyes.

314
00:13:34,606 --> 00:13:37,275
<i>I want you to revisit</i>
<i>that memory of your father</i>

315
00:13:37,342 --> 00:13:39,677
<i>and tell me what you see.</i>

316
00:13:39,745 --> 00:13:42,146
RYAN (over phonograph): I'm back
in my dad's office again.

317
00:13:42,214 --> 00:13:43,982
Kristen is
still sitting next to me.

318
00:13:44,049 --> 00:13:46,418
I notice a plant
on the table...

319
00:13:51,457 --> 00:13:53,258
RYAN:
Wilfred?

320
00:13:57,063 --> 00:13:57,930
Wilfred!

321
00:14:01,935 --> 00:14:03,368
Wilfred, stop!

322
00:14:07,006 --> 00:14:10,376
Why are you running from me?

323
00:14:11,945 --> 00:14:14,179
Stop!

324
00:14:14,246 --> 00:14:16,114
Wilfred!

325
00:14:17,917 --> 00:14:20,251
Wilfred! Wilfred?

326
00:14:20,319 --> 00:14:21,920
Wait, is that a spaceship?

327
00:14:21,987 --> 00:14:24,022
Hey, buddy.

328
00:14:24,090 --> 00:14:26,892
I sure did have a lot of fun
hanging out with you.

329
00:14:26,959 --> 00:14:29,261
Thanks for showing me
your planet.

330
00:14:29,328 --> 00:14:32,230
But now it's time for me
to return to my home planet.

331
00:14:32,298 --> 00:14:33,899
Wait, you're an alien?

332
00:14:33,966 --> 00:14:36,067
I'm gonna miss you,
little fella.

333
00:14:41,689 --> 00:14:43,890
RYAN: I don't understand.
How could I not remember this?

334
00:14:43,944 --> 00:14:46,293
I'll be back in a couple
of human decades, kiddo.

335
00:14:47,069 --> 00:14:49,538
And most importantly,

336
00:14:49,606 --> 00:14:53,843
don't let anyone tell you to
stop wearing those Reebok Pumps.

337
00:14:53,910 --> 00:14:55,277
They're cool.

338
00:14:55,345 --> 00:14:56,478
Trust me.

339
00:14:56,546 --> 00:14:58,514
Wait, did this actually happen?

340
00:14:58,582 --> 00:15:00,883
Hurry back home now.

341
00:15:00,951 --> 00:15:03,353
If you stay any longer,
you'll probably start to cry.

342
00:15:03,420 --> 00:15:05,788
Good-bye, Ryan.
I'll miss you.

343
00:15:05,856 --> 00:15:08,090
Just go back out the door
you came in.

344
00:15:08,158 --> 00:15:11,393
Bye-bye.

345
00:15:11,461 --> 00:15:13,663
Uh, yeah, don't worry
about that.

346
00:15:13,730 --> 00:15:17,300
Uh, that's just our launching,
uh, thing-thingie...

347
00:15:17,368 --> 00:15:19,269
Is that spaceship fake?

348
00:15:19,336 --> 00:15:20,803
Just go, dude! Leave!

349
00:15:20,871 --> 00:15:22,171
Wait!

350
00:15:22,239 --> 00:15:23,439
You!

351
00:15:23,507 --> 00:15:24,740
You created this memory.

352
00:15:24,808 --> 00:15:26,643
Why would you do this?

353
00:15:26,710 --> 00:15:28,311
The real question is:
why did you do it?

354
00:15:28,379 --> 00:15:29,679
You're trying to trick me.

355
00:15:29,747 --> 00:15:31,080
You're the one
I shouldn't trust.

356
00:15:31,148 --> 00:15:33,116
I'm a creation
of your mind, mate.

357
00:15:33,184 --> 00:15:36,086
How could I do something
without you making me do it?

358
00:15:36,154 --> 00:15:38,055
So why did you do it?
I don't know.

359
00:15:38,122 --> 00:15:40,224
Just say it!
Just say what?

360
00:15:40,291 --> 00:15:41,492
You've been
distracting yourself!

361
00:15:41,559 --> 00:15:43,594
What are you running away from?!

362
00:15:43,662 --> 00:15:46,197
The memory in my father's office!
But why?!

363
00:15:46,265 --> 00:15:49,000
Because I just don't want
to go back there, okay?

364
00:15:49,067 --> 00:15:51,369
It'll hurt too much.

365
00:15:57,910 --> 00:15:59,278
Come in.

366
00:15:59,345 --> 00:16:02,181
Sorry to bother you,
Mr. Newman.

367
00:16:02,249 --> 00:16:05,651
I just wanted to check in and
see how you were holding up.

368
00:16:05,719 --> 00:16:08,120
Excuse me?

369
00:16:08,188 --> 00:16:10,256
Oh, I'm sorry, I just thought

370
00:16:10,323 --> 00:16:11,991
today must have been
difficult for you.

371
00:16:12,058 --> 00:16:14,260
You want to know what's
difficult for me, Genevieve?

372
00:16:14,327 --> 00:16:16,629
Understanding how in God's name

373
00:16:16,697 --> 00:16:18,631
I hired someone as
incompetent as you!

374
00:16:18,699 --> 00:16:21,267
I've asked you three times
to find the transcript

375
00:16:21,335 --> 00:16:23,469
for the Enright deposition.
I'm so sorry, sir.

376
00:16:23,537 --> 00:16:25,204
Just get the
goddamn deposition!

377
00:16:25,272 --> 00:16:26,739
Yes, sir.

378
00:16:26,807 --> 00:16:29,108
RYAN:
<i>God, he's so angry.</i>

379
00:16:29,176 --> 00:16:31,978
Kristen, take your
brother to the lobby.

380
00:16:32,045 --> 00:16:34,180
I have a meeting
in a few minutes.

381
00:16:48,629 --> 00:16:50,530
(sobbing)

382
00:16:50,598 --> 00:16:52,766
<i>Is he... is he crying?</i>

383
00:16:52,833 --> 00:16:55,035
<i>He never cried.</i>

384
00:17:05,780 --> 00:17:07,815
So how do you feel?

385
00:17:11,286 --> 00:17:14,021
I feel better.

386
00:17:14,089 --> 00:17:16,991
That's wonderful, Ryan.

387
00:17:17,058 --> 00:17:20,527
Now, before we end
our session today,

388
00:17:20,595 --> 00:17:22,029
I-I'd like to talk
to you about

389
00:17:22,097 --> 00:17:23,537
some things you said
during the EMDR.

390
00:17:23,598 --> 00:17:26,066
Specifically, your memory of,

391
00:17:26,134 --> 00:17:27,468
and I quote, (clears throat)

392
00:17:27,536 --> 00:17:29,603
"the beast with
four Matt Damon heads

393
00:17:29,671 --> 00:17:31,438
"who fellated you one night,

394
00:17:31,506 --> 00:17:33,274
"each head performing
a different,

395
00:17:33,341 --> 00:17:36,176
specific, oral task."

396
00:17:43,618 --> 00:17:46,287
Unfortunately,
I didn't learn anything new

397
00:17:46,355 --> 00:17:48,289
about you or the drawing.

398
00:17:48,357 --> 00:17:51,493
But... I did learn a lot
about my father.

399
00:17:51,560 --> 00:17:54,295
WILFRED: Your therapy experience
sounds inspirational, mate.

400
00:17:54,363 --> 00:17:56,597
In fact, it even
taught me a few things.

401
00:17:56,665 --> 00:17:58,566
Cool. Hey, also...

402
00:17:58,634 --> 00:18:00,769
WILFRED (over recorder): Stop,
you're not that short, mate.

403
00:18:00,837 --> 00:18:02,137
What?
No, thanks.

404
00:18:02,205 --> 00:18:04,373
Let's order Indian food tonight.

405
00:18:04,440 --> 00:18:08,497
Have you not been listening
to me this entire time?

406
00:18:08,745 --> 00:18:11,113
(over recorder): What? Of course
I've been listening to you

407
00:18:11,181 --> 00:18:13,415
this entire time.

408
00:18:19,669 --> 00:18:23,538
Come on, you must be
good at something.

409
00:18:24,106 --> 00:18:27,408
Well, there is this one thing.

410
00:18:27,475 --> 00:18:29,142
No, it's-it's too embarrassing.

411
00:18:29,210 --> 00:18:31,511
Come on. I promise
I won't laugh.

412
00:18:33,648 --> 00:18:35,082
Okay.

413
00:18:35,149 --> 00:18:36,950
(laughs):
I can't believe I'm doing this.

414
00:18:53,635 --> 00:18:55,902
(smacks lips)

415
00:18:55,970 --> 00:18:58,305
Wow, that's great.

416
00:18:58,373 --> 00:18:59,473
Really?

417
00:18:59,541 --> 00:19:00,508
No.

418
00:19:00,575 --> 00:19:02,209
It's disgusting.

419
00:19:02,277 --> 00:19:05,178
You-you put your slimy,
erect penis on your lips.

420
00:19:05,246 --> 00:19:08,181
And-and that-- I-I can
only assume it's blood.

421
00:19:08,249 --> 00:19:09,516
Shit, you're right.

422
00:19:09,584 --> 00:19:11,084
That's demented.

423
00:19:11,152 --> 00:19:12,619
Don't tell anyone I did that.

424
00:19:25,100 --> 00:19:27,902
(sighs):
Ah... ah.

425
00:19:31,706 --> 00:19:33,307
Don't eat that.

426
00:19:33,374 --> 00:19:35,809
It's got chocolate in it?
Yes.

427
00:19:35,877 --> 00:19:37,677
It's got raisins in it, too?

428
00:19:37,745 --> 00:19:40,080
Yes, and both are
poison to dogs.

429
00:19:40,147 --> 00:19:43,483
And that-- is it mold on it,
growing there?

430
00:19:43,550 --> 00:19:46,585
And if I eat it,
it'll make me sick, right?

431
00:19:46,653 --> 00:19:48,187
Right. Exactly.

432
00:19:48,254 --> 00:19:50,389
Thanks for the heads-up.

433
00:19:50,457 --> 00:19:52,325
You're welcome.

434
00:20:00,902 --> 00:20:03,270
Better take me to the vet.

435
00:20:06,341 --> 00:20:16,867
<font color="#ec14bd">Sync & corrections by honeybunny</font>
<font color="#e9be16">Resync for WEB-DL by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
<font color="#ec14bd">www.addic7ed.com</font>

