1
00:00:45,303 --> 00:00:46,370
All right,
everybody get down!

2
00:00:48,141 --> 00:00:49,840
I said get down!

3
00:00:49,842 --> 00:00:51,875
Not worth the 12 quid an hour,
old timer.

4
00:00:51,877 --> 00:00:52,843
Move it! Go!

5
00:00:52,845 --> 00:00:54,178
Move it!
Open the door!

6
00:00:54,180 --> 00:00:56,263
Nobody move!

7
00:00:56,265 --> 00:01:00,017
Everybody out! Now!
Move! Move! Move!

8
00:01:00,019 --> 00:01:02,103
You, get on the ground!

9
00:01:02,105 --> 00:01:03,938
All of you on the ground!

10
00:01:03,940 --> 00:01:06,603
Ladies and gentleman,
you're New Yorkers.

11
00:01:06,723 --> 00:01:07,891
You know how this works.

12
00:01:31,933 --> 00:01:34,135
Two minutes!

13
00:02:04,666 --> 00:02:07,284
It's a beautiful sight.

14
00:02:07,286 --> 00:02:09,803
Yes, it is.

15
00:02:09,805 --> 00:02:11,472
Beautiful.

16
00:02:11,474 --> 00:02:13,340
All right.

17
00:02:14,227 --> 00:02:20,227
<font color="#FFFFFF">2x02
Incognito</font>

18
00:02:20,227 --> 00:02:23,227
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
<font color="#e9be16">Resync for WEB-DL by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
for www.addic7ed.com

19
00:02:32,923 --> 00:02:34,507
Time to go.

20
00:02:34,509 --> 00:02:36,125
I'm out of here.

21
00:02:36,127 --> 00:02:38,678
Your job was
to kill both of them.

22
00:02:38,680 --> 00:02:41,965
He'll be dead in five minutes.
I did my job.

23
00:02:41,967 --> 00:02:44,517
You better make sure 'cause
he's seen our faces.

24
00:02:44,519 --> 00:02:46,252
Do him.

25
00:02:57,531 --> 00:03:00,900
I don't know;
You were here before I was...

26
00:03:00,902 --> 00:03:02,568
Cappuccino with soy,
I ordered that.

27
00:03:02,570 --> 00:03:04,904
Hi.

28
00:03:06,457 --> 00:03:08,107
No, it was a short doppio

29
00:03:08,109 --> 00:03:09,608
with four full pumps
of hazelnut.

30
00:03:09,610 --> 00:03:10,943
Four full pumps.

31
00:03:10,945 --> 00:03:12,128
I-it's Mary-Anne, right?

32
00:03:12,130 --> 00:03:14,580
It's Anne-Marie.
I-I had a regular mocha

33
00:03:14,582 --> 00:03:16,633
with whipped
cream... for Lance?

34
00:03:16,635 --> 00:03:17,750
- Just a second.
- Excuse me!

35
00:03:17,752 --> 00:03:21,087
- This isn't soy.
- Oh, sorry. Excuse me.

36
00:03:21,089 --> 00:03:22,672
Hey, Deedie,
what's the problem?

37
00:03:22,674 --> 00:03:23,473
My pen stopped writing.

38
00:03:23,475 --> 00:03:24,841
Is my drink ready?

39
00:03:24,843 --> 00:03:26,926
"Luca"?
I can't remember the orders.

40
00:03:26,928 --> 00:03:28,728
- I got it. Are you ready?
- Yeah.

41
00:03:28,730 --> 00:03:31,230
Gordon back here, he's having
a triple espresso, easy foam.

42
00:03:31,232 --> 00:03:33,650
Tammy-Lynn is having
a green tea latte with soy.

43
00:03:33,652 --> 00:03:36,686
We got a regular mocha with
whipped cream for Lance.

44
00:03:36,688 --> 00:03:39,572
Luca is having an unsweetened
jumbo iced coffee.

45
00:03:39,574 --> 00:03:41,991
And Anne-Marie
back here, she's having

46
00:03:41,993 --> 00:03:44,277
a short doppio
with four pumps of hazelnut.

47
00:03:44,279 --> 00:03:45,662
That's four full pumps.

48
00:03:45,664 --> 00:03:47,447
And I'm gonna have four shots
of espresso

49
00:03:47,449 --> 00:03:48,981
over ice with five sugars.

50
00:03:48,983 --> 00:03:50,500
Thank you!

51
00:03:50,502 --> 00:03:52,368
Of course.
Can you make mine first?

52
00:03:52,370 --> 00:03:54,537
- I'm kind of in a hurry.
- Oh, yes.

53
00:03:54,539 --> 00:03:56,789
Hey. I'm ten minutes away.

54
00:03:56,791 --> 00:03:58,675
Iced quad espresso,
five sugars.

55
00:03:58,677 --> 00:03:59,842
Okay, bye.

56
00:03:59,844 --> 00:04:03,596
- Breakfast of champions.
- Okay. Aw! Yes, yes.

57
00:04:03,598 --> 00:04:06,466
All right, triple espresso,
easy foam, coming up.

58
00:04:10,054 --> 00:04:11,337
They got five million in cash

59
00:04:11,339 --> 00:04:13,139
from the Four Aces Casino
in Toronto,

60
00:04:13,141 --> 00:04:15,675
close to eight million
in German bearer bonds

61
00:04:15,677 --> 00:04:17,560
from a bank in San Francisco,

62
00:04:17,562 --> 00:04:20,780
and a half a ton of rhino horns
from a warehouse in Pretoria.

63
00:04:20,782 --> 00:04:22,231
You know,
contrary to popular belief,

64
00:04:22,233 --> 00:04:25,218
rhino horn is actually
not an aphrodisiac.

65
00:04:26,036 --> 00:04:27,520
In case anyone was wondering.

66
00:04:27,522 --> 00:04:28,988
Well, now I'm wondering.

67
00:04:28,990 --> 00:04:30,189
We're talking three
of the richest heists

68
00:04:30,191 --> 00:04:31,657
of the past decade,

69
00:04:31,659 --> 00:04:33,659
all conceived
by the same mastermind.

70
00:04:33,661 --> 00:04:36,195
Kilborn... the man,
the myth, the legend.

71
00:04:36,197 --> 00:04:38,548
Mostly the myth,
since nobody's seen this guy.

72
00:04:38,550 --> 00:04:40,833
Maybe he's not real.
Maybe he's a ghost.

73
00:04:40,835 --> 00:04:43,702
Ghosts don't end up at the top
of the FBI's most wanted list.

74
00:04:43,704 --> 00:04:45,588
Kilborn runs his jobs
from behind the scenes.

75
00:04:45,590 --> 00:04:47,006
He never gets his hands dirty.

76
00:04:47,008 --> 00:04:48,991
That's why nobody knows
his identity.

77
00:04:48,993 --> 00:04:50,927
Nobody alive knows his identity.

78
00:04:50,929 --> 00:04:53,179
The RCMP busted a member

79
00:04:53,181 --> 00:04:54,564
of Kilborn's crew in Toronto.

80
00:04:54,566 --> 00:04:56,599
Guy confirmed he was
on the team, that's all.

81
00:04:56,601 --> 00:04:58,518
Got shivved in prison
two days later.

82
00:04:58,520 --> 00:05:00,486
Kilborn kills
to stay invisible.

83
00:05:00,488 --> 00:05:02,555
We got chatter that says
Kilborn's next score is here

84
00:05:02,557 --> 00:05:04,056
in Manhattan.

85
00:05:04,058 --> 00:05:05,942
He may be
on the FBI's most wanted list,

86
00:05:05,944 --> 00:05:07,059
but he's on our turf.

87
00:05:07,061 --> 00:05:09,445
So we make sure
this is his last job.

88
00:05:09,447 --> 00:05:10,513
What's the target?

89
00:05:10,515 --> 00:05:12,081
That's your job to find out.

90
00:05:12,083 --> 00:05:14,567
Without knowing what he looks
like or what he's after.

91
00:05:14,569 --> 00:05:16,869
Eliot, we're good
but not that good.

92
00:05:16,871 --> 00:05:18,004
I'm that good.

93
00:05:18,006 --> 00:05:19,422
I might be able

94
00:05:19,424 --> 00:05:21,340
to help you out.

95
00:05:21,342 --> 00:05:23,009
Eve Steele.

96
00:05:23,011 --> 00:05:25,044
She looks
different in every photo.

97
00:05:25,046 --> 00:05:26,629
Yeah, it's part
of her M.O. she's wanted

98
00:05:26,631 --> 00:05:28,264
out west for a series of heists,

99
00:05:28,266 --> 00:05:30,433
all pretty flashy,
in more ways than one.

100
00:05:30,435 --> 00:05:33,269
She pulled this job
in Phoenix, six weeks ago.

101
00:05:33,271 --> 00:05:35,471
Eve's a chemical expert...
She used thermite

102
00:05:35,473 --> 00:05:39,308
on the armored car. Wow. You
gotta admire her tradecraft.

103
00:05:39,310 --> 00:05:40,860
You and ATF both.

104
00:05:40,862 --> 00:05:43,780
They passed along a tip to us
that Eve's working for Kilborn.

105
00:05:43,782 --> 00:05:46,432
This is the hottest lead
anyone's ever had on him.

106
00:05:46,434 --> 00:05:48,034
Eve arrives by bus today.

107
00:05:48,036 --> 00:05:50,870
You'll be there to grab her...
discreetly.

108
00:05:55,626 --> 00:05:57,794
Last call
for boarding bus number...

109
00:05:57,796 --> 00:05:59,962
She's probably changed
her appearance.

110
00:05:59,964 --> 00:06:01,947
No match so far.

111
00:06:01,949 --> 00:06:04,167
Jay, you got
any more photos for us?

112
00:06:04,169 --> 00:06:06,419
Uploading now.

113
00:06:06,421 --> 00:06:09,055
You know, Carrie,
she kind of looks like you.

114
00:06:09,057 --> 00:06:10,890
Though Eve's auricles
are asymmetric.

115
00:06:10,892 --> 00:06:12,175
You been admiring
my auricles, Jay?

116
00:06:12,177 --> 00:06:14,677
Well, that's nice to know.

117
00:06:14,679 --> 00:06:15,812
You noticed my eyes.

118
00:06:15,814 --> 00:06:18,097
Auricles are earlobes.

119
00:06:18,099 --> 00:06:19,798
You forget to turn your memory
on this morning?

120
00:06:19,800 --> 00:06:22,101
I remember everything, Jay,
I don't know everything.

121
00:06:22,103 --> 00:06:23,736
Although now I know
you like my earlobes,

122
00:06:23,738 --> 00:06:25,905
which is kind of kinky.

123
00:06:30,160 --> 00:06:32,645
I got her, Al.

124
00:06:36,562 --> 00:06:38,668
Sending Jay a photo.

125
00:06:38,670 --> 00:06:40,486
- Firm identity.
- Got it.

126
00:06:40,488 --> 00:06:41,621
Running identity match.

127
00:06:45,642 --> 00:06:47,460
Confirm.

128
00:06:47,462 --> 00:06:49,011
Target is Eve Steele.

129
00:06:53,800 --> 00:06:54,967
You're up.

130
00:06:54,969 --> 00:06:56,435
Hey, there.

131
00:06:56,437 --> 00:06:57,687
You look like
you're new in town.

132
00:06:57,689 --> 00:06:59,338
How about I be
your tour guide, huh?

133
00:06:59,340 --> 00:07:00,606
- Back off, jackass.
- Aw, come on...

134
00:07:00,608 --> 00:07:02,975
Hey, Eve.

135
00:07:02,977 --> 00:07:04,527
I think you've made a mistake.

136
00:07:04,529 --> 00:07:05,978
Mm...

137
00:07:13,287 --> 00:07:15,071
I've seen your work, Eve.

138
00:07:15,073 --> 00:07:18,541
That armored truck job could
send you away for a long time.

139
00:07:20,994 --> 00:07:22,995
I liked you better
as a sleazebag.

140
00:07:22,997 --> 00:07:25,381
Play ball with us
and we can help you

141
00:07:25,383 --> 00:07:28,167
cut a deal in Arizona.

142
00:07:28,169 --> 00:07:31,671
So... what brings
you to New York?

143
00:07:31,673 --> 00:07:34,674
I'm big into architecture.

144
00:07:34,676 --> 00:07:36,425
Frank Gehry mostly.

145
00:07:36,427 --> 00:07:39,228
Things that man can do
with a box.

146
00:07:39,230 --> 00:07:41,764
I doubt he can do much with the
box you're gonna end up in.

147
00:07:41,766 --> 00:07:44,901
You'll do a lot less time, Eve,

148
00:07:44,903 --> 00:07:47,687
if you just tell us
about Kilborn.

149
00:07:47,689 --> 00:07:49,772
What's a Kilborn?

150
00:07:51,057 --> 00:07:53,025
Now, let's talk
a little bit about Arizona.

151
00:07:53,027 --> 00:07:55,194
We're cooked if she lawyers up.

152
00:07:55,196 --> 00:07:56,862
She's not gonna do that.

153
00:07:56,864 --> 00:07:58,364
She asks for a lawyer,

154
00:07:58,366 --> 00:08:01,066
Kilborn knows she's talking
to us and he kills her.

155
00:08:01,068 --> 00:08:04,954
Eve's only goal right now is
staying alive.

156
00:08:04,956 --> 00:08:08,240
Well, nothing in Eve's bag
links to nefarious activity.

157
00:08:08,242 --> 00:08:10,459
No weapons or information
on where she's going.

158
00:08:10,461 --> 00:08:12,077
Anything on her phone?
No.

159
00:08:12,079 --> 00:08:14,380
No calls or texts to any numbers
in the greater New York area.

160
00:08:14,382 --> 00:08:15,848
And no e-mails connecting

161
00:08:15,850 --> 00:08:17,850
- to anything here.
- Well, she's here for Kilborn.

162
00:08:17,852 --> 00:08:21,187
There has to be evidence
connecting them.

163
00:08:25,943 --> 00:08:29,362
Okay, at the bus station, Eve
moved a box off of a red bag.

164
00:08:29,364 --> 00:08:30,813
Now, I thought she was
just looking for her luggage,

165
00:08:30,815 --> 00:08:32,031
but why move the box

166
00:08:32,033 --> 00:08:34,116
when Eve's bag is black?

167
00:08:51,969 --> 00:08:53,502
A message.

168
00:08:53,504 --> 00:08:56,305
<i>There was a name and a number.</i>

169
00:08:58,475 --> 00:09:00,593
I got it.

170
00:09:00,595 --> 00:09:01,560
You got what?

171
00:09:01,562 --> 00:09:04,897
A message from Kilborn.

172
00:09:11,355 --> 00:09:12,938
Hi.

173
00:09:12,940 --> 00:09:14,824
Burnsy's upset we're
not hitting it off.

174
00:09:14,826 --> 00:09:16,909
Oh, yeah?

175
00:09:16,911 --> 00:09:18,911
Well, I should cheer him up.

176
00:09:18,913 --> 00:09:20,579
Take him to this little party

177
00:09:20,581 --> 00:09:23,032
I'm going to
at the Alcazar Hotel,

178
00:09:23,034 --> 00:09:26,285
room 3382, at 5:00 P.M.

179
00:09:30,707 --> 00:09:32,491
Doesn't sound like fun.

180
00:09:32,493 --> 00:09:35,994
Oh, the fun part is when
I arrest everyone in that room

181
00:09:35,996 --> 00:09:38,014
and tell them
it was because of you.

182
00:09:39,383 --> 00:09:40,466
He'll kill me.

183
00:09:40,468 --> 00:09:42,885
Who?

184
00:09:47,274 --> 00:09:48,674
Kilborn.

185
00:09:48,676 --> 00:09:50,893
That name didn't mean anything
to you a minute ago.

186
00:09:50,895 --> 00:09:53,404
Look, Eve, we're going
to the Alcazar Hotel

187
00:09:53,524 --> 00:09:55,314
with or without
your cooperation.

188
00:09:55,316 --> 00:09:56,949
We have ways of protecting you.

189
00:09:58,202 --> 00:10:00,286
From Kilborn?

190
00:10:00,288 --> 00:10:03,122
Don't flatter yourself.

191
00:10:03,124 --> 00:10:05,991
Prison, Witness Protection,

192
00:10:05,993 --> 00:10:08,160
a monastery in Tibet,
he will find me.

193
00:10:08,162 --> 00:10:10,796
Well, then I guess your only
hope of staying alive

194
00:10:10,798 --> 00:10:14,500
is to help us catch him
before he catches you.

195
00:10:17,170 --> 00:10:18,921
I don't know much.

196
00:10:18,923 --> 00:10:21,090
Honest.

197
00:10:21,092 --> 00:10:24,593
Have you worked for him before?

198
00:10:24,595 --> 00:10:25,845
I've never met him.

199
00:10:25,847 --> 00:10:28,264
He's a real cryptic
kind of guy.

200
00:10:28,266 --> 00:10:29,648
But you knew enough
to get instructions

201
00:10:29,650 --> 00:10:31,717
at the bus depot, right?

202
00:10:31,719 --> 00:10:33,719
That message directs me
to the first meet-up.

203
00:10:33,721 --> 00:10:36,072
Kilborn only gives crumbs of
information through the job.

204
00:10:36,074 --> 00:10:37,356
You never get the whole pie.

205
00:10:37,358 --> 00:10:38,741
When were you supposed
to meet him?

206
00:10:38,743 --> 00:10:41,026
I don't think he shows
till we divvy up the score.

207
00:10:41,028 --> 00:10:44,730
Oh, that way, no one can finger
him if the job goes South.

208
00:10:44,732 --> 00:10:46,248
You get any other instructions?

209
00:10:46,250 --> 00:10:49,502
Just not to share
any personal information

210
00:10:49,504 --> 00:10:51,570
with any
of the other crew members.

211
00:10:51,572 --> 00:10:53,089
You can't rat out the others

212
00:10:53,091 --> 00:10:55,040
'cause none of you
know each other's identity.

213
00:10:55,042 --> 00:10:56,876
Smart.

214
00:10:56,878 --> 00:11:00,429
Or not so smart.

215
00:11:01,681 --> 00:11:03,215
Undercover?
You can't go undercover.

216
00:11:03,217 --> 00:11:04,717
We don't even know who
you'll be working with.

217
00:11:04,719 --> 00:11:06,969
That's the point. Nobody on
Kilborn's crew knows each other.

218
00:11:06,971 --> 00:11:09,355
I show up at that hotel room,
I'm Eve.

219
00:11:09,357 --> 00:11:11,223
That's risky, even for us.

220
00:11:11,225 --> 00:11:13,309
Okay, Al, you know
I can do this.

221
00:11:13,311 --> 00:11:15,277
I can. Tell me I'm wrong.

222
00:11:15,279 --> 00:11:18,230
I hope you're not wrong.
I hired you to be right.

223
00:11:18,232 --> 00:11:21,650
I'm going undercover
on Kilborn's crew... as Eve.

224
00:11:21,652 --> 00:11:23,652
Who says, exactly?

225
00:11:23,654 --> 00:11:25,988
We say. Listen,

226
00:11:25,990 --> 00:11:28,440
Kilborn's crew is made up
completely of strangers.

227
00:11:28,442 --> 00:11:31,127
I show up at that hotel room,
I am Eve.

228
00:11:31,129 --> 00:11:32,661
Yeah, but what about Kilborn?
He'll know...

229
00:11:32,663 --> 00:11:35,581
He hired her... you'll be dead
the minute you show up.

230
00:11:35,583 --> 00:11:36,949
No, no... all of our intel says

231
00:11:36,951 --> 00:11:38,334
Kilborn doesn't show up
until the payoff.

232
00:11:38,336 --> 00:11:41,637
I can handle myself. I can.

233
00:11:41,639 --> 00:11:44,890
Besides, I even look...
kind of like Eve.

234
00:11:44,892 --> 00:11:48,244
Eliot, you want Kilborn,
this is the best way.

235
00:11:48,246 --> 00:11:50,930
So, you agree?

236
00:11:50,932 --> 00:11:52,431
No, I don't.

237
00:11:52,433 --> 00:11:53,849
What?

238
00:11:53,851 --> 00:11:55,017
You don't look like Eve.

239
00:11:55,019 --> 00:11:56,802
- You're much better-looking.
- Aw...

240
00:11:56,804 --> 00:11:58,687
Here's how it goes down.

241
00:11:58,689 --> 00:11:59,772
Eve's due at the Alcazar

242
00:11:59,774 --> 00:12:00,906
in two hours.

243
00:12:00,908 --> 00:12:02,808
We play it one step at a time.

244
00:12:02,810 --> 00:12:05,277
Carrie doesn't go deeper
till we know she's in the clear.

245
00:12:05,279 --> 00:12:07,479
Anything hinky, we're done.

246
00:12:08,548 --> 00:12:09,632
All right.

247
00:12:09,634 --> 00:12:11,700
But I want eyes on her
at all times.

248
00:12:11,702 --> 00:12:13,151
Put your team together.

249
00:12:13,153 --> 00:12:15,454
Thank you.

250
00:12:16,723 --> 00:12:18,507
You know who
we're dealing with.

251
00:12:18,509 --> 00:12:20,176
Anything goes wrong,

252
00:12:20,178 --> 00:12:21,493
you won't see it coming.

253
00:12:21,495 --> 00:12:24,013
That's what I have you for.

254
00:12:33,172 --> 00:12:34,172
Hey.

255
00:12:34,174 --> 00:12:35,173
How's it going?

256
00:12:35,175 --> 00:12:36,174
Hey.

257
00:12:36,176 --> 00:12:37,676
Oh, just learning everything

258
00:12:37,678 --> 00:12:39,979
- I can about Eve.
- Hmm.

259
00:12:39,981 --> 00:12:42,531
On a personal and
molecular level, I see.

260
00:12:42,533 --> 00:12:44,182
Oh, that?

261
00:12:44,184 --> 00:12:45,734
Yeah, well, apparently

262
00:12:45,736 --> 00:12:48,487
she was a chemical
engineering major in college.

263
00:12:48,489 --> 00:12:50,739
Wow, you're
a pretty quick study.

264
00:12:50,741 --> 00:12:53,358
It kind of comes with the...

265
00:12:53,360 --> 00:12:55,044
the territory.

266
00:12:55,046 --> 00:12:56,528
So you just...

267
00:12:56,530 --> 00:12:58,130
You look at it, and-and...

268
00:12:58,132 --> 00:12:59,915
And, what,
it just goes right in?

269
00:12:59,917 --> 00:13:03,052
Yeah, that's pretty...
that's pretty much it.

270
00:13:03,054 --> 00:13:04,169
Wow. I can't even remember

271
00:13:04,171 --> 00:13:05,704
what my daughter wants
for dinner tonight.

272
00:13:07,708 --> 00:13:10,009
Hey, listen,
there's some stuff, uh...

273
00:13:10,011 --> 00:13:12,394
That we heard about Kilborn
at the bureau.

274
00:13:12,396 --> 00:13:16,682
Some things he did to people
who crossed him.

275
00:13:16,684 --> 00:13:19,217
Just be careful, okay?

276
00:13:19,219 --> 00:13:21,219
Yeah. Okay.

277
00:13:21,221 --> 00:13:22,571
Thank you.

278
00:13:25,692 --> 00:13:27,910
This is for you.

279
00:13:27,912 --> 00:13:30,412
A barrette? That's not my style.

280
00:13:30,414 --> 00:13:31,830
It's Eve's style.

281
00:13:31,832 --> 00:13:34,416
Okay, but no one wears
barrettes anymore.

282
00:13:34,418 --> 00:13:37,202
Jay loaded a transmitter
in there... it's got GPS, too...

283
00:13:37,204 --> 00:13:40,122
So we can follow and listen in
on all you're doing.

284
00:13:41,174 --> 00:13:43,926
- You sure you want to do this?
- Yeah.

285
00:13:43,928 --> 00:13:45,544
I've always been good
at role-playing,

286
00:13:45,546 --> 00:13:46,912
in case you forgot.

287
00:13:46,914 --> 00:13:48,714
Believe me, I've tried to.

288
00:13:48,716 --> 00:13:50,749
Why? You make
a very sexy pirate.

289
00:13:53,087 --> 00:13:55,020
Hey, guys.
They're in place at Alcazar.

290
00:13:56,640 --> 00:13:59,942
Anything feels off,
we pull you out.

291
00:13:59,944 --> 00:14:01,593
No need to be a hero.

292
00:14:01,595 --> 00:14:04,980
Since when have I ever tried
to be a hero?

293
00:14:50,723 --> 00:14:52,507
Is this is a "You show me yours
and I'll show you mine"

294
00:14:52,509 --> 00:14:53,808
kind of thing? 'Cause if it is,

295
00:14:53,810 --> 00:14:55,093
you're gonna be waiting
a long time,

296
00:14:55,095 --> 00:14:56,728
but I bet you're used to that,
aren't you?

297
00:14:56,730 --> 00:14:57,829
Who the hell are you?

298
00:14:57,831 --> 00:14:59,347
I can't tell you that.

299
00:14:59,349 --> 00:15:00,815
Don't you know the rules?

300
00:15:00,817 --> 00:15:03,068
Put that away.

301
00:15:03,070 --> 00:15:05,553
Pardon the
discourteous welcome.

302
00:15:05,555 --> 00:15:07,689
We weren't expecting
someone so refined.

303
00:15:07,691 --> 00:15:09,858
Mm.

304
00:15:15,332 --> 00:15:16,898
What's a-a five-letter word

305
00:15:16,900 --> 00:15:20,618
for "trout basket"
starting with a...

306
00:15:20,620 --> 00:15:21,903
Whoa, um...

307
00:15:21,905 --> 00:15:23,288
Y-you're a...

308
00:15:23,290 --> 00:15:25,757
Y-you're a... sh-she's...

309
00:15:25,759 --> 00:15:27,175
What's the matter?
Is it the first time

310
00:15:27,177 --> 00:15:28,793
in a hotel room with a woman?

311
00:15:29,879 --> 00:15:31,579
It's, um, a pleasure
to meet you.

312
00:15:31,581 --> 00:15:34,182
- I'm...
- No names.

313
00:15:34,184 --> 00:15:35,600
I'm not dying 'cause

314
00:15:35,602 --> 00:15:37,752
of your disregard
for Mr. Kilborn's rules.

315
00:15:42,641 --> 00:15:43,758
I don't like this.

316
00:15:43,760 --> 00:15:45,810
Those guys are armed
and volatile.

317
00:15:45,812 --> 00:15:47,595
She's doing great.

318
00:15:47,597 --> 00:15:50,031
How's the tracking
from her barrette?

319
00:15:52,719 --> 00:15:54,402
It's a strong signal.

320
00:15:54,404 --> 00:15:55,937
Good.

321
00:15:59,074 --> 00:16:00,992
Uh, so, I-I hacked

322
00:16:00,994 --> 00:16:02,744
into the hotel's
system, and, uh,

323
00:16:02,746 --> 00:16:04,879
all minibar charges
are going to room 1243.

324
00:16:04,881 --> 00:16:05,997
But, get this...

325
00:16:05,999 --> 00:16:09,784
There is no room 1243.

326
00:16:09,786 --> 00:16:12,720
So what are we supposed
to do, huh?

327
00:16:12,722 --> 00:16:14,389
Sit and wait?

328
00:16:14,391 --> 00:16:16,674
Do you roll over as well?

329
00:16:16,676 --> 00:16:18,176
And what are you?

330
00:16:18,178 --> 00:16:20,145
Like, the team masseuse
or something?

331
00:16:20,147 --> 00:16:21,796
In your dreams.

332
00:16:22,798 --> 00:16:24,232
He's an irascible fellow,
isn't he?

333
00:16:24,234 --> 00:16:26,484
Though I, too, am curious
about your bona fides.

334
00:16:26,486 --> 00:16:28,153
Well, I'm the chemist.

335
00:16:28,155 --> 00:16:30,972
I mix things and cause mayhem.

336
00:16:30,974 --> 00:16:32,690
- Really?
- Mm-hmm.

337
00:16:32,692 --> 00:16:35,827
Why don't you come over here and
mix me a drink then, chemist.

338
00:16:44,653 --> 00:16:46,204
Sure.

339
00:16:46,206 --> 00:16:47,372
I'll make you a drink.

340
00:16:47,374 --> 00:16:48,540
What's your poison?

341
00:17:04,340 --> 00:17:05,523
Ah!

342
00:17:05,525 --> 00:17:07,174
Dinner.

343
00:17:07,176 --> 00:17:11,479
He's probably delivering
instructions of some kind.

344
00:17:11,481 --> 00:17:13,781
Kilborn knows
his crew's assembled.

345
00:17:13,783 --> 00:17:16,183
Well, he must be
watching the hotel.

346
00:17:18,153 --> 00:17:20,238
Get me photos of everyone
in the lobby.

347
00:17:20,240 --> 00:17:21,188
He's got to be nearby.

348
00:17:21,190 --> 00:17:22,240
Copy that.

349
00:17:22,242 --> 00:17:23,992
Oh.

350
00:17:23,994 --> 00:17:26,411
Friends?

351
00:17:33,002 --> 00:17:35,470
Play it.

352
00:17:35,472 --> 00:17:37,555
Who made you boss?

353
00:17:41,043 --> 00:17:42,710
Uh, right.

354
00:17:42,712 --> 00:17:44,812
Welcome.

355
00:17:44,814 --> 00:17:49,300
Great adventure and wealth
await the four of you.

356
00:17:49,302 --> 00:17:52,762
But only if you do
exactly as I say.

357
00:17:52,882 --> 00:17:54,906
You know what will happen
to you if you don't.

358
00:17:54,908 --> 00:17:59,027
Your anonymity protects you,
so I've assigned you aliases.

359
00:17:59,029 --> 00:18:02,363
They are,
based on your order of arrival:

360
00:18:02,365 --> 00:18:04,749
Arnold, Willis,

361
00:18:04,751 --> 00:18:07,902
Philip and Pearl.

362
00:18:08,954 --> 00:18:10,922
Really? "Arnold"?

363
00:18:10,924 --> 00:18:12,290
You'll find boxes
under the trolley containing

364
00:18:12,292 --> 00:18:15,510
all you need for now.
A word of advice:

365
00:18:15,512 --> 00:18:17,295
Keep your identities close.

366
00:18:17,297 --> 00:18:19,464
They're your best friends.

367
00:18:19,466 --> 00:18:20,798
How'd he know we were all here?

368
00:18:20,800 --> 00:18:22,583
- Because he's watching us.
- Apparently

369
00:18:22,585 --> 00:18:24,235
he's been watching
<i>Diff'rent Strokes,</i> too.

370
00:18:26,589 --> 00:18:28,773
"All further instructions
will come

371
00:18:28,775 --> 00:18:30,525
"on these phones.
Next communication

372
00:18:30,527 --> 00:18:33,027
in the morning."

373
00:18:33,029 --> 00:18:34,562
I suggest we all head
to our rooms

374
00:18:34,564 --> 00:18:35,980
and lay low for the evening.

375
00:18:35,982 --> 00:18:39,450
Well, you can come bunk with me
if you care to, sweetheart.

376
00:18:39,452 --> 00:18:42,120
Let me clarify what I do,
Willis.

377
00:18:42,122 --> 00:18:44,372
I create explosives,

378
00:18:44,374 --> 00:18:47,408
corrosive substances, poisons.

379
00:18:49,545 --> 00:18:50,878
Chloral hydrate.

380
00:18:50,880 --> 00:18:52,213
Even the smallest amount

381
00:18:52,215 --> 00:18:54,832
will create seizures,
hallucinations,

382
00:18:54,834 --> 00:18:56,801
loss of bowel control.

383
00:18:56,803 --> 00:18:59,754
Four drops will kill you.
I put two in your drink.

384
00:18:59,756 --> 00:19:02,140
Or maybe it was three.

385
00:19:02,142 --> 00:19:03,591
Here... let me do you a favor.

386
00:19:03,593 --> 00:19:06,344
This is the number
for poison control.

387
00:19:07,479 --> 00:19:08,846
You don't look so good, buddy.

388
00:19:09,648 --> 00:19:11,349
Give me the number.

389
00:19:11,351 --> 00:19:12,850
Give me the number.

390
00:19:12,852 --> 00:19:13,851
Give me the number!

391
00:19:13,853 --> 00:19:15,803
I didn't poison you, numbnuts.

392
00:19:17,523 --> 00:19:19,440
Don't mess with me again.

393
00:19:19,442 --> 00:19:22,493
Excuse me. I'm going to bed now.

394
00:19:22,495 --> 00:19:24,579
Pearl...

395
00:19:24,581 --> 00:19:26,531
Is a bad-ass.

396
00:19:26,533 --> 00:19:29,033
Yes, Mr. Arnold,
she most certainly is.

397
00:19:31,421 --> 00:19:34,172
I'm in.

398
00:19:40,045 --> 00:19:42,013
Morning, Jay.

399
00:19:42,015 --> 00:19:43,598
All's quiet at the Alcazar.

400
00:19:43,600 --> 00:19:45,166
You look into the hotel rooms?

401
00:19:45,168 --> 00:19:47,301
Booked by a dummy corporation
out of the Caymans.

402
00:19:47,303 --> 00:19:49,637
I was, however, able to match
the I.D.s of these three

403
00:19:49,639 --> 00:19:53,107
from stills Murray pulled
at the hotel security cameras.

404
00:19:53,109 --> 00:19:56,928
Let me introduce you
to Clay Stites, aka Philip.

405
00:19:56,930 --> 00:19:59,864
Born in Brixton, England, in and
out of Europe's finest prisons.

406
00:19:59,866 --> 00:20:01,649
He enjoys booze, assault
and armed robbery.

407
00:20:01,651 --> 00:20:03,851
His experience will probably
make him team leader.

408
00:20:03,853 --> 00:20:05,352
Next up is Willis,

409
00:20:05,354 --> 00:20:07,622
real name Andy Fotre;
Former army ranger.

410
00:20:07,624 --> 00:20:10,658
Dishonorably discharged five
years ago for selling steroids.

411
00:20:10,660 --> 00:20:13,861
He has a long sheet, mostly
for home invasion and assault.

412
00:20:13,863 --> 00:20:15,129
Total loose Cannon.

413
00:20:15,131 --> 00:20:17,865
And this guy? Tucker Griffin.
We know him as Arnold.

414
00:20:17,867 --> 00:20:20,968
Has a lot of charges for
online fraud and hacking.

415
00:20:20,970 --> 00:20:22,086
NSA investigated him

416
00:20:22,088 --> 00:20:23,671
for penetrating
department of defense files,

417
00:20:23,673 --> 00:20:25,339
but couldn't get
anything to stick.

418
00:20:25,341 --> 00:20:27,725
Tech kid's a whiz,
but he's pretty green.

419
00:20:27,727 --> 00:20:30,211
Carrie will pick up on that
and try to work him.

420
00:20:30,213 --> 00:20:32,513
- Keep digging.
- You got it.

421
00:20:32,515 --> 00:20:34,749
All right, so I send
the gas through the vents,

422
00:20:34,751 --> 00:20:36,984
we clear out the cash
and we split.

423
00:20:36,986 --> 00:20:38,552
In and out in four Mikes.

424
00:20:38,554 --> 00:20:41,852
Any sign of heat... beat cop,
police cruiser, unmarked car...

425
00:20:41,972 --> 00:20:45,059
We take hostages. A little collateral
damage never hurt anybody.

426
00:20:45,061 --> 00:20:46,727
Well, hopefully it
doesn't come to that.

427
00:20:46,729 --> 00:20:49,113
You lose your nerve in there,
and I will put a bullet in you.

428
00:20:49,115 --> 00:20:51,949
Hey. We're all pros
here, Willis.

429
00:20:51,951 --> 00:20:54,168
Arnold just wants to make
sure the job goes right.

430
00:20:54,170 --> 00:20:55,620
One of us will receive
our escape plan

431
00:20:55,622 --> 00:20:58,072
right before we hit the bank.
Another one will learn

432
00:20:58,074 --> 00:21:00,591
our rendezvous point with
Kilborn after we do the job.

433
00:21:00,593 --> 00:21:02,677
Why can't we just
get all the info now?

434
00:21:02,679 --> 00:21:04,762
Because if I had all the info,

435
00:21:04,764 --> 00:21:06,964
I'd kill you three
and keep the money.

436
00:21:06,966 --> 00:21:08,466
Everyone lay low
until tomorrow.

437
00:21:08,468 --> 00:21:10,051
Don't forget your goodie bags.

438
00:21:10,053 --> 00:21:12,586
Get some rest.

439
00:21:12,588 --> 00:21:15,089
All right... bring your
A-games tomorrow, huh?

440
00:21:16,892 --> 00:21:20,478
Yes... we have...

441
00:21:20,480 --> 00:21:22,596
Here.

442
00:21:22,598 --> 00:21:24,866
Oh.

443
00:21:24,868 --> 00:21:27,151
Well, this is, uh...
this is a prototype.

444
00:21:27,153 --> 00:21:28,402
How'd he get this?

445
00:21:28,404 --> 00:21:31,239
Oh! Hey, that's, uh,
sinister-looking.

446
00:21:31,241 --> 00:21:32,490
Please don't use it on me.

447
00:21:32,492 --> 00:21:34,242
I make no promises.

448
00:21:34,244 --> 00:21:37,111
Arnold, are you sure

449
00:21:37,113 --> 00:21:39,714
you're not in over your
hacker head with all of this?

450
00:21:39,716 --> 00:21:42,717
I'm kind of nervous, yeah.
Uh, this is, uh,

451
00:21:42,719 --> 00:21:45,452
my first time committing a crime
away from my computer.

452
00:21:45,454 --> 00:21:47,972
Well, how'd you get
on Kilborn's radar?

453
00:21:47,974 --> 00:21:50,174
Uh, hacked
the wrong offshore account.

454
00:21:50,176 --> 00:21:52,844
- Mm!
- Just my luck.

455
00:21:52,846 --> 00:21:55,513
Hey, um...

456
00:21:55,515 --> 00:21:57,598
How 'bout we look out
for each other?

457
00:21:57,600 --> 00:22:00,485
- Willis and Philip give me the creeps.
- Yeah.

458
00:22:00,487 --> 00:22:03,137
They kind of give me
the creeps, too.

459
00:22:04,407 --> 00:22:06,991
Yeah.

460
00:22:06,993 --> 00:22:09,994
Carrie says the target's
a Hudson Mutual branch

461
00:22:09,996 --> 00:22:11,996
on Chambers Street
tomorrow afternoon.

462
00:22:11,998 --> 00:22:14,648
When does Kilborn show? He's got
to get his money at some point.

463
00:22:14,650 --> 00:22:16,284
We're tracking Carrie.
She'll lead us to him

464
00:22:16,286 --> 00:22:17,618
after they rob the bank.

465
00:22:17,620 --> 00:22:19,871
What about the customers
and the employees in the bank?

466
00:22:19,873 --> 00:22:21,305
We can't risk civilians.

467
00:22:21,307 --> 00:22:23,374
Only NYPD plainclothes
will be in there.

468
00:22:23,376 --> 00:22:25,176
This thing
goes bad, the mayor's

469
00:22:25,178 --> 00:22:27,661
gonna have me overseeing
parking meters in Staten Island.

470
00:22:27,663 --> 00:22:29,847
It goes right,
you collar Kilborn.

471
00:22:29,849 --> 00:22:31,899
All right.

472
00:22:35,337 --> 00:22:37,605
Hey, Al,
I got his finger.

473
00:22:37,607 --> 00:22:39,857
Whose finger? Kilborn's finger.
At least I think it's his finger.

474
00:22:39,859 --> 00:22:41,008
- Um, you know...
- Okay, Jay,

475
00:22:41,010 --> 00:22:43,010
- take a breath.
- Right, right, right.

476
00:22:43,012 --> 00:22:45,613
So, I created
a little random data program

477
00:22:45,615 --> 00:22:47,899
and looked into collateral
crimes around the time

478
00:22:47,901 --> 00:22:49,317
of known Kilborn jobs...

479
00:22:49,319 --> 00:22:52,236
You know, stolen vehicles,
unexplained homicides... anyways,

480
00:22:52,238 --> 00:22:53,187
came up with this.

481
00:22:53,189 --> 00:22:55,022
- A finger.
- Kilborn's finger.

482
00:22:55,024 --> 00:22:56,073
Maybe.

483
00:22:56,075 --> 00:22:57,542
I found this dead guy,
Bob Archer,

484
00:22:57,544 --> 00:22:59,827
who was involved in one
of Kilborn's first jobs.

485
00:22:59,829 --> 00:23:02,129
This picture was taken
off of archer's cell phone

486
00:23:02,131 --> 00:23:04,549
six hours after the
port heist in San Pedro.

487
00:23:04,551 --> 00:23:06,667
It's possible
Kilborn's blocking the photo.

488
00:23:06,669 --> 00:23:08,719
And now you want me to
send out a finest message

489
00:23:08,721 --> 00:23:12,423
for a finger? Now I want to
give you the finger... print.

490
00:23:12,425 --> 00:23:13,691
See, got this killer
new software

491
00:23:13,693 --> 00:23:15,209
that can generate prints
from photos.

492
00:23:15,211 --> 00:23:17,378
If we can match it to a print
in the system, we got him.

493
00:23:17,380 --> 00:23:18,896
I like it, Jay.

494
00:23:18,898 --> 00:23:21,715
Keep at it.

495
00:23:22,517 --> 00:23:24,735
Look at this.

496
00:23:27,522 --> 00:23:29,624
Well, Serpico in the flesh.

497
00:23:29,626 --> 00:23:31,892
- You sure it's safe to meet?
- Yeah.

498
00:23:31,894 --> 00:23:34,445
I took the N train to Times
Square, picked up the A

499
00:23:34,447 --> 00:23:36,764
at Port Authority and
took the 7 to the M3 bus

500
00:23:36,766 --> 00:23:39,033
and back down here... Mata Hari
couldn't have followed me.

501
00:23:39,035 --> 00:23:40,918
You're enjoying this
a little too much.

502
00:23:40,920 --> 00:23:43,070
No. Well, a little bit.

503
00:23:43,072 --> 00:23:46,707
"Upon my secure hour
thy Uncle stole,

504
00:23:46,709 --> 00:23:49,243
with juice
from cursed Hebenon in a vial,

505
00:23:49,245 --> 00:23:51,412
and in the porches
of my ear did pour,

506
00:23:51,414 --> 00:23:53,764
the leperous distilment."

507
00:23:53,766 --> 00:23:56,083
<i>Hamlet.</i> Act 1, scene 5?

508
00:23:56,085 --> 00:23:59,687
- I was Ophelia in school.
- Bet you got raves.

509
00:23:59,689 --> 00:24:01,588
Oh, speaking of poison,

510
00:24:01,590 --> 00:24:04,609
the gas you got
from Kilborn, fentanyl.

511
00:24:05,777 --> 00:24:08,145
The gas that killed all those
people in the Moscow theater.

512
00:24:08,147 --> 00:24:11,399
Oh, my God.
So I replaced the fentanyl

513
00:24:11,401 --> 00:24:13,985
with halothane.
It's a much lower level toxin,

514
00:24:13,987 --> 00:24:15,769
and it should knock
the guards out.

515
00:24:15,771 --> 00:24:17,138
Okay.

516
00:24:17,140 --> 00:24:19,073
Remember, Jay's got you
on audio the whole time

517
00:24:19,075 --> 00:24:20,291
from your wire,

518
00:24:20,293 --> 00:24:22,609
and Murray will be right
behind you in a follow car.

519
00:24:22,611 --> 00:24:25,079
No. Kilborn is way
too smart for that.

520
00:24:25,081 --> 00:24:27,748
You got to keep her back,
as far back as possible.

521
00:24:27,750 --> 00:24:29,634
She can follow me on GPS, okay?

522
00:24:29,636 --> 00:24:31,636
Like I said, anything feels bad,

523
00:24:31,638 --> 00:24:33,787
I'm calling it.
We'll pull you out.

524
00:24:33,789 --> 00:24:36,307
Al, you...
you're my hero.

525
00:24:36,309 --> 00:24:39,060
I'm gonna put that on a T-shirt.

526
00:24:39,062 --> 00:24:43,764
The fact that the two of you are
still not doing it is beyond me.

527
00:24:48,987 --> 00:24:52,090
Gents
and fair lady, our chariot.

528
00:24:53,108 --> 00:24:54,308
Sounds like they're

529
00:24:54,310 --> 00:24:55,476
getting into a transport.

530
00:25:01,700 --> 00:25:03,834
I've got 'em on the move.

531
00:25:07,623 --> 00:25:09,290
Where are you, Al?
They're rolling.

532
00:25:09,292 --> 00:25:11,325
Okay, I'm in the park
across from the bank.

533
00:25:11,327 --> 00:25:12,710
Keep me posted.

534
00:25:12,712 --> 00:25:15,212
They're on their way.

535
00:25:17,934 --> 00:25:22,836
Aren't you afraid some witness
is gonna... remember your hair?

536
00:25:22,838 --> 00:25:25,773
Watching out for me.

537
00:25:25,775 --> 00:25:27,975
Yeah.

538
00:25:29,978 --> 00:25:32,146
Yeah.

539
00:25:34,700 --> 00:25:36,450
Give me that.

540
00:25:36,452 --> 00:25:38,786
Kilborn said no personal
items during the job.

541
00:25:38,788 --> 00:25:40,738
This?

542
00:25:40,740 --> 00:25:42,239
- It's a barrette, Willis.
- I don't care.

543
00:25:42,241 --> 00:25:44,325
Oh, no.

544
00:25:44,327 --> 00:25:46,994
This falls out, it's got
your DNA all over it.

545
00:25:46,996 --> 00:25:51,248
And I am not going down 'cause
you can't follow instructions.

546
00:25:56,204 --> 00:25:58,205
I've lost her. No audio. Murray?

547
00:25:58,207 --> 00:25:59,440
Tracking's gone.

548
00:25:59,442 --> 00:26:00,558
I don't have her.

549
00:26:01,543 --> 00:26:04,378
No one wears barrettes
anymore anyway, right?

550
00:26:21,876 --> 00:26:24,411
We're set in the bank.

551
00:26:24,413 --> 00:26:25,546
Okay, listen to me.

552
00:26:25,548 --> 00:26:26,714
Nobody's a hero today.

553
00:26:26,716 --> 00:26:28,632
The faster we let his crew
finish the job,

554
00:26:28,634 --> 00:26:30,584
The closer
we are to getting Kilborn

555
00:26:30,586 --> 00:26:34,254
and getting Carrie out
of harm's way. Yeah.

556
00:26:35,440 --> 00:26:37,858
What do you mean
the wire's gone?

557
00:26:37,860 --> 00:26:39,777
Willis tossed it.
I've got no GPS signal.

558
00:26:41,864 --> 00:26:43,814
Hold on. It's Jay.

559
00:26:43,816 --> 00:26:45,399
Jay, talk to me.

560
00:26:45,401 --> 00:26:47,067
We got to find that van.

561
00:26:47,069 --> 00:26:48,986
Yeah. Hold on, hold on.
I got something.

562
00:26:48,988 --> 00:26:51,772
Uh, Carrie very wisely gave me
the number to her burner cell.

563
00:26:51,774 --> 00:26:53,440
If I can just find it.

564
00:26:53,442 --> 00:26:55,159
Hold on. Come on.

565
00:26:55,161 --> 00:26:57,511
Come to Jay. Come on.

566
00:26:57,513 --> 00:27:00,497
Yes, they're at 9th and 26th,
heading downtown.

567
00:27:01,750 --> 00:27:02,883
I'm on my way.

568
00:27:28,109 --> 00:27:29,777
All right, they're about
ten blocks ahead of me.

569
00:27:29,779 --> 00:27:32,979
I'm guessing ETA at the bank
about ten minutes.

570
00:27:32,981 --> 00:27:35,833
Okay, stay with them.
We're ready.

571
00:27:37,502 --> 00:27:40,170
Hope nobody wants
to phone their mums.

572
00:27:40,172 --> 00:27:41,321
I'm jamming everything

573
00:27:41,323 --> 00:27:43,373
within 50 feet of the van.

574
00:27:43,375 --> 00:27:46,159
Kilborn wants to make sure
our cells aren't traced.

575
00:27:46,161 --> 00:27:48,178
Um...

576
00:27:48,180 --> 00:27:50,764
I'm-I'm not feeling good
about this.

577
00:27:50,766 --> 00:27:53,684
I'd be worried if you were,
Mr. Arnold.

578
00:27:57,188 --> 00:27:58,939
What the hell just happened?

579
00:27:58,941 --> 00:28:00,941
- What? What is it?
- I don't know.

580
00:28:00,943 --> 00:28:02,476
We just lost the trace
on Carrie's burner.

581
00:28:02,478 --> 00:28:04,778
I had her on Varick,
then she just vanished.

582
00:28:04,780 --> 00:28:06,480
Murray, you have a visual?

583
00:28:06,482 --> 00:28:08,899
Negative.
Okay, if she was just on Varick,

584
00:28:08,901 --> 00:28:11,852
they got to be here any minute.
We play it according to plan.

585
00:28:11,854 --> 00:28:13,854
Remember, no interference.

586
00:28:13,856 --> 00:28:15,906
Let 'em in, let 'em out.

587
00:28:21,213 --> 00:28:24,531
Wh-what are we doing?
Are we turning around?

588
00:28:24,533 --> 00:28:26,133
Following Mr. Kilborn's
instructions.

589
00:28:26,135 --> 00:28:27,467
He changed the target.

590
00:28:27,469 --> 00:28:29,086
What?!

591
00:28:29,088 --> 00:28:30,804
That's tactical suicide.

592
00:28:30,806 --> 00:28:32,673
The location he gave us
yesterday was bogus.

593
00:28:32,675 --> 00:28:33,590
We'll execute

594
00:28:33,592 --> 00:28:36,710
the same plan.
Okay, um... n-no.

595
00:28:36,712 --> 00:28:38,378
I'm-I'm not going along
with this.

596
00:28:38,380 --> 00:28:41,648
You most certainly will go
along with it, Mr. Arnold.

597
00:28:41,650 --> 00:28:44,067
Only the utility closet
and counting room

598
00:28:44,069 --> 00:28:45,435
specs are different.

599
00:28:45,437 --> 00:28:47,104
You'll find new
schematics under

600
00:28:47,106 --> 00:28:49,323
the passenger seat,
so I suggest you study up.

601
00:28:49,325 --> 00:28:51,441
By the way,

602
00:28:51,443 --> 00:28:53,110
payday just got bigger.

603
00:28:53,112 --> 00:28:54,912
$8 million.

604
00:28:57,532 --> 00:29:00,334
Nice day to rob a bank.

605
00:29:01,469 --> 00:29:03,069
They should've
been here by now.

606
00:29:03,071 --> 00:29:05,439
It's almost 4:50.
The bank closes in ten minutes.

607
00:29:05,441 --> 00:29:06,924
Something's wrong.

608
00:29:06,926 --> 00:29:08,625
Jay, any luck?

609
00:29:08,627 --> 00:29:11,461
Nothing yet. I'm working on it.
I'll find her, I'll find her.

610
00:29:11,463 --> 00:29:14,080
I think he switched
targets on us.

611
00:29:14,082 --> 00:29:17,768
All right, Jay, get helicopters,
traffic cops...

612
00:29:17,770 --> 00:29:20,270
Anyone with a badge...
Looking for that van.

613
00:29:20,272 --> 00:29:22,856
They're about to hit something.
Al, I hate to say it,

614
00:29:22,858 --> 00:29:26,310
- but if Kilborn did change targets...
- I know.

615
00:29:26,312 --> 00:29:29,529
It means Carrie
may have been made.

616
00:29:42,443 --> 00:29:44,978
What the hell?
Burns says we lost them?

617
00:29:44,980 --> 00:29:48,332
Not to worry, boss. And we have no
idea what bank they're about to hit?

618
00:29:48,334 --> 00:29:50,167
- Like I said...
- Jay, this is not worry

619
00:29:50,169 --> 00:29:52,302
you are hearing in my voice.
This is a very powerful

620
00:29:52,304 --> 00:29:54,271
- and very justified anxiety.
- Like I said,

621
00:29:54,273 --> 00:29:55,422
you shouldn't worry
because remember

622
00:29:55,424 --> 00:29:57,090
when I asked you
to call in that favor

623
00:29:57,092 --> 00:29:58,392
for that cell phone/wi-fi grid
from homeland?

624
00:29:58,394 --> 00:30:00,560
If I recall correctly,
it involved getting

625
00:30:00,562 --> 00:30:03,397
the deputy director four very
exclusive dinner reservations.

626
00:30:03,399 --> 00:30:04,598
Well, it's a good thing
we got it.

627
00:30:04,600 --> 00:30:06,383
Why?
You tracking a cyber attack?

628
00:30:06,385 --> 00:30:07,567
Not exactly. In this case,

629
00:30:07,569 --> 00:30:09,286
I'm tracking the sudden loss

630
00:30:09,288 --> 00:30:10,654
of cell phone service.

631
00:30:10,656 --> 00:30:12,272
You see that string
of black pearls, boss?

632
00:30:12,274 --> 00:30:15,308
Each pearl represents an
area of lost cell coverage.

633
00:30:15,310 --> 00:30:16,893
Which means?

634
00:30:16,895 --> 00:30:18,612
Which means reception's
being knocked out sequentially

635
00:30:18,614 --> 00:30:19,646
across Houston,

636
00:30:19,648 --> 00:30:21,648
and I think Kilborn's doing it.

637
00:30:21,650 --> 00:30:24,368
So we follow the outages
and we follow the van.

638
00:30:24,370 --> 00:30:25,819
Whew. Nice.

639
00:30:25,821 --> 00:30:28,005
So... do I get
a dinner reservation?

640
00:30:28,007 --> 00:30:29,656
Oh, you...

641
00:30:29,658 --> 00:30:31,541
You get a...
You get a protein bar.

642
00:30:31,543 --> 00:30:34,928
- Enjoy it.
- Nice. Yeah, thanks.

643
00:30:39,300 --> 00:30:42,019
All right, tech boy, you're up.

644
00:30:42,021 --> 00:30:43,520
Wish me luck.

645
00:30:43,522 --> 00:30:45,839
Luck.

646
00:31:06,193 --> 00:31:08,045
Hey!

647
00:31:08,047 --> 00:31:09,529
Everybody get down!

648
00:31:09,531 --> 00:31:11,248
Not worth
the 12 quid an hour, old timer.

649
00:31:11,250 --> 00:31:12,733
Move it! Go! Move it!

650
00:31:12,735 --> 00:31:14,551
Get down!

651
00:31:14,553 --> 00:31:16,420
Go! Move it!
Open the door!

652
00:31:16,422 --> 00:31:19,222
I said get down!
Nobody move!

653
00:31:19,224 --> 00:31:20,223
Everybody out now!

654
00:31:20,225 --> 00:31:21,742
Move, move, move!

655
00:31:21,744 --> 00:31:23,977
You, get on the ground!

656
00:31:23,979 --> 00:31:25,846
All of you on the ground!

657
00:31:25,848 --> 00:31:28,214
Ladies and gentlemen,
you're New Yorkers.

658
00:31:28,216 --> 00:31:29,816
You know how this works.

659
00:31:29,818 --> 00:31:31,318
Now, I wish you no harm.

660
00:31:31,320 --> 00:31:33,070
But my associate
here is salivating

661
00:31:33,072 --> 00:31:36,990
at the thought of butchering
every last one of you.

662
00:31:36,992 --> 00:31:39,076
So nobody do anything dodgy.

663
00:31:39,078 --> 00:31:41,028
All right,
toss all your phones.

664
00:31:41,030 --> 00:31:44,531
Every phone on the ground now!

665
00:31:44,533 --> 00:31:47,834
Now, we'd like a word
with the bank manager.

666
00:31:47,836 --> 00:31:50,454
You, come.

667
00:31:55,910 --> 00:31:58,462
Okay, the outages
stop heading downtown

668
00:31:58,464 --> 00:31:59,629
on Broadway
around Broome Street.

669
00:31:59,631 --> 00:32:01,581
Check for reports
of suspicious activity

670
00:32:01,583 --> 00:32:03,300
at any banks in the area.

671
00:32:03,302 --> 00:32:04,434
Copy that.

672
00:32:12,894 --> 00:32:13,927
Open the door.

673
00:32:25,740 --> 00:32:28,108
You sure you know
which one it is?

674
00:32:28,110 --> 00:32:30,210
If memory serves.

675
00:32:30,212 --> 00:32:31,244
Here.

676
00:32:31,246 --> 00:32:32,946
Okay.

677
00:32:42,256 --> 00:32:43,590
Gas is moving.

678
00:32:43,592 --> 00:32:44,791
Two minutes!

679
00:32:44,793 --> 00:32:47,010
Time to get rich.

680
00:32:47,461 --> 00:32:50,296
Here.

681
00:33:03,477 --> 00:33:06,613
No reports of silent alarms
or suspicious activity anywhere.

682
00:33:06,615 --> 00:33:07,998
I mean, I got
a carbon monoxide alarm

683
00:33:08,000 --> 00:33:09,749
at a bank over on Centre,
but that's it.

684
00:33:09,751 --> 00:33:10,867
What's that last one?

685
00:33:10,869 --> 00:33:13,587
Uh, some carbon monoxide
detector going haywire.

686
00:33:13,589 --> 00:33:14,654
Where's the branch?

687
00:33:14,656 --> 00:33:16,489
On Centre
between Broome and Grand.

688
00:33:16,491 --> 00:33:18,341
Carrie knows these sensors
route through EMS

689
00:33:18,343 --> 00:33:19,459
and police channels.

690
00:33:19,461 --> 00:33:20,510
Get that out to units.

691
00:33:20,512 --> 00:33:22,963
She's sending up a flare.

692
00:33:28,553 --> 00:33:29,936
Time to go.

693
00:33:29,938 --> 00:33:31,671
I'm out of here!

694
00:33:31,673 --> 00:33:34,224
Your job was
to kill both of them.

695
00:33:34,226 --> 00:33:35,559
He'll be dead in five minutes.

696
00:33:35,561 --> 00:33:37,510
I did my job.

697
00:33:37,512 --> 00:33:40,180
You better make sure,
'cause he's seen our faces.

698
00:33:40,182 --> 00:33:41,898
Do him.

699
00:33:50,458 --> 00:33:51,825
It's gonna be all right.

700
00:33:51,827 --> 00:33:54,544
Pearl, let's go!

701
00:33:54,546 --> 00:33:55,912
Let's go!

702
00:33:55,914 --> 00:33:58,031
We got what we came for.

703
00:33:58,033 --> 00:34:00,383
Let's go.

704
00:34:05,973 --> 00:34:07,207
Arnold!

705
00:34:23,992 --> 00:34:25,525
That was amateur hour
with the gas.

706
00:34:25,527 --> 00:34:26,693
You took care of that guard,

707
00:34:26,695 --> 00:34:29,446
- yeah?
- What do you think?

708
00:34:29,448 --> 00:34:31,698
Oh, come on, man.
She blew his head off!

709
00:34:33,117 --> 00:34:34,417
What are we doing?

710
00:34:34,419 --> 00:34:35,568
We are ditching.

711
00:34:35,570 --> 00:34:36,753
Kilborn's orders.

712
00:34:36,755 --> 00:34:38,588
We leave everything
but the money.

713
00:34:38,590 --> 00:34:40,957
Come on, come on, move, move!

714
00:34:51,252 --> 00:34:52,385
All the money from banks damaged

715
00:34:52,387 --> 00:34:53,687
by hurricane Sandy
was kept here.

716
00:34:53,689 --> 00:34:54,688
They cleared it out.

717
00:34:54,690 --> 00:34:55,889
Took off in a delivery van.

718
00:34:55,891 --> 00:34:56,890
Nobody got plates.

719
00:34:56,892 --> 00:34:58,058
What direction was it heading?

720
00:34:58,060 --> 00:35:00,227
We're still
questioning witnesses.

721
00:35:00,229 --> 00:35:02,929
Al, you there?

722
00:35:02,931 --> 00:35:04,447
Forensics just matched
a fingerprint

723
00:35:04,449 --> 00:35:05,765
off of Kilborn's photo.

724
00:35:05,767 --> 00:35:07,867
Uploading to you simultaneously.

725
00:35:12,873 --> 00:35:14,824
Holy...

726
00:35:14,826 --> 00:35:16,159
Al, you seeing this?

727
00:35:18,296 --> 00:35:20,463
Arnold's Kilborn.

728
00:35:38,735 --> 00:35:41,258
Hey, unis found the van

729
00:35:41,260 --> 00:35:42,893
in an alley
a few blocks away, torched.

730
00:35:42,895 --> 00:35:44,561
The burner cells were inside.
No street cams.

731
00:35:44,563 --> 00:35:46,063
Of course not.

732
00:35:46,065 --> 00:35:47,498
So we have no idea what
direction they're headed?

733
00:35:47,500 --> 00:35:48,499
Nope.

734
00:35:48,501 --> 00:35:49,900
Excuse me?

735
00:35:49,902 --> 00:35:51,585
Excuse me... can we get
our phones back?

736
00:35:51,587 --> 00:35:53,587
I need to tell
my ride to Fire Island

737
00:35:53,589 --> 00:35:54,788
- you're making me late.
- Sorry, ma'am.

738
00:35:54,790 --> 00:35:57,074
We have to keep
them for evidence.

739
00:36:05,217 --> 00:36:07,384
Everybody come claim
your cell phones!

740
00:36:07,386 --> 00:36:09,019
Come on, come and get them.

741
00:36:09,021 --> 00:36:10,554
Come on.

742
00:36:10,556 --> 00:36:12,606
Come get them.

743
00:36:14,309 --> 00:36:16,944
I just hope Carrie's as clever
as I think she is.

744
00:36:16,946 --> 00:36:19,980
My cell phone is not here.

745
00:36:23,068 --> 00:36:24,401
- Your phone's not here?
- No.

746
00:36:24,403 --> 00:36:26,203
- None of these cell phones is your phone?
- No!

747
00:36:26,205 --> 00:36:28,372
Come here, come here.
All right.

748
00:36:28,374 --> 00:36:29,573
Carrie took her phone.

749
00:36:29,575 --> 00:36:31,441
Have Jay track it.
Get me the location.

750
00:36:31,443 --> 00:36:32,576
I'm going after Carrie.

751
00:36:32,578 --> 00:36:34,044
Come on, let's go.

752
00:36:34,046 --> 00:36:36,547
So who knows where
the meet-up is?

753
00:36:36,549 --> 00:36:38,048
It's not far.

754
00:36:38,050 --> 00:36:40,584
Let's load up and shove off.

755
00:36:40,586 --> 00:36:42,786
There.

756
00:36:55,934 --> 00:36:58,802
All right.

757
00:37:00,873 --> 00:37:03,424
So, Kilborn has
one more demand.

758
00:37:03,426 --> 00:37:04,959
We toss our weapons
before we meet him.

759
00:37:04,961 --> 00:37:06,377
I know, I know.

760
00:37:06,379 --> 00:37:08,746
Paranoia, right?

761
00:37:08,748 --> 00:37:10,848
There is no way I'm going
in there unstrapped.

762
00:37:10,850 --> 00:37:11,933
He can't be serious.

763
00:37:11,935 --> 00:37:14,084
Listen, we-we've got
the leverage here.

764
00:37:14,086 --> 00:37:15,419
We've got Kilborn's money.

765
00:37:15,421 --> 00:37:16,721
I'm not giving up my gun.

766
00:37:16,723 --> 00:37:17,855
I think

767
00:37:17,857 --> 00:37:19,223
tossing our pieces

768
00:37:19,225 --> 00:37:21,642
for a few million bucks is fair.

769
00:37:25,814 --> 00:37:28,199
How do we know
he's not carrying?

770
00:37:28,201 --> 00:37:30,768
Yeah, that's right.

771
00:37:30,770 --> 00:37:34,345
What's a five-letter word
for "trout basket"

772
00:37:34,465 --> 00:37:36,157
starting with a...

773
00:37:37,492 --> 00:37:39,210
That doesn't sound right.

774
00:37:39,212 --> 00:37:40,778
I-I hear you, fellas.

775
00:37:40,780 --> 00:37:43,714
But let's not
make Kilborn upset.

776
00:37:43,716 --> 00:37:46,951
Angry beasts tend to bite.

777
00:37:46,953 --> 00:37:49,503
<i>Five-letter word</i>
<i>for "trout basket"</i>

778
00:37:49,505 --> 00:37:51,789
starting with a...

779
00:37:51,791 --> 00:37:54,892
Whoa, um, uh, you're-you're a...

780
00:37:54,894 --> 00:37:57,345
We got what we came for.
Let's go.

781
00:37:58,430 --> 00:37:59,563
Okay, look, look.

782
00:37:59,565 --> 00:38:01,515
No one will work
for Kilborn again

783
00:38:01,517 --> 00:38:02,934
if he waxes us.

784
00:38:02,936 --> 00:38:03,818
Hey, we'll be fine.

785
00:38:03,820 --> 00:38:04,769
Whoa.

786
00:38:04,771 --> 00:38:05,820
Don't...

787
00:38:05,822 --> 00:38:07,021
Give up your weapons.

788
00:38:07,023 --> 00:38:08,739
Arnold is a cop.

789
00:38:08,741 --> 00:38:10,691
Hey, don't mess around, Pearl!

790
00:38:10,693 --> 00:38:12,276
What are you talking about?

791
00:38:12,278 --> 00:38:15,312
No, there is no way that
this wuss is five-oh.

792
00:38:15,314 --> 00:38:17,665
I'm telling you, he's a cop.

793
00:38:17,667 --> 00:38:19,200
That is crazy.

794
00:38:19,202 --> 00:38:20,918
I am not a cop.

795
00:38:20,920 --> 00:38:22,703
I am the hacker.

796
00:38:22,705 --> 00:38:24,154
Okay, for all we know

797
00:38:24,156 --> 00:38:26,040
Pearl's the cop.

798
00:38:26,042 --> 00:38:27,124
I covered for her earlier.

799
00:38:27,126 --> 00:38:29,844
She didn't...
shoot that guard.

800
00:38:39,700 --> 00:38:42,223
You weren't expecting me
to give a loaded gun to a cop,

801
00:38:42,225 --> 00:38:45,142
now, were you?

802
00:38:45,144 --> 00:38:47,011
That's why you wouldn't
let me shoot the guard.

803
00:38:47,013 --> 00:38:48,813
I would have realized
they were blanks.

804
00:38:48,815 --> 00:38:50,648
I would've realized
that you made me, huh?

805
00:38:50,650 --> 00:38:53,117
I designed those rounds myself,
by the way.

806
00:38:53,119 --> 00:38:55,870
It sure was sweet

807
00:38:55,872 --> 00:38:58,406
of you to save me
from that bullet.

808
00:38:58,408 --> 00:39:01,542
I'll be sure to tell your bosses
that you deserve a medal.

809
00:39:01,544 --> 00:39:02,576
Posthumously, of course.

810
00:39:02,578 --> 00:39:05,863
And you could spare the guard

811
00:39:05,865 --> 00:39:07,364
'cause he never saw your face.

812
00:39:07,366 --> 00:39:08,799
You came back with your mask on.

813
00:39:08,801 --> 00:39:11,802
Bravo, Carrie.

814
00:39:11,804 --> 00:39:15,006
I wasn't expecting you
to put all that together.

815
00:39:15,008 --> 00:39:16,390
But you didn't expect me

816
00:39:16,392 --> 00:39:18,542
to make you in the hotel,
now, did you?

817
00:39:18,544 --> 00:39:20,761
We didn't know you'd
be on the team.

818
00:39:20,763 --> 00:39:23,681
I'm always on the team.

819
00:39:23,683 --> 00:39:26,934
And at that point, it was
either walk away or improvise.

820
00:39:26,936 --> 00:39:28,853
And using you to fool the cops

821
00:39:28,855 --> 00:39:30,888
was way too much fun to pass up.

822
00:39:30,890 --> 00:39:33,223
So what am I now? Just, um...

823
00:39:33,225 --> 00:39:35,076
insurance?

824
00:39:35,078 --> 00:39:36,777
For your getaway?

825
00:39:36,779 --> 00:39:40,414
In the very unlikely case
that your friends show up.

826
00:39:40,416 --> 00:39:41,916
Of course...

827
00:39:41,918 --> 00:39:45,136
I can kill you

828
00:39:45,138 --> 00:39:47,788
right now.

829
00:39:49,424 --> 00:39:50,758
Creel.

830
00:39:50,760 --> 00:39:51,926
Excuse me?

831
00:39:51,928 --> 00:39:54,462
A five-letter word
for "trout basket."

832
00:39:54,464 --> 00:39:55,763
Cute.

833
00:39:56,848 --> 00:39:58,399
Now get over there...

834
00:39:58,401 --> 00:40:01,585
Throw your gun down, Kilborn!

835
00:40:03,188 --> 00:40:06,273
Let us drive out of here
or I smoke her!

836
00:40:14,066 --> 00:40:15,449
<i>And what are you,</i>

837
00:40:15,451 --> 00:40:17,368
like, the team masseuse
or something?

838
00:40:17,370 --> 00:40:21,271
Why don't you come over here
and mix me a drink, chemist?

839
00:40:21,273 --> 00:40:24,141
Seriously, she is dead in three
seconds if you don't...

840
00:40:25,962 --> 00:40:27,378
Son of a...!

841
00:40:34,053 --> 00:40:36,087
Aah! Son of a...

842
00:40:40,593 --> 00:40:43,460
Ah, I was wondering
when you were gonna show up.

843
00:40:43,462 --> 00:40:44,929
Had a bank robbery to look into.

844
00:40:44,931 --> 00:40:46,964
Yeah. Plus there's a phone
thief on the loose.

845
00:40:46,966 --> 00:40:49,900
Come on.

846
00:40:49,902 --> 00:40:52,319
I should've killed you
when I had the chance.

847
00:40:52,321 --> 00:40:55,940
You know, Arnold the terrified
nerd kind of worked for me.

848
00:40:55,942 --> 00:40:58,325
Arnold the master criminal,
not so much.

849
00:40:58,327 --> 00:40:59,476
All right, let's go.

850
00:41:01,364 --> 00:41:04,698
It's gonna be nice
having Carrie Wells back.

851
00:41:04,700 --> 00:41:06,316
Oh, I don't know.

852
00:41:06,318 --> 00:41:07,585
I'm gonna kind of miss Pearl.

853
00:41:07,587 --> 00:41:09,753
Bad girls have all the fun.

854
00:41:09,755 --> 00:41:12,623
I knew you'd enjoy being on the
other side of a heist for once.

855
00:41:12,625 --> 00:41:13,841
For once?

856
00:41:13,843 --> 00:41:15,509
Think this is the first
bank I've robbed?

857
00:41:15,511 --> 00:41:16,994
Give me a date, just a date.

858
00:41:16,996 --> 00:41:18,846
- So you can look it up?
- So I can arrest you.

859
00:41:18,848 --> 00:41:20,164
I dare ya.

860
00:41:20,166 --> 00:41:21,432
You know when you dare me,

861
00:41:21,434 --> 00:41:23,050
you always end up
buying me a drink.

862
00:41:23,052 --> 00:41:24,351
You want a drink?

863
00:41:24,353 --> 00:41:25,469
Sure.

864
00:41:25,471 --> 00:41:26,554
Why didn't you say so?

865
00:41:26,556 --> 00:41:29,679
I'll buy you a...
I'll buy you two.

866
00:41:31,517 --> 00:41:36,517
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
<font color="#e9be16">Resync for WEB-DL by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
for www.addic7ed.com

