﻿1
00:00:18,600 --> 00:00:20,507
<i>Previously, on</i>
The Bridge...

2
00:00:20,636 --> 00:00:23,377
I'll let her go...
for a price.

3
00:00:23,412 --> 00:00:24,605
It's all over the Internet.

4
00:00:24,672 --> 00:00:26,473
They're calling him
the Bridge Butcher.

5
00:00:26,541 --> 00:00:28,126
She's got a day at best.

6
00:00:28,208 --> 00:00:29,507
Frye just got the call.

7
00:00:29,579 --> 00:00:31,022
Who'll be making the drop?

8
00:00:31,179 --> 00:00:32,379
Gedman.

9
00:00:32,447 --> 00:00:34,381
I look forward
to meeting him.

10
00:00:34,449 --> 00:00:37,251
- You Ralph Gedman?
- Yeah.

11
00:00:37,318 --> 00:00:39,199
I'm supposed
to give you this.

12
00:00:50,899 --> 00:00:52,466
Over here.

13
00:01:02,744 --> 00:01:05,381
Down there.
On the right.

14
00:01:09,084 --> 00:01:10,302
She's alive.

15
00:04:07,627 --> 00:04:10,481
♪ Until I'm one ♪

16
00:04:11,055 --> 00:04:12,943
♪ with you ♪

17
00:04:14,568 --> 00:04:16,749
♪ My heart ♪

18
00:04:17,143 --> 00:04:19,122
♪ shall not ♪

19
00:04:19,467 --> 00:04:21,472
♪ pass through ♪

20
00:04:23,605 --> 00:04:27,204
♪ Our love will be mistaken ♪

21
00:04:28,138 --> 00:04:33,138
Sync and corrected by <font color="#FF0000">Elderfel</font>
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

22
00:04:33,145 --> 00:04:36,281
<font color="#ffffff">1x05
The Beast</font>

23
00:04:54,169 --> 00:04:55,512
- Mmm.
<i>- Mira?</i>

24
00:05:04,593 --> 00:05:05,643
Hi.

25
00:05:05,767 --> 00:05:07,702
Sonya Cross, El Paso PD.

26
00:05:07,769 --> 00:05:09,580
- I know.
- Hey.

27
00:05:10,438 --> 00:05:11,906
You don't answer you phone.

28
00:05:12,141 --> 00:05:13,524
Sunday night?

29
00:05:14,603 --> 00:05:15,404
Gus...

30
00:05:16,956 --> 00:05:18,246
What are you doing here?

31
00:05:18,314 --> 00:05:20,248
I went to the Palm Motel.

32
00:05:20,316 --> 00:05:21,249
By yourself?

33
00:05:21,317 --> 00:05:22,250
Yes.

34
00:05:22,318 --> 00:05:23,618
They I.D.'d Ralph Gedman.

35
00:05:23,686 --> 00:05:26,287
He visited Cristina Fuentes
every week.

36
00:05:26,355 --> 00:05:28,723
Okay, okay.
Have dinner with us.

37
00:05:28,790 --> 00:05:30,725
Gedman was a personal kill.

38
00:05:30,792 --> 00:05:31,959
Why else cut his head off?

39
00:05:32,027 --> 00:05:33,728
And whose gonna be next?

40
00:05:33,795 --> 00:05:37,448
20 minutes. And then
we talk about beheadings.

41
00:05:50,145 --> 00:05:51,494
Oh...

42
00:05:58,687 --> 00:06:01,322
Why do you keep looking
at me?

43
00:06:01,390 --> 00:06:04,125
I don't.

44
00:06:04,192 --> 00:06:05,515
I'm not.

45
00:06:07,062 --> 00:06:10,498
Gus has been following
the case on the Internet.

46
00:06:10,566 --> 00:06:12,500
How is the girl
from the desert?

47
00:06:12,568 --> 00:06:13,468
Still unconscious.

48
00:06:13,535 --> 00:06:15,605
Mm, we're not supposed
to talk about that.

49
00:06:16,933 --> 00:06:18,656
Right.

50
00:06:18,807 --> 00:06:20,107
Mmm!

51
00:06:20,175 --> 00:06:23,083
You left your wallet
at Charlotte Millwright's.

52
00:06:26,696 --> 00:06:27,994
Thank you.

53
00:06:28,554 --> 00:06:30,140
Who's Charlotte Millwright?

54
00:06:30,175 --> 00:06:31,619
The woman on the bridge.

55
00:06:31,687 --> 00:06:34,054
Part of the case.

56
00:06:36,692 --> 00:06:38,092
Not very hungry?

57
00:06:38,870 --> 00:06:40,509
Doesn't taste good.

58
00:06:44,166 --> 00:06:46,801
Well, you don't have
to finish it.

59
00:08:45,854 --> 00:08:47,254
Who's that girl?

60
00:08:47,322 --> 00:08:49,290
Came in last night.
Shoplifting.

61
00:08:49,357 --> 00:08:51,292
No one came to pick her up?

62
00:08:51,359 --> 00:08:53,461
- I don't know.
- Hey.

63
00:08:53,529 --> 00:08:56,798
Fed nuthuggers are hogging
all the info on Gedman.

64
00:08:56,865 --> 00:08:57,832
Find a bead?

65
00:08:57,900 --> 00:09:00,167
Bigger than the last one,
in with the money.

66
00:09:00,235 --> 00:09:02,169
Have you seen his FBI file?

67
00:09:02,237 --> 00:09:04,430
No, ma'am,
but they have.

68
00:09:10,078 --> 00:09:12,012
Give us a little time.

69
00:09:12,080 --> 00:09:14,114
We need to see
Ralph Gedman's file.

70
00:09:14,182 --> 00:09:16,517
Look,
he was one of ours.

71
00:09:16,585 --> 00:09:18,639
He took that video
of Cristina Fuentes,

72
00:09:18,677 --> 00:09:20,798
and that was the first link
between two victims,

73
00:09:20,873 --> 00:09:22,737
and that's our only lead.

74
00:09:23,612 --> 00:09:24,986
You'll get your chance.

75
00:09:26,369 --> 00:09:27,812
There he goes.

76
00:09:28,196 --> 00:09:30,832
Like I said, nuthuggers.

77
00:09:32,331 --> 00:09:33,630
Where have you been?

78
00:09:34,564 --> 00:09:35,962
In the back.

79
00:09:37,005 --> 00:09:38,272
Sleeping?

80
00:09:38,340 --> 00:09:41,208
Yeah, Sonya, sleeping.

81
00:09:43,813 --> 00:09:46,347
Damn. Sorry, buddy.

82
00:09:56,804 --> 00:09:59,398
The killer knew Gedman
well enough

83
00:09:59,652 --> 00:10:01,836
to know about the video.

84
00:10:02,364 --> 00:10:05,199
We dropped the tail
on Steven Linder?

85
00:10:05,742 --> 00:10:08,374
Yes, he's no longer
our person of interest.

86
00:10:08,409 --> 00:10:10,304
He's of interest to me.

87
00:10:10,372 --> 00:10:11,933
Can we focus on the killer?

88
00:10:11,938 --> 00:10:14,850
You can.
I'm gonna find this <i>pendejo</i>.

89
00:10:14,927 --> 00:10:17,219
- Hey.
- Thanks.

90
00:10:19,022 --> 00:10:20,815
He got the toss last night.

91
00:10:20,949 --> 00:10:23,684
He needs to go get mad
at somebody.

92
00:10:23,752 --> 00:10:27,488
Oh. Okay.

93
00:10:27,556 --> 00:10:29,189
Where's your mother?

94
00:10:29,257 --> 00:10:30,324
She hasn't been home.

95
00:10:30,392 --> 00:10:32,994
- How long?
- Two days.

96
00:10:33,061 --> 00:10:35,413
Jesus. That woman.

97
00:10:36,598 --> 00:10:38,933
I didn't steal the earrings.

98
00:10:39,577 --> 00:10:41,955
They let you try them on,
and I just... I forgot.

99
00:10:41,990 --> 00:10:43,437
Okay. I buy that.

100
00:10:47,992 --> 00:10:49,189
How much was the bail?

101
00:10:49,377 --> 00:10:50,797
More than your mother
can afford,

102
00:10:50,932 --> 00:10:53,748
and I'm gonna charge her,
believe me.

103
00:10:53,916 --> 00:10:56,017
Can I stay with you?

104
00:10:56,084 --> 00:10:57,852
No, honey.

105
00:10:57,920 --> 00:11:00,246
Heather's not used to kids.

106
00:11:00,936 --> 00:11:02,241
Okay.

107
00:11:04,949 --> 00:11:06,379
I can walk.

108
00:11:06,404 --> 00:11:09,096
- I'll drive you.
- No, it... it's fine.

109
00:11:09,164 --> 00:11:11,465
I do have
an appointment in 20.

110
00:11:12,195 --> 00:11:13,533
Bye.

111
00:11:14,837 --> 00:11:16,317
Hey.

112
00:11:18,740 --> 00:11:20,193
We're good, right?

113
00:11:20,842 --> 00:11:22,859
Yeah. Right.

114
00:11:23,007 --> 00:11:24,688
All right.

115
00:11:31,920 --> 00:11:33,406
She'll be unconscious
for a while.

116
00:11:33,509 --> 00:11:34,725
She still hasn't spoken.

117
00:11:34,841 --> 00:11:36,040
- Just a few words.
- Like what?

118
00:11:37,431 --> 00:11:38,670
Like that.

119
00:11:40,929 --> 00:11:43,392
No, I agree.
Okay, bye.

120
00:11:44,141 --> 00:11:46,206
Who were you talking to?

121
00:11:48,175 --> 00:11:49,727
It's none of your business.

122
00:11:49,799 --> 00:11:51,173
Was that him?

123
00:11:51,208 --> 00:11:53,478
If it was, I would have
to tell you, wouldn't I?

124
00:11:55,368 --> 00:11:56,912
Doesn't mean that you would.

125
00:11:56,971 --> 00:11:58,518
Mm.

126
00:12:00,890 --> 00:12:03,139
Two full days,
and he still hasn't called.

127
00:12:03,384 --> 00:12:06,445
That's my math, too.

128
00:12:07,623 --> 00:12:10,010
I don't understand why.

129
00:12:10,692 --> 00:12:12,969
Maybe he's resting
on his laurels,

130
00:12:13,104 --> 00:12:16,099
after he made you and the Feds
look like a bunch of chumps.

131
00:12:19,101 --> 00:12:21,270
You do a lot of drugs,
don't you?

132
00:12:25,097 --> 00:12:26,551
What?

133
00:12:26,942 --> 00:12:28,889
Why?

134
00:12:31,693 --> 00:12:33,771
I'm not telling you that.

135
00:12:38,787 --> 00:12:40,596
'Cause they're there...

136
00:12:40,840 --> 00:12:42,851
and they're fun.

137
00:12:44,326 --> 00:12:48,504
They make you hate yourself
just a little bit less.

138
00:13:09,751 --> 00:13:11,200
Where's Eva?

139
00:13:12,189 --> 00:13:13,418
Who?

140
00:13:13,453 --> 00:13:15,493
You stole her.

141
00:13:17,698 --> 00:13:18,723
No.

142
00:13:18,861 --> 00:13:20,331
<i>Sí, sí, sí...</i>

143
00:13:20,366 --> 00:13:23,335
I need her back.

144
00:13:57,665 --> 00:14:00,935
Steven Linder,
I know you're in there.

145
00:14:12,814 --> 00:14:14,015
Steven.

146
00:14:15,863 --> 00:14:17,069
Yeah?

147
00:14:17,104 --> 00:14:20,587
Detective Marco Ruiz.
Remember me?

148
00:14:20,655 --> 00:14:21,789
Yeah.

149
00:14:21,857 --> 00:14:23,912
Can I come in?

150
00:14:25,794 --> 00:14:28,062
Um, I prefer that you didn't.

151
00:14:28,130 --> 00:14:30,603
It's, uh, it's kind of a mess.

152
00:14:32,000 --> 00:14:34,354
I was thinking
what you said the other day...

153
00:14:34,654 --> 00:14:36,547
That you help people.

154
00:14:36,571 --> 00:14:38,767
Are you helping anyone now?

155
00:14:41,877 --> 00:14:44,478
Um, I work at the shelter.

156
00:14:44,545 --> 00:14:47,191
You go over
the bridge a lot?

157
00:14:47,307 --> 00:14:48,713
Some.

158
00:14:49,117 --> 00:14:51,968
12 times last month.

159
00:14:53,255 --> 00:14:55,489
I like Mexican food.

160
00:14:55,556 --> 00:14:58,547
No white person
goes to Juarez that often,

161
00:14:58,739 --> 00:15:00,694
unless they're up to something.

162
00:15:01,029 --> 00:15:02,813
Oh? Like what.

163
00:15:03,731 --> 00:15:06,420
That's what
I'm going to find out.

164
00:15:09,204 --> 00:15:11,705
Okay.

165
00:15:12,290 --> 00:15:14,220
Okay.

166
00:15:15,545 --> 00:15:17,925
You have a good day.

167
00:16:01,768 --> 00:16:04,103
I wish we could tap
Frye's phone.

168
00:16:04,170 --> 00:16:05,303
Would be nice.

169
00:16:05,371 --> 00:16:08,309
He's not going to tell us
if the killer calls again.

170
00:16:08,344 --> 00:16:10,630
He wants the story for himself.

171
00:16:10,665 --> 00:16:12,232
Selfish.

172
00:16:12,267 --> 00:16:13,977
How long can they stonewall?

173
00:16:14,045 --> 00:16:15,179
Their property.

174
00:16:15,247 --> 00:16:16,993
Could be a spell.

175
00:16:20,185 --> 00:16:23,387
I thought we were
one big happy team.

176
00:16:24,507 --> 00:16:27,158
Hey, you know,
I need a root canal.

177
00:16:27,199 --> 00:16:29,384
That's why I'm in a mood.
What's your excuse?

178
00:16:29,494 --> 00:16:31,095
He slept on a bench.

179
00:16:31,130 --> 00:16:32,796
He did what?

180
00:16:32,864 --> 00:16:33,964
In the back room.

181
00:16:34,032 --> 00:16:36,400
I can speak for myself,
thank you.

182
00:16:36,468 --> 00:16:39,017
Slept on a bench
in the back room.

183
00:16:42,807 --> 00:16:45,186
Well, you got me beat.

184
00:16:50,315 --> 00:16:52,650
What was the fight about?

185
00:16:52,717 --> 00:16:53,850
What do you think?

186
00:16:53,918 --> 00:16:56,720
How would I know?

187
00:16:56,788 --> 00:16:58,784
Sonya, you gave me back
my wallet

188
00:16:58,819 --> 00:17:01,024
right in front of my wife.

189
00:17:02,455 --> 00:17:03,484
So...

190
00:17:03,728 --> 00:17:06,263
I dropped it
in another woman's house.

191
00:17:06,331 --> 00:17:08,483
You had sex
with Charlotte Millwright?

192
00:17:09,272 --> 00:17:10,647
Yes.

193
00:17:10,682 --> 00:17:12,169
You're married.

194
00:17:12,237 --> 00:17:15,539
Yes, I know.

195
00:17:15,607 --> 00:17:17,341
Look, we're partners.

196
00:17:17,409 --> 00:17:20,110
Partners look out
for each other.

197
00:17:20,178 --> 00:17:22,443
That's an unwritten rule.

198
00:17:24,261 --> 00:17:26,382
Just forget it.

199
00:17:27,419 --> 00:17:30,987
Oh, man.

200
00:17:34,453 --> 00:17:36,394
Where are you sleeping
tonight?

201
00:17:36,528 --> 00:17:38,395
I don't know.

202
00:17:39,311 --> 00:17:40,380
I have a couch.

203
00:17:40,515 --> 00:17:43,107
You can sleep on the couch
if you like.

204
00:19:48,760 --> 00:19:50,361
Hmm.

205
00:19:50,428 --> 00:19:52,329
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.

206
00:19:52,397 --> 00:19:53,831
What are you writing?

207
00:19:54,377 --> 00:19:57,184
Ask me no questions,
and I'll tell you no lies.

208
00:19:59,136 --> 00:20:01,271
I don't like to drink alone.

209
00:20:01,339 --> 00:20:04,107
Well, I don't like
weird unannounced visits.

210
00:20:04,175 --> 00:20:07,745
We have things in common.

211
00:20:07,812 --> 00:20:09,312
Oh, yeah? Such as?

212
00:20:09,381 --> 00:20:11,014
Well, Gedman...

213
00:20:11,082 --> 00:20:13,049
The killer left me his head.

214
00:20:13,117 --> 00:20:15,686
Left you his body.

215
00:20:15,754 --> 00:20:18,489
Very, very special.

216
00:20:21,593 --> 00:20:23,560
Did you see him?

217
00:20:23,628 --> 00:20:25,429
No.

218
00:20:25,497 --> 00:20:26,730
I did.

219
00:20:26,798 --> 00:20:27,865
Sort of.

220
00:20:27,932 --> 00:20:31,402
I feel like I can almost
describe him, but then...

221
00:20:31,469 --> 00:20:34,638
nothing's there.

222
00:20:34,706 --> 00:20:36,740
I can hear his voice.

223
00:20:36,808 --> 00:20:38,909
What's it sound like?

224
00:20:38,976 --> 00:20:41,077
Hollow.

225
00:20:41,145 --> 00:20:42,112
Huh.

226
00:20:42,179 --> 00:20:43,873
Shit. Ai, yi, yi.

227
00:20:43,989 --> 00:20:45,473
Sorry.

228
00:20:46,287 --> 00:20:47,923
So sorry.

229
00:20:48,119 --> 00:20:50,627
- This is where I work!
- It was an accident.

230
00:20:59,764 --> 00:21:01,568
She's talking.

231
00:21:03,835 --> 00:21:05,402
What's this?

232
00:21:05,470 --> 00:21:06,910
Daniel Frye's phone.

233
00:21:07,809 --> 00:21:09,221
How did you get it?

234
00:21:16,013 --> 00:21:18,315
She says she saw a car.

235
00:21:18,382 --> 00:21:20,083
What did it look like?

236
00:21:46,711 --> 00:21:47,711
What is she saying?

237
00:21:47,779 --> 00:21:48,760
Hold on.

238
00:21:54,385 --> 00:21:56,587
She wants asylum.

239
00:21:59,017 --> 00:22:00,553
You going
to the library opening?

240
00:22:00,761 --> 00:22:04,352
I should.
I have to. Want to.

241
00:22:04,387 --> 00:22:05,654
But...

242
00:22:05,689 --> 00:22:08,687
But, um,
I just haven't gotten tickets.

243
00:22:09,919 --> 00:22:12,910
You seem, uh...
distracted.

244
00:22:14,313 --> 00:22:15,775
Am I?

245
00:22:15,810 --> 00:22:17,233
Yeah, what's going on.

246
00:22:22,572 --> 00:22:24,640
My husband.

247
00:22:24,708 --> 00:22:26,242
He's, um...

248
00:22:26,309 --> 00:22:27,810
Is he all right?

249
00:22:27,878 --> 00:22:30,279
Yeah.

250
00:22:31,815 --> 00:22:34,416
We're just not doing well.

251
00:22:34,484 --> 00:22:38,354
Oh. I'm sorry.

252
00:22:41,225 --> 00:22:44,493
- Hey.
- Hey.

253
00:22:44,561 --> 00:22:46,695
Kenny, this is Gus,
my stepson.

254
00:22:46,764 --> 00:22:49,832
Oh, I've heard about you.

255
00:22:49,900 --> 00:22:51,333
You have?

256
00:22:51,401 --> 00:22:54,036
She brags about you
all the time.

257
00:22:54,104 --> 00:22:56,105
She does?

258
00:22:56,173 --> 00:22:57,240
I'll, uh...

259
00:22:57,307 --> 00:22:59,430
- I'll see you back there.
- Okay.

260
00:23:01,478 --> 00:23:03,379
How are you?

261
00:23:03,446 --> 00:23:06,048
Okay.

262
00:23:06,116 --> 00:23:09,752
I, uh... I wondered
about a ride over the bridge.

263
00:23:09,820 --> 00:23:11,937
Sure.
Around 6:00?

264
00:23:13,157 --> 00:23:15,817
I know you're mad
at my dad.

265
00:23:17,961 --> 00:23:19,808
Yeah.

266
00:23:20,630 --> 00:23:23,199
He doesn't think
about anybody but himself.

267
00:23:23,267 --> 00:23:28,246
You know, how it affects you or...
or me.

268
00:23:29,006 --> 00:23:31,797
Gus, you know
you can stay at the house

269
00:23:31,914 --> 00:23:33,559
no matter what, right?

270
00:23:33,844 --> 00:23:35,778
I can?

271
00:23:35,846 --> 00:23:38,314
Of course.
I'm not mad at you.

272
00:23:38,381 --> 00:23:40,382
Because I-I could stay
with Tico... It's-it's fine.

273
00:23:40,450 --> 00:23:41,951
No, no, no, no, no, no.

274
00:23:42,019 --> 00:23:44,249
You stay home.
Okay?

275
00:23:44,519 --> 00:23:46,810
- Okay.
- Okay.

276
00:24:25,963 --> 00:24:27,196
Yeah.

277
00:24:27,720 --> 00:24:29,838
There's a problem with Maria.

278
00:24:31,119 --> 00:24:32,527
Which is...

279
00:24:32,595 --> 00:24:34,251
You tell him.

280
00:24:34,271 --> 00:24:36,739
She wants asylum
before she talks.

281
00:24:36,806 --> 00:24:40,076
She has information,
but he encouraged her to wait.

282
00:24:40,143 --> 00:24:41,443
Really?

283
00:24:42,381 --> 00:24:43,722
She has a baby in Houston.

284
00:24:43,848 --> 00:24:45,314
She's been through a lot.

285
00:24:45,382 --> 00:24:46,282
So she wants a visa.

286
00:24:46,350 --> 00:24:47,758
I'd like to help her.

287
00:24:47,793 --> 00:24:49,939
Well, I know somebody
at Homeland Security.

288
00:24:49,974 --> 00:24:51,320
It's gonna take forever.

289
00:24:51,388 --> 00:24:53,322
Oh, look, she needs this.

290
00:24:53,390 --> 00:24:55,324
And there's a chance
that we can help her.

291
00:24:55,392 --> 00:24:57,326
So I'll reach out.

292
00:24:58,103 --> 00:24:59,613
Excuse me.
Detective Ruiz?

293
00:24:59,648 --> 00:25:01,347
Excuse me.

294
00:25:01,999 --> 00:25:03,933
Charlotte Millwright
has called twice.

295
00:25:04,001 --> 00:25:05,935
What would you like
me to say to her?

296
00:25:06,003 --> 00:25:08,938
Um, I'll call her back.

297
00:25:09,006 --> 00:25:11,274
- Okay.
- What?

298
00:25:11,341 --> 00:25:13,009
Nothing.

299
00:25:13,076 --> 00:25:16,745
Just seen it too many times.

300
00:26:20,543 --> 00:26:22,945
Oh, dear.

301
00:26:46,836 --> 00:26:48,017
Hello?

302
00:26:48,125 --> 00:26:49,372
Danny?

303
00:26:49,439 --> 00:26:51,707
- Danny...
- Danny Frye?

304
00:26:51,774 --> 00:26:53,775
Who's this?

305
00:27:05,922 --> 00:27:07,630
Daniel?

306
00:27:08,196 --> 00:27:10,306
Sonya Cross,
El Paso PD.

307
00:27:15,520 --> 00:27:17,877
Call back. Call back.

308
00:27:27,844 --> 00:27:30,246
Sonya Cross,
El Paso PD.

309
00:27:30,313 --> 00:27:32,948
You're working late.

310
00:27:33,016 --> 00:27:33,949
Yes.

311
00:27:34,017 --> 00:27:36,118
How did you get that phone?

312
00:27:36,186 --> 00:27:38,454
You don't like surprises?

313
00:27:38,522 --> 00:27:40,938
You talk
as if you know me.

314
00:27:42,459 --> 00:27:45,806
- I understand you.
- Maybe.

315
00:27:46,797 --> 00:27:48,996
I've been studying you.

316
00:27:49,366 --> 00:27:51,567
And eventually, I will find you.

317
00:27:51,634 --> 00:27:53,335
We'll see.

318
00:27:53,403 --> 00:27:55,304
You knew Ralph Gedman.

319
00:27:55,372 --> 00:27:57,306
Better than others.

320
00:27:57,374 --> 00:27:58,974
You knew his secrets.

321
00:27:59,042 --> 00:28:00,776
I showed what he was.

322
00:28:00,843 --> 00:28:03,312
How about Cristina Fuentes?

323
00:28:03,380 --> 00:28:05,047
How'd you get the video?

324
00:28:05,115 --> 00:28:06,815
I'm not special.

325
00:28:06,883 --> 00:28:09,051
That wasn't the question.

326
00:28:09,119 --> 00:28:11,721
If I knew, others knew.

327
00:28:13,190 --> 00:28:14,290
What others?

328
00:28:14,357 --> 00:28:17,326
Institutions know,
and they ignore,

329
00:28:17,394 --> 00:28:19,095
and they protect.

330
00:28:19,162 --> 00:28:22,931
Gedman's institution?
The FBI?

331
00:28:24,201 --> 00:28:26,202
Hello?

332
00:28:28,605 --> 00:28:30,573
Hello?

333
00:28:41,437 --> 00:28:42,937
How's Will doing?

334
00:28:43,005 --> 00:28:46,774
Oh, he's still fightin'
the good fight.

335
00:28:46,775 --> 00:28:49,310
They got him stationed
someplace north of Jalalabad.

336
00:28:50,095 --> 00:28:51,606
He can't tell us where.

337
00:28:51,641 --> 00:28:53,081
- That's hard.
- Yep.

338
00:28:53,148 --> 00:28:55,283
Carmen's going more
than a little crazy.

339
00:28:55,351 --> 00:28:56,779
That why you're here?

340
00:28:56,814 --> 00:28:58,286
No. No, I wouldn' presume.

341
00:28:58,354 --> 00:29:00,523
I'm here because of the woman
in the desert.

342
00:29:00,558 --> 00:29:02,957
- She's asked for asylum.
- Ah, I bet she did.

343
00:29:03,025 --> 00:29:05,833
And I could use
her cooperation.

344
00:29:05,868 --> 00:29:07,420
We talking U Visa?

345
00:29:07,757 --> 00:29:09,829
Yeah. She's the victim
of a public crime.

346
00:29:09,864 --> 00:29:10,967
That's a tough one, Hank.

347
00:29:11,002 --> 00:29:12,575
She could help us
catch this guy.

348
00:29:12,610 --> 00:29:13,735
We have no dog
in that fight.

349
00:29:13,802 --> 00:29:14,769
Yes, you do.

350
00:29:14,837 --> 00:29:16,738
Homeland Security
doesn't want him out there

351
00:29:16,774 --> 00:29:18,610
making political statements
about the border,

352
00:29:18,645 --> 00:29:20,975
getting everybody all riled up.

353
00:29:21,043 --> 00:29:22,977
I'll try.

354
00:29:23,045 --> 00:29:24,412
Good. Clock's ticking.

355
00:29:24,480 --> 00:29:26,080
Can you try right now?

356
00:29:26,648 --> 00:29:28,528
Geez, you're bossy.

357
00:29:29,084 --> 00:29:30,317
Not always.

358
00:29:30,385 --> 00:29:32,086
I'll make some calls.

359
00:29:32,154 --> 00:29:34,088
- Thank you very much.
- Okay.

360
00:29:34,156 --> 00:29:36,176
- Good to see you.
Mm-hmm.

361
00:29:48,671 --> 00:29:50,472
Hey.

362
00:29:50,539 --> 00:29:52,374
Hello.

363
00:29:52,441 --> 00:29:54,442
Hi.

364
00:29:57,280 --> 00:29:58,813
How are you?

365
00:29:59,673 --> 00:30:01,323
I'm fine.
Do you want anything?

366
00:30:01,358 --> 00:30:03,679
Uh, no, thanks.

367
00:30:09,958 --> 00:30:12,218
Actually, I'm not fine.

368
00:30:12,995 --> 00:30:14,742
No?

369
00:30:14,990 --> 00:30:17,018
Do you know Graciela Rivera?

370
00:30:17,053 --> 00:30:20,399
Yeah,
everyone in Juarez knows her.

371
00:30:21,269 --> 00:30:23,880
'Cause I'm mixed up with her.

372
00:30:24,707 --> 00:30:27,338
No, no,
you don't want that.

373
00:30:30,179 --> 00:30:33,926
The night
that you were... over...

374
00:30:35,784 --> 00:30:38,643
she strung up
one of my horses.

375
00:30:40,155 --> 00:30:42,523
Yep, that's Graciela.

376
00:30:42,591 --> 00:30:43,725
Is she crazy?

377
00:30:43,792 --> 00:30:46,272
She'll burn your life down.

378
00:30:47,029 --> 00:30:49,156
So what do I do?

379
00:30:50,632 --> 00:30:53,802
Wait. Just... wait.

380
00:30:55,370 --> 00:30:58,706
Power like hers...
it snuffs itself out.

381
00:30:58,874 --> 00:31:00,576
Wait for how long?

382
00:31:01,105 --> 00:31:03,365
A year, two.

383
00:31:03,678 --> 00:31:05,279
Until it's over.

384
00:31:05,347 --> 00:31:06,447
So I just let her

385
00:31:06,514 --> 00:31:08,449
move these people
through my land.

386
00:31:08,516 --> 00:31:09,784
Eh...

387
00:31:09,852 --> 00:31:13,121
Don't tell me too much, please.

388
00:31:13,188 --> 00:31:17,309
Okay.
So I take the long view.

389
00:31:18,360 --> 00:31:22,314
Just...
Live your life.

390
00:31:24,733 --> 00:31:26,897
How's your life?

391
00:31:27,202 --> 00:31:30,460
A little rough.

392
00:31:36,044 --> 00:31:38,356
Thank you for meeting me.

393
00:31:40,282 --> 00:31:43,918
I have to take
the long view, too.

394
00:32:10,846 --> 00:32:12,468
<i>Americana?</i>

395
00:32:20,756 --> 00:32:22,702
D-Do you want to come up?

396
00:32:24,086 --> 00:32:26,127
I got beer.

397
00:32:44,446 --> 00:32:46,099
Where were you?

398
00:32:46,749 --> 00:32:48,669
Charlotte Millwright.

399
00:32:49,218 --> 00:32:50,700
More sex?

400
00:32:50,909 --> 00:32:53,270
No.

401
00:32:53,985 --> 00:32:56,380
Did you steal
Daniel Frye's phone?

402
00:32:57,592 --> 00:33:00,794
Ask me no questions,
I'll tell you no lies.

403
00:33:00,863 --> 00:33:03,530
That's against the law.

404
00:33:03,598 --> 00:33:05,933
Maybe I took in by mistake.

405
00:33:06,001 --> 00:33:10,204
Maybe he left it somewhere
and I found it.

406
00:33:13,441 --> 00:33:15,977
He called.

407
00:33:16,044 --> 00:33:17,451
The killer.

408
00:33:17,529 --> 00:33:18,894
And...

409
00:33:18,981 --> 00:33:22,750
The FBI knew
about Cristina and the video.

410
00:33:22,817 --> 00:33:24,252
That's what they've been hiding.

411
00:33:24,319 --> 00:33:27,488
That's why
they won't share their files.

412
00:33:27,555 --> 00:33:29,957
Well, they will now.

413
00:33:32,460 --> 00:33:35,729
What am I gonna say to Fry
about this phone?

414
00:33:35,797 --> 00:33:39,432
Just drop it into the
"Lost and Found," El Paso Times.

415
00:33:40,835 --> 00:33:41,981
Any luck?

416
00:33:42,088 --> 00:33:44,240
As a matter of fact, yes.

417
00:33:44,572 --> 00:33:46,407
Got Maria into the system.

418
00:33:46,474 --> 00:33:47,879
U Visa.

419
00:33:48,267 --> 00:33:49,496
Great.

420
00:33:49,531 --> 00:33:51,618
Yeah.
They're processing the papers.

421
00:33:51,653 --> 00:33:53,630
You'll have them
to give to her in the morning.

422
00:33:53,665 --> 00:33:57,118
Thank you, Hank.
Really. It means a lot to me.

423
00:33:58,042 --> 00:33:59,650
All right,
I'm gonna go home.

424
00:33:59,654 --> 00:34:01,055
Yeah, all right.

425
00:34:01,123 --> 00:34:02,456
You coming?

426
00:34:02,822 --> 00:34:04,604
Oh. Yeah.

427
00:34:05,493 --> 00:34:07,299
Thank you.

428
00:34:08,230 --> 00:34:09,230
Good night.

429
00:34:09,497 --> 00:34:11,393
Good night.

430
00:34:17,072 --> 00:34:18,172
Thanks.

431
00:34:18,240 --> 00:34:19,673
<i>Gracias.</i>

432
00:34:19,741 --> 00:34:21,775
Sit.

433
00:34:33,588 --> 00:34:35,022
What's your name?

434
00:34:37,625 --> 00:34:39,493
Mando.

435
00:34:39,561 --> 00:34:41,963
I'm Gina.

436
00:34:45,100 --> 00:34:47,268
Who else is here?

437
00:35:28,977 --> 00:35:30,211
Well, hello.

438
00:35:34,816 --> 00:35:36,817
Guess.

439
00:35:39,988 --> 00:35:46,460
You dickhead.
It's Charlotte. Uh...

440
00:35:46,528 --> 00:35:48,462
Just, uh...

441
00:35:48,530 --> 00:35:50,731
drinking wine...

442
00:35:50,798 --> 00:35:54,868
thinking about that night
on the skiff...

443
00:35:54,936 --> 00:35:57,811
you, me, Bartles & Jaymes.

444
00:36:23,581 --> 00:36:25,344
Es...? Esme!

445
00:37:01,703 --> 00:37:03,137
Good night.

446
00:37:03,205 --> 00:37:05,206
Yeah, good night.

447
00:37:09,544 --> 00:37:11,307
Who did those drawings?

448
00:37:13,214 --> 00:37:15,080
Jim Dobbs.

449
00:37:16,851 --> 00:37:19,953
It looks like
they were made by a child.

450
00:37:20,021 --> 00:37:21,955
He's not a child.

451
00:37:22,023 --> 00:37:24,425
He's brain-damaged.

452
00:37:26,928 --> 00:37:28,962
How do you know him?

453
00:37:43,545 --> 00:37:46,380
He killed my sister.

454
00:37:54,156 --> 00:37:56,823
When did she die?

455
00:37:56,891 --> 00:37:59,527
When I was 15.

456
00:37:59,594 --> 00:38:01,283
So young.

457
00:38:01,400 --> 00:38:02,726
She was 18.

458
00:38:02,864 --> 00:38:05,790
- Waitress at a truck stop.
- Yeah?

459
00:38:07,735 --> 00:38:11,172
Oh, there's lots of...
violence off the highways

460
00:38:11,239 --> 00:38:13,641
and rest stops and such.

461
00:38:20,415 --> 00:38:24,818
Was it a violent death?

462
00:38:51,213 --> 00:38:55,115
I'm sure you miss her
very much.

463
00:38:55,183 --> 00:38:57,618
Sometimes.

464
00:39:02,290 --> 00:39:04,658
But she's gone.

465
00:39:19,089 --> 00:39:20,677
What was he going to do?

466
00:39:20,975 --> 00:39:22,342
Kidnap you.

467
00:39:22,410 --> 00:39:24,377
What?

468
00:39:24,445 --> 00:39:26,487
Throw you in the trunk,
drive you somewhere,

469
00:39:26,560 --> 00:39:28,214
call your parents for money.

470
00:39:28,316 --> 00:39:29,449
Are you kidding?

471
00:39:29,518 --> 00:39:31,351
No. They do that here.

472
00:39:32,286 --> 00:39:34,127
What's that?

473
00:39:34,689 --> 00:39:37,092
Eight girls were found.

474
00:39:39,360 --> 00:39:40,528
Dead?

475
00:39:40,595 --> 00:39:43,463
Yeah, dead.

476
00:39:43,532 --> 00:39:45,866
He got them.

477
00:39:45,934 --> 00:39:47,719
Who?

478
00:39:48,107 --> 00:39:49,585
<i>La Bestia.</i>

479
00:39:49,905 --> 00:39:51,523
The Beast.

480
00:39:52,941 --> 00:39:54,542
That's what we call him.

481
00:39:54,609 --> 00:39:57,915
The one who's killing
all the girls.

482
00:39:58,980 --> 00:40:01,248
Is it one person?

483
00:40:01,315 --> 00:40:06,787
One, two, a hundred...
No one knows.

484
00:40:06,855 --> 00:40:10,490
So, he's just... the Beast.

485
00:40:50,699 --> 00:40:52,333
Now tell us what you saw.

486
00:40:53,502 --> 00:40:55,597
Excuse me.
Please, tell us what you saw.

487
00:41:04,129 --> 00:41:05,432
She couldn't see his face.

488
00:41:05,470 --> 00:41:06,986
Uh-huh.

489
00:41:26,901 --> 00:41:30,370
She says, uh,
it was like a police car.

490
00:41:30,438 --> 00:41:32,873
Maybe he's one of us.

491
00:41:48,405 --> 00:41:50,693
Don't your parents
wonder where you are?

492
00:41:51,997 --> 00:41:53,265
No.

493
00:41:53,300 --> 00:41:55,782
Why not?

494
00:41:57,098 --> 00:41:58,498
My dad's obsessed

495
00:41:58,566 --> 00:42:01,568
with his bitchy girlfriend
and her fake tits.

496
00:42:02,460 --> 00:42:04,185
And your mom?

497
00:42:05,473 --> 00:42:07,669
Just, uh...

498
00:42:09,460 --> 00:42:11,223
messed up.

499
00:42:13,947 --> 00:42:15,912
Here, take these.

500
00:42:16,878 --> 00:42:18,379
Thanks.

501
00:42:19,854 --> 00:42:22,085
I guess I'm going.

502
00:42:24,084 --> 00:42:26,378
Don't come back, okay.

503
00:42:26,460 --> 00:42:29,158
You could turn
into a pink cross.

504
00:42:30,932 --> 00:42:34,629
Yeah. Okay.

505
00:42:37,376 --> 00:42:39,837
My sister's one of 'em.

506
00:42:42,610 --> 00:42:44,690
She got killed?

507
00:42:45,646 --> 00:42:47,715
Disappeared.

508
00:42:47,849 --> 00:42:50,932
Took the bus to her factory job,

509
00:42:51,520 --> 00:42:53,923
never come back.

510
00:42:56,169 --> 00:42:58,108
Gosh.

511
00:42:58,492 --> 00:43:00,493
Yeah.

512
00:43:03,497 --> 00:43:05,498
Keep the change.

513
00:43:09,504 --> 00:43:10,937
You came.

514
00:43:11,005 --> 00:43:12,872
You call, I come.

515
00:43:12,940 --> 00:43:14,508
If you know what I mean.

516
00:43:16,310 --> 00:43:17,904
Oh.

517
00:43:20,681 --> 00:43:22,449
Pilates?

518
00:43:22,517 --> 00:43:23,883
Yes.

519
00:43:23,951 --> 00:43:25,177
Nice.

520
00:43:26,487 --> 00:43:28,388
Look at you... all hot widow.

521
00:43:28,456 --> 00:43:30,590
You're smokin', baby.

522
00:43:30,658 --> 00:43:31,758
How's Tampa?

523
00:43:31,825 --> 00:43:34,191
Buggy. Moist.

524
00:43:35,678 --> 00:43:37,617
Is this your spread?

525
00:43:37,752 --> 00:43:39,599
The whole damn thing.

526
00:43:40,868 --> 00:43:42,907
You did good.

527
00:43:43,737 --> 00:43:45,105
Now...

528
00:43:45,173 --> 00:43:47,874
let's have a few drinks,
and I'll show you my new tattoo.

529
00:43:53,414 --> 00:43:55,782
Hey, Cooper.
This for us?

530
00:43:55,849 --> 00:43:57,155
Yes, ma'am.

531
00:43:57,228 --> 00:43:58,992
I'd keep that on.

532
00:43:59,108 --> 00:44:02,485
FBI sent Gedman
to the head shrinker.

533
00:44:05,238 --> 00:44:06,593
Did they redact
the doctor's name?

534
00:44:06,660 --> 00:44:09,028
No, ma'am.
Peter Meadows.

535
00:44:09,097 --> 00:44:11,531
Let's go see him.

536
00:45:07,955 --> 00:45:10,613
Oh... oh...

537
00:45:36,694 --> 00:45:38,347
Did you call in the unit?

538
00:45:38,482 --> 00:45:39,915
No.

539
00:46:11,719 --> 00:46:13,863
Show me your hands!

540
00:46:22,030 --> 00:46:24,085
Show me your hands.

541
00:46:43,643 --> 00:46:44,924
Ready?

542
00:46:45,837 --> 00:46:47,728
Police!

543
00:46:48,707 --> 00:46:50,146
Are you hurt?

544
00:46:50,503 --> 00:46:52,614
You're safe now.

545
00:46:53,002 --> 00:46:54,669
You.

546
00:46:55,834 --> 00:46:57,982
I saw him.

547
00:46:59,406 --> 00:47:01,615
I saw the Beast.

548
00:47:07,322 --> 00:47:08,721
Sync and corrected by <font color="#FF0000">Elderfel</font>
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

