1
00:00:07,000 --> 00:00:08,991
Previously on In Treatment.

2
00:00:09,560 --> 00:00:12,552
How does this work? He doesn't get
to interpret what I say, does he?

3
00:00:12,600 --> 00:00:16,479
It's the same here as when Paul's at home,
he's not a psychotherapist here.

4
00:00:16,520 --> 00:00:19,512
He's not a therapist at home? OK.

5
00:00:21,080 --> 00:00:24,277
Do you remember
what it feels like to be wanted?

6
00:00:25,960 --> 00:00:27,837
What is it? Did I...

7
00:00:29,400 --> 00:00:31,789
Do you know what transference is?

8
00:00:32,720 --> 00:00:35,598
When a patient has feelings for their therapist

9
00:00:35,640 --> 00:00:38,632
which are drawn from their relationships
with their parents?

10
00:00:38,680 --> 00:00:39,795
Did you fuck her?

11
00:00:41,200 --> 00:00:43,998
Edward, he was nothing.
Can you say it's nothing?

12
00:00:44,040 --> 00:00:47,510
Can you say it's nothing with this...
What is her name?

13
00:00:47,560 --> 00:00:51,439
- I can't tell you, I'm not allowed to.
- I want to know, and you'd better tell me.

14
00:00:51,480 --> 00:00:53,869
- I am not fucking around.
- Laura.

15
00:00:56,600 --> 00:00:58,113
(Knock)

16
00:01:04,520 --> 00:01:06,272
- Hi, Kate.
- Gina.

17
00:01:06,320 --> 00:01:07,594
- How are you?
- OK.

18
00:01:07,640 --> 00:01:09,756
- I made us some tea.
- Hi.

19
00:01:09,800 --> 00:01:11,199
Hi.

20
00:01:14,960 --> 00:01:18,191
- Give me your cell.
- Leave the... leave the ringer on.

21
00:01:18,240 --> 00:01:20,310
That's kind of the point.

22
00:01:22,200 --> 00:01:24,031
We're waiting for Rosie to check in.

23
00:01:24,080 --> 00:01:26,913
She slept over
at a friend's house and...

24
00:01:26,960 --> 00:01:28,757
she hasn't checked in yet.

25
00:01:28,800 --> 00:01:31,268
Well, at least that's what she said.

26
00:01:31,320 --> 00:01:34,232
But Lord knows it's not
the first time that a teenager

27
00:01:34,280 --> 00:01:37,477
said she was gonna stay at a friend's
and ended up somewhere else.

28
00:01:37,520 --> 00:01:39,954
- So where is she?
- (Laughs)

29
00:01:40,000 --> 00:01:42,275
Do you think I'm withholding information?

30
00:01:42,320 --> 00:01:44,231
Are you?

31
00:02:06,560 --> 00:02:08,710
Anyway, um...

32
00:02:08,760 --> 00:02:12,150
Sarah's parents are away
and Rosie's not answering her phone,

33
00:02:12,200 --> 00:02:14,316
so it's a little convenient.

34
00:02:14,360 --> 00:02:16,999
- Didn't this happen a few weeks ago?
- (Both) Mm-hm.

35
00:02:17,040 --> 00:02:19,838
But this time she's been gone
for 24 hours.

36
00:02:20,720 --> 00:02:22,551
I mean, she is at that age, isn't she?

37
00:02:22,600 --> 00:02:25,068
- That makes it OK?
- No, I didn't say that.

38
00:02:25,120 --> 00:02:27,680
Her mother doesn't trust her
when she says she's with a friend,

39
00:02:27,720 --> 00:02:30,029
that's a cause for concern.

40
00:02:30,080 --> 00:02:32,275
I'm pretty concerned.

41
00:02:32,320 --> 00:02:34,675
Hence, the two phones laid out.

42
00:02:35,680 --> 00:02:37,398
When did you last talk to her?

43
00:02:37,440 --> 00:02:39,351
(Kate) Yesterday, when I was at work.

44
00:02:39,400 --> 00:02:42,392
I don't know if Paul told you
but I run a shelter for battered women

45
00:02:42,440 --> 00:02:44,715
and it's also a centre for youths at risk.

46
00:02:44,760 --> 00:02:47,149
Rosie volunteers there
about four times a week.

47
00:02:47,200 --> 00:02:49,839
She told me she'd be there
and then going to Sarah's,

48
00:02:49,880 --> 00:02:54,271
but she did say it in her responsible voice,
which should've tipped me off.

49
00:02:54,320 --> 00:02:58,154
Anyway, Sarah's parents
are in Mexico and...

50
00:02:58,200 --> 00:03:01,078
I don't know, maybe the girls drove off
somewhere after school.

51
00:03:01,120 --> 00:03:02,394
Sarah's got a car.

52
00:03:02,440 --> 00:03:05,955
And Rosie was probably afraid to tell us
because you might flip out and...

53
00:03:06,000 --> 00:03:08,958
- I'd flip out?
- Well...

54
00:03:09,000 --> 00:03:10,991
Who knows? I don't know.

55
00:03:13,720 --> 00:03:16,314
What kind of work does
Rosie do at the centre?

56
00:03:17,560 --> 00:03:19,471
Whatever's needed, basically,

57
00:03:19,520 --> 00:03:21,988
from writing up schedules
to running errands.

58
00:03:22,040 --> 00:03:23,917
She sits in on interviews sometimes,

59
00:03:23,960 --> 00:03:26,952
just so she can get a sense
of how we evaluate people.

60
00:03:27,000 --> 00:03:30,072
How much trouble they may be in
and how much help they may need.

61
00:03:31,400 --> 00:03:33,072
Four times a week -

62
00:03:33,120 --> 00:03:35,634
it's a commitment for a 16-year-old kid.

63
00:03:35,680 --> 00:03:37,159
17-year-old next month.

64
00:03:37,200 --> 00:03:40,954
It's interesting - when Rosie's volunteering,
all of a sudden she's an adult.

65
00:03:41,000 --> 00:03:42,752
She's a born social worker.

66
00:03:42,800 --> 00:03:45,394
Always has been,
ever since she was a kid.

67
00:03:47,920 --> 00:03:50,150
How did she show that
when she was younger?

68
00:03:50,200 --> 00:03:53,078
She was always the mediator
with her friends on the playground.

69
00:03:53,120 --> 00:03:55,839
Organising, making the peace,
that kind of thing.

70
00:03:55,880 --> 00:03:58,440
Even her teachers remarked on it.

71
00:03:58,480 --> 00:03:59,879
And you heard this where?

72
00:03:59,920 --> 00:04:02,639
I don't recall you at too many
parent-teacher conferences...

73
00:04:02,680 --> 00:04:05,194
I was on the PTA board
at Arlington, remember?

74
00:04:05,240 --> 00:04:08,312
Well, Paul, I mean, come on,
you went twice?

75
00:04:08,360 --> 00:04:09,952
(Sighs) Well...

76
00:04:10,000 --> 00:04:13,993
Did you ever see Rosie take on
this mediator role at home?

77
00:04:17,080 --> 00:04:21,232
What she means is
was Rosie our social worker?

78
00:04:21,280 --> 00:04:23,669
See, Gina can't conceive
of a child being born

79
00:04:23,720 --> 00:04:26,029
with an intrinsic desire
to help other people

80
00:04:26,080 --> 00:04:30,119
without it being a coping mechanism
for something else.

81
00:04:30,160 --> 00:04:31,752
Right?

82
00:04:37,400 --> 00:04:40,153
Rosie's always been interested
in being of service

83
00:04:40,200 --> 00:04:42,760
and that's something we encouraged.

84
00:04:42,800 --> 00:04:45,109
- Did we?
- Well, I encouraged it.

85
00:04:45,160 --> 00:04:48,550
I think it's great.
I think it's incredible that she volunteers.

86
00:04:54,080 --> 00:04:56,913
I talk to her about everything
she sees down at the centre

87
00:04:56,960 --> 00:04:59,235
and it's certainly
not her responsibility

88
00:04:59,280 --> 00:05:02,556
to deal with any of the hardcore cases
or anything like that.

89
00:05:02,600 --> 00:05:05,114
I make sure that she's
not in over her head.

90
00:05:05,160 --> 00:05:08,311
I tell her who's who
and what's going on and...

91
00:05:15,480 --> 00:05:18,836
Yeah, I agree. I think four times
a week is a little too much.

92
00:05:18,880 --> 00:05:21,633
You know, there might be
a little more to it for Rosie

93
00:05:21,680 --> 00:05:23,352
than a desire to help.

94
00:05:24,520 --> 00:05:28,479
What Gina is saying is that Rosie
might be working around at-risk youths

95
00:05:28,520 --> 00:05:31,717
because she's distressed herself.

96
00:05:31,760 --> 00:05:35,230
Paul, do you really think
Kate and I need an interpreter?

97
00:05:36,560 --> 00:05:38,312
Sorry.

98
00:05:38,800 --> 00:05:40,916
When did she start volunteering?

99
00:05:40,960 --> 00:05:44,509
Uh, it was, what? About six months ago.

100
00:05:44,560 --> 00:05:46,471
I was thrilled at first because it meant

101
00:05:46,520 --> 00:05:50,115
she was spending less time
at the mall with her friends, but...

102
00:05:51,200 --> 00:05:54,909
- Now I'm thinking she may need more of that.
- What, more time at the mall?

103
00:05:54,960 --> 00:05:58,350
No, you know what I mean.
Just doing stupid teenager stuff.

104
00:05:58,400 --> 00:06:00,391
I mean, why should
she be so concerned

105
00:06:00,440 --> 00:06:02,749
with the world's problems at her age?

106
00:06:02,800 --> 00:06:04,836
- I don't think Gina's saying that.
- Paul.

107
00:06:04,880 --> 00:06:06,996
She's saying that Rosie
is drawn to the place

108
00:06:07,040 --> 00:06:09,110
because she's trying
to say something to us,

109
00:06:09,160 --> 00:06:12,232
- but that we're oblivious...
- Can I speak for myself?

110
00:06:12,280 --> 00:06:13,998
Isn't that what you're getting at?

111
00:06:14,040 --> 00:06:16,679
It's not for you to say what I'm getting at.

112
00:06:18,960 --> 00:06:20,075
Sorry.

113
00:06:20,120 --> 00:06:23,078
You know, even if Rosie has a desire

114
00:06:23,120 --> 00:06:26,032
or a vocation to help other people,

115
00:06:26,080 --> 00:06:28,116
I'm wondering how much of that

116
00:06:28,160 --> 00:06:30,390
do you think a 17-year-old kid needs?

117
00:06:30,440 --> 00:06:33,193
16. She's still 16.

118
00:06:33,240 --> 00:06:34,434
16.

119
00:06:34,480 --> 00:06:37,916
So, yes, Paul, she may be trying
to shine a light on something.

120
00:06:41,200 --> 00:06:43,475
OK, that's it.
I'm gonna try her again,

121
00:06:43,520 --> 00:06:47,115
since apparently
her volunteering is a cry for help.

122
00:06:54,240 --> 00:06:56,629
Oh, thank God. It's ringing.

123
00:06:57,400 --> 00:06:58,958
Rosie.

124
00:06:59,000 --> 00:07:01,195
I'm gonna kill you.
Where the hell have you...

125
00:07:01,240 --> 00:07:03,595
- No, because we have...
- Let me talk to her.

126
00:07:05,600 --> 00:07:08,990
- Kate.
- Since when does that happen?

127
00:07:09,040 --> 00:07:11,634
- Let me talk to her, please.
- No. When you sleep away,

128
00:07:11,680 --> 00:07:13,989
you're supposed to call
first thing in the morning.

129
00:07:14,040 --> 00:07:17,237
- That was the agreement and you know it.
- Kate...

130
00:07:17,280 --> 00:07:19,635
No, we will discuss this at home.

131
00:07:19,680 --> 00:07:22,911
No, because we're out.
We're talking to someone.

132
00:07:23,960 --> 00:07:25,359
An... an accountant.

133
00:07:26,280 --> 00:07:28,396
No, you don't know him... her. (Mouths)

134
00:07:30,080 --> 00:07:31,672
Well, he's... no, he's sittling right here,

135
00:07:31,720 --> 00:07:34,951
and he is looking none too pleased
about any of this.

136
00:07:36,480 --> 00:07:38,675
We'll talk at home, Rosie.

137
00:07:40,480 --> 00:07:41,959
All right.

138
00:07:42,000 --> 00:07:43,991
So I'm not allowed to speak to her?

139
00:07:44,040 --> 00:07:48,238
She claims she got to Sarah's late last night,
they were late for school and, get this,

140
00:07:48,280 --> 00:07:50,236
she didn't realise her phone was off,

141
00:07:50,280 --> 00:07:52,874
which is like me not realising
my head's on fire, but...

142
00:07:52,920 --> 00:07:55,115
She is not staying there again.

143
00:07:55,160 --> 00:07:57,549
(Sighs) OK, well, you tell her that.

144
00:07:57,600 --> 00:07:59,875
(Kate sighs)

145
00:07:59,920 --> 00:08:03,674
- If I were Gina, I'd ask, "Why now?"
- "Why now" what?

146
00:08:03,720 --> 00:08:05,551
If a couple came to me with this problem,

147
00:08:05,600 --> 00:08:08,239
I'd say "Why is she
choosing to act out now?"

148
00:08:08,280 --> 00:08:11,078
That's what you'd ask? Really?

149
00:08:11,120 --> 00:08:14,669
Well, maybe you should ask that couple
and then you can get back to me.

150
00:08:14,720 --> 00:08:16,915
(Paul) She's doing this on purpose.
It's obvious.

151
00:08:16,960 --> 00:08:19,918
She senses a conflict between us
and she's turning it around,

152
00:08:19,960 --> 00:08:22,474
to give us a taste
of what it's like to worry about her.

153
00:08:22,520 --> 00:08:25,353
She's a teenager.
There's no master plan involved.

154
00:08:25,400 --> 00:08:27,356
This is just how teenage girls are, right?

155
00:08:27,400 --> 00:08:30,233
It's just how they think.
Or don't think, in this case.

156
00:08:30,280 --> 00:08:34,432
No, Kate, it's not conscious,
but it's working.

157
00:08:34,480 --> 00:08:37,995
Rosie vanishes and you become
functioning parents.

158
00:08:38,040 --> 00:08:41,032
You're united in your concern for her.

159
00:08:46,800 --> 00:08:51,078
Do you think that Rosie senses
the conflict between you?

160
00:08:53,720 --> 00:08:55,233
Uh...

161
00:08:55,280 --> 00:08:58,750
I think we've been
pretty good about pretending.

162
00:08:58,800 --> 00:09:01,189
We've actually gotten pretty skilled at that.

163
00:09:01,240 --> 00:09:03,834
So, why now? As Paul asked.

164
00:09:03,880 --> 00:09:06,474
Why now? Something happen?

165
00:09:06,520 --> 00:09:09,671
You know, what... what do you think
she's reacting to?

166
00:09:09,720 --> 00:09:12,632
Well, I'd say it's more tense actually.

167
00:09:12,680 --> 00:09:14,910
- More tense?
- Mm-hm. Kate...

168
00:09:14,960 --> 00:09:17,520
- Kate ran into Laura.
- I didn't run into her,

169
00:09:17,560 --> 00:09:19,949
I saw her as she was leaving the house.

170
00:09:20,000 --> 00:09:21,797
- The house?
- (Paul) My office.

171
00:09:21,840 --> 00:09:25,992
His office, the house,
my home, whatever. It's all a little blurred.

172
00:09:26,040 --> 00:09:28,918
- I thought you said she stopped therapy?
- He did say that, didn't he?

173
00:09:28,960 --> 00:09:31,872
Her father was hospitalised
and she asked if she could come.

174
00:09:31,920 --> 00:09:33,797
She was pretty upset...

175
00:09:33,840 --> 00:09:36,673
- Please, please, don't do that.
- What?

176
00:09:36,720 --> 00:09:39,632
Describing her like she's
this fragile little thing,

177
00:09:39,680 --> 00:09:41,238
like she's some poor lost soul.

178
00:09:41,280 --> 00:09:43,236
She's not.

179
00:09:43,280 --> 00:09:44,872
I saw her.

180
00:09:46,200 --> 00:09:48,077
How did she seem to you?

181
00:09:50,560 --> 00:09:52,994
- She's Tammy Kent.
- (Snorts)

182
00:09:53,040 --> 00:09:55,429
- What?
- Who's Tammy Kent?

183
00:09:55,480 --> 00:09:59,519
- How... how is she Tammy Kent?
- You know exactly what I'm talking about.

184
00:09:59,560 --> 00:10:01,551
(Sighs)

185
00:10:04,440 --> 00:10:06,112
May I ask who this is?

186
00:10:06,160 --> 00:10:08,355
A girl that Paul was in love with
when we met.

187
00:10:08,400 --> 00:10:09,958
A long, long time ago.

188
00:10:10,000 --> 00:10:12,195
Well, whatever, they are exactly
the same type...

189
00:10:12,240 --> 00:10:14,117
- No, they're not.
- Yes, they are.

190
00:10:14,160 --> 00:10:16,799
And he made Laura out
to be this fragile little girl,

191
00:10:16,840 --> 00:10:21,197
and I am telling you,
what I saw was this highly sexual woman

192
00:10:21,240 --> 00:10:23,276
who was wearing stilettos
at ten in the morning.

193
00:10:23,320 --> 00:10:25,276
- I did not describe her like that.
- Tammy Kent.

194
00:10:25,320 --> 00:10:28,869
- If you formed an image of her...
- No, but you let me think

195
00:10:28,920 --> 00:10:30,956
she was one of your
fatherless walking wounded.

196
00:10:31,000 --> 00:10:33,150
No, you rushed to that
conclusion yourself.

197
00:10:33,200 --> 00:10:36,636
What he also forgot to mention
is that she's stunningly beautiful.

198
00:10:36,680 --> 00:10:39,240
And very young, but that's no surprise, is it?

199
00:10:39,280 --> 00:10:42,113
Jesus Christ,
it's the goddamn history of the world,

200
00:10:42,160 --> 00:10:43,718
leaving your middle-aged wife and...

201
00:10:43,760 --> 00:10:45,239
Oh, God.

202
00:10:45,280 --> 00:10:47,316
Isn't it a little embarrassing for you

203
00:10:47,360 --> 00:10:50,352
that you've turned out
to be like every third man?

204
00:10:50,400 --> 00:10:52,960
You've spent your life
studying the human condition

205
00:10:53,000 --> 00:10:56,276
and now you're just... following
your dick around like a caveman.

206
00:11:04,440 --> 00:11:07,238
This woman, Laura, she's got this, um...

207
00:11:09,240 --> 00:11:13,995
this spoiled, aloof, and calculated look.

208
00:11:14,040 --> 00:11:16,634
And... and she has this...

209
00:11:18,840 --> 00:11:23,595
this air of self-confidence
that is quite obviously bullshit,

210
00:11:23,640 --> 00:11:27,519
because if anything real happened to her,
she wouldn't know what the hell to do.

211
00:11:27,560 --> 00:11:28,834
She was so fake.

212
00:11:28,880 --> 00:11:31,030
And all this you saw while taking out the trash.

213
00:11:31,080 --> 00:11:34,390
- That's absolutely amazing.
- Yes, that's right, just by looking at her.

214
00:11:34,440 --> 00:11:37,830
Everything is communicated
whether we like it or not - one of your lines.

215
00:11:37,880 --> 00:11:40,758
And you just happened
to be there as she was...

216
00:11:40,800 --> 00:11:42,233
Oh, don't keep doing that.

217
00:11:42,280 --> 00:11:45,875
You're making me out to look like
I'm some loose-cannon demented wife.

218
00:11:45,920 --> 00:11:49,151
Well, if she is spoiled and a fake,
why are you so threatened by her?

219
00:11:49,200 --> 00:11:51,760
Because my husband is in love with her.

220
00:11:59,880 --> 00:12:04,078
And because she's the kind of woman
who always gets her man.

221
00:12:12,640 --> 00:12:15,200
A woman like that has
always been his fantasy -

222
00:12:15,240 --> 00:12:17,879
gorgeous, self-centred, unattainable.

223
00:12:17,920 --> 00:12:21,117
That's what I want?
It's good to know that.

224
00:12:21,160 --> 00:12:22,673
Hm.

225
00:12:24,040 --> 00:12:25,917
You don't see yourself that way?

226
00:12:27,280 --> 00:12:29,430
No.

227
00:12:30,680 --> 00:12:32,591
So, you're not Paul's fantasy?

228
00:12:34,200 --> 00:12:35,872
No, I'm not.

229
00:12:35,920 --> 00:12:38,309
Yet he married you.

230
00:12:42,520 --> 00:12:46,274
Well, I guess he got
a raw deal, didn't he?

231
00:12:47,560 --> 00:12:51,075
He wanted the trophy wife
and he got stuck with a homemaker.

232
00:12:51,120 --> 00:12:53,111
I'm just a good mom.

233
00:12:54,360 --> 00:12:56,476
- Pretty boring.
- Kate, listen to yourself.

234
00:12:56,520 --> 00:12:59,193
You're completely invalidating your...

235
00:12:59,240 --> 00:13:00,753
your sexuality, for a start...

236
00:13:00,800 --> 00:13:04,110
I think we both know that you
could've done better if you wanted to.

237
00:13:04,160 --> 00:13:07,630
Kate, I fell in love with you, not just
because you're beautiful and sexy,

238
00:13:07,680 --> 00:13:09,398
but because...

239
00:13:09,440 --> 00:13:11,158
because of your strength.

240
00:13:13,120 --> 00:13:15,873
- Her strength?
- Yes.

241
00:13:15,920 --> 00:13:19,310
She was grounded and honest and...

242
00:13:19,360 --> 00:13:21,351
and dependable.

243
00:13:22,520 --> 00:13:25,910
I needed that.
I think we both needed that.

244
00:13:31,520 --> 00:13:33,909
Not any more.
I don't need you any more.

245
00:13:55,040 --> 00:13:58,589
Well, I need you. I've always loved you
and wanted you and needed you.

246
00:13:58,640 --> 00:14:01,279
But not like Laura.
You never, ever wanted me like that.

247
00:14:01,320 --> 00:14:03,038
How can you say that?

248
00:14:03,080 --> 00:14:07,073
You keep jumping
to these conclusions that make no...

249
00:14:18,120 --> 00:14:21,112
Kate, you said
you didn't need Paul any more?

250
00:14:22,320 --> 00:14:24,675
Can you talk about that a little?

251
00:14:29,840 --> 00:14:31,831
I don't need him like I used to.

252
00:14:33,760 --> 00:14:35,751
Not like I thought I needed him.

253
00:14:37,880 --> 00:14:41,475
I don't know, maybe I don't
even need a partner at all.

254
00:14:43,360 --> 00:14:46,352
I mean, would I like one?
Yeah, of course.

255
00:14:47,560 --> 00:14:52,350
But it would be awfully nice if that person
were a bit more present and available.

256
00:14:53,280 --> 00:14:55,430
But do I need it?

257
00:14:55,480 --> 00:14:57,471
If that's the question, um...

258
00:15:00,240 --> 00:15:03,232
No, I think I've learned to live without it.

259
00:15:06,720 --> 00:15:07,755
(Kate sighs)

260
00:15:07,800 --> 00:15:10,598
What kind of partner
could you see yourself with?

261
00:15:10,640 --> 00:15:14,474
(Laughs) Oh! I don't know. I...

262
00:15:15,920 --> 00:15:17,512
I mean, you know, my frame of reference

263
00:15:17,560 --> 00:15:20,757
for two and a half decades
has been Paul, so...

264
00:15:23,400 --> 00:15:25,197
Our friends, their husbands,

265
00:15:25,240 --> 00:15:28,596
what the hell do I know
about what they're really like?

266
00:15:28,640 --> 00:15:31,632
What goes on behind closed doors.
I mean, do we know...

267
00:15:31,680 --> 00:15:33,671
any couple, really?

268
00:15:36,040 --> 00:15:38,554
It's not like I sit around
daydreaming about it

269
00:15:38,600 --> 00:15:41,353
or I have some
fantastic flight of fancy

270
00:15:41,400 --> 00:15:43,595
about some perfect man or...

271
00:15:45,320 --> 00:15:46,958
I could be with a serial killer

272
00:15:47,000 --> 00:15:49,116
as long as he told me
about his damn day.

273
00:15:55,600 --> 00:15:57,397
And it's not just about being wanted.

274
00:15:57,440 --> 00:15:59,715
I know that's what I said last week.

275
00:16:03,960 --> 00:16:07,555
And wanted is good.
Of course, everybody wants that, but...

276
00:16:11,120 --> 00:16:12,633
Yes?

277
00:16:12,680 --> 00:16:15,478
I just want to be a part of something.

278
00:16:16,640 --> 00:16:18,949
It doesn't have to be big...

279
00:16:19,000 --> 00:16:21,389
and it doesn't have to be grand.

280
00:16:28,280 --> 00:16:32,592
But I'll tell you something
about women like Laura. It...

281
00:16:35,640 --> 00:16:39,474
They're just all about sex.
You know, that's their currency.

282
00:16:39,520 --> 00:16:42,637
It's not the sex itself,
that's not what I'm saying, it's...

283
00:16:42,680 --> 00:16:45,478
sex as this thing that controls...

284
00:16:45,520 --> 00:16:48,592
that determines the distance
between her and someone else,

285
00:16:48,640 --> 00:16:50,756
and I cannot compete with that.

286
00:16:58,760 --> 00:17:00,352
Kate...

287
00:17:01,840 --> 00:17:04,832
Laura isn't a sexual object for Paul.

288
00:17:06,120 --> 00:17:08,236
Their relationship isn't based on that.

289
00:17:08,280 --> 00:17:10,430
It's more...

290
00:17:10,480 --> 00:17:12,436
chaste.

291
00:17:12,480 --> 00:17:15,870
She's not his sexual fantasy.
It's not about lust.

292
00:17:20,800 --> 00:17:23,439
The real threat is...

293
00:17:23,480 --> 00:17:27,029
that he may actually have
fallen in love with her.

294
00:17:30,720 --> 00:17:32,950
You know, you said
you were drawn to him.

295
00:17:33,000 --> 00:17:36,151
You married him
because you admired him...

296
00:17:36,200 --> 00:17:38,634
because he paid
such deep attention to you.

297
00:17:38,680 --> 00:17:40,591
You were grateful...

298
00:17:40,640 --> 00:17:43,438
that you felt you were interesting.

299
00:17:44,480 --> 00:17:47,313
That dynamic of patient-therapist

300
00:17:47,360 --> 00:17:50,636
was satisfying to both of you
at that point...

301
00:17:50,680 --> 00:17:53,478
- (Whispers) Jesus Christ.
- Please let me do my job here, Paul.

302
00:17:53,520 --> 00:17:56,512
The job of what,
rushing to conclusions?

303
00:17:58,640 --> 00:18:03,191
Eventually, Kate, you felt
that it wasn't satisfying for you.

304
00:18:03,240 --> 00:18:06,357
You've outgrown that dependency.

305
00:18:06,400 --> 00:18:09,517
You've outgrown
that part of your marriage.

306
00:18:09,560 --> 00:18:12,358
You said you don't need Paul any more,

307
00:18:12,400 --> 00:18:14,868
you don't need to be taken care of,

308
00:18:14,920 --> 00:18:17,559
and Paul may have sensed this.

309
00:18:18,760 --> 00:18:20,910
You're drifting away
from under his wing,

310
00:18:20,960 --> 00:18:23,997
and suddenly he finds himself confused

311
00:18:24,040 --> 00:18:26,349
about his feelings for a patient.

312
00:18:27,320 --> 00:18:29,914
Laura is dependent on Paul.

313
00:18:32,840 --> 00:18:36,150
He's her therapist,
her elder, her guide.

314
00:18:37,200 --> 00:18:39,794
Dependency defines that relationship.

315
00:18:39,840 --> 00:18:41,637
Oh, I see, so she's not my...

316
00:18:41,680 --> 00:18:44,319
my groupie any more,
so I found somebody to...

317
00:18:44,360 --> 00:18:46,476
to replace her,
is that your theory?

318
00:18:46,520 --> 00:18:48,511
Nice one, Gina.

319
00:18:49,240 --> 00:18:53,916
See, you think it's impossible to fall in love
with a patient without some kind of...

320
00:18:53,960 --> 00:18:56,952
pathology surrounding the whole thing.

321
00:19:00,120 --> 00:19:04,079
Kate, you're trying to redefine yourself
in your marriage,

322
00:19:04,120 --> 00:19:06,395
to see yourself not as a dependant

323
00:19:06,440 --> 00:19:08,556
but as an equal.

324
00:19:08,600 --> 00:19:10,795
Do you think you can do that
and stay with Paul?

325
00:19:10,840 --> 00:19:12,353
(Paul) Oh, Gina, for fuck's sake.

326
00:19:12,400 --> 00:19:15,597
If I'm this narcissistic monster

327
00:19:15,640 --> 00:19:18,518
that you're talking about
who has to be admired

328
00:19:18,560 --> 00:19:22,712
and worshipped and needed,
how does that fit with me sitting here

329
00:19:22,760 --> 00:19:25,479
trying to address the problem
that we've brought to you?

330
00:19:25,520 --> 00:19:27,715
I'm not saying
you're a monster, Paul.

331
00:19:27,760 --> 00:19:29,990
In fact, if you'll listen,

332
00:19:30,040 --> 00:19:32,429
I'm not even saying it's all you.

333
00:19:34,680 --> 00:19:37,990
Kate, Paul may not
see you as an equal,

334
00:19:38,040 --> 00:19:40,429
but perhaps you've contributed to that.

335
00:19:41,200 --> 00:19:44,556
Maybe it's how you wanted to be seen.

336
00:19:44,600 --> 00:19:46,795
It's what was comfortable for you.

337
00:19:47,800 --> 00:19:51,475
Yeah, 25 years, I always felt
he could walk out at any minute. Yep.

338
00:19:51,520 --> 00:19:54,159
Was that part of the attraction?

339
00:19:54,200 --> 00:19:56,270
Would you stop it?
Would you stop

340
00:19:56,320 --> 00:19:59,596
putting these poisonous
fucking words into her mouth?

341
00:20:00,240 --> 00:20:03,391
You've ignored me in this conversation.
You see what she's doing.

342
00:20:03,440 --> 00:20:06,193
She's instructing you
on what you should be feeling.

343
00:20:06,240 --> 00:20:09,312
It's fucking reckless.
Why are you speeding this up, Gina?

344
00:20:09,360 --> 00:20:12,158
Do you want a medal?
To see how fast you can do this?

345
00:20:12,200 --> 00:20:15,749
Pushing Kate to a place
that usually takes months if not years?

346
00:20:15,800 --> 00:20:17,950
- That's not what I'm doing.
- What takes months?

347
00:20:18,000 --> 00:20:20,673
What she's saying
is that you have a predisposition

348
00:20:20,720 --> 00:20:22,790
to be rejected, to not be my equal,

349
00:20:22,840 --> 00:20:25,115
that you're reacting to your childhood.

350
00:20:25,160 --> 00:20:28,072
That is rushing the process, Gina.

351
00:20:29,120 --> 00:20:30,394
Here's the way I think it works.

352
00:20:30,440 --> 00:20:34,558
You focus on the couple first,
then talk about their parents and childhood.

353
00:20:34,600 --> 00:20:37,239
The other way, they blame each other.
They say, "I knew it.

354
00:20:37,280 --> 00:20:39,316
"Your mother fucked you up
and you take it out on me."

355
00:20:39,360 --> 00:20:41,635
Do see you see
how destructive that is?

356
00:20:41,680 --> 00:20:43,955
Maybe you don't want
to talk about childhoods

357
00:20:44,000 --> 00:20:46,355
because we'd end up talking
about your childhood.

358
00:20:46,400 --> 00:20:47,833
So we're back to where we started.

359
00:20:47,880 --> 00:20:50,917
You saw me after ten years
and decided that I'm my father.

360
00:20:50,960 --> 00:20:52,996
And like him,
I'm in love with my patient

361
00:20:53,040 --> 00:20:55,474
and that I'm pushing Kate
towards having an affair

362
00:20:55,520 --> 00:20:57,750
so that I can have an excuse
to leave the house.

363
00:20:57,800 --> 00:21:00,109
And now, Kate,
an hour and a half with her

364
00:21:00,160 --> 00:21:01,798
and everything fits perfectly.

365
00:21:01,840 --> 00:21:03,512
Game, set and match to you, Gina.

366
00:21:03,560 --> 00:21:07,109
I can't really do this any more. I'm very sorry.
I know this was my idea,

367
00:21:07,160 --> 00:21:09,435
but I knew, deep down,
that if I came here

368
00:21:09,480 --> 00:21:11,630
it would turn into
this history between you two.

369
00:21:11,680 --> 00:21:14,592
And I'm sorry, it's just...
it's really not helpful to me.

370
00:21:14,640 --> 00:21:17,757
(Gina) I'm sorry, Kate. I'm sorry.
(Kate) I apologise...

371
00:21:17,800 --> 00:21:19,153
(Door opens)

372
00:21:20,800 --> 00:21:22,153
(Door closes)

373
00:21:32,840 --> 00:21:35,035
I'll see you next week, OK?

374
00:21:35,080 --> 00:21:36,877
Good night.

375
00:23:15,240 --> 00:23:16,229
English SDH

