﻿1
00:00:10,537 --> 00:00:15,077
[Indistinct chatter]

2
00:00:23,051 --> 00:00:24,850
Come on.

3
00:00:24,885 --> 00:00:26,251
Y'all want to be out here
after dark

4
00:00:26,285 --> 00:00:30,026
with the Indians about?

5
00:00:30,061 --> 00:00:32,797
I sure as hell don't.

6
00:00:35,066 --> 00:00:38,068
Two knots on either side
of the wire.

7
00:00:38,102 --> 00:00:40,105
Loop the ends
around the glass.

8
00:00:40,140 --> 00:00:41,375
I know!

9
00:00:41,410 --> 00:00:43,315
Aah!

10
00:00:43,349 --> 00:00:46,352
Get down, Dutch.

11
00:00:58,669 --> 00:01:01,673
Throw me the hammer.

12
00:01:05,880 --> 00:01:07,348
[Hammer pounding]

13
00:01:07,382 --> 00:01:10,784
Ow!
[Shouts]

14
00:01:10,818 --> 00:01:14,622
[Groans]
Damn redskin savages.

15
00:01:17,129 --> 00:01:19,163
I find the ones
who done this,

16
00:01:19,197 --> 00:01:20,597
I'll pike their heads
to every pole

17
00:01:20,632 --> 00:01:21,698
between here and Omaha.

18
00:01:21,732 --> 00:01:23,833
- Yeah.
- Yeah.

19
00:01:23,868 --> 00:01:24,836
Over there!

20
00:01:24,870 --> 00:01:27,372
[Indistinct chatter]

21
00:01:27,406 --> 00:01:31,041
Somebody's coming in!

22
00:01:32,376 --> 00:01:36,212
Something coming down the line.

23
00:01:36,246 --> 00:01:39,847
Spyglass.

24
00:01:44,388 --> 00:01:46,861
Who the hell is that?

25
00:01:46,895 --> 00:01:50,367
We need some more men
down there!

26
00:01:51,369 --> 00:01:54,271
Heads up.

27
00:02:02,745 --> 00:02:06,382
[Horse whinnies]

28
00:02:12,558 --> 00:02:15,564
[Metal groaning]

29
00:02:21,133 --> 00:02:22,366
Indians killed us,

30
00:02:22,400 --> 00:02:26,577
rustled our cattle.

31
00:02:26,611 --> 00:02:29,779
I played possum
while they done this to me.

32
00:02:32,482 --> 00:02:35,385
- How many dead?
- Five.

33
00:02:35,420 --> 00:02:39,119
Six if I die.

34
00:02:39,154 --> 00:02:42,256
Think they can sew
my hair back on?

35
00:02:44,460 --> 00:02:45,761
Think you ought
to stop talking

36
00:02:45,795 --> 00:02:47,295
and put your hat back on.

37
00:02:47,329 --> 00:02:50,963
Throw up a hook.

38
00:03:00,113 --> 00:03:03,118
Get him back to Hell on Wheels,
gentle but fast.

39
00:03:06,090 --> 00:03:08,858
Come on.

40
00:03:09,904 --> 00:03:11,895
- Wire's hot.
- Send this to the fort.

41
00:03:11,929 --> 00:03:13,331
- Go.
- "Indian attack

42
00:03:13,365 --> 00:03:16,303
U.P. cattle pens," stop.

43
00:03:16,337 --> 00:03:20,171
"Five dead, 300 head rustled,

44
00:03:20,205 --> 00:03:24,509
pursue and kill Indians," stop.

45
00:03:24,543 --> 00:03:26,244
"No mercy," stop.

46
00:03:26,279 --> 00:03:28,678
"C. Bohannon."
Got that?

47
00:03:28,712 --> 00:03:32,349
- Yes, sir.
- Send it.

48
00:03:32,383 --> 00:03:34,585
We'll pick up the trail
at the cattle pens.

49
00:03:34,619 --> 00:03:36,321
Best we wait
for the soldiers.

50
00:03:36,355 --> 00:03:39,659
No guarantee Major Bendix
ain't out on patrol.

51
00:03:39,694 --> 00:03:40,927
Them Indians made off
with all the beef

52
00:03:40,961 --> 00:03:42,161
we got for a month.

53
00:03:42,195 --> 00:03:45,431
Let's ride

54
00:03:45,466 --> 00:03:47,768
wish there were more of us.

55
00:03:47,803 --> 00:03:51,175
Wish he hadn't smashed hisself
with that damn hammer.

56
00:03:57,347 --> 00:04:00,317
[Western folk music]

57
00:04:00,351 --> 00:04:01,951
♪

58
00:04:18,356 --> 00:04:22,356
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
for www.addic7ed.com

59
00:04:22,357 --> 00:04:26,357
<font color="#ffffff">3x03
Range War</font>

60
00:04:29,629 --> 00:04:31,797
Bury 'em proper.

61
00:04:31,832 --> 00:04:33,633
Tell Sean to put the crews
on half rations.

62
00:04:33,667 --> 00:04:35,167
Yes, sir.

63
00:04:35,201 --> 00:04:37,002
Cut crews ain't gonna like
that especially.

64
00:04:37,036 --> 00:04:38,838
Next step down's
boiled leather.

65
00:04:38,873 --> 00:04:40,274
Ain't gonna like that neither,

66
00:04:40,308 --> 00:04:41,974
less'n I find
these damn cattle.

67
00:04:42,009 --> 00:04:43,741
You and me
going after a raiding party

68
00:04:43,775 --> 00:04:46,478
that just killed five men
and stole 300 head?

69
00:04:46,513 --> 00:04:48,983
Any luck,
we'll run into Bendix,

70
00:04:49,018 --> 00:04:53,588
drive his cattle home.

71
00:04:53,622 --> 00:04:57,261
You're the Chief
of Railroad Police, ain't you?

72
00:04:57,296 --> 00:04:59,330
Well, this here is
rustling and murder.

73
00:04:59,365 --> 00:05:02,369
Let's go.

74
00:05:06,843 --> 00:05:09,348
Tell Eva I'm out riding
for another day or so,

75
00:05:09,383 --> 00:05:11,517
all right?

76
00:05:18,895 --> 00:05:20,893
Come on.

77
00:05:22,893 --> 00:05:25,696
[Train horn blows]

78
00:05:26,898 --> 00:05:30,330
Mr. McGinnes.

79
00:05:30,365 --> 00:05:33,167
Ruth.

80
00:05:33,201 --> 00:05:35,671
You weathered the winter well?

81
00:05:35,705 --> 00:05:37,239
Yes.

82
00:05:37,273 --> 00:05:38,706
I'm working
for Mr. Bohannon now.

83
00:05:38,740 --> 00:05:41,140
I'm his new Administrator
of Accounts.

84
00:05:41,174 --> 00:05:43,674
That's wonderful.

85
00:05:43,709 --> 00:05:45,745
I've been praying
you'd find your way.

86
00:05:45,779 --> 00:05:48,347
I myself was never lost, Ruth.

87
00:05:48,382 --> 00:05:51,384
I was on a wrong path.

88
00:05:54,954 --> 00:05:58,590
The butcher
is a charitable man.

89
00:05:58,625 --> 00:06:01,896
Gave me some trimmings
for stew.

90
00:06:15,742 --> 00:06:20,305
Well...
Good day to you, then.

91
00:06:23,948 --> 00:06:27,718
Ruth.

92
00:06:27,753 --> 00:06:31,723
Save your prayers
for someone who may need them.

93
00:06:31,757 --> 00:06:35,292
Yourself perhaps.

94
00:06:40,997 --> 00:06:42,232
[Coin clinks]

95
00:06:42,266 --> 00:06:44,365
Had to be 20 to 30.

96
00:06:44,399 --> 00:06:47,867
Fierce, death in their eyes.

97
00:06:47,902 --> 00:06:50,103
Shot at least...

98
00:06:50,138 --> 00:06:53,143
Seven myself.

99
00:06:53,178 --> 00:06:55,444
Earlier you said
you were asleep

100
00:06:55,478 --> 00:06:56,911
when they attacked.

101
00:06:56,946 --> 00:06:59,082
Well, the arrow
in my back woke me.

102
00:06:59,116 --> 00:07:00,918
Your gun only carries
six rounds,

103
00:07:00,952 --> 00:07:02,888
but you shot seven braves?

104
00:07:02,922 --> 00:07:04,592
I told you it was dark.

105
00:07:04,626 --> 00:07:07,333
Did you pay your nickel, lady?

106
00:07:07,368 --> 00:07:09,470
Yes, against
my journalistic principles,

107
00:07:09,505 --> 00:07:10,972
I've paid you three times

108
00:07:11,006 --> 00:07:12,640
for three different versions
of your story.

109
00:07:12,674 --> 00:07:15,409
Good, then.
Hey, where you going?

110
00:07:15,444 --> 00:07:17,346
Hey, story's here.

111
00:07:17,380 --> 00:07:19,616
I got it, thanks.

112
00:07:19,651 --> 00:07:21,252
I like your hair.

113
00:07:21,286 --> 00:07:23,154
- [Screaming]
- Do something.

114
00:07:23,188 --> 00:07:26,850
- [Sobbing]
- [Hushing]

115
00:07:26,885 --> 00:07:29,488
Hey, hey. Shh.

116
00:07:29,522 --> 00:07:32,023
- Get back to work.
- All right.

117
00:07:32,057 --> 00:07:33,824
- [Sobbing] Oh!
- Do something for her.

118
00:07:33,858 --> 00:07:35,423
Why don't you go to the bar,
have a drink?

119
00:07:35,457 --> 00:07:38,757
Go on.

120
00:07:38,791 --> 00:07:43,162
[Continues sobbing]

121
00:07:44,467 --> 00:07:47,370
[Clears throat] What is it?

122
00:07:47,404 --> 00:07:48,938
Old whore sickness.

123
00:07:48,972 --> 00:07:50,605
Can you give her something
for the screaming?

124
00:07:50,639 --> 00:07:54,109
I got customers next door.

125
00:07:54,143 --> 00:07:55,776
[Cap pops]

126
00:07:55,811 --> 00:07:58,144
Easy, Sara.
Here we go.

127
00:07:58,179 --> 00:08:00,046
Here.
Shh.

128
00:08:00,081 --> 00:08:01,382
- I don't mean to be ugly...
- I know.

129
00:08:01,416 --> 00:08:02,950
But I'm trying
to run a business.

130
00:08:02,985 --> 00:08:06,388
I know, you been good
letting her stay for free,

131
00:08:06,422 --> 00:08:07,723
giving her boyfriend
free handouts.

132
00:08:07,757 --> 00:08:10,526
- How long, Eva?
- I don't know.

133
00:08:14,829 --> 00:08:17,464
I can't have her...

134
00:08:17,498 --> 00:08:20,329
I can't have her pass on here.

135
00:08:20,363 --> 00:08:22,633
It's a whorehouse.
It's not a hospital.

136
00:08:22,668 --> 00:08:24,235
Yes, and you're a pimp,
not a physician.

137
00:08:24,269 --> 00:08:25,869
- There's a big difference.
- Young lady,

138
00:08:25,903 --> 00:08:27,902
you have no understanding
of our world here.

139
00:08:27,937 --> 00:08:31,740
Things are becoming
much clearer to me every day.

140
00:08:31,774 --> 00:08:34,943
I take care of my girls, I do.

141
00:08:41,218 --> 00:08:43,954
Mickey, thank you.

142
00:08:54,596 --> 00:08:56,596
[Flies buzzing]

143
00:09:10,374 --> 00:09:13,611
[Spits]

144
00:09:13,646 --> 00:09:16,747
That ain't dye.

145
00:09:16,781 --> 00:09:19,750
It's paint.

146
00:09:19,784 --> 00:09:22,721
This ain't no war pony.

147
00:09:22,756 --> 00:09:27,293
Cattle weren't rustled
by the Indians.

148
00:09:27,327 --> 00:09:30,532
We ain't got us
an Indian problem.

149
00:09:30,566 --> 00:09:33,834
Got us a white man problem.

150
00:09:47,175 --> 00:09:50,178
[Birds chirping]

151
00:09:51,582 --> 00:09:53,384
That's them.

152
00:09:53,418 --> 00:09:56,319
Wonder where they put
the cattle.

153
00:09:56,353 --> 00:09:59,258
One of 'em's gonna tell us.

154
00:09:59,292 --> 00:10:01,328
Just gonna walk up and ask?

155
00:10:01,363 --> 00:10:05,767
Well, couple are asleep.

156
00:10:05,802 --> 00:10:10,003
Couple of 'em's full drunk.

157
00:10:10,037 --> 00:10:13,772
One's naked in the river.

158
00:10:13,807 --> 00:10:17,045
I'm counting on the rest
of 'em to be bad shots.

159
00:10:17,079 --> 00:10:19,046
Which ones you want?

160
00:10:19,081 --> 00:10:21,948
Ow!

161
00:10:21,982 --> 00:10:26,550
Reckon I'll take the drunks.

162
00:10:26,584 --> 00:10:30,618
And that dumbass in the river.

163
00:10:30,653 --> 00:10:34,017
Yep, don't kill 'em all.

164
00:10:34,051 --> 00:10:37,553
Hoping they don't kill
all of us.

165
00:10:39,591 --> 00:10:42,561
[Western music]

166
00:10:42,595 --> 00:10:44,863
♪

167
00:10:44,897 --> 00:10:47,434
[Indistinct shouting]

168
00:10:47,468 --> 00:10:48,703
[Horse whinnies]

169
00:10:48,737 --> 00:10:51,271
[Grunts]

170
00:11:04,960 --> 00:11:05,960
[Screams]

171
00:11:05,994 --> 00:11:08,261
Over there!

172
00:11:08,295 --> 00:11:11,461
Aah!

173
00:11:17,002 --> 00:11:19,037
[Grunts]

174
00:11:34,143 --> 00:11:36,278
Nope.

175
00:11:36,313 --> 00:11:39,017
Uh-uh.

176
00:11:39,052 --> 00:11:40,851
Where the cattle at?

177
00:11:40,885 --> 00:11:42,586
Upriver.
We passed 'em off.

178
00:11:42,620 --> 00:11:46,761
To who?

179
00:11:46,795 --> 00:11:49,295
[Cocks pistol]

180
00:11:51,497 --> 00:11:55,265
You best tell him
who you're working for.

181
00:11:55,299 --> 00:11:58,702
Chet Achison
put the gang together.

182
00:11:58,736 --> 00:12:02,940
- Take me to him.
- That's him.

183
00:12:02,974 --> 00:12:06,376
Oh, shit.

184
00:12:06,411 --> 00:12:08,311
So...

185
00:12:08,346 --> 00:12:10,878
What was the plan, son?

186
00:12:10,913 --> 00:12:12,446
We's to ride into Omaha,

187
00:12:12,480 --> 00:12:13,946
get paid out
at the restaurant there.

188
00:12:13,981 --> 00:12:16,448
Who in Omaha?

189
00:12:16,483 --> 00:12:19,552
It's Durant.

190
00:12:19,586 --> 00:12:24,393
He's behind this.
I know he is.

191
00:12:24,428 --> 00:12:25,865
I'm taking you
into the sheriff in Omaha.

192
00:12:25,899 --> 00:12:28,500
You try to run,
I will kill you.

193
00:12:28,534 --> 00:12:31,636
You understand?

194
00:12:31,670 --> 00:12:35,006
- Yeah.
- Good.

195
00:12:43,112 --> 00:12:47,018
Yeah, it'll work.

196
00:12:47,052 --> 00:12:49,590
[Grunts]

197
00:12:49,624 --> 00:12:50,824
Damn it, Elam.

198
00:12:50,858 --> 00:12:52,792
[Bell clanging,
train horn blows]

199
00:13:16,961 --> 00:13:19,830
Sir!

200
00:13:21,964 --> 00:13:25,565
I believe this is yours.

201
00:13:25,600 --> 00:13:27,603
Thank you, sir.

202
00:13:33,343 --> 00:13:35,313
Can I help you, sir?

203
00:13:35,347 --> 00:13:38,547
My name's Declan Toole.

204
00:13:38,581 --> 00:13:41,582
I received word
of my brother Gregory's death.

205
00:13:41,617 --> 00:13:46,058
I believe he'd have been
familiar in saloons.

206
00:13:46,092 --> 00:13:47,893
Did you by chance know him?

207
00:13:47,927 --> 00:13:50,729
My friend,

208
00:13:50,763 --> 00:13:53,287
I was honored
to give the eulogy

209
00:13:53,407 --> 00:13:55,571
at your brother's funeral.

210
00:13:55,605 --> 00:13:56,838
Thank you.

211
00:13:56,873 --> 00:13:59,640
I don't drink the whiskey.

212
00:13:59,674 --> 00:14:01,609
And you are?

213
00:14:01,643 --> 00:14:04,747
Mickey McGinnes.

214
00:14:04,781 --> 00:14:06,982
- This is my place.
- Pleased.

215
00:14:07,017 --> 00:14:10,620
If it's not too much trouble,

216
00:14:10,654 --> 00:14:13,156
could you tell me a little
about the circumstances

217
00:14:13,190 --> 00:14:16,193
of my brother's death?

218
00:14:19,623 --> 00:14:21,503
Let's sit.

219
00:14:27,740 --> 00:14:32,015
[Groans]
Shh.

220
00:14:32,049 --> 00:14:35,720
It's the only thing I know
to stop the bleeding...

221
00:14:35,754 --> 00:14:40,059
Pack her with hot rags
sprinkled with wheat dust.

222
00:14:40,094 --> 00:14:42,064
Is that an Indian remedy?

223
00:14:42,098 --> 00:14:43,868
No.

224
00:14:43,902 --> 00:14:47,504
It's my German aunt.

225
00:14:47,538 --> 00:14:49,905
It's only temporary, though.

226
00:14:49,940 --> 00:14:51,640
[Sighs]

227
00:14:51,674 --> 00:14:52,974
One day, it'll come on,

228
00:14:53,009 --> 00:14:56,676
and I won't be able to stop it.

229
00:14:56,710 --> 00:14:57,973
What causes it?

230
00:14:58,008 --> 00:15:01,145
[Grunts] A whore's life.

231
00:15:01,179 --> 00:15:04,876
She had a good run, though.
It's almost two years.

232
00:15:06,753 --> 00:15:09,090
How old is she?

233
00:15:09,125 --> 00:15:10,861
19, I think she said.

234
00:15:10,896 --> 00:15:13,833
Oh, my God.

235
00:15:13,868 --> 00:15:15,435
[Sighs] Is she still working?

236
00:15:15,469 --> 00:15:19,271
No.
Jack takes care of her.

237
00:15:19,305 --> 00:15:21,839
He's in love with her.

238
00:15:21,873 --> 00:15:25,543
They're both touched
in the head.

239
00:15:36,788 --> 00:15:39,324
[People shouting]

240
00:15:42,664 --> 00:15:45,629
Ugh!

241
00:15:45,664 --> 00:15:47,895
Mr. Bohannon,
your, uh,

242
00:15:47,930 --> 00:15:50,266
your companion looks unwell.

243
00:15:50,300 --> 00:15:52,703
Yeah, I told him not to run.

244
00:15:52,737 --> 00:15:54,774
Whiskey!

245
00:16:00,482 --> 00:16:04,185
Time for a little talk.

246
00:16:08,581 --> 00:16:09,951
[Train whistle blows]

247
00:16:10,135 --> 00:16:11,899
Now, I got 3,000 workers
to feed.

248
00:16:11,933 --> 00:16:13,867
You got my cattle.
I want it back.

249
00:16:13,901 --> 00:16:17,271
I have no idea
what you're talking about.

250
00:16:17,305 --> 00:16:19,106
You hired some men
to kill my pen crew

251
00:16:19,141 --> 00:16:21,375
and rustle my cattle.

252
00:16:21,410 --> 00:16:24,714
Those are
very serious accusations

253
00:16:24,749 --> 00:16:25,814
in a place like this, Bohannon.

254
00:16:25,934 --> 00:16:27,955
See, 'cause I figure
you canceled

255
00:16:27,989 --> 00:16:31,726
the railroad's beef contracts,
and then you did this.

256
00:16:31,761 --> 00:16:33,129
You're trying to starve us out.

257
00:16:33,163 --> 00:16:35,732
I canceled
the railroad contracts

258
00:16:35,767 --> 00:16:38,236
because I am no longer
in a position to sell beef

259
00:16:38,270 --> 00:16:40,372
to the railroad.

260
00:16:42,844 --> 00:16:46,912
Although,
through some new acquaintances,

261
00:16:46,947 --> 00:16:50,462
I can broker a price
of $28 a head.

262
00:16:50,582 --> 00:16:51,604
[Scoffs]

263
00:16:52,618 --> 00:16:55,116
Shit, I wouldn't buy from you
for a nickel a head.

264
00:16:55,150 --> 00:16:56,749
Mr. Durant.

265
00:16:56,783 --> 00:16:58,817
- Sheriff.
- Who shot Bubba Wade?

266
00:16:58,851 --> 00:17:01,320
Yeah, I did.

267
00:17:01,354 --> 00:17:03,658
Mm, Durant hired him
and some others

268
00:17:03,692 --> 00:17:05,491
to kill a U.P. crew
and rustle my cattle,

269
00:17:05,525 --> 00:17:06,858
and I want 'em back.

270
00:17:06,892 --> 00:17:09,028
You got proof?

271
00:17:09,062 --> 00:17:11,930
This one here, he's a witness.

272
00:17:11,964 --> 00:17:13,964
The judge of this town
prefers his witnesses

273
00:17:13,999 --> 00:17:15,365
to be of the breathing kind.

274
00:17:15,400 --> 00:17:16,799
[Chuckles]

275
00:17:16,834 --> 00:17:20,999
Sheriff, this...
this is Mr. Cullen Bohannon.

276
00:17:21,034 --> 00:17:23,002
He is the new head

277
00:17:23,036 --> 00:17:26,372
of the Union Pacific Railroad.

278
00:17:26,406 --> 00:17:28,605
He seems to have lost
his cattle

279
00:17:28,640 --> 00:17:30,875
and is
under the mistaken impression

280
00:17:30,909 --> 00:17:32,310
that I am somehow responsible.

281
00:17:32,345 --> 00:17:35,277
He did the rustling.
He did the hiring.

282
00:17:35,312 --> 00:17:37,843
Mr. Durant ain't left town
in three days.

283
00:17:37,878 --> 00:17:40,445
Now, Bubba here
was wanted for rustling,

284
00:17:40,480 --> 00:17:42,280
and rustling's a hanging crime.

285
00:17:42,314 --> 00:17:45,350
Come see me
if you want your reward.

286
00:17:45,385 --> 00:17:47,219
Now clean up this mess.

287
00:17:47,253 --> 00:17:51,455
Then clear out.

288
00:17:51,490 --> 00:17:53,690
Thank you, sheriff.

289
00:17:58,732 --> 00:18:02,300
How dare you come in here
and make these accusations?

290
00:18:02,335 --> 00:18:05,837
I had nothing to do
with these purported murders

291
00:18:05,872 --> 00:18:08,240
and thievery.

292
00:18:08,275 --> 00:18:10,676
Who do you think I am?

293
00:18:10,710 --> 00:18:12,379
You're capable.

294
00:18:12,413 --> 00:18:15,419
You overestimate me, Bohannon.

295
00:18:15,454 --> 00:18:17,053
[Chuckles] What...

296
00:18:17,087 --> 00:18:18,889
All right, what the hell
are you doing out here, then?

297
00:18:18,923 --> 00:18:21,860
I am a businessman
building a railroad hub

298
00:18:21,894 --> 00:18:25,563
out here on the prairie.

299
00:18:25,598 --> 00:18:28,635
Now get this corpse
away from my table.

300
00:18:33,771 --> 00:18:35,339
This ain't over.

301
00:18:35,373 --> 00:18:38,442
Indeed it is not.

302
00:18:41,277 --> 00:18:44,613
Ah, thank you.

303
00:18:44,647 --> 00:18:47,581
[Clears throat]

304
00:19:07,571 --> 00:19:10,977
Got to telegraph the fort,
call off Bendix.

305
00:19:11,012 --> 00:19:14,749
Like putting a mad dog
back on a chain.

306
00:19:17,786 --> 00:19:19,286
Mr. Bohannon.

307
00:19:19,321 --> 00:19:20,587
Maggie Palmer.

308
00:19:20,622 --> 00:19:22,955
I own the Circle P Ranch.

309
00:19:22,990 --> 00:19:24,423
Quite a spectacle in there.

310
00:19:24,458 --> 00:19:26,259
Sorry to ruin
your supper, ma'am.

311
00:19:26,293 --> 00:19:27,594
Mm, that was
the most entertainment

312
00:19:27,714 --> 00:19:29,212
we've had around here for weeks.

313
00:19:29,332 --> 00:19:31,400
I like your style.

314
00:19:31,434 --> 00:19:33,401
Obliged.

315
00:19:33,435 --> 00:19:34,801
If you'll excuse me.

316
00:19:34,836 --> 00:19:36,403
I can offer you
all the cattle you need

317
00:19:36,437 --> 00:19:39,238
for your railroad, $25 a head.

318
00:19:39,273 --> 00:19:44,110
No offense, ma'am, but I know
what market prime is.

319
00:19:44,145 --> 00:19:45,747
Kind of volume I'm looking for,
you ought to offer me

320
00:19:45,782 --> 00:19:48,684
a quarter over prime,
fixed rate, for three years.

321
00:19:48,718 --> 00:19:52,484
75¢ over prime, two years.

322
00:19:52,519 --> 00:19:55,323
50¢ over prime, three years,

323
00:19:55,358 --> 00:19:58,228
or end of project,
whichever comes first.

324
00:20:00,466 --> 00:20:04,804
Done.

325
00:20:04,838 --> 00:20:06,705
Why, uh,

326
00:20:06,739 --> 00:20:08,940
why are you offering me a deal
that might cost you later?

327
00:20:08,974 --> 00:20:11,110
Oh, I've made
the better deal, Mr. Bohannon.

328
00:20:11,144 --> 00:20:12,880
There's a range war coming,

329
00:20:12,915 --> 00:20:14,350
and your railroad
is about to drive

330
00:20:14,384 --> 00:20:16,349
right through it.

331
00:20:16,384 --> 00:20:19,354
Good day.

332
00:20:25,125 --> 00:20:28,292
- You saved that girl's life.
- Yeah.

333
00:20:28,326 --> 00:20:31,431
Here.
[Baby coos]

334
00:20:34,333 --> 00:20:37,771
Mm.
Maybe for the time being.

335
00:20:44,874 --> 00:20:46,574
How did you survive

336
00:20:46,609 --> 00:20:49,579
the life of a prostitute?

337
00:20:49,614 --> 00:20:51,247
[Sighs] I was lucky.

338
00:20:51,281 --> 00:20:54,486
The whoring business
wasn't too good for me.

339
00:20:54,521 --> 00:20:57,189
You know, white men
thought I was dirty

340
00:20:57,223 --> 00:20:59,324
'cause I'd lived
with the Indians,

341
00:20:59,358 --> 00:21:01,858
so I could only charge
cut rate.

342
00:21:01,892 --> 00:21:03,692
[Chuckles]
I mean, don't get me wrong.

343
00:21:03,727 --> 00:21:07,030
If you wanted me,
I would give you a big ride.

344
00:21:07,064 --> 00:21:11,667
But just not that many
wanted me.

345
00:21:11,702 --> 00:21:13,035
Except for Mr. Ferguson.

346
00:21:13,070 --> 00:21:16,005
[Baby whimpers]

347
00:21:16,039 --> 00:21:17,507
And your late husband?

348
00:21:17,541 --> 00:21:21,113
Yeah.

349
00:21:21,147 --> 00:21:24,350
I've heard the story.

350
00:21:24,384 --> 00:21:26,852
I reckon
between the two of them,

351
00:21:26,887 --> 00:21:30,524
it's how come I survived it.

352
00:21:30,558 --> 00:21:34,864
Well, they both loved you.

353
00:21:34,898 --> 00:21:39,202
They say never
fall in love with a whore.

354
00:21:39,236 --> 00:21:42,239
It always ends bad.

355
00:21:44,442 --> 00:21:48,878
Like Mr. Toole.

356
00:21:48,913 --> 00:21:50,413
You know, I...

357
00:21:50,447 --> 00:21:54,053
I'm the reason he's dead.

358
00:21:54,087 --> 00:21:57,621
Ain't no two ways about it.

359
00:22:01,458 --> 00:22:04,461
I've put a curse on everything.

360
00:22:08,265 --> 00:22:14,270
[Indistinct chatter]

361
00:22:20,391 --> 00:22:23,606
[Knock at door] [Baby crying]

362
00:22:27,647 --> 00:22:30,451
Who is it?

363
00:22:30,485 --> 00:22:33,120
Declan Toole.

364
00:22:33,154 --> 00:22:36,656
Gregory's brother.

365
00:22:36,691 --> 00:22:39,163
What do you want?

366
00:22:39,197 --> 00:22:41,499
A word, ma'am.

367
00:22:41,534 --> 00:22:44,501
So the curse has come calling.

368
00:22:54,943 --> 00:22:58,445
Now ain't a good time.

369
00:22:58,480 --> 00:23:02,847
I've come a long way.

370
00:23:02,881 --> 00:23:06,450
Did you not get my letter
stating my intentions?

371
00:23:06,485 --> 00:23:09,318
It was read to me, but...

372
00:23:09,353 --> 00:23:12,789
I can't marry somebody
I ain't ever met before.

373
00:23:14,458 --> 00:23:17,262
It's our custom

374
00:23:17,296 --> 00:23:20,268
to marry my brother's widow,

375
00:23:20,303 --> 00:23:23,103
become a father to his child.

376
00:23:23,137 --> 00:23:27,171
It's not my custom.

377
00:23:27,205 --> 00:23:30,208
May I at least see my niece?

378
00:23:36,984 --> 00:23:38,352
She-she’s sleeping.

379
00:23:38,386 --> 00:23:42,422
[Baby crying]

380
00:23:45,222 --> 00:23:48,490
And I don't open the door
to strangers after dark.

381
00:23:48,524 --> 00:23:51,528
I'm not a stranger.

382
00:23:53,097 --> 00:23:56,894
I'm your brother-in-law.

383
00:23:56,928 --> 00:23:58,162
[Crying continues]

384
00:23:58,196 --> 00:24:00,664
Please go away,
Mr. Toole.

385
00:24:00,699 --> 00:24:03,699
Don't be coming around here
no more.

386
00:24:18,833 --> 00:24:21,633
[Birds calling]

387
00:24:21,667 --> 00:24:24,972
How bad is it,
Mr. Anderson?

388
00:24:27,408 --> 00:24:30,142
Oh, axle's nearly sheared
in two.

389
00:24:30,176 --> 00:24:32,209
- Can you repair it?
- Yeah.

390
00:24:32,243 --> 00:24:35,511
We'll have to remove
everything from the wagon

391
00:24:35,546 --> 00:24:38,448
to lighten it, eh?

392
00:24:38,482 --> 00:24:40,782
Then I can cut the sapling
and replace the axle

393
00:24:40,816 --> 00:24:43,051
until we get to the outpost.

394
00:24:43,086 --> 00:24:46,387
You can fix it out here?

395
00:24:46,422 --> 00:24:48,924
Yeah.
[Chuckles]

396
00:24:48,959 --> 00:24:51,429
I can fix most things, son.

397
00:24:51,464 --> 00:24:54,598
You know, in Milwaukee,
I worked in a granary.

398
00:24:54,632 --> 00:24:56,229
I was in charge of maintenance.

399
00:24:56,263 --> 00:24:58,130
All my dad does is read.

400
00:24:58,164 --> 00:24:59,397
Books are important.

401
00:24:59,431 --> 00:25:01,300
You'd be wise to learn that.

402
00:25:01,335 --> 00:25:04,406
Hmm.

403
00:25:04,440 --> 00:25:05,908
How long, Mr. Anderson?

404
00:25:05,942 --> 00:25:09,080
Oh, a few hours.

405
00:25:09,114 --> 00:25:11,150
Thank the Lord
we came upon you.

406
00:25:11,185 --> 00:25:13,920
No, no, no.

407
00:25:13,954 --> 00:25:17,524
It is I who must thank you.

408
00:25:17,559 --> 00:25:21,361
When the Indians
attacked my family,

409
00:25:21,395 --> 00:25:25,098
I lost my wife, my child,

410
00:25:25,133 --> 00:25:27,435
and I did not...

411
00:25:27,469 --> 00:25:30,173
Did not think I could carry on.

412
00:25:30,208 --> 00:25:32,876
But...

413
00:25:32,911 --> 00:25:35,879
God sent me you good people,

414
00:25:35,913 --> 00:25:38,884
and you have gave me

415
00:25:38,918 --> 00:25:43,223
food and shelter.

416
00:25:43,257 --> 00:25:44,990
I can't imagine
what it must be like

417
00:25:45,025 --> 00:25:48,029
to lose your family.

418
00:25:52,002 --> 00:25:55,003
[Voice shaking]
I loved them s-so much.

419
00:25:57,038 --> 00:26:01,142
I miss them, especially my boy.

420
00:26:01,176 --> 00:26:03,811
Your family is with God now.

421
00:26:03,846 --> 00:26:05,816
Ah, yeah, yeah.

422
00:26:05,850 --> 00:26:07,318
[Sniffles]

423
00:26:07,353 --> 00:26:09,020
Yeah.

424
00:26:09,055 --> 00:26:12,390
They are angels now, eh?
Yeah.

425
00:26:12,424 --> 00:26:16,228
As someday we all will be.

426
00:26:18,065 --> 00:26:19,732
So...

427
00:26:19,766 --> 00:26:22,436
Young sapling.
Ezra, eh?

428
00:26:22,470 --> 00:26:25,507
Can you cut a tree down
for our, uh,

429
00:26:25,541 --> 00:26:26,742
our axle, huh?

430
00:26:26,777 --> 00:26:28,178
Yeah.

431
00:26:28,213 --> 00:26:31,583
[Laughing]

432
00:26:31,618 --> 00:26:35,218
[Bell clanging,
train horn blows]

433
00:26:38,927 --> 00:26:41,297
The cut crews have posted
strike notices

434
00:26:41,331 --> 00:26:42,799
about the half rations.

435
00:26:42,834 --> 00:26:44,903
Take it down
and send 'em back to work.

436
00:26:44,937 --> 00:26:48,277
Wire 2,500 shares
of U.P. stock to this address.

437
00:26:48,311 --> 00:26:51,982
"Maggie Palmer."

438
00:26:52,016 --> 00:26:55,952
Cattle broker?

439
00:26:55,986 --> 00:26:58,420
She's a rancher.

440
00:26:58,454 --> 00:27:01,586
Ran into your old
friend Durant in Omaha.

441
00:27:01,620 --> 00:27:02,955
Durant's in Omaha?

442
00:27:02,989 --> 00:27:06,859
Sends his regards.

443
00:27:06,893 --> 00:27:09,893
Why would he do that?

444
00:27:11,396 --> 00:27:12,594
[Horses whinnying] Yah!

445
00:27:12,629 --> 00:27:14,661
- Yah!
- Yah!

446
00:27:14,696 --> 00:27:18,794
[Horses whinnying,
men whooping]

447
00:27:55,384 --> 00:27:58,618
Dr. Major Bendix
reporting from the field, sir,

448
00:27:58,652 --> 00:27:59,951
reporting success

449
00:27:59,985 --> 00:28:02,121
per your dire telegram
for assistance.

450
00:28:02,155 --> 00:28:05,026
I sent you a second telegram.

451
00:28:05,060 --> 00:28:07,060
Wasn't Indians that did this.
It was white men.

452
00:28:07,095 --> 00:28:09,395
You should see
these specimens I got.

453
00:28:09,429 --> 00:28:14,200
Something really wrong
with you.

454
00:28:14,234 --> 00:28:15,967
Maybe you didn't understand
what I was saying.

455
00:28:16,002 --> 00:28:19,872
I understood perfectly, sir.

456
00:28:19,906 --> 00:28:22,137
I carried out your original
orders to the letter.

457
00:28:22,172 --> 00:28:25,173
"Pursue and kill the Indians,
no mercy."

458
00:28:27,510 --> 00:28:29,647
I redacted them orders.

459
00:28:29,681 --> 00:28:32,019
However,

460
00:28:32,054 --> 00:28:33,921
your original request conformed
to standing orders

461
00:28:33,955 --> 00:28:38,763
from my superiors,
Generals Grant and Sherman.

462
00:28:38,798 --> 00:28:40,866
We are at war
with the heathens,

463
00:28:40,901 --> 00:28:43,337
just as we were at war
with the southerners.

464
00:28:43,372 --> 00:28:45,407
As soon as Sherman is finished

465
00:28:45,441 --> 00:28:47,542
reconstructing the South,
he will join us out here.

466
00:28:47,576 --> 00:28:53,078
Together, we will exterminate
the heathens...

467
00:28:53,112 --> 00:28:56,548
On the pretense of protecting
the Union Pacific.

468
00:28:56,583 --> 00:29:00,716
I won't never join up
with no Sherman.

469
00:29:00,750 --> 00:29:04,887
My friend, you already have.

470
00:29:04,920 --> 00:29:07,019
[Grunts]

471
00:29:07,053 --> 00:29:09,487
Hey, hey, hey, hey!

472
00:29:13,128 --> 00:29:16,266
Buy you a drink?

473
00:29:22,073 --> 00:29:24,475
[Indistinct chatter]

474
00:29:29,010 --> 00:29:31,147
[Indistinct chatter]

475
00:29:40,523 --> 00:29:43,524
That woman put up
much of a fight?

476
00:29:47,663 --> 00:29:50,998
I honestly can't recall.

477
00:29:54,103 --> 00:29:57,673
It's marked up Arapaho.

478
00:29:57,708 --> 00:29:59,676
They'll come at us now.

479
00:29:59,710 --> 00:30:01,943
Pick off my outlying crews,
maybe full-on attack.

480
00:30:01,977 --> 00:30:04,511
And we'll reprise.

481
00:30:04,545 --> 00:30:08,082
But this is why we'll prevail.

482
00:30:08,117 --> 00:30:11,454
The foreshortened cerebellum...

483
00:30:11,489 --> 00:30:15,456
And the deep
subcranial ridge...

484
00:30:15,491 --> 00:30:18,159
Runs all the way around.

485
00:30:18,193 --> 00:30:21,298
No foresight or intellect.

486
00:30:21,332 --> 00:30:24,035
Just the faintest hints
of humanity.

487
00:30:24,069 --> 00:30:26,968
Barely human, you mean.

488
00:30:27,002 --> 00:30:30,106
Show me the savage Plato,

489
00:30:30,141 --> 00:30:34,042
and I will read him.

490
00:30:34,077 --> 00:30:37,812
Tell you what.

491
00:30:37,846 --> 00:30:40,484
You fight your war.

492
00:30:40,518 --> 00:30:42,685
I'll build my railroad.

493
00:30:42,719 --> 00:30:44,719
Crazy son of a bitch.

494
00:30:44,754 --> 00:30:48,691
Bohannon, do you want to know
why you lost the war?

495
00:30:57,908 --> 00:31:00,678
The typical southerner
lacks the ability

496
00:31:00,713 --> 00:31:04,350
to look beyond
his own parochial interests.

497
00:31:04,384 --> 00:31:07,352
It's a malformed
brain plate, perhaps.

498
00:31:07,386 --> 00:31:10,389
Oh, yeah?
[Pistol barrel clicks]

499
00:31:15,563 --> 00:31:17,165
Don't look so mortified.

500
00:31:17,199 --> 00:31:21,366
These are exciting times.

501
00:31:21,400 --> 00:31:24,168
You and I are opening the way

502
00:31:24,202 --> 00:31:28,242
for the greatest nation
the world has ever seen.

503
00:31:28,276 --> 00:31:30,544
[Thunder]

504
00:31:36,115 --> 00:31:39,084
And you thought you were
just building a railroad.

505
00:31:39,119 --> 00:31:41,088
[Heavy rain falling]

506
00:31:41,123 --> 00:31:44,125
Good day, Mr. Bohannon.

507
00:32:06,577 --> 00:32:08,915
- Mr. Bohannon!
- What?

508
00:32:09,035 --> 00:32:10,447
Indians attacked a survey party

509
00:32:10,481 --> 00:32:13,483
5 Miles north of the cut.

510
00:32:17,658 --> 00:32:19,461
Anybody else know about this?

511
00:32:19,496 --> 00:32:21,232
No, sir.
Drove straight here.

512
00:32:21,266 --> 00:32:23,260
- Want me to sound the alarm?
- Hell, no.

513
00:32:23,380 --> 00:32:25,903
That's the last thing we need.

514
00:32:25,938 --> 00:32:29,441
Well, what are we going to do?

515
00:32:29,475 --> 00:32:33,244
Me and Mr. Ferguson are going
to bury these men quiet,

516
00:32:33,278 --> 00:32:34,896
and you're gonna telegraph
the fort,

517
00:32:35,016 --> 00:32:38,251
asking for more soldiers.

518
00:32:38,285 --> 00:32:42,419
More soldiers?

519
00:32:42,453 --> 00:32:45,289
To help Bendix finish
what I started.

520
00:32:45,324 --> 00:32:47,327
Hup!

521
00:33:06,170 --> 00:33:10,141
[Thunder]

522
00:33:10,808 --> 00:33:12,809
[Crows cawing]

523
00:33:22,213 --> 00:33:25,783
Mostly old folks' heads
in that bag.

524
00:33:25,817 --> 00:33:27,882
Eva say the worst thing
you can do

525
00:33:27,916 --> 00:33:31,081
to an Indian
is cut his head off.

526
00:33:34,119 --> 00:33:36,285
[Grunts]
Spend eternity looking for it,

527
00:33:36,320 --> 00:33:40,689
never make it
to the great white way.

528
00:33:40,723 --> 00:33:43,892
Long time to live, not to get
to see where you're going.

529
00:33:43,926 --> 00:33:45,293
[Grunts]

530
00:33:45,327 --> 00:33:47,262
Some church folk say

531
00:33:47,296 --> 00:33:49,767
Indians go to hell
when they die

532
00:33:49,801 --> 00:33:52,099
'cause they ain't accepted
Christ.

533
00:33:52,133 --> 00:33:54,468
Far as I know,

534
00:33:54,503 --> 00:33:57,507
Indians don't believe in hell.

535
00:34:00,343 --> 00:34:04,380
Then it don't matter, then.
Let's go get a drink.

536
00:34:04,415 --> 00:34:09,083
[Bell clanging, thunder]

537
00:34:16,321 --> 00:34:18,554
Tell ya, it was
the most brutal engagement

538
00:34:18,588 --> 00:34:21,489
since Shiloh, and I was there!

539
00:34:21,523 --> 00:34:24,658
Give it a rest, Wallace,
for crying out loud.

540
00:34:33,945 --> 00:34:37,951
This should be interesting.

541
00:34:37,986 --> 00:34:39,819
That's Declan Toole.

542
00:34:39,853 --> 00:34:41,854
[Sniffs]

543
00:34:46,798 --> 00:34:49,800
Gregory Toole was my brother.

544
00:34:52,537 --> 00:34:54,603
I came out here to take
his child and the mother

545
00:34:54,637 --> 00:34:56,105
back to New York.

546
00:34:56,139 --> 00:34:58,876
She my woman.

547
00:34:58,910 --> 00:35:01,142
And that's my baby.

548
00:35:01,177 --> 00:35:04,644
I can't judge
my brother's choice of wife,

549
00:35:04,678 --> 00:35:08,853
be it whore or Saint.

550
00:35:08,887 --> 00:35:10,558
But that baby is my brother's.

551
00:35:10,592 --> 00:35:13,825
She mine.

552
00:35:13,860 --> 00:35:16,276
By law,
she's my responsibility.

553
00:35:16,396 --> 00:35:18,196
By blood,

554
00:35:18,231 --> 00:35:21,799
she mine.

555
00:35:21,834 --> 00:35:23,669
I understand
there's some doubt to that.

556
00:35:23,703 --> 00:35:26,706
Nah, ain't no doubt in my mind.

557
00:35:29,408 --> 00:35:32,376
You stay away from my family.

558
00:35:32,411 --> 00:35:33,711
My brother's Irish blood

559
00:35:33,745 --> 00:35:36,249
runs through that baby's veins.

560
00:35:36,284 --> 00:35:37,851
Your blood gonna be
on this floor

561
00:35:37,885 --> 00:35:39,886
before you know it.

562
00:35:39,921 --> 00:35:41,422
All right.

563
00:35:41,456 --> 00:35:44,495
Y'all both done said
your piece.

564
00:35:44,530 --> 00:35:47,733
Stay away from each other.

565
00:35:49,135 --> 00:35:51,938
You must be Mr. Bohannon.

566
00:35:51,973 --> 00:35:54,409
I am.

567
00:35:54,444 --> 00:35:57,346
My brother considered you
the only upright man

568
00:35:57,381 --> 00:36:01,085
he'd ever met in America.

569
00:36:06,126 --> 00:36:08,096
Well...

570
00:36:09,564 --> 00:36:14,402
Remember what I said
about my family.

571
00:36:28,184 --> 00:36:30,520
[Birds chirping]

572
00:36:33,489 --> 00:36:35,389
Elder Dutson,

573
00:36:35,423 --> 00:36:37,767
would you do me the honor
of allowing me

574
00:36:37,887 --> 00:36:39,294
to say the Grace?

575
00:36:39,328 --> 00:36:41,259
Of course, Mr. Anderson.

576
00:36:41,294 --> 00:36:44,492
Okay.

577
00:36:44,527 --> 00:36:48,233
Thank you, Lord,
for this bounty

578
00:36:48,268 --> 00:36:52,269
you have placed before us.

579
00:36:52,303 --> 00:36:55,739
And thank you for bringing
this blessed family

580
00:36:55,773 --> 00:36:57,808
into my life

581
00:36:57,843 --> 00:37:00,911
and for all they have done
to removing me

582
00:37:00,945 --> 00:37:03,980
from my... my sorrow

583
00:37:04,015 --> 00:37:07,518
and my grief.

584
00:37:07,552 --> 00:37:09,120
Amen.

585
00:37:09,154 --> 00:37:10,355
Amen.

586
00:37:10,389 --> 00:37:12,390
[Horse whinnies]

587
00:37:16,463 --> 00:37:18,265
Amen.

588
00:37:18,299 --> 00:37:22,005
[Knock at door]

589
00:37:22,039 --> 00:37:23,673
You mind sharing a picnic
with me?

590
00:37:23,707 --> 00:37:26,477
No. Please come in.

591
00:37:26,511 --> 00:37:29,817
I was about to have lunch.

592
00:37:29,852 --> 00:37:31,220
Looks like you was
about to have yourself

593
00:37:31,254 --> 00:37:32,887
a nice bowl of dishwater.

594
00:37:32,922 --> 00:37:34,555
I made it myself.

595
00:37:34,589 --> 00:37:37,592
Yeah, and I'm sure
it was wonderful.

596
00:37:40,731 --> 00:37:41,997
I know it probably
doesn't compete

597
00:37:42,031 --> 00:37:46,633
with rib steak and beans and...

598
00:37:46,667 --> 00:37:50,339
a hot sheaf of cornbread.

599
00:37:50,373 --> 00:37:53,375
But I reckon you can
choke it down, don't you?

600
00:37:55,876 --> 00:37:59,865
We are butchering a new herd
of cattle today.

601
00:38:00,917 --> 00:38:02,885
Thought you might have a taste
for some meat.

602
00:38:02,919 --> 00:38:05,219
[Sighs]

603
00:38:07,123 --> 00:38:11,493
- Mm.
- Mmm.

604
00:38:11,527 --> 00:38:16,064
Lot of innocent people died
'cause of this.

605
00:38:16,098 --> 00:38:19,100
Lot more to follow.

606
00:38:21,205 --> 00:38:24,909
Killing is a sin,
Mr. Bohannon.

607
00:38:24,943 --> 00:38:27,879
There goes any appetite I had.

608
00:38:27,913 --> 00:38:29,514
Well, besides the Indians,
weren't there others

609
00:38:29,548 --> 00:38:33,946
who died at your hand?

610
00:38:33,981 --> 00:38:35,947
Thems was rustlers and such.

611
00:38:35,981 --> 00:38:37,214
And you killed them.

612
00:38:37,249 --> 00:38:40,251
You're damn straight I did.

613
00:38:42,385 --> 00:38:45,583
Damn it.

614
00:38:45,617 --> 00:38:47,286
Ruth, it's my job.

615
00:38:47,406 --> 00:38:48,787
I understand that.

616
00:38:48,821 --> 00:38:50,587
But killing them
should make you lose

617
00:38:50,622 --> 00:38:54,023
your appetite as well.

618
00:38:54,057 --> 00:38:56,891
I don't take joy from it.

619
00:38:56,925 --> 00:38:58,225
A man who hates his sin

620
00:38:58,260 --> 00:39:01,130
can be redeemed from it,

621
00:39:01,164 --> 00:39:04,598
even if he can't turn
away from it.

622
00:39:07,232 --> 00:39:10,299
Do you hate your sin,
Mr. Bohannon?

623
00:39:32,624 --> 00:39:34,825
Cornbread's dry.

624
00:39:36,828 --> 00:39:39,831
Then there is hope for you.

625
00:39:43,603 --> 00:39:45,871
Eat.

626
00:39:56,650 --> 00:39:58,684
The railroad headquarters
will be here.

627
00:39:58,718 --> 00:40:00,919
My office will be
on the second floor,

628
00:40:00,953 --> 00:40:03,354
overseeing
the largest rail yards

629
00:40:03,388 --> 00:40:06,287
on the planet.

630
00:40:06,321 --> 00:40:08,589
Everyone and everything
that travels by rail,

631
00:40:08,623 --> 00:40:11,926
east, west, north, south,
will pass through here.

632
00:40:11,961 --> 00:40:13,429
- And stay at my hotel...
- Mm-hmm.

633
00:40:13,463 --> 00:40:17,435
Which will be right there.

634
00:40:17,469 --> 00:40:19,439
Don't you think that's
a little close to the bank?

635
00:40:19,474 --> 00:40:22,807
I choose the location
of my hotel and its design.

636
00:40:22,841 --> 00:40:26,210
It's going to have
a cascading staircase.

637
00:40:26,244 --> 00:40:28,480
Perhaps it would be better
over there,

638
00:40:28,514 --> 00:40:29,781
by the merchant square.

639
00:40:29,815 --> 00:40:31,283
No.

640
00:40:31,317 --> 00:40:33,386
It will be exactly
where I'm indicating,

641
00:40:33,421 --> 00:40:36,288
according to the terms
of my sale to you.

642
00:40:36,323 --> 00:40:39,224
You should read
those documents carefully.

643
00:40:39,258 --> 00:40:41,327
Of course.

644
00:40:41,362 --> 00:40:43,197
I've only read
about cascading staircases,

645
00:40:43,231 --> 00:40:46,196
but I understand that the ladies
like to come down them

646
00:40:46,230 --> 00:40:48,999
in their ball gowns.

647
00:40:49,033 --> 00:40:50,801
Is that true, Thomas?

648
00:40:50,835 --> 00:40:54,470
Well, it does lend a lady
a certain ethereal charm

649
00:40:54,505 --> 00:40:57,404
to descend such a staircase
on the arm

650
00:40:57,438 --> 00:40:58,739
of a handsome man.

651
00:40:58,773 --> 00:41:00,376
At least, that has been
my experience.

652
00:41:00,410 --> 00:41:04,211
Hmm, well, then you will have
to build a ballroom.

653
00:41:04,246 --> 00:41:05,712
And I will have to learn
to dance

654
00:41:05,747 --> 00:41:08,516
something
other than the Horny Toad Stomp.

655
00:41:08,550 --> 00:41:11,752
[Laughs] Yes, indeed, Maggie.

656
00:41:11,787 --> 00:41:15,054
Although I suspect
the Horny Toad Stomp

657
00:41:15,088 --> 00:41:17,157
is not without its charms.

658
00:41:17,192 --> 00:41:19,892
[Chuckles]

659
00:41:19,926 --> 00:41:25,927
[Bird chirping]

660
00:42:21,111 --> 00:42:27,111
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
Resync for WEB-DL by <font color="#ffffff">lost0ne</font>
for www.addic7ed.com

