﻿1
00:00:00,984 --> 00:00:02,984
<i>Previously, on</i>
Necessary Roughness...

2
00:00:03,418 --> 00:00:04,918
<i>Rex: He's just messing</i>
<i>with your head.</i>

3
00:00:05,253 --> 00:00:06,469
Stop showing him
you care.

4
00:00:06,537 --> 00:00:08,054
Say goodbye to the Hawks,
Mr. King.

5
00:00:08,139 --> 00:00:09,756
I'm trading your ass.

6
00:00:09,841 --> 00:00:11,641
Dani:
Hutch quit baseball?

7
00:00:11,709 --> 00:00:13,593
Yeah, just walked away
from everything.

8
00:00:13,678 --> 00:00:15,011
Hutch is missing?

9
00:00:15,079 --> 00:00:16,429
Abby: I don't understand
how Connor's

10
00:00:16,514 --> 00:00:19,182
managed to keep his hands clean.
He had me.

11
00:00:19,233 --> 00:00:21,651
Troy: <i>I'm the only one</i>
<i>whose hands are dirty here.</i>

12
00:00:21,719 --> 00:00:22,736
You're a genius.

13
00:00:24,488 --> 00:00:25,522
Terrence, you okay?

14
00:00:25,573 --> 00:00:26,773
I can't move my arm.

15
00:00:26,858 --> 00:00:28,775
I won't mince words, T.K.
it's not good.

16
00:00:28,860 --> 00:00:30,527
There is
an experimental treatment.

17
00:00:30,578 --> 00:00:32,279
It's very, very cutting-edge.

18
00:00:32,363 --> 00:00:34,197
How long before you
figure out what that stuff is?

19
00:00:34,248 --> 00:00:36,199
It should take about 24 hours
to get results.

20
00:00:36,267 --> 00:00:38,234
It looks like our journey's
come to an end, Mr. Careles.

21
00:00:38,286 --> 00:00:40,403
And Alex is free.

22
00:00:40,454 --> 00:00:41,955
I have a ticket for Dallas
in my pocket.

23
00:00:42,039 --> 00:00:43,757
You can't leave.
Why not?

24
00:01:02,894 --> 00:01:05,695
[ Clears throat ]
Hi.

25
00:01:05,763 --> 00:01:07,113
Dani:
Connor McClane.

26
00:01:09,700 --> 00:01:11,234
Santino?

27
00:01:11,285 --> 00:01:12,602
I'm heading south
for a little R&R

28
00:01:12,653 --> 00:01:13,653
with the girls
from Ipanema.

29
00:01:13,738 --> 00:01:14,871
No time to talk.

30
00:01:14,939 --> 00:01:16,206
Make time.

31
00:01:16,273 --> 00:01:18,458
I'd love to, Santino,
but --

32
00:01:18,542 --> 00:01:21,461
No buts.

33
00:01:30,788 --> 00:01:32,789
[ Birds chirping ]

34
00:01:49,607 --> 00:01:51,324
Okay.

35
00:01:51,409 --> 00:01:53,360
And what's the next step?

36
00:01:53,444 --> 00:01:56,145
[ Footsteps approach ]

37
00:01:59,116 --> 00:02:00,367
Right.

38
00:02:00,451 --> 00:02:01,751
Yeah.

39
00:02:01,819 --> 00:02:04,371
I'll take care of it
from my end.

40
00:02:04,455 --> 00:02:06,706
Yeah.

41
00:02:06,791 --> 00:02:08,291
Good morning.

42
00:02:08,342 --> 00:02:10,627
I didn't
want to wake you.

43
00:02:10,678 --> 00:02:12,762
And I wanted to
make sure that --

44
00:02:12,830 --> 00:02:14,314
you know,
that last night wasn't a dream.

45
00:02:14,339 --> 00:02:15,131
Hmm.

46
00:02:15,132 --> 00:02:16,883
Would this
refresh your memory?

47
00:02:20,554 --> 00:02:24,190
Mm-hmm.
It's coming back.

48
00:02:24,275 --> 00:02:25,942
[ Chuckles ]

49
00:02:26,010 --> 00:02:29,646
When this is over,
we should, um --

50
00:02:29,697 --> 00:02:31,448
we should go somewhere.

51
00:02:31,515 --> 00:02:33,400
Where?

52
00:02:33,484 --> 00:02:36,185
Anywhere.

53
00:02:36,237 --> 00:02:38,354
Okay.

54
00:02:40,458 --> 00:02:42,075
Who was on the phone?

55
00:02:42,159 --> 00:02:44,327
Agent Bennett.

56
00:02:44,378 --> 00:02:48,381
You want reality, or you
want to stay in the dream?

57
00:02:48,466 --> 00:02:50,717
[ Sighs ]

58
00:02:54,922 --> 00:02:55,922
Really?

59
00:02:56,007 --> 00:02:57,040
Really.

60
00:02:57,091 --> 00:02:58,258
[ Sighs ]

61
00:03:04,214 --> 00:03:06,649
[ Air hissing ]

62
00:03:06,717 --> 00:03:08,184
Terrence?

63
00:03:08,235 --> 00:03:10,653
[ Muffled ]
Hey. What's up?

64
00:03:10,721 --> 00:03:12,522
What are you
doing in this --

65
00:03:12,573 --> 00:03:15,442
Hyperbaric chamber --
helps rebuild damaged tissue.

66
00:03:15,526 --> 00:03:17,444
It's the only way
yours truly's gonna make it

67
00:03:17,528 --> 00:03:19,228
to this Sunday's game
against the Hawks.

68
00:03:19,280 --> 00:03:23,733
So, any news
on the island of Dr. Strauss?

69
00:03:25,419 --> 00:03:27,337
IGF1.

70
00:03:27,404 --> 00:03:29,539
Sounds like
a winning bingo number.

71
00:03:29,590 --> 00:03:31,541
Insulin-like growth factor 1,
a hormone.

72
00:03:31,592 --> 00:03:33,593
It has anabolic effects
in adults.

73
00:03:33,677 --> 00:03:35,178
Okay.

74
00:03:35,245 --> 00:03:38,414
Well, I failed Greek and never
took "geek," so try English.

75
00:03:38,466 --> 00:03:40,917
Your body makes this stuff
naturally.

76
00:03:40,968 --> 00:03:42,852
But when a synthetic form
is injected,

77
00:03:42,920 --> 00:03:45,522
it promotes growth
and healing

78
00:03:45,589 --> 00:03:47,757
unlike anything the body itself
is capable of.

79
00:03:47,808 --> 00:03:50,593
So, this is like doping?

80
00:03:50,644 --> 00:03:52,195
Gene doping.

81
00:03:53,481 --> 00:03:56,699
It changes your DNA.
It's cutting-edge technology.

82
00:03:56,767 --> 00:03:59,069
They haven't figured out
a way to test for it.

83
00:03:59,120 --> 00:04:02,205
So, why isn't every athlete
doing this?

84
00:04:02,272 --> 00:04:04,774
Because it's cheating.

85
00:04:04,825 --> 00:04:07,794
Not to mention illegal when used
for enhancement purposes.

86
00:04:07,878 --> 00:04:10,463
But there's no way
to get caught.

87
00:04:12,383 --> 00:04:15,118
Only if you take someone's DNA
before the treatment

88
00:04:15,169 --> 00:04:17,453
and then compare it
to the DNA afterwards.

89
00:04:17,505 --> 00:04:18,805
So,
what does this mean?

90
00:04:18,889 --> 00:04:20,256
It means that we're looking

91
00:04:20,307 --> 00:04:21,724
at one of the biggest
sports scandals in history.

92
00:04:27,598 --> 00:04:29,679
Sorry to keep you waiting,
Mr. Cutler.

93
00:04:29,704 --> 00:04:30,133
Mm.

94
00:04:30,134 --> 00:04:32,135
You know you can't abduct me
off the streets

95
00:04:32,186 --> 00:04:33,153
and haul my ass in here.

96
00:04:33,237 --> 00:04:34,604
I have rights.

97
00:04:34,655 --> 00:04:37,574
And I'm not talking to you
till I have my attorney present.

98
00:04:37,641 --> 00:04:40,643
Probably a wise move.

99
00:04:40,694 --> 00:04:43,146
'Cause you're going to need
a good one, Mr. Cutler.

100
00:04:43,197 --> 00:04:44,814
[ Beep ]

101
00:04:44,865 --> 00:04:46,199
Troy:
<i>I did everything.</i>

102
00:04:46,283 --> 00:04:48,501
<i>I got Carl to move money</i>
<i>around, to make payoffs.</i>

103
00:04:48,586 --> 00:04:51,454
<i>I'm the only one</i>
<i>whose hands are dirty here.</i>

104
00:04:51,505 --> 00:04:53,173
<i>He has fingerprints</i>
<i>on none of this.</i>

105
00:04:53,257 --> 00:04:54,340
<i>It's my word against his.</i>

106
00:04:54,425 --> 00:04:55,959
[ Scoffs ]

107
00:04:56,010 --> 00:04:58,878
The first to talk
is usually the first to walk.

108
00:05:04,435 --> 00:05:06,436
Dani: Do you really think
it's possible

109
00:05:06,503 --> 00:05:08,054
that Connor didn't know
about the clinic?

110
00:05:08,139 --> 00:05:11,474
T.K. said that he didn't
directly say anything to him.

111
00:05:11,525 --> 00:05:14,027
Well, I would bet
C-Mac knows everything.

112
00:05:14,111 --> 00:05:15,562
And I would double-bet you

113
00:05:15,646 --> 00:05:18,364
that there's not a shred
of evidence proving it.

114
00:05:18,449 --> 00:05:19,515
[ Elevator bell dings ]

115
00:05:19,567 --> 00:05:21,484
There's got to be
a smoking gun.

116
00:05:21,535 --> 00:05:23,319
If there is,
it's not here at V3.

117
00:05:23,370 --> 00:05:24,621
Okay,
but maybe there was.

118
00:05:24,688 --> 00:05:25,905
Hutch?

119
00:05:25,990 --> 00:05:28,741
Maybe.
Nico, we have to find Hutch.

120
00:05:28,826 --> 00:05:31,527
Oh, Careles. I've just been
chatting with Alex.

121
00:05:34,665 --> 00:05:37,200
Don't you know it's rude
to keep a lady waiting?

122
00:05:37,251 --> 00:05:40,336
Alex.
What are you doing here?

123
00:05:40,387 --> 00:05:43,756
I'm sorry. I know
that you don't like surprises.

124
00:05:43,841 --> 00:05:47,727
Hello.
I-I'm Dr. Dani Santino.

125
00:05:47,811 --> 00:05:48,928
Alex Careles.

126
00:05:49,013 --> 00:05:50,513
Oh, "Careles."

127
00:05:50,564 --> 00:05:52,932
So, I -- you're his sister
or a cousin?

128
00:05:53,017 --> 00:05:54,684
[ Sighs ]

129
00:05:54,735 --> 00:05:57,270
Actually...I'm his wife.

130
00:05:58,689 --> 00:06:01,024
[ Sighs ]

131
00:06:03,074 --> 00:06:06,937
♪ Baby, work your magic on me

132
00:06:06,938 --> 00:06:10,938
<font color=#4b1012>3x10</font>
<font color=#b21f25>Sympathy for the Devil</font>

133
00:06:10,939 --> 00:06:14,939
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color="#e9be16">Resync for WEB-DL by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

134
00:06:15,114 --> 00:06:18,866
I wish I could say that I have
heard all about you, Alex,

135
00:06:18,918 --> 00:06:23,621
but you know Nico...
Obviously.

136
00:06:23,706 --> 00:06:25,873
Connor,
the troops are assembled.

137
00:06:25,925 --> 00:06:28,376
Oh. Okay. Santino,
meeting in the conference room.

138
00:06:28,427 --> 00:06:31,262
Careles, we'll fill you in.
You guys...

139
00:06:31,347 --> 00:06:32,430
Nice to meet you, Alex.

140
00:06:37,519 --> 00:06:40,939
[ Sighs ] I'm sorry.
I should have called.

141
00:06:41,023 --> 00:06:44,025
Not here.

142
00:06:44,092 --> 00:06:45,727
Connor: Ladies and gentlemen,
please give a warm welcome

143
00:06:45,778 --> 00:06:47,779
to the new partner and C.F.O.,
Abigail Bruce!

144
00:06:50,115 --> 00:06:54,569
Well, it looks like the rumor
mill's got it right this time.

145
00:06:54,620 --> 00:06:58,939
SBG will indeed close its doors
and fold into V3.

146
00:06:58,991 --> 00:07:00,491
Not to worry, though.

147
00:07:00,576 --> 00:07:01,776
All of your jobs
are still safe and secure.

148
00:07:01,827 --> 00:07:03,578
It's just, once again,
business as usual.

149
00:07:03,629 --> 00:07:05,580
It's great to be back.
All right.

150
00:07:05,631 --> 00:07:08,216
[ Applause ]
[ Chuckles ]

151
00:07:08,283 --> 00:07:11,118
She said your jobs are safe
and secure, but...I don't know.

152
00:07:11,170 --> 00:07:12,220
Get back to work.
Come on.

153
00:07:12,287 --> 00:07:14,639
[ Laughter ]
Let's go.

154
00:07:14,723 --> 00:07:16,758
Oh, hold on. I want you to meet --
Yeah.

155
00:07:16,809 --> 00:07:21,729
Dr. Dani Santino, one of
our most valuable players.

156
00:07:21,797 --> 00:07:22,814
Abigail Bruce.

157
00:07:22,898 --> 00:07:24,849
Your reputation
precedes you.

158
00:07:24,933 --> 00:07:26,934
As does yours.

159
00:07:26,986 --> 00:07:29,854
Well...I look forward
to working together.

160
00:07:31,807 --> 00:07:33,241
Okay.

161
00:07:33,308 --> 00:07:35,943
Well...

162
00:07:35,995 --> 00:07:38,529
That's an interesting
curve ball.

163
00:07:38,614 --> 00:07:41,666
Well, what could I say?
War makes strange bedfellows.

164
00:07:41,750 --> 00:07:43,984
If V3 is gonna survive,

165
00:07:44,036 --> 00:07:46,337
we need someone like her
who has a stellar reputation.

166
00:07:46,422 --> 00:07:48,089
Right, but I thought
that once someone leaves you,

167
00:07:48,156 --> 00:07:49,674
they don't
get to come back.

168
00:07:49,758 --> 00:07:51,042
Come on, Santino.

169
00:07:51,126 --> 00:07:53,594
People deserve second chances,
don't you think?

170
00:07:53,662 --> 00:07:54,846
I guess it depends
on what they've done.

171
00:07:59,334 --> 00:08:01,769
Connor.

172
00:08:01,837 --> 00:08:04,004
Vince Novak's on the phone.

173
00:08:06,191 --> 00:08:08,192
Business calls.

174
00:08:14,650 --> 00:08:17,318
Mr. Sharif, we get
the MRI results tomorrow.

175
00:08:17,369 --> 00:08:18,536
We'll give you a call.

176
00:08:18,620 --> 00:08:21,956
Hopefully, that ankle
will be as good as new.

177
00:08:22,023 --> 00:08:23,858
T.K.: Psst!

178
00:08:23,909 --> 00:08:26,878
India.

179
00:08:26,962 --> 00:08:28,629
I need to talk to you.

180
00:08:28,697 --> 00:08:31,198
Why are you dressed
like that?

181
00:08:31,250 --> 00:08:34,635
Because I shouldn't
even be here.

182
00:08:34,703 --> 00:08:36,087
And I shouldn't
even be talking to you.

183
00:08:36,171 --> 00:08:37,972
Did you steal some vials
during your last visit?

184
00:08:38,039 --> 00:08:42,710
I'm here to tell you that
the beaver has built the dam.

185
00:08:42,761 --> 00:08:44,378
I'm sorry?

186
00:08:44,430 --> 00:08:49,150
The eagle has landed,
but the nest is rotten.

187
00:08:49,217 --> 00:08:50,818
I know you got hit
in the chest,

188
00:08:50,886 --> 00:08:52,653
but did you get whacked
in the head, too?

189
00:08:55,240 --> 00:08:57,075
[ Sighs ]

190
00:08:57,159 --> 00:09:00,027
India, there's some really bad
things going on here --

191
00:09:00,079 --> 00:09:01,329
illegal things.

192
00:09:01,396 --> 00:09:03,364
Okay, I can't say much,

193
00:09:03,415 --> 00:09:06,701
but you have got to
get out of here for good.

194
00:09:06,752 --> 00:09:08,336
T.K., Dr. Strauss is one of
the most respected doctors

195
00:09:08,403 --> 00:09:09,587
in sports medicine.

196
00:09:09,671 --> 00:09:11,906
Not for long.

197
00:09:11,957 --> 00:09:14,926
I am sorry.

198
00:09:15,010 --> 00:09:17,762
I-I just wanted to thank you
for getting me out of detention.

199
00:09:17,846 --> 00:09:19,046
I appreciate that,

200
00:09:19,098 --> 00:09:20,515
but you realize
you may have jeopardized me.

201
00:09:20,582 --> 00:09:23,518
[ Sighs ]
How could I have known?

202
00:09:23,585 --> 00:09:25,436
I thought
you were out of the game.

203
00:09:25,521 --> 00:09:28,106
I am.

204
00:09:30,559 --> 00:09:34,479
My plane takes off tonight,
and...

205
00:09:34,563 --> 00:09:39,450
I thought this was
my last chance to -- to see you.

206
00:09:41,370 --> 00:09:43,437
And...
to give you these.

207
00:09:55,417 --> 00:09:56,467
Thank you.

208
00:09:56,552 --> 00:09:59,804
The doctor...

209
00:09:59,888 --> 00:10:01,923
She's pretty.

210
00:10:01,974 --> 00:10:05,626
[ Chuckles ]
You have a plane to catch.

211
00:10:05,677 --> 00:10:08,896
So I do.

212
00:10:16,522 --> 00:10:18,138
[ Car door closes ]

213
00:10:18,190 --> 00:10:20,641
[ Footsteps depart ]

214
00:10:20,692 --> 00:10:24,195
[ Sighs ]

215
00:10:24,279 --> 00:10:26,998
Dani: Thank you, Ed.

216
00:10:27,082 --> 00:10:28,616
Of course, I understand.

217
00:10:28,667 --> 00:10:30,985
Okay. You, too.
[ Beep ]

218
00:10:31,036 --> 00:10:33,754
I scoured
Facebook and Twitter.

219
00:10:33,822 --> 00:10:35,823
I've reached out to Hutch's
old friends from the Academy

220
00:10:35,874 --> 00:10:37,658
and the Stingrays.

221
00:10:37,709 --> 00:10:39,177
Nothing.
Ugh.

222
00:10:39,261 --> 00:10:40,511
What about his dad?

223
00:10:40,596 --> 00:10:43,514
No, h-he said that Hutch
has called him a few times,

224
00:10:43,599 --> 00:10:45,183
but he doesn't know
where he's living,

225
00:10:45,267 --> 00:10:46,851
and his cellphone number
is blocked.

226
00:10:46,935 --> 00:10:49,387
It sounds like Hutch
doesn't want to be found.

227
00:10:49,471 --> 00:10:52,056
I know.
But he's out there somewhere.

228
00:10:52,140 --> 00:10:55,059
He's just...
pulled a Crabchek.

229
00:10:56,645 --> 00:10:59,030
Oh.

230
00:10:59,114 --> 00:11:01,566
He's pulled a Crabchek.

231
00:11:03,368 --> 00:11:05,786
He changed his name.

232
00:11:05,854 --> 00:11:08,039
And that's public record.

233
00:11:08,123 --> 00:11:10,041
I'll have, uh,
Stanzi check the databases

234
00:11:10,125 --> 00:11:12,827
for the tri-state area.

235
00:11:12,878 --> 00:11:16,047
Dr. Santino,
is everything okay with you?

236
00:11:16,131 --> 00:11:21,002
Mm. Let's just say that,
um...I've had better days.

237
00:11:21,053 --> 00:11:22,420
[ Chuckles ]

238
00:11:22,504 --> 00:11:24,889
Anything I can do?

239
00:11:24,973 --> 00:11:28,208
[ Sighs ]
Find Hutch.

240
00:11:28,260 --> 00:11:30,595
Will do.

241
00:11:36,985 --> 00:11:39,654
[ Panting ]

242
00:12:15,090 --> 00:12:17,191
How you feeling,
Terrence?

243
00:12:17,258 --> 00:12:18,559
Feel a lot better
after you tell me

244
00:12:18,610 --> 00:12:19,927
these doctors cleared me
to play.

245
00:12:19,978 --> 00:12:22,262
Mm, they did --
with reservations.

246
00:12:22,314 --> 00:12:23,564
[ Laughs ]

247
00:12:23,615 --> 00:12:26,817
So, this Sunday, we gonna take
a whiz on "the Wiz."

248
00:12:26,902 --> 00:12:28,953
[ Laughs ]

249
00:12:32,440 --> 00:12:34,075
You're not gonna
let me play?

250
00:12:34,126 --> 00:12:36,127
Terrence, just because you can
play doesn't mean you should.

251
00:12:36,211 --> 00:12:39,297
Coach, I passed every damn test
these docs threw at me.

252
00:12:39,381 --> 00:12:40,581
Come on, man.
It's not good for you or the team

253
00:12:40,632 --> 00:12:42,049
if you hurt yourself
any worse,

254
00:12:42,117 --> 00:12:43,951
and I'm not gonna risk
your career for just one game,

255
00:12:44,002 --> 00:12:46,671
no matter how bad either of us
want to win it.

256
00:12:46,755 --> 00:12:48,389
I'm sorry.

257
00:12:48,456 --> 00:12:49,557
Coach.

258
00:12:51,426 --> 00:12:54,345
You and I both know
I'm not getting any younger.

259
00:12:54,429 --> 00:12:57,932
And if we lose this game,
we're out of the playoffs.

260
00:12:57,983 --> 00:13:00,151
But if we win,
we're in.

261
00:13:01,520 --> 00:13:03,571
And this might be my last shot
at a ring, Coach.

262
00:13:03,638 --> 00:13:05,573
Please, don't take that
away from me. Not yet.

263
00:13:05,640 --> 00:13:08,075
[ Sighs ]

264
00:13:08,143 --> 00:13:12,697
All I'm saying is make this
a game-time decision.

265
00:13:12,781 --> 00:13:13,914
That's it.

266
00:13:18,653 --> 00:13:22,006
[ Footsteps approach ]

267
00:13:22,090 --> 00:13:23,157
[ Knock on glass ]

268
00:13:24,926 --> 00:13:26,510
We should talk.

269
00:13:26,595 --> 00:13:28,596
Uh, no. Actually,
I'm about to leave.

270
00:13:28,663 --> 00:13:29,930
Dani, this isn't
what it looks like.

271
00:13:29,998 --> 00:13:31,832
I don't even know
what it looks like.

272
00:13:31,883 --> 00:13:34,301
Alex and I
worked together.

273
00:13:34,353 --> 00:13:35,970
We met each other
at a precarious time in my life.

274
00:13:36,021 --> 00:13:40,441
I married her to get her
out of a -- a situation.

275
00:13:40,508 --> 00:13:43,444
Was it
a real relationship?

276
00:13:43,511 --> 00:13:46,230
At times.
[ Scoffs ]

277
00:13:46,314 --> 00:13:47,681
We stayed married
so neither one of us

278
00:13:47,733 --> 00:13:49,533
could testify
against the other.

279
00:13:49,618 --> 00:13:52,119
And for what we were doing,
that was pertinent.

280
00:13:52,187 --> 00:13:54,321
I used this situation
with the Feds

281
00:13:54,373 --> 00:13:55,990
as an opportunity to help her
one last time.

282
00:13:56,041 --> 00:13:57,792
I owed her that much.
No.

283
00:13:57,859 --> 00:14:00,745
You like riddles and secrets
and mysteries,

284
00:14:00,829 --> 00:14:03,914
which is awesome if I'm watching
an episode of "Lost,"

285
00:14:03,999 --> 00:14:05,916
but not when
I'm in a relationship.

286
00:14:06,001 --> 00:14:07,367
I just explained.

287
00:14:07,419 --> 00:14:09,920
[ Laughs ] That's your idea
of an explanation?

288
00:14:10,005 --> 00:14:13,540
You have this maddening ability
to compartmentalize,

289
00:14:13,592 --> 00:14:14,759
but here's the thing.

290
00:14:14,843 --> 00:14:17,878
I'm not gonna be shoved
in some overhead bin,

291
00:14:17,929 --> 00:14:19,180
and I'm certainly
not gonna have a relationship

292
00:14:19,231 --> 00:14:23,434
with somebody that I will
n-never really know.

293
00:14:25,153 --> 00:14:26,604
[ Knock on door ]

294
00:14:26,688 --> 00:14:28,222
Dr. Santino.

295
00:14:28,273 --> 00:14:31,058
I'm sorry to interrupt,
but I found him.

296
00:14:31,109 --> 00:14:32,326
What?

297
00:14:32,393 --> 00:14:34,161
I found
Darryl Hutchinson.

298
00:14:35,563 --> 00:14:38,032
Oh, my God.
[ Inhales deeply ]

299
00:14:46,709 --> 00:14:47,725
Uh, ma'am, sorry,
we actually --

300
00:14:47,725 --> 00:14:49,375
we don't open up
for another hour.

301
00:14:50,761 --> 00:14:52,228
Dr. Santino.

302
00:14:53,847 --> 00:14:57,550
Uh...I'm guessing
this isn't a coincidence.

303
00:14:57,601 --> 00:14:59,769
No. It isn't, Darryl.

304
00:14:59,853 --> 00:15:02,054
Or...should I
call you "Dwayne"?

305
00:15:02,106 --> 00:15:04,907
[ Sighs ]

306
00:15:04,992 --> 00:15:08,060
[ Beep ]

307
00:15:11,115 --> 00:15:12,448
The clinic.

308
00:15:12,533 --> 00:15:16,119
A few years ago, McClane
took some meetings in China.

309
00:15:16,203 --> 00:15:19,071
It was there that he learned
of the concept of IGF1.

310
00:15:19,123 --> 00:15:21,073
I arranged to have it
transported to the states

311
00:15:21,125 --> 00:15:22,625
and funneled
into our clinic,

312
00:15:22,709 --> 00:15:24,577
even though it was illegal,
obviously.

313
00:15:24,628 --> 00:15:25,628
Where did the money
come from?

314
00:15:25,712 --> 00:15:27,580
[ Inhales deeply ]

315
00:15:30,250 --> 00:15:31,601
[ Clears throat ]

316
00:15:31,685 --> 00:15:33,886
The money came out
of the V3 Foundation.

317
00:15:33,937 --> 00:15:36,355
Connor had me kick Carl Webber
a few million.

318
00:15:36,423 --> 00:15:39,108
And in exchange, he laundered
the foundation money

319
00:15:39,193 --> 00:15:40,443
to pay for everything.

320
00:15:40,527 --> 00:15:41,927
It was all off the books.

321
00:15:41,979 --> 00:15:43,863
And when IGF1
got to the states?

322
00:15:43,930 --> 00:15:45,531
Dr. Strauss,
from the clinic,

323
00:15:45,599 --> 00:15:47,400
would administer it
to V3 clients.

324
00:15:47,451 --> 00:15:50,319
But the rule was never to give
them too much information

325
00:15:50,404 --> 00:15:52,538
so as to give them
plausible deniability.

326
00:15:52,606 --> 00:15:54,123
And students
at V3 Academy?

327
00:15:54,208 --> 00:15:56,709
Sometimes, yes.

328
00:15:56,776 --> 00:15:59,745
How can you tie any of this
to Connor McClane?

329
00:15:59,797 --> 00:16:02,215
[ Chuckles ]
I can't.

330
00:16:07,454 --> 00:16:10,789
<i>So, Mr. Cutler...</i>

331
00:16:10,841 --> 00:16:12,124
No one forced me
to do it.

332
00:16:12,176 --> 00:16:13,976
But when the head of the Academy
pulls you aside

333
00:16:14,061 --> 00:16:15,561
and says, "you're special.

334
00:16:15,629 --> 00:16:18,898
"You've got the goods, but it's
real competitive out there,

335
00:16:18,965 --> 00:16:20,466
"and we've got something
that's just gonna help you

336
00:16:20,517 --> 00:16:22,235
stay at the top
of your game."

337
00:16:22,302 --> 00:16:23,486
And you know
they're only offering this

338
00:16:23,570 --> 00:16:25,971
to the best of the best.

339
00:16:26,023 --> 00:16:27,773
You. And Crabchek.

340
00:16:27,825 --> 00:16:30,526
There were
a couple others.

341
00:16:30,611 --> 00:16:33,696
It was all done through the head
of the Academy and Dr. Strauss.

342
00:16:33,780 --> 00:16:37,083
Not Connor?

343
00:16:37,150 --> 00:16:39,818
No, C-Mac
was out of the loop.

344
00:16:42,656 --> 00:16:46,492
Look, I know
that you blame yourself,

345
00:16:46,543 --> 00:16:48,127
but, Hutch,
you're just a kid.

346
00:16:48,178 --> 00:16:50,296
Yeah, well,
you can say that.

347
00:16:50,347 --> 00:16:52,298
But Crabchek and I,
we knew --

348
00:16:52,349 --> 00:16:55,885
we knew damn well
what we were doing.

349
00:16:55,969 --> 00:16:58,471
I got to be able to look myself
in the mirror every day,

350
00:16:58,522 --> 00:17:01,641
and I'm finally
getting there.

351
00:17:01,692 --> 00:17:03,276
[ Sniffles ]

352
00:17:03,343 --> 00:17:05,511
What if you
could get back to baseball?

353
00:17:05,562 --> 00:17:08,814
I think about it
every day.

354
00:17:08,866 --> 00:17:13,903
But...What if I'm no good
without this stuff?

355
00:17:13,987 --> 00:17:15,854
There's only one way
to find out.

356
00:17:15,906 --> 00:17:17,707
[ Sighs ]

357
00:17:19,493 --> 00:17:21,577
So, Connor really
didn't know?

358
00:17:23,830 --> 00:17:25,631
I didn't say <i>that.</i>

359
00:17:27,634 --> 00:17:30,002
No, great.
Great work, Vince. Thank you.

360
00:17:30,053 --> 00:17:32,471
I'm starting to think
you're worth 2 grand an hour.

361
00:17:32,539 --> 00:17:34,807
No, I said "starting."
Don't get ahead of yourself.

362
00:17:34,874 --> 00:17:35,892
Thanks.
[ Beep ]

363
00:17:35,976 --> 00:17:38,227
So, what's her story?

364
00:17:38,312 --> 00:17:41,647
Mrs. Careles was just released
from immigration services.

365
00:17:41,715 --> 00:17:45,851
Doesn't that usually end
in deportation?

366
00:17:45,903 --> 00:17:49,989
Unless you have
friends up high or --

367
00:17:50,056 --> 00:17:52,942
or you're working
for the government.

368
00:17:55,562 --> 00:18:00,866
You know Stanzi Palmer,
that hacker you unleashed on V3?

369
00:18:00,918 --> 00:18:03,035
No, Connor,
I told you I didn't have

370
00:18:03,086 --> 00:18:04,837
anything to do
with that hacking business.

371
00:18:07,424 --> 00:18:12,178
What the hell
is going on?

372
00:18:12,245 --> 00:18:14,764
Sheera: No,
you can't play, T.K.!

373
00:18:14,848 --> 00:18:16,299
You will get killed
out there.

374
00:18:16,383 --> 00:18:18,134
Can you please
talk some sense into him?

375
00:18:18,218 --> 00:18:19,268
I am full of sense!

376
00:18:19,353 --> 00:18:20,419
Oh, yeah, nonsense.

377
00:18:20,470 --> 00:18:21,854
Time-out.

378
00:18:21,921 --> 00:18:25,358
"T," I know how bad
you want this game, all right?

379
00:18:25,425 --> 00:18:27,693
But you'd listen to her
if you know what's best for you.

380
00:18:27,761 --> 00:18:29,779
You won't 'cause you're
stubborn as a mule.

381
00:18:29,863 --> 00:18:30,763
I take that
as a compliment.

382
00:18:30,814 --> 00:18:31,981
Well, you shouldn't.

383
00:18:32,065 --> 00:18:33,366
They call those things dumbasses
for a reason.

384
00:18:35,902 --> 00:18:37,653
Just be smart, man.

385
00:18:39,873 --> 00:18:41,791
See you on the field.

386
00:18:41,875 --> 00:18:44,943
[ Chuckles ]

387
00:18:46,546 --> 00:18:47,913
[ Door opens ]

388
00:18:47,965 --> 00:18:50,549
You are going to
ruin everything.

389
00:18:50,617 --> 00:18:52,218
I'm not.

390
00:18:52,285 --> 00:18:54,170
I'm gonna take some
cortisone shots. I'll be fine.

391
00:18:54,254 --> 00:18:56,722
I'm gonna...chill out
in the hyperbaric chamber.

392
00:18:56,790 --> 00:18:59,392
India's gonna perform
her physical-therapy magic.

393
00:18:59,459 --> 00:19:01,460
It's all good.
India?

394
00:19:01,511 --> 00:19:03,929
So, you went back
to the clinic?

395
00:19:03,981 --> 00:19:06,632
No. I hired her
away from the clinic.

396
00:19:06,683 --> 00:19:08,234
I didn't want her
getting involved

397
00:19:08,301 --> 00:19:09,568
in all that mess,
you know?

398
00:19:09,636 --> 00:19:11,654
So, her P.T. is working for me.
Why am I gonna quit?

399
00:19:11,738 --> 00:19:12,855
Oh, that's great.

400
00:19:12,939 --> 00:19:14,774
Well, I mean,
if you're so into India,

401
00:19:14,825 --> 00:19:17,827
maybe you should just go ahead
and get really <i>into</i> India.

402
00:19:17,911 --> 00:19:21,030
You're being
really ridiculous.

403
00:19:21,114 --> 00:19:22,314
You know what?

404
00:19:22,366 --> 00:19:23,916
We wouldn't even be having
this conversation

405
00:19:23,983 --> 00:19:26,619
if you had just gone through
with the treatment.

406
00:19:26,670 --> 00:19:28,087
Oh, so, that's what this is
really about, right?

407
00:19:28,154 --> 00:19:29,872
So, I should have just doped
or just juiced,

408
00:19:29,956 --> 00:19:31,374
no matter what it's gonna do
to my health

409
00:19:31,458 --> 00:19:32,491
and the fact
that it's cheating?

410
00:19:32,542 --> 00:19:34,260
T.K., it's not cheating!

411
00:19:34,327 --> 00:19:35,344
It <i>is</i> cheating!

412
00:19:35,429 --> 00:19:36,846
Not if nobody knows
about it!

413
00:19:36,930 --> 00:19:39,882
That's how you think?

414
00:19:39,966 --> 00:19:41,967
That's what
every athlete thinks, T.K.

415
00:19:42,019 --> 00:19:43,519
How would you know
how every athlete thinks?

416
00:19:43,603 --> 00:19:45,638
Because it's what it takes
to survive in this game, T.K.,

417
00:19:45,689 --> 00:19:47,273
in any game!

418
00:19:47,340 --> 00:19:48,941
And everybody else
knows it.

419
00:19:49,008 --> 00:19:51,394
Everybody knows it
except for you.

420
00:19:53,196 --> 00:19:57,349
I don't want to be married
to the next Ochocinco.

421
00:19:57,401 --> 00:19:59,952
It is not
in my five-year plan.

422
00:20:03,990 --> 00:20:06,125
There it is.

423
00:20:06,192 --> 00:20:08,244
There what is?

424
00:20:10,997 --> 00:20:14,250
The real,
unvarnished Sheera Kane.

425
00:20:14,334 --> 00:20:16,535
I'm not gonna apologize
for my ambition.

426
00:20:16,586 --> 00:20:18,804
I don't want you to apologize
for being ambitious.

427
00:20:18,872 --> 00:20:20,556
I'm fine with ambition.
Look around.

428
00:20:20,640 --> 00:20:23,642
But that
is all you have.

429
00:20:23,710 --> 00:20:27,813
It's like love is some sort of
tool for you to get someplace.

430
00:20:27,881 --> 00:20:30,316
But you don't have a heart,
Sheera.

431
00:20:32,218 --> 00:20:34,070
And I'm not the wizard.

432
00:20:34,154 --> 00:20:35,821
I can't give you one,
no matter how hard I try.

433
00:20:38,275 --> 00:20:40,609
We're done here, Sheera.

434
00:20:40,694 --> 00:20:44,730
Yeah.

435
00:20:47,534 --> 00:20:51,170
Finally.
Something we can agree on.

436
00:20:56,460 --> 00:20:59,512
[ Door slams ]

437
00:21:01,848 --> 00:21:03,966
I'm glad you called.

438
00:21:04,050 --> 00:21:06,084
All business.
No pleasure.

439
00:21:06,136 --> 00:21:07,770
Fair enough.

440
00:21:07,854 --> 00:21:09,138
I talked to Hutch.

441
00:21:09,222 --> 00:21:11,273
He's working
at a sports bar in Jersey.

442
00:21:11,358 --> 00:21:12,441
And?

443
00:21:12,526 --> 00:21:17,146
He's your smoking gun.

444
00:21:23,666 --> 00:21:25,033
And you're sure
about this?

445
00:21:25,184 --> 00:21:27,268
Yeah,
Hutch wants to talk.

446
00:21:27,802 --> 00:21:31,238
I'll set things in motion
with the FBI.

447
00:21:31,305 --> 00:21:32,606
Thank you.

448
00:21:32,657 --> 00:21:35,742
And thank you
for the information about Carl.

449
00:21:35,810 --> 00:21:39,913
I guess he was just getting
rich off dirty money

450
00:21:39,980 --> 00:21:42,749
and couldn't live
with himself.

451
00:21:42,817 --> 00:21:45,752
I thought you could use
the closure.

452
00:21:45,820 --> 00:21:49,489
If there is such a thing
in these...situations.

453
00:21:52,794 --> 00:21:56,996
Dani...

454
00:21:57,048 --> 00:21:59,165
You know
what kind of man I am.

455
00:21:59,217 --> 00:22:02,001
Do I?

456
00:22:02,053 --> 00:22:05,389
Yes. You do.

457
00:22:07,108 --> 00:22:09,643
[ Chuckles ]

458
00:22:09,694 --> 00:22:12,062
Nico.

459
00:22:15,199 --> 00:22:18,852
Before you set up this meeting
between Hutch and the FBI,

460
00:22:18,903 --> 00:22:22,873
let me take a whack...
at C-Mac.

461
00:22:26,994 --> 00:22:29,129
You know that expression
"love is blind"?

462
00:22:29,196 --> 00:22:31,197
Then I must be
the Stevie Wonder of romance.

463
00:22:31,249 --> 00:22:32,466
[ Laughs ]

464
00:22:32,533 --> 00:22:34,384
And I wouldn't mind
getting that ring back.

465
00:22:34,469 --> 00:22:36,536
I mean, that bad boy
was expensive.

466
00:22:36,587 --> 00:22:38,805
Oh, yeah. Um...You should
probably let her keep that.

467
00:22:38,873 --> 00:22:40,640
Yeah?
Yeah.

468
00:22:40,708 --> 00:22:42,041
I don't get it.

469
00:22:42,093 --> 00:22:45,228
Like, championship rings,
engagement rings --

470
00:22:45,313 --> 00:22:47,898
why are rings
the be all and end all?

471
00:22:47,982 --> 00:22:49,716
You tell me.

472
00:22:49,767 --> 00:22:51,935
[ Sighs ]
Achievement?

473
00:22:52,019 --> 00:22:53,603
Without the ring,
you don't get the bling,

474
00:22:53,688 --> 00:22:56,490
and the girl has the bling, but
you got to give her the ring.

475
00:22:56,557 --> 00:22:58,158
Or...
something like that.

476
00:23:00,161 --> 00:23:01,995
I don't know, Doc.

477
00:23:02,062 --> 00:23:05,532
I just...
Maybe Sheera was right.

478
00:23:05,583 --> 00:23:07,200
Maybe I should have
just juiced up.

479
00:23:07,251 --> 00:23:09,002
It would have been easier,
and nobody would have known.

480
00:23:09,069 --> 00:23:09,903
Terrence.

481
00:23:11,539 --> 00:23:17,294
There's no greater bling
than a man's reputation.

482
00:23:19,764 --> 00:23:23,583
No ring can give or take away
from that.

483
00:23:31,809 --> 00:23:33,393
Yeah, baby.
Yeah!

484
00:23:33,444 --> 00:23:34,644
Man: Knees high. Stretch it out.
Stretch it out.

485
00:23:34,729 --> 00:23:36,146
Oh, nice!

486
00:23:38,065 --> 00:23:39,733
You know what I'm talking about, Coach.
Stretch it out, baby!

487
00:23:39,784 --> 00:23:43,904
Man: Not too quick now!
Nice and easy!

488
00:23:43,955 --> 00:23:45,655
Hey.

489
00:23:45,740 --> 00:23:46,823
[ Whistle blows ]
O-line!

490
00:23:46,908 --> 00:23:48,441
[ Sighs ]
Run it again!

491
00:23:48,493 --> 00:23:49,776
Who's this?

492
00:23:49,827 --> 00:23:53,213
Hi. I'm India.
Hey.

493
00:23:53,280 --> 00:23:55,715
She is my physical therapist,
my personal savior,

494
00:23:55,783 --> 00:23:57,134
and the first lady
of all salv--

495
00:23:57,218 --> 00:23:59,302
[ grunts ]

496
00:23:59,387 --> 00:24:01,087
[ Exhales deeply ]

497
00:24:01,139 --> 00:24:03,974
You asked for a game-time
decision, Terrence.

498
00:24:04,058 --> 00:24:06,643
It's game time.
The decision is...

499
00:24:06,727 --> 00:24:09,146
[ Sighs ]
...You sit.

500
00:24:12,934 --> 00:24:14,267
I'm sorry.

501
00:24:14,318 --> 00:24:16,603
Coach. Listen.
No, listen, Coach.

502
00:24:16,654 --> 00:24:18,321
You know we need five wideouts
to beat the Hawks.

503
00:24:18,406 --> 00:24:20,106
As much as I appreciate
your advice, Terrence,

504
00:24:20,158 --> 00:24:22,159
I already have
an offensive coordinator.

505
00:24:22,243 --> 00:24:24,861
Listen, Coach.

506
00:24:24,946 --> 00:24:29,366
This man right here -- he took
your job and our dignity.

507
00:24:29,450 --> 00:24:33,003
So, please, don't squash my one
opportunity to kick Wiz's ass.

508
00:24:33,087 --> 00:24:36,373
I'm telling you right now,
me sitting on the sidelines

509
00:24:36,457 --> 00:24:39,209
is a hell of a lot more painful
than me playing.

510
00:24:40,928 --> 00:24:44,931
So, what's the verdict?
He gonna play?

511
00:24:44,999 --> 00:24:46,766
Playoffs at stake against his old team?
Yeah.

512
00:24:46,834 --> 00:24:48,518
If I know T.K.,
he'll find a way.

513
00:24:48,603 --> 00:24:50,020
How bad is the injury?

514
00:24:50,104 --> 00:24:51,938
You saw the injury report.

515
00:24:52,006 --> 00:24:53,773
That's not what I'm asking,
Evans.

516
00:24:53,841 --> 00:24:57,027
You're his friend, right?
You must know something.

517
00:24:57,111 --> 00:25:00,564
Yeah,
I know we're friends.

518
00:25:02,450 --> 00:25:05,619
Keep it loose.

519
00:25:10,524 --> 00:25:14,077
One series.
You hear me? One.

520
00:25:14,161 --> 00:25:17,864
I see anything I don't like,
you're coming out.

521
00:25:17,915 --> 00:25:19,666
Yes, sir.

522
00:25:19,717 --> 00:25:21,585
Thank you.

523
00:25:31,178 --> 00:25:33,763
[ Sighs ]

524
00:25:33,848 --> 00:25:35,732
[ Elevator bell dings ]

525
00:25:35,816 --> 00:25:38,935
[ Footsteps approach ]

526
00:25:43,608 --> 00:25:44,908
What are you doing here?
You know I'm meeting Connor.

527
00:25:44,992 --> 00:25:46,726
You promised
that you wouldn't intervene.

528
00:25:46,777 --> 00:25:47,727
He's not coming.

529
00:25:47,778 --> 00:25:49,446
What do you mean?

530
00:25:49,530 --> 00:25:51,248
Just found out
he's warming up the G3.

531
00:25:51,332 --> 00:25:52,749
He's going somewhere.

532
00:25:54,702 --> 00:25:56,953
<i>In what appears to be</i>
<i>an ongoing investigation</i>

533
00:25:57,038 --> 00:25:59,756
<i>of V3 and its affiliated</i>
<i>medical facility,</i>

534
00:25:59,840 --> 00:26:03,677
<i>the V3 sports clinic was raided</i>
<i>this morning by the FBI.</i>

535
00:26:03,744 --> 00:26:06,296
<i>FBI sources will not confirm</i>
<i>what it is they're --</i>

536
00:26:06,380 --> 00:26:09,248
[ click ]

537
00:26:09,300 --> 00:26:11,184
Abby: Nice itinerary --

538
00:26:11,251 --> 00:26:14,638
three months
at the Porto Bay Hotel in Rio.

539
00:26:14,722 --> 00:26:16,189
Where did you get that?

540
00:26:18,926 --> 00:26:20,226
Don't play games with me,
Connor.

541
00:26:20,278 --> 00:26:21,645
I just thought
it was a good time

542
00:26:21,729 --> 00:26:23,980
for us to plant our flag
in Rio.

543
00:26:24,065 --> 00:26:25,782
I mean,
next year is the World Cup.

544
00:26:25,866 --> 00:26:27,450
Three years,
the Olympics.

545
00:26:27,535 --> 00:26:30,620
V3 South America will be right
in the middle of all the action.

546
00:26:30,705 --> 00:26:32,822
It's also a great place
to avoid prosecution.

547
00:26:35,109 --> 00:26:38,111
I thought you said your hands
were clean, Connor.

548
00:26:38,162 --> 00:26:40,997
Listen, who knows
what Careles has been up to

549
00:26:41,082 --> 00:26:42,465
the last few months?

550
00:26:42,550 --> 00:26:43,883
Who knows
what he's dug up?

551
00:26:43,951 --> 00:26:46,002
I'm just gonna stay there
till the heat is off. I swear.

552
00:26:46,087 --> 00:26:47,837
I am such an idiot.

553
00:26:47,922 --> 00:26:49,923
No. No, you're not.

554
00:26:49,974 --> 00:26:51,424
Your hands are clean.
You know nothing.

555
00:26:51,475 --> 00:26:52,759
No, you're running away,

556
00:26:52,810 --> 00:26:54,844
and you're leaving me
with all of this mess.

557
00:26:54,929 --> 00:26:59,065
No. I'm giving you
the keys to the kingdom.

558
00:27:01,268 --> 00:27:02,602
Look,
if V3 is gonna survive,

559
00:27:02,653 --> 00:27:04,154
it's gonna be
under the leadership

560
00:27:04,238 --> 00:27:06,773
of someone with vision,
someone with integrity...

561
00:27:06,824 --> 00:27:09,192
Someone like you, Abby.

562
00:27:19,036 --> 00:27:22,038
I always liked the view
from your office.

563
00:27:22,123 --> 00:27:24,591
[ Laughs ]

564
00:27:24,658 --> 00:27:26,209
Announcer: <i>Here we go!</i>

565
00:27:26,293 --> 00:27:29,012
<i>The New Jersey Bobcats</i>
<i>and the New York Hawks</i>

566
00:27:29,096 --> 00:27:32,331
<i>renewing their storied rivalry,</i>
<i>and there's extra juice today</i>

567
00:27:32,383 --> 00:27:35,135
<i>as Terrence King</i>
<i>and Pat Purnell</i>

568
00:27:35,186 --> 00:27:37,387
<i>face off</i>
<i>against their former team.</i>

569
00:27:37,471 --> 00:27:39,172
Man: Spread left.
4-27 Cadillac on "one."

570
00:27:39,223 --> 00:27:40,640
Ready? Break!

571
00:27:40,691 --> 00:27:42,025
<i>If the Hawks win,</i>

572
00:27:42,109 --> 00:27:44,728
<i>they get home field</i>
<i>throughout the playoffs.</i>

573
00:27:44,812 --> 00:27:47,847
<i>But for the Bobcats,</i>
<i>a loss ends their season.</i>

574
00:27:47,898 --> 00:27:50,066
[ Indistinct shouting ]

575
00:28:03,330 --> 00:28:04,197
Set! Hike!

576
00:28:06,033 --> 00:28:08,551
[ Grunting ]

577
00:28:10,554 --> 00:28:12,138
[ Whistle blows ]

578
00:28:12,206 --> 00:28:13,807
Coach Wiz
sends his regards.

579
00:28:15,342 --> 00:28:17,927
[ Indistinct shouting ]

580
00:28:20,514 --> 00:28:22,048
[ Sighs ]

581
00:28:26,887 --> 00:28:30,073
Set! Hut, hut! Hike!

582
00:28:35,579 --> 00:28:38,031
[ Grunting ]
[ Whistle blows ]

583
00:28:38,082 --> 00:28:40,583
Where's the flag?! Come on!
Come on. Do your job.

584
00:28:40,668 --> 00:28:42,752
Nice hit, Nelson.
Way to stick it.

585
00:28:42,837 --> 00:28:45,922
[ Indistinct shouting ]

586
00:28:46,006 --> 00:28:49,125
Coach.
What are you doing?

587
00:28:49,210 --> 00:28:50,543
Trying to win a game,
Mr. Evans.

588
00:28:50,594 --> 00:28:52,679
You worry about offense.
I'll take care of defense.

589
00:28:52,746 --> 00:28:55,748
Let's go nickel, fellas.
Come on.

590
00:28:55,800 --> 00:28:58,417
Man:
Yeah! Let's do it!

591
00:29:00,554 --> 00:29:01,638
All: Break!

592
00:29:01,722 --> 00:29:03,422
[ Indistinct shouting ]

593
00:29:03,474 --> 00:29:05,275
I got twins, twins,
twins!

594
00:29:05,359 --> 00:29:08,194
Watch the slot!

595
00:29:08,262 --> 00:29:09,595
Man: Set! Hike!

596
00:29:14,785 --> 00:29:18,037
<i>Oh, and T.K. can't hold on.</i>

597
00:29:18,105 --> 00:29:22,325
<i>That's gonna bring up 4th and</i>
<i>3, as the 'Cats have to punt.</i>

598
00:29:22,409 --> 00:29:24,110
[ Indistinct conversations ]

599
00:29:31,669 --> 00:29:32,836
Terrence.

600
00:29:35,089 --> 00:29:36,639
You're done, son.
Take a seat.

601
00:29:36,724 --> 00:29:39,092
You're done.

602
00:29:41,345 --> 00:29:44,514
<i>Looks like Terrence King</i>
<i>might be done for the day,</i>

603
00:29:44,598 --> 00:29:46,099
<i>which would be a crushing blow</i>

604
00:29:46,150 --> 00:29:47,466
<i>for the Bobcats'</i>
<i>playoff chances.</i>

605
00:29:47,518 --> 00:29:51,404
[ Sighs ]

606
00:29:58,078 --> 00:29:59,245
Connor McClane.

607
00:30:00,814 --> 00:30:03,082
I'm heading south
for a little R&R

608
00:30:03,150 --> 00:30:04,150
with the girls
from Ipanema.

609
00:30:04,201 --> 00:30:05,168
No time to talk.

610
00:30:05,252 --> 00:30:06,485
Make time.

611
00:30:06,537 --> 00:30:08,421
All right.

612
00:30:08,488 --> 00:30:09,672
What do you want to
talk about?

613
00:30:12,593 --> 00:30:13,843
This.

614
00:30:19,651 --> 00:30:21,186
Can I make you a drink,
Santino?

615
00:30:21,186 --> 00:30:22,853
You already did.
Kool-aid.

616
00:30:22,938 --> 00:30:24,104
Ah.

617
00:30:24,172 --> 00:30:25,606
But luckily, I didn't drink it.
Mm.

618
00:30:25,673 --> 00:30:29,476
But Hutch and Crabchek,
well,

619
00:30:29,527 --> 00:30:31,445
you destroyed those kids
with this.

620
00:30:31,512 --> 00:30:34,448
Come on. I gave them everything.
They destroyed themselves.

621
00:30:34,515 --> 00:30:39,286
Really? 'Cause Hutch wanted to
be a ballplayer, not a cheater.

622
00:30:39,354 --> 00:30:41,188
He quit baseball
because he couldn't even look

623
00:30:41,239 --> 00:30:42,656
at himself
in the mirror anymore,

624
00:30:42,707 --> 00:30:44,691
but...you knew that,
didn't you?

625
00:30:44,743 --> 00:30:46,877
What are you talking about,
Santino?

626
00:30:46,962 --> 00:30:50,164
Well, Hutch came to see you the
night before he quit baseball.

627
00:30:50,515 --> 00:30:54,334
You didn't tell me about
that meeting, but he did.

628
00:30:54,385 --> 00:30:55,886
Darryl: Hey. Um, I'm sorry
to bug you so late.

629
00:30:55,970 --> 00:30:58,889
Look. Nerves are normal.
It'll pass, I promise you.

630
00:30:58,973 --> 00:31:01,475
A lot of young athletes
have performance anxiety.

631
00:31:01,526 --> 00:31:03,810
Sit down. Relax.
Sit down.

632
00:31:03,861 --> 00:31:07,481
Come on, Hutch.
You know how I feel about you.

633
00:31:07,532 --> 00:31:09,783
You're one of the brightest
prospects I've ever seen.

634
00:31:09,850 --> 00:31:11,851
Look, Connor...
You don't understand.

635
00:31:11,903 --> 00:31:15,038
That's not why I'm here.

636
00:31:17,858 --> 00:31:19,793
They're juicing me
with something at the clinic.

637
00:31:21,579 --> 00:31:25,749
God, I-I've wanted to tell you,
but I've been so scared.

638
00:31:25,833 --> 00:31:27,167
And they made me
sign something.

639
00:31:27,218 --> 00:31:30,387
I'm sorry. I don't want to
screw all of this up. I --

640
00:31:30,471 --> 00:31:34,040
Darryl, Darryl, it's okay.
It's okay.

641
00:31:34,092 --> 00:31:37,177
Besides,
this stuff is all-natural.

642
00:31:37,228 --> 00:31:40,046
I mean, it takes
a talented pitcher like yourself

643
00:31:40,098 --> 00:31:42,933
and just gives you that little
extra...boost, you know?

644
00:31:45,386 --> 00:31:46,603
You know?

645
00:31:46,688 --> 00:31:48,054
Well, it's my house.

646
00:31:48,106 --> 00:31:51,891
I know what goes on
under its roof, yeah.

647
00:31:51,943 --> 00:31:56,997
Hey, look, if you don't want to
do this, nobody's forcing you.

648
00:31:57,064 --> 00:32:01,118
But...I see superstar
ahead for you.

649
00:32:01,202 --> 00:32:03,754
Sky's the limit.

650
00:32:03,838 --> 00:32:05,071
[ Smack ]

651
00:32:09,093 --> 00:32:12,879
Santino,
you have it all wrong.

652
00:32:12,930 --> 00:32:14,681
Really?
Oh, well, all right.

653
00:32:14,749 --> 00:32:17,751
Well, then, why don't you
help me get it right?

654
00:32:17,802 --> 00:32:20,187
[ Crowd cheering ]

655
00:32:20,254 --> 00:32:25,392
<i>Here we are at the start</i>
<i>of the second half, score tied.</i>

656
00:32:25,443 --> 00:32:26,893
Hell yeah!
<i>And right out of the gate,</i>

657
00:32:26,944 --> 00:32:28,729
<i>the Bobcats punch it in</i>
<i>and take the lead.</i>

658
00:32:28,780 --> 00:32:29,946
That's what I'm talking about!
Let's go! Let's go!

659
00:32:30,031 --> 00:32:31,198
Ten! Hut!

660
00:32:31,265 --> 00:32:33,033
[ Indistinct shouting ]

661
00:32:36,537 --> 00:32:37,788
[ Cheers and applause ]

662
00:32:37,872 --> 00:32:38,789
Hey. Good play,
good play, good play.

663
00:32:45,330 --> 00:32:46,797
[ Whistle blows ]

664
00:32:53,671 --> 00:32:55,255
[ Cheers and applause ]

665
00:32:55,306 --> 00:32:57,174
Yeah.

666
00:32:57,258 --> 00:32:58,392
Damn it.

667
00:33:00,478 --> 00:33:01,728
<i>Here we go, folks.</i>
<i>33 seconds left.</i>

668
00:33:01,796 --> 00:33:04,348
<i>3rd and 9. Hawks up by 4.</i>

669
00:33:04,432 --> 00:33:05,799
Let's go, "D"!

670
00:33:05,850 --> 00:33:09,486
<i>All they need is a first down</i>
<i>to ice this game</i>

671
00:33:09,570 --> 00:33:11,805
<i>and run out the clock.</i>

672
00:33:11,856 --> 00:33:13,073
Set! Hike!

673
00:33:16,811 --> 00:33:18,078
<i>Interception!</i>

674
00:33:19,530 --> 00:33:21,665
<i>And the Bobcats get the ball...</i>
<i>Yeah!</i>

675
00:33:21,749 --> 00:33:23,283
<i>...on their own 40-yard line.</i>

676
00:33:23,334 --> 00:33:25,252
What the hell
are you reading?

677
00:33:25,319 --> 00:33:27,003
Your head's
not in the game, son.

678
00:33:27,088 --> 00:33:28,822
<i>Just 22 seconds left.</i>

679
00:33:28,873 --> 00:33:31,658
<i>The Bobcats need a miracle</i>
<i>as they face</i>

680
00:33:31,709 --> 00:33:36,096
<i>what could be the last play</i>
<i>of their season.</i>

681
00:33:38,599 --> 00:33:40,050
All right, fellas.We got one more play.
What are we gonna run?

682
00:33:40,134 --> 00:33:42,803
Coach, Coach.
I know what play to call.

683
00:33:42,854 --> 00:33:45,188
XK 62 danger.
I'm the danger.

684
00:33:45,273 --> 00:33:46,773
Terrence, not a chance.
Sit down.

685
00:33:46,841 --> 00:33:48,191
But, Coach, I-I know
that my shoulder is shot

686
00:33:48,276 --> 00:33:49,342
and my season is over,

687
00:33:49,394 --> 00:33:51,478
but it doesn't mean
that theirs is, too.

688
00:33:51,529 --> 00:33:52,679
And if I'm going down,

689
00:33:52,730 --> 00:33:54,614
I might as well go down
in a blaze of glory.

690
00:33:54,682 --> 00:33:57,200
Okay, now, you can throw
hail Marys all day...

691
00:33:57,285 --> 00:33:58,518
But they're expecting that.

692
00:33:58,569 --> 00:34:00,520
They're not expecting this.
This is our best shot.

693
00:34:03,958 --> 00:34:05,358
Okay. Here's what
we're gonna do.

694
00:34:05,410 --> 00:34:08,361
XK 62 danger.
Come on!

695
00:34:08,413 --> 00:34:10,163
Terrence.

696
00:34:10,214 --> 00:34:11,364
You're
a marked man out there.

697
00:34:11,416 --> 00:34:14,134
That's what I'm hoping for,
Coach.

698
00:34:14,201 --> 00:34:16,219
<i>Whoa!</i>

699
00:34:16,304 --> 00:34:20,006
<i>In a game full of twists,</i>
<i>here comes the biggest one yet.</i>

700
00:34:20,057 --> 00:34:22,375
<i>Terrence King coming out</i>
<i>on the field for the last play.</i>

701
00:34:22,427 --> 00:34:25,312
[ Whistle blows ]
<i>But is it too little, too late?</i>

702
00:34:25,379 --> 00:34:26,813
88! Get on him!

703
00:34:30,184 --> 00:34:31,551
<i>Down to what could be</i>
<i>the final play of the game,</i>

704
00:34:31,602 --> 00:34:35,238
<i>a hail Mary is probably</i>
<i>their only option.</i>

705
00:34:35,323 --> 00:34:36,440
Hike!

706
00:35:03,017 --> 00:35:05,752
[ Whistle blows ]

707
00:35:05,803 --> 00:35:07,587
<i>'Cats win! 'Cats win!</i>
<i>[ Laughs ]</i>

708
00:35:07,638 --> 00:35:09,756
Yes! That's it!

709
00:35:09,807 --> 00:35:11,591
You've got to
be kidding me!

710
00:35:13,778 --> 00:35:16,980
Whoo!
[ Laughs ]

711
00:35:17,064 --> 00:35:18,097
Oh.

712
00:35:18,149 --> 00:35:19,816
[ Sighs ]

713
00:35:30,328 --> 00:35:31,828
[ Exhales sharply ]
Man.

714
00:35:35,500 --> 00:35:37,083
You okay?

715
00:35:37,134 --> 00:35:39,285
Yes, sir.
Never been better.

716
00:35:39,337 --> 00:35:40,554
[ Laughs ]

717
00:35:43,474 --> 00:35:46,476
Connor: Did you know when
the average pro athlete retires

718
00:35:46,561 --> 00:35:47,627
that he has
the physical makeup

719
00:35:47,678 --> 00:35:49,796
of a -- of a man 20,
30 years his senior?

720
00:35:49,847 --> 00:35:52,399
Have you ever talked
to these guys? I have.

721
00:35:52,466 --> 00:35:53,850
They're in pain
all the time.

722
00:35:53,935 --> 00:35:56,319
They've had hip replacements
and knee surgery.

723
00:35:56,404 --> 00:35:57,971
Some of them
can't even walk.

724
00:35:58,022 --> 00:35:59,489
I'm sorry.

725
00:35:59,574 --> 00:36:02,642
What does any of his have to do
with Hutch or Crabchek or T.K.?

726
00:36:02,693 --> 00:36:05,829
Everything!
We build gladiators.

727
00:36:05,913 --> 00:36:07,313
We put them in a ring,

728
00:36:07,365 --> 00:36:09,983
and we have them fight
each other for our amusement.

729
00:36:10,034 --> 00:36:12,819
And when they stop
entertaining us on Sundays,

730
00:36:12,870 --> 00:36:15,705
we move on, and they suffer
the rest of their lives.

731
00:36:15,790 --> 00:36:20,677
This, IGF1 -- this helps
athletes now and later.

732
00:36:20,761 --> 00:36:21,828
Trust me, Santino.

733
00:36:21,879 --> 00:36:23,296
In three years,
it's gonna be legal.

734
00:36:23,347 --> 00:36:26,633
We're gonna be laughing
about this conversation.

735
00:36:26,684 --> 00:36:28,051
Connor, you cannot
put a spin on this.

736
00:36:28,135 --> 00:36:29,519
This is performance enhancement.
[ Groans ]

737
00:36:29,604 --> 00:36:30,837
This is cheating.

738
00:36:30,888 --> 00:36:32,806
You call it cheating.
I call it competing.

739
00:36:32,857 --> 00:36:34,307
All the kids are doing it,
Santino.

740
00:36:34,358 --> 00:36:36,526
And the ones that aren't,
they're left behind.

741
00:36:36,611 --> 00:36:39,362
Okay. That's what you tell yourself
so you can go to sleep at night?

742
00:36:39,447 --> 00:36:40,947
I have no problem
sleeping at night.

743
00:36:41,015 --> 00:36:42,816
I take an Ambien,
a little bit of this -- boom --

744
00:36:42,867 --> 00:36:44,568
and I'm out.

745
00:36:47,021 --> 00:36:49,072
Don't you get it,
Santino?

746
00:36:49,156 --> 00:36:51,858
There's a price to pay
for greatness.

747
00:36:51,909 --> 00:36:55,194
Lincoln bought off Congress to
get the 13th Amendment passed.

748
00:36:55,246 --> 00:36:57,196
You want to get to the top
of the mountain,

749
00:36:57,248 --> 00:36:58,498
you got to break
some rules.

750
00:36:58,549 --> 00:36:59,633
That's the American way.

751
00:36:59,700 --> 00:37:01,217
Oh, my God.

752
00:37:01,302 --> 00:37:03,246
Are you talking
about Abraham Lincoln right now?

753
00:37:03,370 --> 00:37:06,973
I'm talking about a 19-year-old
kid whose whole life was ruined.

754
00:37:07,041 --> 00:37:10,560
I'm talking about your friend,
Carl Webber,

755
00:37:10,645 --> 00:37:12,846
who threw himself
off a building.

756
00:37:12,897 --> 00:37:15,732
You think I wanted Carl
to jump off a building?

757
00:37:15,816 --> 00:37:18,151
I cared about Carl.

758
00:37:18,218 --> 00:37:20,737
I care about Hutch.
I care about Crabchek.

759
00:37:20,821 --> 00:37:22,355
What do you
want me to do?

760
00:37:22,406 --> 00:37:24,557
You want me to beg
for absolution? Is that it?

761
00:37:24,609 --> 00:37:25,992
All right.
Consider it done.

762
00:37:26,060 --> 00:37:28,394
Santino, please, forgive me,
for I have sinned.

763
00:37:28,446 --> 00:37:29,829
I'm not your priest,
Connor.

764
00:37:29,897 --> 00:37:31,665
Then,
what do you want from me?

765
00:37:31,732 --> 00:37:33,249
Justice.

766
00:37:35,369 --> 00:37:37,403
T.K., what's it like playing
against the Hawks and Coach Wiz?

767
00:37:37,455 --> 00:37:38,705
Any bad blood there?

768
00:37:38,756 --> 00:37:40,957
Coach Wiz taught me
that you have to

769
00:37:41,042 --> 00:37:42,792
sacrifice everything
to be the champion.

770
00:37:42,877 --> 00:37:45,078
And for that...
I thank him.

771
00:37:45,129 --> 00:37:47,097
You gonna be well enough to
suit up for the playoffs, T.K.?

772
00:37:47,181 --> 00:37:49,683
[ Sighs ]

773
00:37:49,750 --> 00:37:51,918
Well, I think we both know
my season's over.

774
00:37:51,969 --> 00:37:56,189
But my future is...
T.B.D,

775
00:37:56,256 --> 00:38:00,226
Terrence be determined --
to come back.

776
00:38:00,277 --> 00:38:03,363
Now, if you'll excuse me,
I'll be right back.

777
00:38:03,430 --> 00:38:04,731
How you doing?

778
00:38:04,782 --> 00:38:08,735
Bruised, battered --
never better.

779
00:38:08,786 --> 00:38:11,204
We'll pick up where we left off
with the injury.

780
00:38:11,271 --> 00:38:13,289
You straighten my tie,
too?

781
00:38:13,374 --> 00:38:15,375
[ Laughs ]

782
00:38:15,442 --> 00:38:17,711
Thank you
for what you did for me.

783
00:38:19,547 --> 00:38:21,114
You're a good man,
Terrence King.

784
00:38:27,972 --> 00:38:30,056
Yeah, Darryl Hutchinson.

785
00:38:30,124 --> 00:38:31,391
No, listen,
he's a free agent,

786
00:38:31,458 --> 00:38:33,393
and I'm telling you
the kid is golden.

787
00:38:33,460 --> 00:38:34,961
All you got to do is give him
a second chance

788
00:38:35,012 --> 00:38:36,846
at a first impression.

789
00:38:36,931 --> 00:38:40,567
Jerry, look, you owe me a favor.
I'm cashing in, okay?

790
00:38:40,634 --> 00:38:41,985
Yes. Good. Thank you.

791
00:38:42,069 --> 00:38:43,853
You won't be sorry,
and neither will Kansas City.

792
00:38:43,938 --> 00:38:45,155
All right.

793
00:38:45,239 --> 00:38:46,189
[ Beep ]

794
00:38:51,078 --> 00:38:52,295
That's it?
That's all you wanted?

795
00:38:52,346 --> 00:38:54,631
You wanted Hutch to have
a second chance?

796
00:38:54,682 --> 00:38:57,467
Well, I'm not a cop.
I'm a therapist.

797
00:38:57,518 --> 00:38:59,219
What's this?

798
00:38:59,303 --> 00:39:01,304
Your conscience.

799
00:39:01,355 --> 00:39:04,307
Do with it
what you will.

800
00:39:04,358 --> 00:39:07,193
I hope you can sleep one day,
Connor...

801
00:39:08,846 --> 00:39:10,613
...without
sleeping pills.

802
00:39:45,452 --> 00:39:46,852
[ Grunts ]

803
00:39:46,903 --> 00:39:48,371
[ Knock on door ]

804
00:39:48,455 --> 00:39:49,405
It's open!

805
00:39:52,192 --> 00:39:53,492
Hey.
[ Door closes ]

806
00:39:53,543 --> 00:39:55,694
So,
Hutch is set for K.C.

807
00:39:55,746 --> 00:39:58,714
Yep, minor leagues.
It's a start.

808
00:39:58,799 --> 00:40:00,716
I'm glad you got
what you needed.

809
00:40:00,801 --> 00:40:04,053
Mostly.

810
00:40:06,590 --> 00:40:08,140
So...

811
00:40:10,510 --> 00:40:12,178
Barcelona?

812
00:40:12,229 --> 00:40:16,432
Mm-hmm. I'm going to
visit Jeanette.

813
00:40:16,516 --> 00:40:18,184
Hmm.

814
00:40:18,235 --> 00:40:21,553
So...Dallas?

815
00:40:21,605 --> 00:40:22,822
No.

816
00:40:22,889 --> 00:40:25,241
Dominic.

817
00:40:25,325 --> 00:40:26,692
Huh?

818
00:40:26,743 --> 00:40:28,861
The name
on my birth certificate --

819
00:40:28,912 --> 00:40:31,747
Dominic Eugene Careles.

820
00:40:31,832 --> 00:40:33,749
[ Gasps ]

821
00:40:33,834 --> 00:40:35,334
I like "Dominic."

822
00:40:35,401 --> 00:40:36,919
I like "Nico."

823
00:40:37,003 --> 00:40:39,004
[ Laughs ]

824
00:40:39,072 --> 00:40:41,173
Oldest of six.
Three brothers, two sisters.

825
00:40:41,241 --> 00:40:42,925
Born in Pittsburgh.
I speak five languages.

826
00:40:45,245 --> 00:40:47,079
Any pets?

827
00:40:47,130 --> 00:40:52,685
A 7-year-old British shorthaired
cat named Onyx.

828
00:40:52,752 --> 00:40:54,353
A cat? Really?

829
00:40:54,420 --> 00:40:55,754
Cats rule.

830
00:40:55,806 --> 00:40:57,256
[ Chuckling ] Okay.

831
00:40:57,307 --> 00:41:00,860
Well, we can agree to disagree
about the cats ruling.

832
00:41:00,927 --> 00:41:03,779
When I was 22,
I joined the Navy.

833
00:41:03,864 --> 00:41:07,700
And then, I did some...
other things.

834
00:41:07,767 --> 00:41:09,368
What kind
of other things?

835
00:41:09,435 --> 00:41:10,736
Classified things.

836
00:41:10,787 --> 00:41:12,955
Like you'd have to kill me
if you told me?

837
00:41:13,039 --> 00:41:15,607
Maybe.
Mm.

838
00:41:15,659 --> 00:41:17,877
[ Gasps ]

839
00:41:25,502 --> 00:41:28,287
Oh, my God.

840
00:41:28,338 --> 00:41:30,122
[ Inhales deeply ]

841
00:41:30,173 --> 00:41:31,474
Dallas?

842
00:41:33,260 --> 00:41:35,627
I turned down the job.

843
00:41:37,731 --> 00:41:40,599
I've been thinking
I need some R&R.

844
00:41:40,650 --> 00:41:45,637
And I thought maybe --
maybe we can grab that together.

845
00:41:45,689 --> 00:41:49,641
You thought
we would just drive off

846
00:41:49,693 --> 00:41:54,113
into the sunset together,
Dominic?

847
00:41:54,164 --> 00:41:55,814
Who said
anything about driving?

848
00:42:01,838 --> 00:42:04,456
You borrowed a plane
from V3?

849
00:42:04,508 --> 00:42:07,492
It's not V3's.
It's mine.

850
00:42:07,544 --> 00:42:10,162
You own a plane?

851
00:42:10,213 --> 00:42:14,683
There are some things about me
that you should know.

852
00:42:14,708 --> 00:42:19,708
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color="#e9be16">Resync for WEB-DL by </font><font color="#ffffff">lost0ne</font>
www.addic7ed.com

