1
00:00:07,000 --> 00:00:08,991
Previously on In Treatment.

2
00:00:09,800 --> 00:00:12,473
Thanks for seeing me.
I had no one else to talk to.

3
00:00:12,520 --> 00:00:15,512
- I thought my hour would be filled already.
- No.

4
00:00:15,560 --> 00:00:18,233
- I'm really glad that you called.
- Really?

5
00:00:18,280 --> 00:00:20,999
Losing a patient is such a big deal?

6
00:00:23,880 --> 00:00:25,711
Losing you is a big deal.

7
00:00:25,760 --> 00:00:27,910
I think it's time for you to know.

8
00:00:27,960 --> 00:00:28,995
Know what?

9
00:00:29,040 --> 00:00:31,429
That I have very deep feelings for you.

10
00:00:32,120 --> 00:00:35,157
What are you talking about,
you're going away for a few days?

11
00:00:35,200 --> 00:00:36,997
It's for a week, actually.

12
00:00:37,800 --> 00:00:39,711
With him?

13
00:00:39,760 --> 00:00:42,194
Where are you going?

14
00:00:42,240 --> 00:00:43,639
To Rome.

15
00:00:44,520 --> 00:00:46,556
- Daddy?
- (Water running)

16
00:01:18,920 --> 00:01:20,831
Hey.

17
00:01:22,200 --> 00:01:24,156
Lan's being an asshole.

18
00:01:24,200 --> 00:01:25,838
What?

19
00:01:26,680 --> 00:01:29,319
Your son. Asshole.

20
00:01:29,360 --> 00:01:33,353
Come on, Rosie. He's heading
back to school in, what? Two hours.

21
00:01:34,840 --> 00:01:36,751
Don't you at least want
to know what he did?

22
00:01:36,800 --> 00:01:40,270
Can you two not get along
for just one lousy weekend?

23
00:01:40,320 --> 00:01:43,756
- Is that not possible?
- He washed my iPod.

24
00:01:44,520 --> 00:01:46,556
I had some clothes on top of the machine,

25
00:01:46,600 --> 00:01:49,512
and he dumped them in
with his disgusting sports stuff

26
00:01:49,560 --> 00:01:51,152
and my iPod was in my pocket.

27
00:01:51,200 --> 00:01:53,395
- (Sighs) Oh, Jesus.
- I know.

28
00:01:53,440 --> 00:01:55,078
- I can't believe it.
- I know.

29
00:01:55,120 --> 00:01:57,680
Your brother's actually doing laundry?

30
00:02:18,000 --> 00:02:21,390
You know it's not funny.
He didn't even offer to pay me back.

31
00:02:21,440 --> 00:02:23,795
What am I supposed to do?
I can't live without my music.

32
00:02:23,840 --> 00:02:25,512
- Mm.
- (Beeping)

33
00:02:27,000 --> 00:02:29,389
- What? Who's that?
- Hm.

34
00:02:37,560 --> 00:02:38,709
Um...

35
00:02:38,760 --> 00:02:42,435
- Hello?
- Just... just one second.

36
00:02:42,480 --> 00:02:44,948
(Sighs)

37
00:02:45,000 --> 00:02:46,115
OK. You were saying?

38
00:02:46,160 --> 00:02:49,118
You know what I love?
There's nothing so important in your life

39
00:02:49,160 --> 00:02:52,197
that a text message doesn't take priority.

40
00:02:52,240 --> 00:02:56,836
My generation might have a slightly different
relationship with technology than yours.

41
00:02:56,880 --> 00:03:01,476
- Why don't you try reading a book?
- I'd actually rather die, but thanks.

42
00:03:01,520 --> 00:03:04,273
Come on, Dad. Give me a break.
It's a national holiday.

43
00:03:05,120 --> 00:03:06,758
OK.

44
00:03:09,680 --> 00:03:11,477
How can anybody type so fast?

45
00:03:11,520 --> 00:03:13,715
I... Here, let me see.

46
00:03:13,760 --> 00:03:15,113
No, Dad, no.

47
00:03:15,160 --> 00:03:17,720
- I just want to see it.
- Dad, no. It's private.

48
00:03:17,760 --> 00:03:19,751
OK, OK, you're right.

49
00:03:25,680 --> 00:03:27,272
What's "musm"?

50
00:03:28,600 --> 00:03:29,953
It's m-u-s-m.

51
00:03:30,000 --> 00:03:32,230
- It means "miss you so much".
- Oh.

52
00:03:32,280 --> 00:03:33,269
OK.

53
00:03:33,320 --> 00:03:34,753
So who's, uh...

54
00:03:34,800 --> 00:03:36,711
Who's missing you so much?

55
00:03:38,840 --> 00:03:41,832
I... I thought we were having a conversation.

56
00:03:41,880 --> 00:03:43,677
We really weren't.

57
00:03:44,720 --> 00:03:46,790
So who's missing you so much?

58
00:03:47,320 --> 00:03:48,878
Relax, Dad.

59
00:03:48,920 --> 00:03:51,070
- Just a friend.
- Boyfriend?

60
00:03:51,120 --> 00:03:52,473
Uh, a friend that's a boy.

61
00:03:52,520 --> 00:03:54,750
Oh, OK. So, uh...

62
00:03:54,800 --> 00:03:56,597
So, what's his name?

63
00:03:56,640 --> 00:03:58,756
He doesn't have a name.

64
00:03:58,800 --> 00:04:00,279
He doesn't have a name?

65
00:04:00,320 --> 00:04:03,630
No, actually he believes
that names are anchors

66
00:04:03,680 --> 00:04:07,753
- that weigh down the soul.
- Please tell me you're kidding.

67
00:04:07,800 --> 00:04:10,314
I'm kidding.

68
00:04:10,360 --> 00:04:12,351
His name is Noah.

69
00:04:12,400 --> 00:04:13,958
- Noah?
- Noah.

70
00:04:14,000 --> 00:04:17,310
- Oh. From school?
- No.

71
00:04:17,360 --> 00:04:19,271
From where?

72
00:04:19,320 --> 00:04:21,356
Just from around, not from school.

73
00:04:21,400 --> 00:04:24,915
OK, well, we're progressing.
Where else is he not from?

74
00:04:24,960 --> 00:04:29,272
- Does it really matter?
- Come on. Indulge me, Rosie, please.

75
00:04:29,320 --> 00:04:31,515
I met him at the centre,

76
00:04:31,560 --> 00:04:34,552
and, Dad, he's the most amazing musician.

77
00:04:36,560 --> 00:04:39,711
So he volunteers with you at the centre?

78
00:04:39,760 --> 00:04:42,513
No, he met there with Shelly
a couple of times.

79
00:04:42,560 --> 00:04:45,358
And what was he being treated for, talent?

80
00:04:46,280 --> 00:04:51,149
OK. When he was 16
he had a fight with his stepdad.

81
00:04:51,200 --> 00:04:52,315
Ah.

82
00:04:52,360 --> 00:04:54,112
So...

83
00:04:54,160 --> 00:04:57,869
- So how old is he now?
- He's 18.

84
00:04:57,920 --> 00:05:02,277
Anyway, he threw a rock through
one window of this guy's SUV

85
00:05:02,320 --> 00:05:04,993
and the asshole had him arrested
to teach him a lesson.

86
00:05:05,040 --> 00:05:08,749
And so the court ordered him
to go to one of the counsellors and...

87
00:05:08,800 --> 00:05:11,439
Dad, honestly, Shelly really
helped him to turn it around.

88
00:05:11,480 --> 00:05:13,630
He's like the gentlest, sweetest guy,

89
00:05:13,680 --> 00:05:16,990
and he writes these
amazing, beautiful songs.

90
00:05:17,040 --> 00:05:19,679
He didn't know how to deal
with his feelings before but...

91
00:05:19,720 --> 00:05:21,836
now he turns them into lyrics.

92
00:05:22,720 --> 00:05:23,994
Hm.

93
00:05:24,040 --> 00:05:26,600
18. So is he, um...

94
00:05:26,640 --> 00:05:29,518
is he all done with school?

95
00:05:29,560 --> 00:05:31,790
He works at Kinko's, OK?

96
00:05:31,840 --> 00:05:35,150
I know, really not great,
but I'm trying to get him a new job.

97
00:05:35,200 --> 00:05:38,351
In fact, I saw this entry-level job
in the classifieds today.

98
00:05:38,400 --> 00:05:39,549
Hm.

99
00:05:40,360 --> 00:05:42,112
What?

100
00:05:42,160 --> 00:05:44,230
You've always been really good at that -

101
00:05:44,280 --> 00:05:46,510
taking people under your wing.

102
00:05:47,520 --> 00:05:51,672
- What's wrong with that?
- Nothing, it's what I love about you.

103
00:05:53,880 --> 00:05:58,476
Sometimes, though, you know,
you can help the most by...

104
00:05:58,520 --> 00:06:00,829
establishing boundaries.

105
00:06:00,880 --> 00:06:04,270
- Boundaries?
- Well, he might be in...

106
00:06:04,320 --> 00:06:07,471
more need of a good friend than say...

107
00:06:08,520 --> 00:06:10,317
a girlfriend.

108
00:06:11,720 --> 00:06:15,076
OK. I get it.
You're worried that I'm sleeping with him.

109
00:06:15,120 --> 00:06:18,192
No, I'm not worried that
you're sleeping with him.

110
00:06:20,560 --> 00:06:22,152
Should I be?

111
00:06:23,520 --> 00:06:25,511
- Worried? Should you be worried?
- Mm-hm.

112
00:06:25,560 --> 00:06:29,348
- No, you shouldn't be worried.
- OK, fine. OK.

113
00:06:31,240 --> 00:06:34,755
The car window thing,
does he have a record?

114
00:06:35,880 --> 00:06:37,791
Dad, really...

115
00:06:37,840 --> 00:06:39,592
it was years ago.

116
00:06:39,640 --> 00:06:42,632
Tell me you never made
a stupid mistake when you were a kid.

117
00:06:42,680 --> 00:06:45,558
No, I... I just wanted to be clear, that's all.

118
00:06:45,600 --> 00:06:49,275
Did he serve time for the car window thing?

119
00:06:50,160 --> 00:06:53,311
OK, you know what? I have to go
because Noah is robbing a bank

120
00:06:53,360 --> 00:06:56,272
and I promised I'd drive
the getaway car, so I'll see you.

121
00:06:56,320 --> 00:06:59,278
- Wait, Rosie.
- No, seriously, Dad, I've got to go.

122
00:06:59,320 --> 00:07:01,117
Rosie, wait...

123
00:07:01,160 --> 00:07:03,754
Please, Rosie, look.
Rosie, I'm sorry.

124
00:07:03,800 --> 00:07:06,519
I just wanted to find out
who the boy is, that's all.

125
00:07:06,560 --> 00:07:07,913
I don't think you do, Dad.

126
00:07:07,960 --> 00:07:10,713
You want the basic facts -
the who, the what and the where.

127
00:07:10,760 --> 00:07:14,309
Like that's all that matters.
You always ask all the wrong questions.

128
00:07:14,360 --> 00:07:16,316
OK. OK.

129
00:07:16,360 --> 00:07:18,271
So tell me,

130
00:07:18,320 --> 00:07:20,788
what questions should I be asking?

131
00:07:23,440 --> 00:07:25,476
"Is he nice to you?"

132
00:07:26,800 --> 00:07:29,109
You know, "Can you
talk to him about stuff?"

133
00:07:29,160 --> 00:07:32,596
"Does he make you feel better
about your life?"

134
00:07:32,640 --> 00:07:35,916
I was... hoping we'd get around to that.

135
00:07:35,960 --> 00:07:38,349
What, after the interrogation?

136
00:07:41,000 --> 00:07:43,594
I want to be able to talk
to you about stuff, Dad,

137
00:07:43,640 --> 00:07:45,312
but not like this.

138
00:07:45,360 --> 00:07:47,191
I mean, what's next?

139
00:07:47,240 --> 00:07:48,912
Oh, I know, the part where you say

140
00:07:48,960 --> 00:07:51,918
you just don't want me
doing something I'll regret later.

141
00:07:51,960 --> 00:07:55,350
I don't talk like that, do I?
You make me sound like I'm some sort of...

142
00:07:55,400 --> 00:07:57,356
Like I'm a grandmother or something.

143
00:07:57,400 --> 00:07:58,719
Well, yeah, you do.

144
00:08:00,880 --> 00:08:02,074
Do I?

145
00:08:08,640 --> 00:08:11,234
It's like if...

146
00:08:13,000 --> 00:08:15,719
If you knew I was gonna
do something really stupid

147
00:08:15,760 --> 00:08:17,557
with another guy,

148
00:08:17,600 --> 00:08:20,592
not Noah, you know,
some other guy, some jerk...

149
00:08:20,640 --> 00:08:21,709
Mm-hm?

150
00:08:22,880 --> 00:08:26,634
I mean, you would want to stop me
from doing it. Is that it?

151
00:08:26,680 --> 00:08:29,877
Yeah, I'd try to help you
look at the risks, yeah.

152
00:08:30,480 --> 00:08:32,072
Yeah.

153
00:08:33,520 --> 00:08:35,317
You know, if...

154
00:08:36,320 --> 00:08:40,632
Like, if I was gonna take off... with him...

155
00:08:43,400 --> 00:08:45,595
you know, like...

156
00:08:45,640 --> 00:08:47,710
take off to Rome.

157
00:09:02,400 --> 00:09:04,960
What do you know about Rome?

158
00:09:06,600 --> 00:09:08,795
I called her cellphone.

159
00:09:08,840 --> 00:09:10,671
She picked up,

160
00:09:10,720 --> 00:09:12,995
and I heard in the background

161
00:09:13,040 --> 00:09:15,429
some guy say something like,

162
00:09:15,480 --> 00:09:18,074
"Where do you want him
to put the tray, babe?"

163
00:09:18,120 --> 00:09:22,636
Then I heard her shushing him,
and then her voice got all echoey,

164
00:09:22,680 --> 00:09:25,877
like she went into the bathroom
to finish the conversation.

165
00:09:27,000 --> 00:09:28,991
That was that.

166
00:09:33,000 --> 00:09:36,788
He sounded really gross, like,
he called her "babe".

167
00:09:38,960 --> 00:09:43,715
So much for "I just need a little break
from car-pooling," right?

168
00:09:44,440 --> 00:09:48,399
I mean, Dad, here you are
trying to stop me from making a mistake

169
00:09:48,440 --> 00:09:51,432
and she is sleeping with someone
that isn't you.

170
00:09:52,360 --> 00:09:54,555
I don't understand why.
Why is she doing that?

171
00:09:54,600 --> 00:09:56,909
Look, Rosie, we...

172
00:09:56,960 --> 00:10:00,111
we are trying to work this out together.

173
00:10:00,160 --> 00:10:03,835
Dad, she is screwing another guy.
Did this just happen out of the blue?

174
00:10:03,880 --> 00:10:08,590
Rosie, look, it's taken a really long time
for your mother and me to get to this point.

175
00:10:08,640 --> 00:10:11,677
What your mother did or didn't do isn't...

176
00:10:11,720 --> 00:10:14,871
Wait. Are you saying that
what she's doing isn't wrong?

177
00:10:14,920 --> 00:10:18,071
No, what I'm saying is that it's...

178
00:10:18,120 --> 00:10:21,032
it's a symptom of something else
that's going on.

179
00:10:21,080 --> 00:10:23,036
OK. Well, whatever it is, can you fix it?

180
00:10:23,080 --> 00:10:26,231
Rosie, I... I am trying to work on it.

181
00:10:26,280 --> 00:10:29,670
How hard? Because this whole
weekend with lan home, it's like,

182
00:10:29,720 --> 00:10:32,154
"dum-da-dum", everything is fine,
everything is normal.

183
00:10:32,200 --> 00:10:34,031
Lan is completely oblivious.

184
00:10:34,080 --> 00:10:36,275
What do you want me to do,
break her car windows?

185
00:10:36,320 --> 00:10:39,630
Dad, it worked.
His stepdad never fucked with him after that.

186
00:10:39,680 --> 00:10:41,636
Well, it's... it's...

187
00:10:44,280 --> 00:10:45,952
It's a bit extreme, don't you think?

188
00:10:46,000 --> 00:10:48,719
Another man is taking
your wife to Rome.

189
00:10:48,760 --> 00:10:50,671
Isn't that pretty extreme?

190
00:10:57,240 --> 00:10:59,754
Why is she doing this to us?

191
00:11:00,440 --> 00:11:02,237
Rosie...

192
00:11:04,760 --> 00:11:09,356
Just please tell me
that you will fix it, OK?

193
00:11:09,400 --> 00:11:11,994
Please, tell me that you'll fix this.

194
00:11:29,640 --> 00:11:30,755
(Sighs)

195
00:11:37,280 --> 00:11:38,508
Hey.

196
00:11:38,560 --> 00:11:41,154
Hey. You know where
my good down pillow went?

197
00:11:41,200 --> 00:11:44,590
I want to take it with me
and Mom said you might know where it is.

198
00:11:44,640 --> 00:11:48,235
Yeah. I, uh, I sometimes nap down here.

199
00:11:52,680 --> 00:11:53,715
OK.

200
00:11:55,680 --> 00:11:57,477
So, are you, um...

201
00:11:58,720 --> 00:12:00,915
are you all set to go?

202
00:12:00,960 --> 00:12:03,155
Uh, yeah, pretty much.

203
00:12:05,560 --> 00:12:08,028
Would you mind hanging on
for about 15 minutes

204
00:12:08,080 --> 00:12:11,197
until your mom and Max get back?

205
00:12:11,240 --> 00:12:14,073
She just called me from
the sporting goods store.

206
00:12:14,120 --> 00:12:15,314
Yeah, definitely.

207
00:12:15,360 --> 00:12:18,432
I've never heard anyone so excited
about getting to wear a cup.

208
00:12:18,480 --> 00:12:19,993
(Paul laughs)

209
00:12:20,040 --> 00:12:23,919
He'd be really, happy if you...

210
00:12:23,960 --> 00:12:26,554
if you went to see him
in one of his games.

211
00:12:26,600 --> 00:12:28,477
It'd mean a lot to him

212
00:12:28,520 --> 00:12:31,034
to have his brother come down
and watch him play.

213
00:12:31,080 --> 00:12:33,548
Even if you had to
cut out of school one Friday.

214
00:12:33,600 --> 00:12:36,672
You know you sound
exactly like Mom, right?

215
00:12:36,720 --> 00:12:38,199
- Do I?
- How do you do that, anyway?

216
00:12:38,240 --> 00:12:39,912
You got her voice coming out of your body.

217
00:12:39,960 --> 00:12:42,679
It's like, um... what you call it? Uh...

218
00:12:43,440 --> 00:12:46,830
- Ventriloquism.
- Yeah. Yeah, that.

219
00:12:46,880 --> 00:12:49,440
So why no morning patient?

220
00:12:49,480 --> 00:12:52,199
I thought everyone's always
fighting for those early slots.

221
00:12:52,240 --> 00:12:55,232
Oh, it changes, you know.
They come, they go.

222
00:12:55,280 --> 00:12:58,636
I've had a few patients that... that have left.

223
00:12:59,760 --> 00:13:01,352
Really? Cured?

224
00:13:01,400 --> 00:13:03,436
- Well...
- Congrats.

225
00:13:03,480 --> 00:13:06,278
- Is that weird?
- What?

226
00:13:06,320 --> 00:13:10,029
You spend all this time with these people
helping them and then they're gone.

227
00:13:10,080 --> 00:13:12,355
Is it like me going off to college again?

228
00:13:12,400 --> 00:13:14,709
"Goodbye, good luck,
don't be a stranger"?

229
00:13:14,760 --> 00:13:18,355
I think you're forgetting I was the one
who encouraged you to go to college.

230
00:13:18,400 --> 00:13:19,719
Because of Chloe.

231
00:13:19,760 --> 00:13:21,830
- Not because of...
- No, it's cool.

232
00:13:21,880 --> 00:13:23,916
You were right about her, you know. Uh...

233
00:13:24,800 --> 00:13:27,268
We weren't meant for each other.

234
00:13:27,320 --> 00:13:28,673
I just... I couldn't see it.

235
00:13:28,720 --> 00:13:30,870
Well, I don't remember
it had anything to do with...

236
00:13:30,920 --> 00:13:32,911
OK, Dad! You know, I...

237
00:13:32,960 --> 00:13:34,393
(Sighs)

238
00:13:34,440 --> 00:13:37,079
I don't even know if I even loved her.

239
00:13:37,120 --> 00:13:39,350
Maybe I did. I... (Sighs)

240
00:13:39,400 --> 00:13:42,119
- What do you think?
- I don't know.

241
00:13:42,160 --> 00:13:45,357
I don't know the answer to that.
Do you ever talk to her?

242
00:13:45,400 --> 00:13:49,279
She called once and left a message.
I left her a message... blah blah blah.

243
00:13:49,320 --> 00:13:50,548
Hm.

244
00:13:50,600 --> 00:13:54,195
So, um, are you seeing anybody
at the moment?

245
00:13:55,560 --> 00:13:56,754
No.

246
00:13:57,760 --> 00:14:01,753
Lots of girls right now...
It's just not happening for me.

247
00:14:02,920 --> 00:14:04,876
If I'm having a midlife crisis at 20,

248
00:14:04,920 --> 00:14:07,195
does that mean I'm not
going to live past 40?

249
00:14:07,240 --> 00:14:09,515
It's not a midlife crisis, believe me.

250
00:14:09,560 --> 00:14:11,596
You would know, wouldn't you?

251
00:14:11,640 --> 00:14:13,358
Yeah.

252
00:14:15,120 --> 00:14:17,918
So, how many girls are we talking about?

253
00:14:18,920 --> 00:14:20,148
Come on, Dad.

254
00:14:20,200 --> 00:14:22,589
No, I just want a... like a...

255
00:14:22,640 --> 00:14:26,030
Approximately how many?
I'm curious.

256
00:14:26,080 --> 00:14:28,275
I don't know. Maybe, like, uh...

257
00:14:29,280 --> 00:14:30,474
four or five.

258
00:14:30,520 --> 00:14:34,308
Four or five. Wow.
You slept with five girls?

259
00:14:35,480 --> 00:14:38,438
Is that just counting this year?

260
00:14:38,480 --> 00:14:40,232
Look, five is nothing, OK?

261
00:14:40,280 --> 00:14:42,157
Henry, my roommate,

262
00:14:42,200 --> 00:14:44,270
he told me that if anyone asks

263
00:14:44,320 --> 00:14:46,117
- to just round up.
- (Laughs)

264
00:14:46,160 --> 00:14:49,516
- Apparently five is total loserville.
- Really?

265
00:14:49,560 --> 00:14:51,551
- Wow.
- The truth is I get bored.

266
00:14:52,560 --> 00:14:56,792
Three months, you know,
that's as long as they ever last.

267
00:14:56,840 --> 00:15:00,230
Chloe was nine months,

268
00:15:00,280 --> 00:15:02,271
but, I mean...

269
00:15:02,320 --> 00:15:06,598
Well, the last two didn't really count
cos she was away and I was away.

270
00:15:06,640 --> 00:15:08,710
And anyway, I was...

271
00:15:08,760 --> 00:15:10,876
I was cheating on her with Maggie.

272
00:15:10,920 --> 00:15:13,673
You remember Maggie, right,
the violin player?

273
00:15:13,720 --> 00:15:15,676
Yeah. You were cheating...

274
00:15:15,720 --> 00:15:18,951
You were cheating
on Chloe with Maggie?

275
00:15:20,800 --> 00:15:23,553
What can I say, man?
There was a lot of beer involved.

276
00:15:31,200 --> 00:15:32,918
Have you...

277
00:15:32,960 --> 00:15:35,235
Have you spoken to Rosie lately?

278
00:15:35,280 --> 00:15:37,510
- About what?
- Uh, well...

279
00:15:37,560 --> 00:15:39,152
Um... (Clears throat)

280
00:15:40,400 --> 00:15:42,311
I think that, um...

281
00:15:42,360 --> 00:15:45,238
I think you should know that...

282
00:15:45,280 --> 00:15:49,193
Well, there's...
there's been some stuff going on between...

283
00:15:50,600 --> 00:15:53,398
between your mother and me, and...

284
00:15:53,440 --> 00:15:56,000
I thought maybe...

285
00:15:56,040 --> 00:15:58,349
maybe Rosie had mentioned it?

286
00:15:58,400 --> 00:16:00,197
What kind of stuff?

287
00:16:02,000 --> 00:16:03,991
I don't know. We've...

288
00:16:05,560 --> 00:16:08,438
We've been having problems.

289
00:16:08,480 --> 00:16:10,789
You guys are always having problems.

290
00:16:10,840 --> 00:16:12,353
Really? You think so?

291
00:16:12,400 --> 00:16:15,437
Yeah, what else is new?

292
00:16:15,480 --> 00:16:17,789
Well, this stuff is new,

293
00:16:17,840 --> 00:16:19,558
and, uh...

294
00:16:20,200 --> 00:16:22,509
Well, it's...
it's something that

295
00:16:22,560 --> 00:16:25,552
we really have to... to work on.

296
00:16:27,640 --> 00:16:29,756
Well, it sounds big.

297
00:16:30,760 --> 00:16:32,990
You didn't sleep with
someone else, did you?

298
00:16:33,040 --> 00:16:34,519
No, no, no.

299
00:16:36,160 --> 00:16:38,151
Did Mom?

300
00:16:39,480 --> 00:16:40,993
Look, lan, I...

301
00:16:42,600 --> 00:16:45,398
Is Mom having an affair?

302
00:16:46,840 --> 00:16:49,559
No, she's not. It's, um...

303
00:16:50,960 --> 00:16:53,349
It's me, actually.

304
00:16:53,400 --> 00:16:55,595
I've...

305
00:16:55,640 --> 00:16:57,392
I... I met somebody, and...

306
00:16:57,440 --> 00:17:01,035
But we're not having an affair.

307
00:17:05,680 --> 00:17:07,875
Wow. Um...

308
00:17:10,360 --> 00:17:11,713
Do I know her?

309
00:17:11,760 --> 00:17:14,149
No, I don't think so.

310
00:17:17,560 --> 00:17:19,232
Is she a patient?

311
00:17:20,200 --> 00:17:22,794
No. No, she's not a patient.

312
00:17:26,240 --> 00:17:27,832
Well...

313
00:17:29,880 --> 00:17:33,236
Are you happy
or are you miserable about it?

314
00:17:33,280 --> 00:17:35,316
I can't tell.

315
00:17:35,360 --> 00:17:36,998
I'm both.

316
00:17:37,040 --> 00:17:40,271
I know it sounds crazy,
but there's a part of me that...

317
00:17:40,320 --> 00:17:42,197
that wishes I...

318
00:17:42,240 --> 00:17:44,993
I didn't feel the way I do,
and then there's...

319
00:17:45,040 --> 00:17:47,508
- (Sighs)
- Are you in love with her?

320
00:17:50,160 --> 00:17:52,230
I don't know. I'm not sure.

321
00:17:56,520 --> 00:17:58,192
So...

322
00:17:59,240 --> 00:18:01,674
Are you and Mom splitting up?

323
00:18:01,720 --> 00:18:06,350
We're... we're trying
to work it out at the moment.

324
00:18:13,400 --> 00:18:16,517
Well, maybe it's for the best.

325
00:18:17,640 --> 00:18:20,359
You guys have been married
longer than I've been alive.

326
00:18:20,400 --> 00:18:22,197
That's pretty good.

327
00:18:23,600 --> 00:18:26,239
I'd say you're entitled to have some fun.

328
00:18:26,280 --> 00:18:27,793
Didn't I say that to you?

329
00:18:29,520 --> 00:18:32,318
- When?
- When you first went to school.

330
00:18:32,360 --> 00:18:35,750
About Chloe, I said,
"You're 18 years of age now

331
00:18:35,800 --> 00:18:38,678
"and you're entitled to have some fun."
Remember that?

332
00:18:38,720 --> 00:18:41,871
So what? I told you you were
probably right about it.

333
00:18:41,920 --> 00:18:43,672
Why don't you take your own advice?

334
00:18:43,720 --> 00:18:46,792
But that's a completely
different situation.

335
00:18:46,840 --> 00:18:49,354
You were just a kid.
I've been married over 20 years.

336
00:18:49,400 --> 00:18:53,439
It's ridiculous. You don't know
what you're talking about, really.

337
00:18:53,480 --> 00:18:55,835
All right, I'm sorry.
What do you want me to say?

338
00:18:55,880 --> 00:18:57,393
"You're an asshole shithead?"

339
00:18:57,440 --> 00:18:59,795
Maybe you should say
I'm an asshole shithead,

340
00:18:59,840 --> 00:19:02,638
because I think that's
what you're thinking.

341
00:19:03,600 --> 00:19:06,194
Whatever, Dad. This is stupid.

342
00:19:06,240 --> 00:19:09,471
Look, lan, you know, when...

343
00:19:10,160 --> 00:19:12,628
I know when my parents split up, I...

344
00:19:12,680 --> 00:19:14,477
I had to struggle for a long time.

345
00:19:14,520 --> 00:19:18,354
- In some ways I'm not even sure I ever...
- Well, I'm not you, Dad.

346
00:19:18,400 --> 00:19:20,277
What do you want me to say?

347
00:19:20,320 --> 00:19:21,912
"Please don't leave"?

348
00:19:21,960 --> 00:19:24,838
"What are you doing to our family?"
I mean...

349
00:19:24,880 --> 00:19:27,348
Or maybe you just...
you want me to stop you?

350
00:19:27,400 --> 00:19:31,313
Look, I get it, OK? I get why
you'd want to be with someone else.

351
00:19:31,360 --> 00:19:34,511
I can understand how after 23 years
you'd get tired of stuff -

352
00:19:34,560 --> 00:19:37,950
all the nagging
and all those long-suffering,

353
00:19:38,000 --> 00:19:41,276
silent-but-deadly looks
she gives you when you let her down.

354
00:19:41,320 --> 00:19:43,550
I mean, she does it to Rosie, to me -

355
00:19:43,600 --> 00:19:47,309
everything from some tone in your voice
to leaving a wet towel on the bed...

356
00:19:47,360 --> 00:19:49,476
They're issues
that you have with her.

357
00:19:49,520 --> 00:19:51,988
They're not necessarily mine.

358
00:19:52,040 --> 00:19:53,758
You think it's so different with you?

359
00:19:53,800 --> 00:19:58,351
You don't feel like she's always
just... disappointed or something?

360
00:19:58,400 --> 00:20:00,356
I mean, the woman has got a martyr complex.

361
00:20:00,400 --> 00:20:03,392
- I don't know how you can deal with it.
- I...

362
00:20:03,440 --> 00:20:04,839
Martyr?

363
00:20:04,880 --> 00:20:09,158
That woman put her career on hold
for 15 years for you.

364
00:20:09,200 --> 00:20:12,272
She took you to baseball games.
She took you to guitar lessons.

365
00:20:12,320 --> 00:20:14,072
She was always there for you.

366
00:20:15,240 --> 00:20:19,074
I think she's entitled to some
kind of gratitude, don't you think?

367
00:20:21,080 --> 00:20:22,718
I know.

368
00:20:22,760 --> 00:20:24,352
I... (Sighs)

369
00:20:24,400 --> 00:20:26,789
I didn't mean to...

370
00:20:27,960 --> 00:20:29,279
Just... whatever.

371
00:20:29,320 --> 00:20:32,676
Don't say that word to me, "whatever".
God, I hate that word.

372
00:20:32,720 --> 00:20:34,358
"Whatever". It's such a cop-out.

373
00:20:34,400 --> 00:20:37,836
- What do you want me to say?
- I want you to have a little respect

374
00:20:37,880 --> 00:20:40,075
for your mother,
is that too much to ask?

375
00:20:40,120 --> 00:20:43,510
I do, but is it so impossible that
I can be genuinely on your side?

376
00:20:43,560 --> 00:20:47,633
But you don't have to take sides, lan.
I'm not asking you to take sides.

377
00:20:52,680 --> 00:20:56,832
Maybe it wasn't fair of me to...
I know this is a lot for you to deal with...

378
00:20:56,880 --> 00:20:59,599
That's a cop-out, OK?
You can't have it both ways, Dad.

379
00:20:59,640 --> 00:21:02,837
I'm old enough to tell,
but I'm too young to understand it?

380
00:21:02,880 --> 00:21:06,873
- Don't patronise me.
- I don't mean to patronise you. I don't.

381
00:21:07,920 --> 00:21:12,357
You know, something like this
takes a long time to process.

382
00:21:12,400 --> 00:21:15,551
I know you have these feelings.
I just wanted us to be able to...

383
00:21:15,600 --> 00:21:17,477
to talk about them, you know?

384
00:21:19,480 --> 00:21:21,232
This isn't about me.

385
00:21:21,280 --> 00:21:24,397
It's not about what I feel or why I feel it.
It's about you.

386
00:21:25,120 --> 00:21:27,076
What are you gonna do?

387
00:21:27,120 --> 00:21:29,350
What do you want?

388
00:21:38,280 --> 00:21:39,872
(Door closes)

389
00:23:05,080 --> 00:23:06,069
English SDH

