1
00:00:00,860 --> 00:00:02,790
Previously on In Treatment.

2
00:00:03,800 --> 00:00:06,470
Thanks for seeing me.
I had no one else to talk to.

3
00:00:06,520 --> 00:00:09,510
- I thought my hour would be filled already.
- No.

4
00:00:09,760 --> 00:00:12,430
- I'm really glad that you called.
- Really?

5
00:00:12,480 --> 00:00:15,190
Losing a patient is such a big deal?

6
00:00:18,390 --> 00:00:20,110
Losing you is a big deal.

7
00:00:20,760 --> 00:00:22,760
I think it's time for you to know.

8
00:00:22,760 --> 00:00:23,790
Know what?

9
00:00:23,840 --> 00:00:26,220
That I have very deep feelings for you.

10
00:00:27,120 --> 00:00:30,150
What are you talking about,
you're going away for a few days?

11
00:00:30,200 --> 00:00:31,990
It's for a week, actually.

12
00:00:32,800 --> 00:00:34,710
With him?

13
00:00:35,120 --> 00:00:37,390
Where are you going?

14
00:00:37,640 --> 00:00:39,030
To Rome.

15
00:00:39,960 --> 00:00:41,950
- Daddy?
- (Water running)

16
00:01:15,920 --> 00:01:17,830
Hey.

17
00:01:19,200 --> 00:01:21,150
Lan's being an asshole.

18
00:01:21,440 --> 00:01:23,030
What?

19
00:01:23,880 --> 00:01:26,510
Your son. Asshole.

20
00:01:26,560 --> 00:01:30,550
Oh, come on, Rosie. He's heading
back to school in, what? Two hours.

21
00:01:32,640 --> 00:01:34,550
Don't you at least want
to know what he did?

22
00:01:34,600 --> 00:01:38,070
Can you two not get along
for just one lousy weekend?

23
00:01:38,120 --> 00:01:41,550
- Is that not possible?
- He washed my iPod.

24
00:01:42,620 --> 00:01:44,650
I had some clothes just sitting on top of the machine,

25
00:01:44,700 --> 00:01:47,610
and he just dumped them in
with his disgusting sports stuff

26
00:01:47,660 --> 00:01:49,250
and my iPod was in my pocket.

27
00:01:49,300 --> 00:01:51,490
- (Sighs) Oh, Jesus.
- I know.

28
00:01:52,040 --> 00:01:53,670
- I can't believe it.
- I know.

29
00:01:54,040 --> 00:01:56,580
Your brother's actually doing laundry?

30
00:02:00,440 --> 00:02:03,180
Synced and corrected by:
GhostedNet

31
00:02:17,650 --> 00:02:21,040
You know it's not funny.
He didn't even offer to pay me back.

32
00:02:21,090 --> 00:02:23,440
What am I supposed to do?
I can't live without my music.

33
00:02:23,490 --> 00:02:25,160
- Mm.
- (Beeping)

34
00:02:26,650 --> 00:02:29,030
- What? Who's that?
- Hm.

35
00:02:37,810 --> 00:02:38,950
Um...

36
00:02:38,990 --> 00:02:42,680
- Hello?
- Just... just one second.

37
00:02:42,840 --> 00:02:45,190
(Sighs)

38
00:02:45,580 --> 00:02:46,660
OK. You were saying?

39
00:02:46,710 --> 00:02:49,660
You know what I love?
There's nothing so important in your life

40
00:02:49,710 --> 00:02:52,740
that a text message doesn't take priority.

41
00:02:52,790 --> 00:02:57,810
Ah, i think is my generation might have a slightly different
relationship with technology than yours does.

44
00:03:06,570 --> 00:03:08,200
OK.

45
00:03:11,130 --> 00:03:12,920
How can anybody type so fast?

46
00:03:12,970 --> 00:03:15,160
I... Here, let me see.

47
00:03:15,210 --> 00:03:16,560
No, Dad, no.

48
00:03:16,610 --> 00:03:19,170
- I just want to see it.
- Dad, no. It's private.

49
00:03:19,210 --> 00:03:21,200
OK, OK, you're right.

50
00:03:27,960 --> 00:03:29,520
What's "musm"?

51
00:03:31,280 --> 00:03:32,500
It's m-u-s-m.

52
00:03:32,550 --> 00:03:34,780
- It means "miss you so much".
- Oh.

53
00:03:34,830 --> 00:03:35,810
OK.

54
00:03:35,870 --> 00:03:37,300
So who's, uh...

55
00:03:37,350 --> 00:03:39,260
Who's missing you so much?

56
00:03:41,390 --> 00:03:44,380
I... I thought we were having a conversation.

57
00:03:44,430 --> 00:03:46,220
We really weren't.

58
00:03:47,850 --> 00:03:49,940
So who's missing you so much?

59
00:03:50,520 --> 00:03:52,020
Relax, Dad.

60
00:03:52,230 --> 00:03:54,220
- Just a friend.
- Boyfriend?

61
00:03:54,470 --> 00:03:55,820
Uh, a friend that's a boy.

62
00:03:55,870 --> 00:03:58,100
Oh, OK. So, uh...

63
00:03:58,150 --> 00:03:59,940
So, what's his name?

64
00:03:59,990 --> 00:04:02,100
He doesn't have a name.

65
00:04:02,150 --> 00:04:03,620
He doesn't have a name?

66
00:04:03,870 --> 00:04:07,180
Nope, no actually he believes
that names are anchors

67
00:04:07,230 --> 00:04:11,300
- that weigh down the soul.
- Please tell me you're kidding.

68
00:04:12,050 --> 00:04:13,920
I'm kidding.

69
00:04:14,610 --> 00:04:16,600
His name is Noah.

70
00:04:16,650 --> 00:04:18,200
- Noah?
- Noah.

71
00:04:18,250 --> 00:04:21,560
- Oh. From school?
- No.

72
00:04:21,810 --> 00:04:23,720
Where fro ... From where?

73
00:04:23,870 --> 00:04:25,900
Just from around, not from school.

74
00:04:25,950 --> 00:04:29,460
OK, well, we're progressing.
Where else is he not from?

75
00:04:29,800 --> 00:04:33,820
- Does it really matter?
- Come on. Indulge me, Rosie, please.

76
00:04:34,380 --> 00:04:36,060
I met him at the centre,

77
00:04:36,630 --> 00:04:39,500
and, Dad, he's the most amazing musician.

78
00:04:41,870 --> 00:04:44,660
So he volunteers with you at the centre?

79
00:04:45,170 --> 00:04:47,760
No, he met there with Shelly
a couple of times.

80
00:04:47,810 --> 00:04:50,600
And what was he being treated for, talent?

81
00:04:52,010 --> 00:04:56,690
OK. When he was 16
he had a fight with his stepdad.

82
00:04:57,210 --> 00:04:58,030
Ah.

83
00:04:58,280 --> 00:04:59,960
So...

84
00:05:00,260 --> 00:05:03,710
- So how old is he now?
18.

85
00:05:04,050 --> 00:05:08,800
Anyway, he threw a rock through
one window of this guy's SUV

86
00:05:08,810 --> 00:05:11,340
and the asshole had him arrested
to teach him a lesson.

87
00:05:12,110 --> 00:05:15,550
And so the court ordered him
to go to one of the counsellors and...

88
00:05:15,550 --> 00:05:18,180
Dad, honestly, Shelly really
helped him to turn it around.

89
00:05:18,230 --> 00:05:20,380
He's like the gentlest, sweetest guy,

90
00:05:20,430 --> 00:05:23,740
and he writes these
amazing, beautiful songs.

91
00:05:23,790 --> 00:05:26,420
He just didn't know how to deal
with his feelings before but...

92
00:05:26,870 --> 00:05:28,880
now he turns them into lyrics.

93
00:05:30,010 --> 00:05:31,040
Hm.

94
00:05:31,330 --> 00:05:33,650
18. So is he, um...

95
00:05:34,090 --> 00:05:36,560
is he all done with school?

96
00:05:37,150 --> 00:05:39,160
He works at Kinko's, OK?

97
00:05:39,160 --> 00:05:42,200
I know, really not great,
but I'm trying to get him a new job.

98
00:05:42,760 --> 00:05:45,700
Ah ... in fact, I saw this entry-level job
in the classifieds today.

99
00:05:46,420 --> 00:05:47,190
Hm.

100
00:05:48,370 --> 00:05:49,760
What?

101
00:05:50,270 --> 00:05:52,180
You've always been really good at that -

102
00:05:52,480 --> 00:05:54,460
taking people under your wing.

103
00:05:55,950 --> 00:05:59,920
- What's wrong with that?
- Nothing, it's what I love about you.

104
00:06:02,500 --> 00:06:07,020
Sometimes, though, you know,
you can help the most by...

105
00:06:07,370 --> 00:06:09,670
establishing boundaries.

106
00:06:09,840 --> 00:06:13,120
- Boundaries?
- Well, he might be in...

107
00:06:13,390 --> 00:06:16,320
more need of a good friend than say...

108
00:06:17,940 --> 00:06:19,160
a girlfriend.

109
00:06:21,130 --> 00:06:24,520
OK. I get it.
You're worried that I'm sleeping with him.

110
00:06:24,630 --> 00:06:27,640
No, I'm not worried that
you're sleeping with him.

111
00:06:30,390 --> 00:06:31,900
Should I be?

112
00:06:33,470 --> 00:06:35,460
- Worried? Should you be worried?
- Mm-hm.

113
00:06:35,510 --> 00:06:39,290
- No, you shouldn't be worried.
- OK, ok i'm fine. OK.

114
00:06:41,450 --> 00:06:45,080
The ... the car window thing,
Does he ... does he have a record?

115
00:06:46,350 --> 00:06:48,140
Dad, really?

116
00:06:48,390 --> 00:06:49,940
it was years ago.

117
00:06:50,270 --> 00:06:52,980
Tell me you never made
a stupid mistake when you were a kid.

118
00:06:53,330 --> 00:06:56,200
No, I... I just wanted to be clear, that's all.

119
00:06:56,460 --> 00:07:00,220
Did he serve time for the car window thing?

120
00:07:01,110 --> 00:07:04,260
OK, you know what? I have to go
because Noah is robbing a bank

121
00:07:04,310 --> 00:07:07,220
and I promised him I would drive
the getaway car, so I'll see you.

122
00:07:07,620 --> 00:07:10,420
- Wait, Rosie.
- No, seriously, Dad, I've got to go.

123
00:07:10,450 --> 00:07:12,260
Rosie, wait...

124
00:07:12,660 --> 00:07:15,150
Please, Rosie, look.
Rosie, I'm sorry.

125
00:07:15,150 --> 00:07:17,860
I just wanted to find out
who the boy is, that's all.

126
00:07:18,260 --> 00:07:19,560
I don't think you do, Dad.

127
00:07:19,950 --> 00:07:22,660
You want the basic facts -
the who, the what and the where.

128
00:07:22,710 --> 00:07:26,250
Like that's all that matters.
You always do this, you always ask all the wrong questions.

129
00:07:26,420 --> 00:07:28,260
OK. OK.

130
00:07:28,510 --> 00:07:30,420
So tell me,

131
00:07:30,570 --> 00:07:32,930
what questions should I be asking?

132
00:07:35,920 --> 00:07:37,820
"Is he nice to you?"

133
00:07:39,350 --> 00:07:41,650
You know, "Can you
talk to him about stuff?"

134
00:07:42,270 --> 00:07:45,450
"Does he make you feel better
about your life?"

135
00:07:45,590 --> 00:07:48,860
I was...  i was hoping we'd get around to that.

136
00:07:49,110 --> 00:07:51,490
What, after the interrogation?

137
00:07:54,180 --> 00:07:56,740
I want to be able to talk
to you about stuff, Dad,

138
00:07:56,910 --> 00:07:58,460
but not like this.

139
00:07:59,310 --> 00:08:00,640
I mean, what's next?

140
00:08:00,690 --> 00:08:02,360
Oh, I know, the part where you say

141
00:08:02,410 --> 00:08:05,110
you just don't want me
doing something I'll regret later.

142
00:08:05,110 --> 00:08:08,500
But i ... I don't talk like that, do I?
You make me sound like I'm some sort of...

143
00:08:09,150 --> 00:08:11,100
Like I'm a grandmother or something.

144
00:08:11,150 --> 00:08:12,460
Well, yeah, you do.

145
00:08:14,940 --> 00:08:16,020
Do I?

146
00:08:23,230 --> 00:08:25,780
It's ... it's like if i have ...

147
00:08:27,550 --> 00:08:30,260
If you knew I was gonna
do something really stupid

148
00:08:30,440 --> 00:08:32,100
with another guy,

149
00:08:32,350 --> 00:08:35,340
not Noah, you know,
some other guy, some jerk...

150
00:08:35,520 --> 00:08:36,450
Mm-hm?

151
00:08:37,880 --> 00:08:41,380
I mean, you would want to stop me
from doing it. Is that it?

152
00:08:41,830 --> 00:08:45,020
Yeah, I'd try to help you
look at the risks, yeah.

153
00:08:45,800 --> 00:08:47,220
Yeah.

154
00:08:48,940 --> 00:08:50,460
You know, if...

155
00:08:51,870 --> 00:08:56,180
Like, if I was gonna take off... with him...

156
00:08:59,520 --> 00:09:01,140
you know, like...

157
00:09:01,610 --> 00:09:03,660
take off to Rome.

158
00:09:19,190 --> 00:09:21,310
What do you know about Rome?

159
00:09:23,350 --> 00:09:25,540
I called her cellphone.

160
00:09:26,430 --> 00:09:27,730
She picked up,

161
00:09:27,810 --> 00:09:29,940
and I heard in the background

162
00:09:30,190 --> 00:09:32,570
some guy say something like,

163
00:09:33,150 --> 00:09:35,520
"Where do you want him
to put the tray, babe?"

164
00:09:35,780 --> 00:09:40,080
Then I heard her shushing him,
and then her voice got all echoey,

165
00:09:40,130 --> 00:09:43,320
like she went into the bathroom
to finish the conversation.

166
00:09:44,730 --> 00:09:46,440
That was that.

167
00:09:50,950 --> 00:09:54,730
He sounded really gross, like,
he called her "babe".

168
00:09:57,200 --> 00:10:01,660
So much for "I just need a little break
from car-pooling," right?

169
00:10:02,850 --> 00:10:06,740
I mean, Dad, here you are
trying to stop me from making a mistake

170
00:10:07,110 --> 00:10:09,980
and she is sleeping with someone
that isn't you.

171
00:10:11,290 --> 00:10:13,500
I don't understand why.
Why is she doing that?

172
00:10:13,550 --> 00:10:15,850
Look, Rosie, we...

173
00:10:15,910 --> 00:10:18,710
we are trying to work this out together.

174
00:10:18,710 --> 00:10:19,060
Dad, she is screwing another guy.
Did this just happen out of the blue?
we are trying to work this out together.

175
00:10:19,060 --> 00:10:23,150
Dad, she is screwing another guy.
Did this just happen out of the blue?

176
00:10:23,150 --> 00:10:27,990
Rosie, look, it's taken a really long time
for your mother and me to get to this point.

177
00:10:27,990 --> 00:10:31,020
What - what your mother did or didn't do isn't...

178
00:10:31,180 --> 00:10:34,220
Wait, wait: are you saying that
what she's doing isn't wrong?

179
00:10:34,700 --> 00:10:37,820
No, what I'm saying is that it's...

180
00:10:38,050 --> 00:10:40,630
it's a symptom of something else
that's going on.

181
00:10:40,630 --> 00:10:40,980
OK, ok. Well, whatever it is, can you fix it?
it's a symptom of something else
that's going on.

182
00:10:40,980 --> 00:10:43,030
OK, ok. Well, whatever it is, can you fix it?

183
00:10:43,030 --> 00:10:46,180
Rosie, I - i - i'm ... I am trying to work on it.

184
00:10:46,530 --> 00:10:49,820
How hard? Because this whole
weekend with lan home, it's like,

185
00:10:50,110 --> 00:10:52,500
"dum-da-dum", everything is fine,
everything is normal.

186
00:10:52,550 --> 00:10:54,380
Lan is completely oblivious.

187
00:10:54,430 --> 00:10:57,100
What do you want me to do,
break your mother's car windows?

188
00:10:57,130 --> 00:11:00,380
Dad, it worked.
His stepdad never fucked with him after that again.

189
00:11:00,490 --> 00:11:02,380
Well, it's... it's... it's...

190
00:11:05,430 --> 00:11:07,100
It's a bit extreme, don't you think?

191
00:11:07,350 --> 00:11:10,060
Another man is taking
your wife to Rome.

192
00:11:10,110 --> 00:11:12,020
Isn't that pretty extreme?

193
00:11:18,790 --> 00:11:21,300
Why is she doing this to us?

194
00:11:22,190 --> 00:11:23,980
Rosie...

195
00:11:26,820 --> 00:11:31,300
Just please tell me
that you will fix it, OK?

196
00:11:31,550 --> 00:11:34,140
Please, tell me that you'll fix this.

197
00:11:52,590 --> 00:11:53,700
(Sighs)

198
00:12:00,520 --> 00:12:01,650
Hey.

199
00:12:01,820 --> 00:12:05,200
Hey. You know where
the good down pillow on my bed went? I want ...

200
00:12:05,250 --> 00:12:08,240
take it with me
and Mom said you might know where it is.

201
00:12:08,240 --> 00:12:11,780
Yeah. I, uh, I sometimes nap down here.

202
00:12:16,880 --> 00:12:17,760
OK.

203
00:12:20,000 --> 00:12:21,620
So, are you, um...

204
00:12:23,020 --> 00:12:25,060
are you all set to go?

205
00:12:25,350 --> 00:12:27,500
Uh, yeah, pretty much.

206
00:12:30,150 --> 00:12:32,570
Would you mind ...
(Paul)  hanging on for about 15 minutes

207
00:12:32,630 --> 00:12:35,740
until ... until your mom and Max get back?

208
00:12:35,790 --> 00:12:38,620
She just called me from
the sporting goods store.

209
00:12:38,940 --> 00:12:40,060
Yeah, definitely.

210
00:12:40,510 --> 00:12:43,580
I've never heard anyone so excited
about getting to wear a cup.

211
00:12:43,600 --> 00:12:44,640
(Paul laughs)

212
00:12:45,370 --> 00:12:49,060
He'd be really, happy if you...

213
00:12:49,280 --> 00:12:51,700
if you went to see him
in one of his games.

214
00:12:51,990 --> 00:12:53,820
It'd mean a lot to him

215
00:12:54,030 --> 00:12:56,380
to have his brother come down
and watch him play.

216
00:12:56,630 --> 00:12:59,090
Even if you had to
cut out of school one Friday.

217
00:12:59,620 --> 00:13:02,520
You know you sound
exactly like Mom, right?

218
00:13:02,570 --> 00:13:03,690
- Do I?
- How do you do that, anyway?

219
00:13:03,690 --> 00:13:04,040
You got her voice coming out of your body.
- Do I?
- How do you do that, anyway?

220
00:13:04,040 --> 00:13:05,800
You got her voice coming out of your body.

221
00:13:05,810 --> 00:13:09,100
It's like um ..., it's like what you call it? Uh...

222
00:13:09,170 --> 00:13:12,480
- Ventriloquism.
- Yeah. Yeah, that.

223
00:13:13,460 --> 00:13:15,330
So why no morning patient?

224
00:13:15,330 --> 00:13:15,990
I thought everyone's always
fighting for those early slots.
So why no morning patient?

225
00:13:15,990 --> 00:13:18,600
I thought everyone's always
fighting for those early slots.

226
00:13:18,640 --> 00:13:21,580
Oh, it changes, you know.
They come, they go.

227
00:13:21,890 --> 00:13:25,280
I've had a few patients that... that have left.

228
00:13:26,610 --> 00:13:28,200
Really? Cured?

229
00:13:28,350 --> 00:13:30,280
- Well...
- Congrats.

230
00:13:30,410 --> 00:13:33,120
- Is that weird?
- What?

231
00:13:33,370 --> 00:13:37,070
You spend all this time with these people
helping them with their shit and then they're gone.

232
00:13:37,600 --> 00:13:39,800
I mean, Is it like me going off to college again?

233
00:13:39,850 --> 00:13:42,010
"Goodbye, good luck,
don't be a stranger"?

234
00:13:42,010 --> 00:13:45,600
Ok, I think you're forgetting I was the one
who encouraged you to go to college.

235
00:13:45,770 --> 00:13:47,060
Because of Chloe.

236
00:13:47,410 --> 00:13:49,480
- Not because of...
- No, it's it's cool.

237
00:13:49,530 --> 00:13:52,500
Hey, You were right about her, you know. Uh...

238
00:13:52,680 --> 00:13:54,690
We weren't meant for each other.

239
00:13:55,390 --> 00:13:56,620
I just... I couldn't see it.

240
00:13:56,700 --> 00:13:58,820
Well, I don't remember
it had anything to do with...

241
00:13:58,870 --> 00:14:00,860
OK, Dad! You know, I...

242
00:14:00,910 --> 00:14:02,340
(Sighs)

243
00:14:02,640 --> 00:14:05,220
I don't even know if I even loved her.

244
00:14:05,470 --> 00:14:07,700
Maybe I did. I... (Sighs)

245
00:14:08,040 --> 00:14:10,660
- What do you think?
- I don't know.

246
00:14:10,750 --> 00:14:13,900
I don't know the answer to that.
Do you ever talk to her?

247
00:14:14,190 --> 00:14:18,020
She called once and left a message.
I left her a message... blah blah blah.

248
00:14:18,210 --> 00:14:19,290
Hm.

249
00:14:19,510 --> 00:14:22,940
So, um, are you seeing anybody
at the moment?

250
00:14:24,740 --> 00:14:25,700
Nah.

251
00:14:26,910 --> 00:14:30,900
Lots of girls right now...
It's just not happening for me.

252
00:14:32,360 --> 00:14:34,220
If I'm having a midlife crisis at 20,

253
00:14:34,270 --> 00:14:36,540
does that mean I'm not
going to live past 40?

254
00:14:36,830 --> 00:14:39,060
It's not a midlife crisis, believe me.

255
00:14:39,110 --> 00:14:41,140
You would know, wouldn't you?

256
00:14:41,460 --> 00:14:43,100
Yeah.

257
00:14:45,150 --> 00:14:47,860
So, how many girls are we talking about?

258
00:14:49,070 --> 00:14:50,290
Come on, Dad.

259
00:14:50,350 --> 00:14:52,730
No, I just want a... like a...

260
00:14:52,790 --> 00:14:56,180
Approximately how many?
I'm curious.

261
00:14:56,630 --> 00:14:58,820
I don't know. Maybe, like, uh...

262
00:14:59,870 --> 00:15:01,020
four or five.

263
00:15:01,130 --> 00:15:04,850
Four or five. Wow.
You slept with five girls?

264
00:15:06,360 --> 00:15:08,980
Is that - is that just counting this year?

265
00:15:09,470 --> 00:15:11,180
Look, five is nothing, OK?

266
00:15:11,320 --> 00:15:13,100
Henry, my roommate,

267
00:15:13,380 --> 00:15:15,420
he told me that if anyone asks

268
00:15:15,540 --> 00:15:17,260
- to just round up.
- (Laughs)

269
00:15:17,310 --> 00:15:20,660
- Apparently five is total loserville.
- Really?

270
00:15:21,090 --> 00:15:23,100
- Wow.
- The truth is I get bored.

271
00:15:24,110 --> 00:15:28,340
Three months, you know,
that's as long as they ever last.

272
00:15:28,670 --> 00:15:31,980
Chloe was nine months,

273
00:15:32,240 --> 00:15:34,020
but, I mean...

274
00:15:34,360 --> 00:15:38,340
Well, the last two didn't really count
cos she was away and I was away.

275
00:15:38,870 --> 00:15:40,460
And anyway, I was...

276
00:15:40,960 --> 00:15:43,020
I was cheating on her with Maggie.

277
00:15:43,270 --> 00:15:46,020
You remember Maggie, right,
the violin player?

278
00:15:46,270 --> 00:15:48,220
Yeah. You were cheating...

279
00:15:48,270 --> 00:15:51,500
You were cheating
on Chloe with Maggie?

280
00:15:53,550 --> 00:15:56,300
What can I say, man?
There was a lot of beer involved.

281
00:16:04,450 --> 00:16:05,660
Have you...

282
00:16:06,300 --> 00:16:08,380
Have you spoken to Rosie lately?

283
00:16:08,660 --> 00:16:10,860
- About what?
- Uh, well...

284
00:16:10,910 --> 00:16:12,500
Um... (Clears throat)

285
00:16:14,070 --> 00:16:15,860
I think that, um...

286
00:16:16,030 --> 00:16:18,780
I think you should know that...

287
00:16:19,210 --> 00:16:23,140
Well, there's...
there's been some stuff going on between...

288
00:16:24,680 --> 00:16:27,340
between your mother and me, and...

289
00:16:27,660 --> 00:16:30,150
I thought maybe...

290
00:16:30,390 --> 00:16:32,690
maybe Rosie had mentioned it?

291
00:16:32,810 --> 00:16:34,540
What kind of stuff?

292
00:16:36,550 --> 00:16:38,540
I don't know. We've...

293
00:16:40,310 --> 00:16:42,980
We've been having problems.

294
00:16:43,230 --> 00:16:45,330
You guys are always having problems.

295
00:16:45,790 --> 00:16:47,300
Really? You think so?

296
00:16:47,590 --> 00:16:50,380
Yeah, what else is new?

297
00:16:50,630 --> 00:16:52,930
Well, this stuff is new,

298
00:16:53,040 --> 00:16:54,700
and, uh...

299
00:16:55,550 --> 00:16:57,850
Well, it's...
it's - it's - it's something that

300
00:16:57,990 --> 00:17:00,900
we really have to... to work on.

301
00:17:03,340 --> 00:17:05,700
Um ... it sounds big.

302
00:17:06,770 --> 00:17:08,940
Like sleep with
someone else, did you?

303
00:17:08,990 --> 00:17:10,460
No, no, no ... no.

304
00:17:12,150 --> 00:17:14,100
Did Mom?

305
00:17:15,630 --> 00:17:17,140
Look, lan, I...

306
00:17:19,120 --> 00:17:21,540
Is Mom having an affair?

307
00:17:23,310 --> 00:17:25,700
No, she's not. It's, um...

308
00:17:27,610 --> 00:17:29,490
It's me, actually.

309
00:17:30,150 --> 00:17:31,740
I've...

310
00:17:32,570 --> 00:17:34,340
I... I met somebody, and...

311
00:17:34,570 --> 00:17:37,980
But we're not having an affair.

312
00:17:43,040 --> 00:17:45,220
Wow. Um...

313
00:17:47,780 --> 00:17:49,060
Do I know her?

314
00:17:49,310 --> 00:17:51,690
No, I don't think so.

315
00:17:55,390 --> 00:17:57,040
Is she a patient?

316
00:17:58,090 --> 00:18:00,540
No. No, she's not a patient.

317
00:18:04,380 --> 00:18:05,780
Well...

318
00:18:08,230 --> 00:18:11,580
Are you happy
or are you miserable about it?

319
00:18:11,630 --> 00:18:13,660
I can't tell.

320
00:18:14,120 --> 00:18:15,340
I'm both.

321
00:18:15,650 --> 00:18:18,820
I know it sounds crazy,
but there's a part of me that...

322
00:18:19,110 --> 00:18:20,740
that wishes I...

323
00:18:21,030 --> 00:18:23,740
I didn't feel the way I do,
and then there's...

324
00:18:24,030 --> 00:18:26,450
- (Sighs)
- Are you in love with her?

325
00:18:29,340 --> 00:18:31,380
I don't know. I'm not sure.

326
00:18:36,010 --> 00:18:37,340
So...

327
00:18:38,790 --> 00:18:41,020
Are you and Mom splitting up?

328
00:18:41,370 --> 00:18:45,900
We're... we're trying
to work it out at the moment.

329
00:18:53,630 --> 00:18:56,660
Well, maybe it's for the best.

330
00:18:58,170 --> 00:19:00,900
You guys have been married a long time
Yoy have been married longer than I've been alive.

331
00:19:01,010 --> 00:19:02,740
That's pretty good.

332
00:19:04,220 --> 00:19:06,780
I'd say you're entitled to have some fun.

333
00:19:07,030 --> 00:19:08,540
Didn't I say that to you?

334
00:19:10,330 --> 00:19:13,060
- When?
- When you first went to school.

335
00:19:13,310 --> 00:19:16,700
About Chloe, I said,
"You're 18 years of age now

336
00:19:16,750 --> 00:19:19,620
"and you're entitled to have some fun."
Remember that?

337
00:19:19,670 --> 00:19:22,820
And so what? You know, I told you you were
probably right about it.

338
00:19:23,300 --> 00:19:25,020
Why don't you take your own advice?

339
00:19:25,190 --> 00:19:28,140
But that's a completely
different situation.

340
00:19:28,390 --> 00:19:30,900
You were just a kid.
I've been married over 20 years.

341
00:19:31,420 --> 00:19:35,380
It's ridiculous. You don't know
what you're talking about, really.

342
00:19:35,430 --> 00:19:37,630
I'm sorry.
What do you want me to say dad?

343
00:19:37,630 --> 00:19:39,140
I thing "You're a total asshole shithead?"

344
00:19:39,290 --> 00:19:41,640
Well maybe you should say
I'm a total asshole and shithead,

345
00:19:41,790 --> 00:19:44,580
because I think that's
what you're thinking.

346
00:19:46,310 --> 00:19:48,690
Whatever, Dad. This is stupid.

347
00:19:48,690 --> 00:19:51,920
Look, lan, you know, when...

348
00:19:52,760 --> 00:19:55,170
I know when my parents split up, I...

349
00:19:55,410 --> 00:19:57,220
I had to struggle for a long time.

350
00:19:57,270 --> 00:20:01,100
- In some ways I'm not even sure I ever...
- Well, I'm not you, Dad.

351
00:20:01,250 --> 00:20:03,020
What do you want me to say?

352
00:20:03,440 --> 00:20:04,860
"Please don't leave"?

353
00:20:05,030 --> 00:20:07,780
"What are you doing to our family?"
I mean...

354
00:20:08,120 --> 00:20:10,490
Or maybe you just...
you want me to stop you?

355
00:20:11,040 --> 00:20:14,550
Look, I get it, OK? I get why
you'd want to be with someone else.

356
00:20:14,550 --> 00:20:18,200
I can understand how after 23 years of marriage
you'd get tired of stuff -

357
00:20:18,210 --> 00:20:21,500
all the nagging
and all those long-suffering,

358
00:20:21,550 --> 00:20:24,820
silent-but-deadly looks
she gives you when you let her down.

359
00:20:25,290 --> 00:20:27,300
I mean, she does it to Rosie, to me -

360
00:20:27,650 --> 00:20:31,510
everything from some tone in your're using in your voice
to leaving a wet towel on the bed...

361
00:20:31,510 --> 00:20:33,620
They're issues
that you have with her.

362
00:20:33,790 --> 00:20:36,130
They're not necessarily mine.

363
00:20:36,460 --> 00:20:38,300
You think it's so different with you?

364
00:20:38,690 --> 00:20:43,100
You don't feel like she's always
just... disappointed or something?

365
00:20:43,210 --> 00:20:45,100
I mean, the woman has got a martyr complex.

366
00:20:45,150 --> 00:20:48,140
- I don't know how you can deal with it.
- I...

367
00:20:48,310 --> 00:20:49,580
Martyr?

368
00:20:50,030 --> 00:20:54,300
That woman put her career on hold
for 15 years for you.

369
00:20:54,350 --> 00:20:57,420
She took you to baseball games.
She took you to guitar lessons.

370
00:20:57,470 --> 00:20:59,220
She was always there for you.

371
00:21:00,590 --> 00:21:04,420
I think she's entitled to some
kind of gratitude along the line, don't you think?

372
00:21:06,690 --> 00:21:08,060
I know.

373
00:21:08,510 --> 00:21:09,700
I... (Sighs)

374
00:21:10,160 --> 00:21:12,130
I didn't mean to...

375
00:21:13,910 --> 00:21:15,220
Just... whatever.

376
00:21:15,270 --> 00:21:18,620
Don't say that word to me, "whatever".
God, I hate that word.

377
00:21:18,770 --> 00:21:20,400
"Whatever". It's such a cop-out.

378
00:21:20,470 --> 00:21:23,880
- What do you want me to say?
- I want you to have a little respect

379
00:21:24,130 --> 00:21:26,320
for your mother, that's all
is that too much to ask?

380
00:21:26,570 --> 00:21:29,960
I do, but is it so impossible that
I can be genuinely on your side?

381
00:21:30,210 --> 00:21:34,280
But you don't have to take sides, lan.
I'm not asking you to take sides.

382
00:21:39,650 --> 00:21:43,680
Maybe it wasn't fair of me to...
I know this is a lot for you to deal with...

383
00:21:43,930 --> 00:21:46,640
That's a cop-out, OK?
You can't have it both ways, Dad.

384
00:21:47,000 --> 00:21:50,080
I'm old enough to tell,
but I'm too young to understand it?

385
00:21:50,130 --> 00:21:54,120
- Don't patronise me.
- I don't mean to patronise you. I don't.

386
00:21:55,600 --> 00:22:00,000
You know, something like this
takes a long time to process.

387
00:22:00,250 --> 00:22:03,400
I know you have these feelings.
I just wanted us to be able to...

388
00:22:03,450 --> 00:22:05,320
to talk about them, you know?

389
00:22:07,610 --> 00:22:09,280
This isn't about me.

390
00:22:09,530 --> 00:22:12,640
It's not about what I feel or why I feel it.
It's about you.

391
00:22:13,450 --> 00:22:15,320
What are you gonna do?

392
00:22:15,580 --> 00:22:17,600
What do you want?

393
00:22:26,930 --> 00:22:28,520
(Door closes)

394
00:22:32,000 --> 00:22:34,220
Synced and corrected by:
GhostedNet

