1
00:02:42,674 --> 00:02:43,714
Hello?

2
00:02:44,714 --> 00:02:45,834
Hello?

3
00:03:00,274 --> 00:03:01,314
Hello?

4
00:03:03,594 --> 00:03:04,634
Hello?

5
00:03:06,194 --> 00:03:07,234
Hello?

6
00:03:12,277 --> 00:03:16,898
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru.</font>

7
00:03:49,874 --> 00:03:51,554
All right? Yeah. Huh?

8
00:04:28,434 --> 00:04:30,394
Whoa! It's OK.

9
00:05:07,714 --> 00:05:09,994
Mmm... Your turn.

10
00:05:14,794 --> 00:05:15,914
Peggy?

11
00:05:17,874 --> 00:05:20,514
No-one's home. Try another flat.

12
00:05:27,114 --> 00:05:29,354
So you'll be here next week?

13
00:05:29,354 --> 00:05:31,194
Assume that I will be,
and if I don't turn up,

14
00:05:31,194 --> 00:05:33,514
take it I ain't coming.

15
00:05:34,914 --> 00:05:36,154
You going to get that?

16
00:05:38,034 --> 00:05:39,074
Have a good week.

17
00:05:41,714 --> 00:05:44,594
Top flat's been empty for years.
I'm not sure who currently owns it.

18
00:05:44,594 --> 00:05:46,474
Kieron, by the way. Vidya.

19
00:05:46,474 --> 00:05:49,714
And the banging
and cursing noises are Michael.

20
00:05:49,714 --> 00:05:52,954
Welcome to Coulthard Street.
Thank you.

21
00:05:52,954 --> 00:05:56,034
Is there a keyholder for that flat?
Someone who could let us in?

22
00:05:56,034 --> 00:05:57,394
Or we could knock on Joe's door.

23
00:05:57,394 --> 00:06:00,474
He might have access,
although I'm sure he's left by now.

24
00:06:02,754 --> 00:06:06,754
Your first? Yes. Very excited.
And nervous.

25
00:06:09,674 --> 00:06:11,594
Be good to have a
baby around the place.

26
00:06:16,514 --> 00:06:19,994
Hmm. He's a schoolteacher.
Usually gone by this time.

27
00:06:24,074 --> 00:06:26,634
Sorry, I really should...
Oh, no, no. That's fine. Go.

28
00:06:28,274 --> 00:06:30,474
Thanks for your help.
Welcome. Again.

29
00:06:42,874 --> 00:06:47,474
Any joy? Apparently, it's been
empty for a couple of years.

30
00:06:47,474 --> 00:06:48,754
Can't find anyone with a key.

31
00:06:50,394 --> 00:06:53,314
Right. Well, that's it.
We're going in.

32
00:07:22,314 --> 00:07:23,594
Hello?

33
00:07:37,674 --> 00:07:39,074
Loft.

34
00:09:07,274 --> 00:09:08,594
Michael?

35
00:09:21,754 --> 00:09:22,994
Go downstairs, babe.

36
00:09:49,634 --> 00:09:55,554
What about golf? Golf? You can see me
playing golf? Actually, I can.

37
00:09:55,554 --> 00:09:58,994
Diamond-cut jumper, those silly
little socks. You'd look quite natty.

38
00:09:58,994 --> 00:10:00,834
Ah! Too many rules.

39
00:10:00,834 --> 00:10:03,594
And they make you tuck your shirt
into your trousers.

40
00:10:03,594 --> 00:10:05,594
Like being at school. No, not golf.

41
00:10:11,674 --> 00:10:15,674
Pottery? And before you laugh, if
done correctly it can be quite sexy.

42
00:10:15,674 --> 00:10:18,874
I don't think pottery qualifies
as a hobby. Isn't it a craft?

43
00:10:18,874 --> 00:10:20,034
Glass blowing?

44
00:10:21,394 --> 00:10:25,154
I know you're taking the piss but
that would at least be interesting.

45
00:10:27,434 --> 00:10:29,234
Tell me we've run out of stairs.

46
00:10:44,754 --> 00:10:47,434
Hi, I'm Helen.
I'm the Crime Scene Manager.

47
00:10:48,794 --> 00:10:53,714
DI Len Harper, DS Alice Yapp.
One P or two? One.

48
00:10:53,714 --> 00:10:55,714
Two for me, thanks.

49
00:10:55,714 --> 00:10:58,434
Neighbours stumbled on some
mummified remains

50
00:10:58,434 --> 00:11:00,274
looking for a water leak.

51
00:11:00,274 --> 00:11:05,234
Female, according to the clothes.
Hard to put a date on it.

52
00:11:05,234 --> 00:11:08,914
Anything between two and five years
is the current guesstimate.

53
00:11:10,914 --> 00:11:11,954
Flat on the back.

54
00:11:14,714 --> 00:11:16,834
Didn't die in pain.

55
00:11:16,834 --> 00:11:18,394
Heart?

56
00:11:18,394 --> 00:11:21,074
Heart attacks have a tendency
to fall forward.

57
00:11:22,114 --> 00:11:25,634
Pills? Lay back to sleep,
never wake up.

58
00:11:25,634 --> 00:11:26,914
Yeah, maybe.

59
00:11:29,954 --> 00:11:31,834
OK if I take these?

60
00:11:31,834 --> 00:11:34,354
We've filmed, help yourself.

61
00:11:34,354 --> 00:11:35,634
Back in a tick.

62
00:12:49,914 --> 00:12:51,634
Is it her?

63
00:12:52,914 --> 00:12:55,754
Sorry, er, hello.

64
00:12:55,754 --> 00:12:59,274
Detective Inspector Len Harper.
And you are?

65
00:12:59,274 --> 00:13:01,434
Vidya Kahn. Downstairs.

66
00:13:01,434 --> 00:13:02,514
You found the body?

67
00:13:02,514 --> 00:13:07,434
My boyfriend, Michael.
We didn't know her, if it's her.

68
00:13:14,354 --> 00:13:18,514
What do you think?
25, 30?

69
00:13:18,514 --> 00:13:19,554
Thereabouts.

70
00:13:21,394 --> 00:13:24,154
It's hard to tell
when they're a bit overweight.

71
00:13:26,394 --> 00:13:27,794
Oh, it's a baby.

72
00:13:28,794 --> 00:13:30,154
Oh! Congratulations.

73
00:14:29,394 --> 00:14:31,394
Detective Inspector Len Harper.

74
00:14:31,394 --> 00:14:33,874
Hope I didn't get you
out of the bath, Miss...?

75
00:14:33,874 --> 00:14:37,234
Markham. Elaine.
And it was a shower.

76
00:14:37,234 --> 00:14:38,594
What's happened?

77
00:14:38,594 --> 00:14:40,994
Er, can I ask you
if you've lived here long?

78
00:14:42,074 --> 00:14:44,634
Four years, I guess.

79
00:14:44,634 --> 00:14:47,954
Has anyone occupied flat number
five in that time?

80
00:14:47,954 --> 00:14:50,594
There was a girl...Melissa?

81
00:14:50,594 --> 00:14:52,274
Melissa Young?

82
00:14:52,274 --> 00:14:55,034
Is she in some sort of trouble?
Cos she left years ago.

83
00:14:58,394 --> 00:15:00,594
Do you remember roughly the last
time you saw her?

84
00:15:00,594 --> 00:15:04,034
I know it's early but if you could
fire up the old grey matter?

85
00:15:05,034 --> 00:15:08,354
Er, maybe a couple Christmases back.

86
00:15:09,914 --> 00:15:14,074
Kieron downstairs, he had a drinks
party. I remember her being there.

87
00:15:15,314 --> 00:15:16,634
After that...

88
00:15:18,514 --> 00:15:19,794
She disappeared?

89
00:15:19,794 --> 00:15:20,834
Kind of.

90
00:15:22,674 --> 00:15:23,714
Oh.

91
00:15:28,674 --> 00:15:33,914
So, she, what? She comes up to the
loft for some reason.

92
00:15:33,914 --> 00:15:36,874
Hits her head, unconscious,
perhaps dead.

93
00:15:38,274 --> 00:15:40,994
The hatch would be open -
no-one found her?

94
00:15:40,994 --> 00:15:44,354
Obscured from view. Someone calls
out, she doesn't answer.

95
00:15:44,354 --> 00:15:46,114
They close it up.

96
00:15:46,114 --> 00:15:47,834
What about the smell?

97
00:15:47,834 --> 00:15:50,434
December time? Be cold up here.

98
00:15:50,434 --> 00:15:53,154
No insulation on the roof,
quite airy.

99
00:15:53,154 --> 00:15:56,794
Maybe you'd get a whiff of it
on the top floor, but nothing below.

100
00:15:56,794 --> 00:15:59,314
Let's make sure we're talking about
the right person first.

101
00:15:59,314 --> 00:16:02,714
Hi, it's me.
Can you check a missper for me?

102
00:16:02,714 --> 00:16:09,434
Melissa Young. Last known address
Flat 5, 8 Coulthard Street.

103
00:16:09,434 --> 00:16:10,594
Thanks.

104
00:16:15,834 --> 00:16:17,794
What've you got?

105
00:16:17,794 --> 00:16:19,354
Mild titillation.

106
00:16:34,114 --> 00:16:35,714
I'll take it outside.

107
00:16:35,714 --> 00:16:36,754
Yeah, hello?

108
00:16:38,154 --> 00:16:39,914
Detective Inspector Len Harper.

109
00:16:39,914 --> 00:16:42,274
What do you want, pig?

110
00:16:43,514 --> 00:16:44,914
Is there a grown-up home?

111
00:16:44,914 --> 00:16:47,514
How do you know this ain't my flat?
Well, property prices.

112
00:16:47,514 --> 00:16:51,154
Plus the spots on your chin
are a bit of a giveaway.

113
00:16:51,154 --> 00:16:52,954
Who's this?

114
00:16:52,954 --> 00:16:54,594
No-one, I'm dealing with it.

115
00:16:55,914 --> 00:16:57,514
Where's mum and/or dad?

116
00:16:57,514 --> 00:16:59,354
Work.

117
00:16:59,354 --> 00:17:00,994
Can I trust you to pass this on?

118
00:17:00,994 --> 00:17:03,354
Be grateful if they could call me.
What's this about?

119
00:17:03,354 --> 00:17:06,394
One of your neighbours discovered
human remains in the loft.

120
00:17:06,394 --> 00:17:07,674
A body.

121
00:17:08,234 --> 00:17:10,154
You serious? What, like a murder?

122
00:17:11,834 --> 00:17:12,874
I'm not sure yet.

123
00:17:31,474 --> 00:17:33,754
OK then. Yeah, thanks for that.
Cheers.

124
00:17:36,594 --> 00:17:38,554
She wasn't reported missing.

125
00:17:38,554 --> 00:17:40,114
After two years?

126
00:17:41,154 --> 00:17:42,434
How's that possible?

127
00:17:43,954 --> 00:17:45,474
Maybe no-one noticed she was gone.

128
00:18:12,114 --> 00:18:13,154
Hi.

129
00:18:19,954 --> 00:18:21,434
Interesting one.

130
00:18:21,434 --> 00:18:24,394
The afternoon update on
the police press line includes

131
00:18:24,394 --> 00:18:29,754
a "seriously decomposed" body
in a residential property.

132
00:18:29,754 --> 00:18:31,954
"Seriously decomposed,"

133
00:18:31,954 --> 00:18:33,154
is that a medical term?

134
00:18:33,154 --> 00:18:36,074
I think they meant to say severely.

135
00:18:36,074 --> 00:18:37,834
Sounds gruesome, either way.

136
00:18:37,834 --> 00:18:39,794
Er...

137
00:18:39,794 --> 00:18:43,074
OK. Yeah, I'll play.

138
00:18:43,074 --> 00:18:44,274
Get on it.

139
00:18:44,274 --> 00:18:46,554
You can do it yourself
when you get home.

140
00:18:59,234 --> 00:19:02,794
'...was to make sure customers
could pay back what they borrow.

141
00:19:02,794 --> 00:19:05,514
'And Rebecca Pike will have more
on this at 5:30.'

142
00:19:37,754 --> 00:19:39,154
The police were here?

143
00:19:39,154 --> 00:19:41,914
They stumbled on your dirty
little secret, Joe.

144
00:19:43,434 --> 00:19:46,554
The body you stashed in the loft.
What are you talking about?

145
00:20:07,034 --> 00:20:10,834
Melissa Ann Young,
born June 1980.

146
00:20:10,834 --> 00:20:12,394
Owned the flat outright -

147
00:20:12,394 --> 00:20:15,994
inherited it from her mother,
who passed four years ago.

148
00:20:15,994 --> 00:20:18,634
No employment since 2005.

149
00:20:18,634 --> 00:20:20,994
Utility bills all covered
by direct debit.

150
00:20:20,994 --> 00:20:24,554
No brothers or sisters
but yes to an aunt, deceased,

151
00:20:24,554 --> 00:20:26,994
and a solitary living cousin
in Aberdeen.

152
00:20:26,994 --> 00:20:29,474
Very much living alone, then.

153
00:20:29,474 --> 00:20:32,474
Someone must have noticed that
she wasn't around any longer.

154
00:20:32,474 --> 00:20:34,794
Ten, twenty years ago perhaps.
But today?

155
00:20:34,794 --> 00:20:36,234
No, sorry, I don't buy that.

156
00:20:36,234 --> 00:20:39,914
You can have all the internets
and headphones and home shopping
you like,

157
00:20:39,914 --> 00:20:42,634
people still interact
with one another.

158
00:20:42,634 --> 00:20:45,274
That's not a generational thing,
it's human nature.

159
00:20:45,274 --> 00:20:48,754
We've searched online,
networking sites and found nothing.

160
00:20:48,754 --> 00:20:52,394
Do we have anything that suggests
this is an actual crime scene?

161
00:20:54,674 --> 00:20:56,314
Not without cause of death.

162
00:20:56,314 --> 00:20:58,354
We have mummified remains.

163
00:20:58,354 --> 00:21:00,234
So, sorry to disappoint you

164
00:21:00,234 --> 00:21:02,594
but unless the pathologist comes
up with a bullet hole,

165
00:21:02,594 --> 00:21:04,114
it's not a murder, Len.

166
00:21:04,114 --> 00:21:06,474
Why would that disappoint me?

167
00:21:06,474 --> 00:21:09,434
Because you're looking for an excuse
to extend your leaving date.

168
00:21:10,434 --> 00:21:13,554
Oh, no, Len,
please, please don't leave -

169
00:21:13,554 --> 00:21:16,274
not until you have solved
this case for us.

170
00:21:16,274 --> 00:21:18,754
Sorry, who is that
even supposed to be?

171
00:21:58,994 --> 00:22:00,234
Damn thing!

172
00:22:03,954 --> 00:22:05,354
Thank you.

173
00:22:06,394 --> 00:22:07,754
Evening, Joe.

174
00:22:18,154 --> 00:22:19,994
Is it true?

175
00:22:19,994 --> 00:22:21,834
They found a body?

176
00:22:21,834 --> 00:22:23,194
Apparently so.

177
00:22:23,194 --> 00:22:25,834
Awful business.
What was her name again?

178
00:22:25,834 --> 00:22:27,354
Melissa.

179
00:22:27,354 --> 00:22:30,354
Of course, Melissa.

180
00:22:32,474 --> 00:22:34,194
I often wondered
what happened to her.

181
00:22:36,674 --> 00:22:38,354
Met the new lot yet?

182
00:22:38,354 --> 00:22:43,114
No. Er...I'd call round,
but dinner's on.

183
00:22:43,114 --> 00:22:45,994
Are they nice? Yeah,
I've only seen her.

184
00:22:45,994 --> 00:22:48,474
She's pregnant. Interesting.

185
00:22:49,714 --> 00:22:52,354
With any luck that might be enough
to drive the lesbians away.

186
00:23:00,394 --> 00:23:01,874
Peg, it's me.

187
00:23:01,874 --> 00:23:04,314
Where the hell are you? It's dark.

188
00:23:06,114 --> 00:23:07,314
Call me back, will you?

189
00:23:07,314 --> 00:23:09,394
Let me know what time
you'll be home.

190
00:23:19,754 --> 00:23:22,834
Why didn't you spin it?
Washing machine's spraying water.

191
00:23:22,834 --> 00:23:26,954
Everything's shit!
Nothing works properly.

192
00:23:36,034 --> 00:23:37,954
Oi...

193
00:23:37,954 --> 00:23:40,074
have a lie down, I'll finish that.

194
00:23:40,074 --> 00:23:41,874
I can't - no bed.

195
00:23:45,074 --> 00:23:46,434
That was my next job.

196
00:24:39,154 --> 00:24:40,914
Whoa!

197
00:24:43,754 --> 00:24:44,834
Hilarious!

198
00:24:45,954 --> 00:24:47,874
Bad taste? Yeah, a little bit.

199
00:24:47,874 --> 00:24:49,554
Little bit.

200
00:24:53,594 --> 00:24:55,114
You look good in a mask.

201
00:24:55,114 --> 00:24:57,314
I mean... No, that didn't
sound right.

202
00:25:01,794 --> 00:25:04,554
So...who was she?

203
00:25:06,274 --> 00:25:08,754
No-one really.

204
00:25:08,754 --> 00:25:11,914
I moved in here
a few months before she left.

205
00:25:11,914 --> 00:25:13,114
Well, although...

206
00:25:14,394 --> 00:25:16,914
..apparently she didn't...

207
00:25:16,914 --> 00:25:19,594
leave. But it's not really a story.

208
00:25:19,594 --> 00:25:23,954
A neighbour decomposes
in your loft for two years

209
00:25:23,954 --> 00:25:26,554
and that's not even worth
half a page?

210
00:25:26,554 --> 00:25:29,434
No, it's tragic. It is sad.

211
00:25:30,554 --> 00:25:32,954
But I just... I wouldn't say
it's of public interest.

212
00:25:37,834 --> 00:25:40,714
Tell me
this isn't what I think it is.

213
00:25:40,714 --> 00:25:43,354
That depends what you think it is.

214
00:25:43,354 --> 00:25:44,674
Are you worried about

215
00:25:44,674 --> 00:25:46,954
property prices, by any chance?

216
00:25:48,034 --> 00:25:49,634
Erm...

217
00:25:51,394 --> 00:25:54,874
All right, well, that's not
the reason I don't want to run it.

218
00:25:54,874 --> 00:25:58,394
But if we, if we did
and it goes online,

219
00:25:58,394 --> 00:26:02,794
if we ever looked for a house
together, you know, a decent one,

220
00:26:02,794 --> 00:26:05,554
your place and this place
combined...

221
00:26:07,714 --> 00:26:09,594
..we'd need as much as we could get.

222
00:26:09,594 --> 00:26:13,834
You do realise that
this is bordering on commitment?

223
00:26:13,834 --> 00:26:16,834
Well, I'd hate for you to
die old and alone.

224
00:28:11,474 --> 00:28:13,554
It's good of you to come in,
Mr Sellers.

225
00:28:13,554 --> 00:28:16,394
I would've been happy to come out
and visit you at a convenient time.

226
00:28:16,394 --> 00:28:18,554
I'm on my way to work,
it's not a problem.

227
00:28:18,554 --> 00:28:20,234
Oh, what's your profession?

228
00:28:20,234 --> 00:28:21,874
Teacher. Maths.

229
00:28:23,954 --> 00:28:26,234
I'm more on the English side,
myself,

230
00:28:26,234 --> 00:28:28,794
different side of the brain,
apparently.

231
00:28:28,794 --> 00:28:30,954
Some people can do both,
not many.

232
00:28:30,954 --> 00:28:32,754
If we can wrap this up
in 20 minutes,

233
00:28:32,754 --> 00:28:34,234
I could still make assembly.

234
00:28:36,034 --> 00:28:37,834
How long have you lived at number 8?

235
00:28:37,834 --> 00:28:39,354
15 years.

236
00:28:39,354 --> 00:28:44,554
Oh, so you first met Melissa
when she moved in. That was 2008?

237
00:28:44,554 --> 00:28:47,274
Thereabouts.
I knew her mother before then.

238
00:28:47,274 --> 00:28:49,354
That's right.

239
00:28:49,354 --> 00:28:52,314
She inherited the flat.

240
00:28:52,314 --> 00:28:54,274
I didn't have much time
for the daughter.

241
00:28:56,794 --> 00:28:58,834
How about your wife?
Sorry, are you married?

242
00:28:58,834 --> 00:29:01,234
No. I live alone.

243
00:29:03,514 --> 00:29:06,274
Did Melissa
have many visitors to the flat?

244
00:29:06,274 --> 00:29:08,914
I'm in the basement,
she was at the very top.

245
00:29:08,914 --> 00:29:12,234
If she had company then I...

246
00:29:12,234 --> 00:29:13,834
wouldn't have heard them.

247
00:29:13,834 --> 00:29:16,554
You must've seen her coming
and going with people. Friends.

248
00:29:16,554 --> 00:29:18,274
Not that I can remember.

249
00:29:18,274 --> 00:29:20,754
In three years?

250
00:29:20,754 --> 00:29:23,994
All that time
and no-one even presses her buzzer?

251
00:29:23,994 --> 00:29:25,954
Perhaps no-one liked her.

252
00:29:25,954 --> 00:29:28,154
That's quite a harsh statement,
Mr Sellers.

253
00:29:28,154 --> 00:29:31,634
Why? Because we're not supposed
to speak ill of the dead?

254
00:29:31,634 --> 00:29:33,274
I didn't like the girl!

255
00:29:34,274 --> 00:29:37,914
And I don't see why I should pretend
that I did just because she's gone.

256
00:29:37,914 --> 00:29:42,434
I think everybody would agree
that the house is greatly
improved by her absence.

257
00:29:48,594 --> 00:29:50,794
The problem we have here is that
there's literally

258
00:29:50,794 --> 00:29:52,234
nothing to work with.

259
00:29:52,234 --> 00:29:54,674
After a month of swelling
the gases build up

260
00:29:54,674 --> 00:29:56,794
and the body just bursts open.

261
00:29:56,794 --> 00:30:00,514
Everything on the inside
ends up on the floor.

262
00:30:00,514 --> 00:30:01,714
Gross.

263
00:30:01,714 --> 00:30:05,194
Entry wounds will typically
be found in the stomach area,

264
00:30:05,194 --> 00:30:07,354
but as you can see
that's where she popped.

265
00:30:07,354 --> 00:30:08,874
So she could've been stabbed?

266
00:30:08,874 --> 00:30:10,194
Possible.

267
00:30:10,194 --> 00:30:12,434
There's no bullet
so she wasn't shot.

268
00:30:12,434 --> 00:30:13,954
Strangled?

269
00:30:13,954 --> 00:30:18,714
Again, possible. There's no eyeballs
to determine suffocation.

270
00:30:18,714 --> 00:30:20,194
We know she hit her head.

271
00:30:20,194 --> 00:30:22,314
I had a good look
but there's nothing on the skull.

272
00:30:22,314 --> 00:30:25,354
It might have cut her
but it didn't crack her.

273
00:30:25,354 --> 00:30:28,554
She was also on a repeat
prescription for alprazolam.

274
00:30:28,554 --> 00:30:30,474
Four milligrams.

275
00:30:30,474 --> 00:30:31,834
Depression?

276
00:30:31,834 --> 00:30:33,394
Anxiety. You can't really OD on it

277
00:30:33,394 --> 00:30:36,234
but mixed with a lot of alcohol
it could get you into trouble.

278
00:30:36,234 --> 00:30:38,914
Can we find out
what was in her system?

279
00:30:38,914 --> 00:30:42,114
No soft tissue,
no toxicology report.

280
00:30:42,114 --> 00:30:44,954
Unless you can find something
at the scene to steer me,

281
00:30:44,954 --> 00:30:47,634
I'm not going to be able
to tell the coroner very much.

282
00:31:03,834 --> 00:31:05,034
Hold the door!

283
00:31:06,034 --> 00:31:07,554
Cheers.

284
00:31:20,194 --> 00:31:21,834
Mr Sellers?

285
00:31:23,434 --> 00:31:24,714
That's right.

286
00:31:25,714 --> 00:31:27,034
Michael Jenson.

287
00:31:28,434 --> 00:31:30,914
St John's Secondary -
you taught me in 2003.

288
00:31:30,914 --> 00:31:34,714
Oh, yes, yes. Michael, hello.

289
00:31:35,914 --> 00:31:37,354
How the hell are you, sir?

290
00:31:37,354 --> 00:31:39,794
I'm very well, thank you.

291
00:31:39,794 --> 00:31:43,194
And you?
Are you, you delivering something?

292
00:31:44,194 --> 00:31:45,834
I live here.

293
00:31:45,834 --> 00:31:47,514
We just moved in. Second floor.

294
00:31:47,514 --> 00:31:49,314
Oh. Welcome.

295
00:31:51,594 --> 00:31:53,914
You got the garden flat?

296
00:31:53,914 --> 00:31:55,354
That's so cool.

297
00:31:55,354 --> 00:31:58,754
We really wanted a garden flat but
they're rare as rocking horse shit.

298
00:31:58,754 --> 00:32:02,754
Guess I'll just have to play
my music so loud it drives you out.

299
00:32:06,874 --> 00:32:08,074
There's that face.

300
00:32:09,874 --> 00:32:11,274
Oh, I remember that face.

301
00:32:13,634 --> 00:32:17,034
I'm just screwing with you, sir.
Er, Mr Sellers. Joe.

302
00:32:17,034 --> 00:32:18,634
Which one is it?

303
00:32:18,634 --> 00:32:22,034
Whatever makes you most comfortable,
Michael.

304
00:32:22,034 --> 00:32:24,154
See you around, Joe.

305
00:32:25,474 --> 00:32:26,994
Knock if you need anything, yeah?

306
00:32:40,434 --> 00:32:41,914
I'm home.

307
00:33:30,434 --> 00:33:33,114
Right, nightclub shooting.

308
00:33:33,114 --> 00:33:36,914
OK, we've got the same three names
coming up time and time again now.

309
00:33:36,914 --> 00:33:38,154
I don't want to pull anyone in

310
00:33:38,154 --> 00:33:40,234
until we're done
with the witness interviews,

311
00:33:40,234 --> 00:33:43,034
so that means
cracking on with them all day.

312
00:33:43,034 --> 00:33:45,274
If we need extra resources,
we can ask for them.

313
00:33:45,274 --> 00:33:46,754
Let's just keep the pace up.

314
00:33:46,754 --> 00:33:49,474
Right, any other business?

315
00:33:49,474 --> 00:33:51,314
Melissa Young?

316
00:33:51,314 --> 00:33:53,314
It's the body in the loft.

317
00:33:53,314 --> 00:33:55,794
I thought we were
handing that back to uniform.

318
00:33:55,794 --> 00:33:58,674
Still feels a bit unanswered to me.

319
00:33:58,674 --> 00:34:01,634
Most likely scenario
right now is a suicide.

320
00:34:01,634 --> 00:34:04,274
If you're going up
into the loft to kill yourself,

321
00:34:04,274 --> 00:34:06,674
you carry a length of rope,
don't you?

322
00:34:06,674 --> 00:34:08,354
She was on anti-depressants.

323
00:34:08,354 --> 00:34:10,634
Then she should've been
feeling better.

324
00:34:10,634 --> 00:34:12,714
What does the pathologist think?

325
00:34:12,714 --> 00:34:14,594
Well, he can't point us either way.

326
00:34:14,594 --> 00:34:16,994
I just think it's worth
having another look in the flat.

327
00:34:16,994 --> 00:34:19,074
Maybe she died there
and was moved up to the loft.

328
00:34:19,074 --> 00:34:21,074
If we can prove that,
we have a murder.

329
00:34:21,074 --> 00:34:22,714
Did you see the picture of her?

330
00:34:22,714 --> 00:34:25,594
Len, this woman
was not carried up a ladder.

331
00:34:25,594 --> 00:34:28,674
I still think there's a little work
to do before we shut it down.

332
00:34:28,674 --> 00:34:30,994
I haven't spoken
to all the neighbours yet.

333
00:34:30,994 --> 00:34:33,274
Len, you're retiring,
it's your last day.

334
00:34:33,274 --> 00:34:35,394
No-one's going to give you
anything else to do.

335
00:34:35,394 --> 00:34:36,754
So you can either, I don't know,

336
00:34:36,754 --> 00:34:38,754
go out and buy everyone
a nice tray of cup cakes,

337
00:34:38,754 --> 00:34:41,314
or you can scratch your head
over this till five o'clock.

338
00:34:41,314 --> 00:34:42,634
It's your choice.

339
00:34:54,154 --> 00:34:55,714
Er, Moss? Flat 2?

340
00:34:55,714 --> 00:34:57,514
Yeah, yeah, that's right.

341
00:34:57,514 --> 00:34:59,754
Detective Inspector Len Harper.

342
00:34:59,754 --> 00:35:01,674
I gave my card to your son, I think.

343
00:35:01,674 --> 00:35:03,394
It's about Melissa Young.

344
00:35:05,634 --> 00:35:07,954
Why don't you go ahead?
I'll see you there.

345
00:35:07,954 --> 00:35:09,074
You sure?

346
00:35:09,074 --> 00:35:10,114
Yeah, you go on.

347
00:35:11,434 --> 00:35:13,634
Come on in, Detective.

348
00:35:21,034 --> 00:35:22,554
Have you been here long?

349
00:35:22,554 --> 00:35:25,274
August 2010.

350
00:35:25,274 --> 00:35:31,394
I separated from my wife and I
needed somewhere with two bedrooms.

351
00:35:31,394 --> 00:35:35,234
I have a son, Adam,
he was 14 at the time.

352
00:35:40,434 --> 00:35:41,714
So you knew Melissa then?

353
00:35:41,714 --> 00:35:44,634
She was very much around
when you moved in.

354
00:35:44,634 --> 00:35:46,154
I met her a few times.

355
00:35:46,154 --> 00:35:47,874
Erm, she was quite shy.

356
00:35:48,954 --> 00:35:52,354
Did you ever see anyone with her?
Friend? A boyfriend?

357
00:35:52,354 --> 00:35:53,914
Not that I remember.

358
00:35:53,914 --> 00:35:57,914
I'm afraid I'm not
the most sociable of people either.

359
00:35:57,914 --> 00:36:01,234
You know, I work, I come home,
I go back to work.

360
00:36:01,234 --> 00:36:04,114
You live to work or work to live.
Isn't that the saying?

361
00:36:04,114 --> 00:36:05,914
Something like that.

362
00:36:05,914 --> 00:36:07,514
Do you ever go in the loft, Mr Moss?

363
00:36:07,514 --> 00:36:09,834
The loft? Hmm.

364
00:36:09,834 --> 00:36:12,234
I rarely venture
beyond the ground floor.

365
00:36:16,114 --> 00:36:18,714
I used to be a crime correspondent.

366
00:36:18,714 --> 00:36:22,314
Dealt with your guys all the time.
Cynical bunch.

367
00:36:23,394 --> 00:36:26,074
Usually a lot younger
than you, though. No disrespect.

368
00:36:26,074 --> 00:36:27,594
None taken.

369
00:36:27,594 --> 00:36:30,034
So you must be
treating this as a murder.

370
00:36:30,034 --> 00:36:32,394
Whenever there's a body,
we get called out.

371
00:36:34,914 --> 00:36:38,194
But, I mean, if there's no evidence,
no suspicious circumstances,

372
00:36:38,194 --> 00:36:39,514
don't you then pass it on?

373
00:36:39,514 --> 00:36:41,434
Only when I'm satisfied.

374
00:36:50,034 --> 00:36:51,434
Hello?

375
00:36:56,114 --> 00:36:57,514
Oh, it's you, Detective.

376
00:36:57,514 --> 00:37:00,834
There was a locksmith here earlier,
they fixed the lock.

377
00:37:00,834 --> 00:37:03,954
I have the new keys.
Could I leave you one?

378
00:37:03,954 --> 00:37:06,674
Always good
to have a key-holder on site.

379
00:37:06,674 --> 00:37:07,714
Of course.

380
00:37:08,714 --> 00:37:09,754
Come on up.

381
00:37:18,154 --> 00:37:21,034
What are you looking for?

382
00:37:21,034 --> 00:37:22,994
I'm not sure, if I'm honest.

383
00:37:30,794 --> 00:37:32,034
You know what's missing?

384
00:37:32,034 --> 00:37:33,314
A computer.

385
00:37:33,314 --> 00:37:35,354
Young woman, living alone,
no computer.

386
00:37:35,354 --> 00:37:36,914
Does that sound right?

387
00:37:38,314 --> 00:37:41,514
I don't know. Maybe not.

388
00:37:42,714 --> 00:37:44,714
She's got one of those boxes,
though,

389
00:37:44,714 --> 00:37:46,074
the things that give you Wifi?

390
00:37:46,074 --> 00:37:47,554
A router?

391
00:37:49,034 --> 00:37:51,194
There's no,

392
00:37:51,194 --> 00:37:53,354
no mobile phone.

393
00:37:53,354 --> 00:37:56,514
Which makes it hard to find anyone
who even knew her.

394
00:37:56,514 --> 00:37:59,874
I wish I could help you,
but we only moved in this week.

395
00:38:01,434 --> 00:38:05,194
That's right, of course you did.
Who did you buy from?

396
00:38:09,874 --> 00:38:15,154
That's his email and Skype address.
He lives in Canada now.

397
00:38:15,154 --> 00:38:17,714
My dad dealt with it all
but I think he spoke to him

398
00:38:17,714 --> 00:38:19,754
a couple of times,
when he bought the flat.

399
00:38:19,754 --> 00:38:21,234
Richard Webb.

400
00:38:21,234 --> 00:38:22,874
Thank you,

401
00:38:22,874 --> 00:38:24,034
very helpful.

402
00:38:28,074 --> 00:38:29,114
How much longer?

403
00:38:30,674 --> 00:38:33,114
Eight weeks. If it's on time.

404
00:38:34,154 --> 00:38:35,714
How many do you have?

405
00:38:35,714 --> 00:38:37,874
Kids? None. We never did.

406
00:38:40,034 --> 00:38:43,434
My wife, she died last year.

407
00:38:43,434 --> 00:38:46,034
Not that we were still trying.
Too old.

408
00:38:46,034 --> 00:38:47,554
I'm sorry about that.

409
00:39:02,394 --> 00:39:05,274
Could I impose on you
for another five minutes?

410
00:39:05,274 --> 00:39:08,074
I have an experiment I want to try.

411
00:39:16,874 --> 00:39:17,914
Help!

412
00:39:19,794 --> 00:39:21,194
Help!

413
00:39:27,714 --> 00:39:28,794
Help!

414
00:39:29,794 --> 00:39:31,514
Help!

415
00:39:39,194 --> 00:39:40,234
Help!

416
00:39:45,194 --> 00:39:46,274
Help!

417
00:39:49,634 --> 00:39:50,794
Help!

418
00:39:57,074 --> 00:39:58,234
Help!

419
00:40:31,834 --> 00:40:34,114
There you are.
Give me your car keys.

420
00:40:34,114 --> 00:40:35,354
Come on, quickly.

421
00:40:35,354 --> 00:40:36,874
You're coming with me.

422
00:40:38,914 --> 00:40:40,314
Just so I know.

423
00:40:40,314 --> 00:40:42,794
This is the bit where you drive me
to some godawful pub

424
00:40:42,794 --> 00:40:45,114
where everyone's waiting
to pour drinks down me

425
00:40:45,114 --> 00:40:48,394
and say insulting things
in a good humoured way. Yes?

426
00:40:48,394 --> 00:40:49,474
Yes.

427
00:40:57,874 --> 00:40:59,114
Come on, sunshine.

428
00:40:59,114 --> 00:41:02,594
Get the old man a chair before
he puts an 'ip out. Come on, mate.

429
00:41:04,354 --> 00:41:06,114
Tah dah!

430
00:41:06,114 --> 00:41:07,394
Mind your heads.

431
00:41:09,914 --> 00:41:12,594
Oh, thank you.
I wasn't expecting anything.

432
00:41:12,594 --> 00:41:15,274
Yeah, yeah, yeah!
Just open it, you old tosser.

433
00:41:23,554 --> 00:41:24,874
Oh, wow. It's a bow and arrow.

434
00:41:24,874 --> 00:41:27,674
Yeah, we booked you a set of lessons
so you can't duck out of it.

435
00:41:27,674 --> 00:41:31,434
OK.
I guess I'm going to be an archer.

436
00:41:31,434 --> 00:41:32,834
Len Harper, everybody.

437
00:41:32,834 --> 00:41:36,034
The oldest bastard
I ever worked with.

438
00:41:45,194 --> 00:41:50,114
Promise me,
you won't hand this back.

439
00:41:50,114 --> 00:41:51,834
Something happened up there.

440
00:41:53,554 --> 00:41:54,954
Someone did that to her.

441
00:41:59,274 --> 00:42:01,154
C'mon.

442
00:42:03,594 --> 00:42:05,114
Look after yourself, Len.

443
00:43:27,994 --> 00:43:29,474
Michael!

444
00:44:40,194 --> 00:44:42,994
I told you we're not supposed
to hang it out there.

445
00:44:44,034 --> 00:44:46,754
What's the matter with you?
You look like you've seen a ghost.

446
00:45:11,514 --> 00:45:12,554
Liz Fletcher.

447
00:45:38,354 --> 00:45:40,474
Luckily they spared me the stripper.

448
00:45:42,474 --> 00:45:45,434
Probably thought I was so old
it would've killed me.

449
00:45:47,114 --> 00:45:49,314
Remember that stripper
at your leaving do?

450
00:45:53,274 --> 00:45:55,914
She was uncomfortable.

451
00:45:55,914 --> 00:46:01,554
You know, didn't fancy the idea of
stripping in a bar full of coppers.

452
00:46:02,594 --> 00:46:03,634
Who would?

453
00:46:24,034 --> 00:46:25,274
Hey, Alex.

454
00:46:25,274 --> 00:46:28,554
Uncle Lenny. Hey. How's Dad?

455
00:46:28,554 --> 00:46:31,594
Oh, pretty good. All considered.

456
00:46:31,594 --> 00:46:33,514
Are you going in?

457
00:46:33,514 --> 00:46:34,794
Yeah, just waiting for Mum.

458
00:46:34,794 --> 00:46:36,634
She thinks he likes
to see us together.

459
00:46:36,634 --> 00:46:37,874
I'm sure she's right.

460
00:46:41,994 --> 00:46:44,714
Can you help me out
with something here?

461
00:46:44,714 --> 00:46:49,034
Why would someone not have
a personal profile on the web?

462
00:46:50,634 --> 00:46:52,354
Loads of reasons.

463
00:46:52,354 --> 00:46:54,034
Data privacy.

464
00:46:54,034 --> 00:46:55,234
Anonymity.

465
00:46:55,234 --> 00:46:56,634
Dodgy past.

466
00:46:56,634 --> 00:46:57,954
Lack of mates.

467
00:46:57,954 --> 00:46:59,994
Wouldn't that be
a way to make friends?

468
00:46:59,994 --> 00:47:01,354
Nobody makes friends online.

469
00:47:01,354 --> 00:47:02,914
It's just a place to show them off.

470
00:47:02,914 --> 00:47:03,994
Interesting.

471
00:47:06,594 --> 00:47:07,874
Is this a work thing?

472
00:47:07,874 --> 00:47:10,754
No, no. Just looking to, you know,
reach out and...

473
00:47:12,194 --> 00:47:13,714
I'll be your friend.

474
00:47:13,714 --> 00:47:15,994
Careful, I might take you
up on that.

475
00:47:44,754 --> 00:47:47,514
It must be the new people
in my parking spot.

476
00:47:48,874 --> 00:47:52,474
We're out of black pepper.
I put it on the list.

477
00:48:45,234 --> 00:48:46,794
Pick up the phone. Coward.

478
00:48:48,074 --> 00:48:49,714
Pick it up and talk to me.

479
00:50:17,794 --> 00:50:18,874
Alice.

480
00:50:18,874 --> 00:50:21,994
Jesus, Len! What are you doing
creeping up on me?

481
00:50:21,994 --> 00:50:23,074
That wasn't creeping.

482
00:50:23,074 --> 00:50:25,914
You came out of nowhere
in a creeping fashion.

483
00:50:25,914 --> 00:50:28,474
Sorry. What do you want?

484
00:50:28,474 --> 00:50:30,634
Melissa Young.
There's something I forgot to...

485
00:50:30,634 --> 00:50:32,914
We've handed it over to uniform.

486
00:50:32,914 --> 00:50:35,754
Already? Uniform
are just going to ignore it.

487
00:50:35,754 --> 00:50:37,274
If they've got any sense, yeah.

488
00:50:37,274 --> 00:50:40,554
No-one's going to kick up a fuss
about this woman.

489
00:50:40,554 --> 00:50:43,074
Right. Well, if you think that's...

490
00:50:43,074 --> 00:50:46,234
You've left the force.
You shouldn't really be here, Len.

491
00:50:46,234 --> 00:50:48,754
You know that? Right?

492
00:50:48,754 --> 00:50:50,354
You're retired.

493
00:50:50,354 --> 00:50:51,394
Sorry.

494
00:51:04,794 --> 00:51:05,834
Hello?

495
00:51:07,194 --> 00:51:09,434
Mr Webb? My name's Len Harper.

496
00:51:09,434 --> 00:51:11,954
Apologies for contacting you
out of the blue like this.

497
00:51:11,954 --> 00:51:15,114
You formerly lived at flat 4,
number 8, Coulthard Street.

498
00:51:15,114 --> 00:51:16,314
Is that correct?

499
00:51:16,314 --> 00:51:18,074
Are you a cop or a lawyer?

500
00:51:18,074 --> 00:51:19,514
Is it that obvious?

501
00:51:19,514 --> 00:51:20,874
"Formerly lived at"?

502
00:51:20,874 --> 00:51:22,954
People don't actually
talk like that.

503
00:51:22,954 --> 00:51:24,954
32 years' service with the force.

504
00:51:24,954 --> 00:51:26,834
But no accusations, I promise.

505
00:51:26,834 --> 00:51:29,434
It's regarding a former,

506
00:51:29,434 --> 00:51:32,194
sorry, ex-neighbour of yours,
Melissa Young.

507
00:51:32,194 --> 00:51:33,314
Yeah, Mel?

508
00:51:33,314 --> 00:51:35,034
What about her?

509
00:51:35,034 --> 00:51:36,954
I'm afraid she's passed.

510
00:51:38,194 --> 00:51:39,234
Christ.

511
00:51:46,674 --> 00:51:47,794
Sorry, one second.

512
00:51:57,354 --> 00:52:00,034
When? I mean, what, what happened?

513
00:52:00,034 --> 00:52:02,634
Well, that's proving a bit tricky
to determine at the moment.

514
00:52:02,634 --> 00:52:06,594
I spoke to some of the other
residents in the block, but,

515
00:52:06,594 --> 00:52:08,034
they couldn't offer much help.

516
00:52:08,034 --> 00:52:09,154
Yeah, I bet.

517
00:52:09,154 --> 00:52:10,354
Why do you say that?

518
00:52:10,354 --> 00:52:12,354
They're not what
you'd call a friendly bunch.

519
00:52:12,354 --> 00:52:15,594
As far as I was concerned,
they were the reason she moved out.

520
00:52:15,594 --> 00:52:18,514
I'm not so sure
she ever did move out, Mr Webb.

521
00:52:20,074 --> 00:52:22,834
Her remains
were discovered in the loft.

522
00:52:22,834 --> 00:52:24,834
She'd been there for quite a while.

523
00:52:30,314 --> 00:52:31,594
What was she doing up there?

524
00:52:31,594 --> 00:52:34,154
Well, that's what
I was hoping you could help me.

525
00:52:34,154 --> 00:52:36,274
Did anyone ever have reason
to go up there?

526
00:52:36,274 --> 00:52:37,794
No.

527
00:52:37,794 --> 00:52:38,994
Well, every once in a while

528
00:52:38,994 --> 00:52:41,234
someone would try and store bits
and pieces up there,

529
00:52:41,234 --> 00:52:42,674
but Joe always put a stop to that.

530
00:52:42,674 --> 00:52:43,994
Joe?

531
00:52:43,994 --> 00:52:47,234
Sellers. Basement flat.
Son of a bitch.

532
00:52:47,234 --> 00:52:49,994
Open your window too wide and
he'd stick a note through your door.

533
00:52:49,994 --> 00:52:52,194
He and Kieron
had a bust-up over the loft.

534
00:52:52,194 --> 00:52:54,354
Kieron Moss? Ground floor?

535
00:52:54,354 --> 00:52:57,034
Yeah he, er, moved in
with a tonne of stuff,

536
00:52:57,034 --> 00:53:00,274
he had no room for half of it,
so he chucked it up in the eaves.

537
00:53:00,274 --> 00:53:02,234
But him and Joe
almost came to blows over it.

538
00:53:02,234 --> 00:53:05,194
They got to the brink
of court action and everything.

539
00:53:06,474 --> 00:53:10,234
Did Melissa have any friends
in the area that you knew of?

540
00:53:10,234 --> 00:53:12,314
Relationship? Regular visitors?

541
00:53:12,314 --> 00:53:14,714
She wasn't what you'd call outgoing.

542
00:53:14,714 --> 00:53:17,034
If you talked to her on the stairs,
she was lovely.

543
00:53:17,034 --> 00:53:19,154
She'd invite you in,
do anything for you.

544
00:53:19,154 --> 00:53:22,274
But she wouldn't exactly,
what's the word?

545
00:53:24,394 --> 00:53:26,834
She wouldn't initiate anything.

546
00:53:26,834 --> 00:53:29,234
Do you know what I mean by that?

547
00:53:29,234 --> 00:53:31,994
I think I'm beginning to understand.

548
00:53:41,594 --> 00:53:42,634
Miss Khan.

549
00:53:43,874 --> 00:53:45,074
Detective Harper.

550
00:53:45,074 --> 00:53:46,474
I'm sorry to bother you

551
00:53:46,474 --> 00:53:49,754
but I appear to have come out
without the keys for Melissa's flat.

552
00:53:49,754 --> 00:53:52,074
That's OK, you can use mine.

553
00:55:23,754 --> 00:55:25,114
Moving in?

554
00:55:27,034 --> 00:55:30,634
Kind of, yeah. For a bit.

555
00:55:30,634 --> 00:55:33,274
You're not Mary's daughter,
by any chance?

556
00:55:34,274 --> 00:55:35,434
Melissa. Yeah.

557
00:55:35,434 --> 00:55:36,994
Hi, I'm Richard.

558
00:55:36,994 --> 00:55:38,794
Hi.

559
00:55:38,794 --> 00:55:40,794
I know she'll be pleased to see you.

560
00:56:06,474 --> 00:56:07,594
Mum?

561
00:57:03,794 --> 00:57:05,234
What are you playing at, Len?

562
00:57:10,834 --> 00:57:11,874
Hello?

563
00:57:27,114 --> 00:57:28,154
Come on!

564
00:57:31,074 --> 00:57:32,794
Oi, come back here!

565
00:58:08,194 --> 00:58:10,354
We all present an image
to the world.

566
00:58:10,354 --> 00:58:13,234
Most of us smile and say
everything's fine when people ask,

567
00:58:13,234 --> 00:58:14,874
especially when it's not.

568
00:58:14,874 --> 00:58:17,274
I'm sorry
if we can't help you any further.

569
00:58:17,274 --> 00:58:19,754
I didn't want to threaten anybody.

570
00:58:19,754 --> 00:58:21,114
It all got out of hand.

571
00:58:21,114 --> 00:58:23,234
What if it was someone from here?

572
00:58:23,234 --> 00:58:24,874
From one of the flats?

573
00:58:24,874 --> 00:58:26,994
Why would one of her neighbours
want to kill her?

574
00:58:27,271 --> 00:59:01,462
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru.</font>

