﻿1
00:00:05,436 --> 00:00:07,732
(Car horns and road
construction noise)

2
00:00:13,136 --> 00:00:15,915
(Indistinct conversations)

3
00:00:17,405 --> 00:00:19,485
(Past sounds of buddies)

4
00:00:35,602 --> 00:00:37,320
First Street and Second Avenue?

5
00:01:00,259 --> 00:01:02,518
(Musical ringtone plays)

6
00:01:02,638 --> 00:01:07,724
(Speaking Pashto)

7
00:01:09,224 --> 00:01:10,523
_

8
00:01:10,877 --> 00:01:12,348
_

9
00:01:12,692 --> 00:01:14,528
_

10
00:01:14,999 --> 00:01:17,584
(Speaking Pashto)

11
00:01:17,919 --> 00:01:20,260
_

12
00:01:22,021 --> 00:01:23,299
_

13
00:01:23,849 --> 00:01:25,256
_

14
00:01:25,675 --> 00:01:27,038
_

15
00:01:27,158 --> 00:01:30,281
_

16
00:01:30,967 --> 00:01:33,157
_

17
00:01:34,059 --> 00:01:35,423
_

18
00:01:37,905 --> 00:01:39,790
Very dangerous, Afghanistan.

19
00:01:39,792 --> 00:01:41,291
Is that why you left?

20
00:01:41,293 --> 00:01:43,910
I have family, uh...

21
00:01:43,912 --> 00:01:45,345
young children.

22
00:01:45,347 --> 00:01:49,266
But many men would still welcome
the chance to become a martyr.

23
00:01:50,080 --> 00:01:52,899
_

24
00:01:58,726 --> 00:02:01,111
Lebowitz: <i>Detective Wells,</i>
<i>your testimony</i>

25
00:02:01,113 --> 00:02:03,980
is that, while acting as an
undercover police officer,

26
00:02:03,982 --> 00:02:06,283
you allegedly purchased
illegal narcotics

27
00:02:06,285 --> 00:02:08,118
- from my client. Is that right?
- Yes.

28
00:02:08,120 --> 00:02:10,871
And you've recalled
those conversations here today

29
00:02:10,873 --> 00:02:13,040
in rather astonishing detail.

30
00:02:13,042 --> 00:02:14,875
- Haven't you?
- Word for word.

31
00:02:16,160 --> 00:02:18,133
Word for word?

32
00:02:19,514 --> 00:02:20,613
Yeah.

33
00:02:20,615 --> 00:02:23,583
Conversations that occurred
over a year ago.

34
00:02:23,585 --> 00:02:26,153
October 22, 2011.

35
00:02:26,155 --> 00:02:27,437
It was a Saturday.

36
00:02:27,439 --> 00:02:29,639
Between 2:44 and 3:16
at Suriyo Thai

37
00:02:29,641 --> 00:02:31,758
in Kew Gardens. And then
again, two days later,

38
00:02:31,760 --> 00:02:33,043
in your client's hotel room,

39
00:02:33,045 --> 00:02:35,479
between 6:46 and 7:17,

40
00:02:35,481 --> 00:02:38,065
when he tried
to sell me the drugs.

41
00:02:38,067 --> 00:02:39,483
What, exactly, did you use

42
00:02:39,485 --> 00:02:41,601
to refresh your recollection
of those conversations?

43
00:02:41,603 --> 00:02:43,687
My recollections
don't need refreshing.

44
00:02:43,689 --> 00:02:44,988
So... what,

45
00:02:44,990 --> 00:02:46,957
- you just... remember them?
- Yeah.

46
00:02:46,959 --> 00:02:48,775
I remember everything.

47
00:02:48,777 --> 00:02:50,643
Lebowitz: - Everything?
Carrie: - Yeah.

48
00:02:50,645 --> 00:02:51,695
Everything.

49
00:02:51,697 --> 00:02:54,164
I'm sure you do, detective.

50
00:02:54,166 --> 00:02:56,433
No further questions,
your honor.

51
00:02:57,452 --> 00:02:59,336
Your honor,
if you'll indulge me

52
00:02:59,338 --> 00:03:00,720
for a moment?

53
00:03:01,589 --> 00:03:02,873
Prosecutor:
Detective, where were you

54
00:03:02,875 --> 00:03:04,324
at 2:47 last Friday afternoon?

55
00:03:04,326 --> 00:03:06,676
Walking across the Plaza out
front of the courthouse here.

56
00:03:06,678 --> 00:03:08,378
Did you, at that time,
recognize anyone

57
00:03:08,380 --> 00:03:09,880
who is presently
in this courtroom?

58
00:03:09,882 --> 00:03:12,966
Yes. Mr. Lebowitz over there,
and juror number seven,

59
00:03:12,968 --> 00:03:15,969
front row, second from the end.

60
00:03:15,971 --> 00:03:17,854
Do you recall
what they were doing?

61
00:03:17,856 --> 00:03:20,023
Yeah, Mr. Lebowitz
was ordering Souvlaki,

62
00:03:20,025 --> 00:03:22,692
no peppers, extra onions,

63
00:03:22,694 --> 00:03:24,778
and coconut milk, with pulp.

64
00:03:24,780 --> 00:03:26,846
And juror number seven
was talking to a very pretty

65
00:03:26,848 --> 00:03:28,348
young blonde woman.

66
00:03:28,350 --> 00:03:29,866
Your honor, you can't allow...

67
00:03:29,868 --> 00:03:30,951
Easy, Lebowitz.

68
00:03:30,953 --> 00:03:33,120
Did you have Souvlaki
last Friday or not?

69
00:03:33,122 --> 00:03:35,288
I-I don't really...

70
00:03:35,290 --> 00:03:36,306
Remember?

71
00:03:36,308 --> 00:03:37,791
Prosecutor:
What was juror seven

72
00:03:37,793 --> 00:03:39,659
wearing at that time,
Detective Wells?

73
00:03:39,661 --> 00:03:40,994
Brown pantsuit,

74
00:03:40,996 --> 00:03:42,746
cream blouse, Tory Birch flats,

75
00:03:42,748 --> 00:03:45,248
and a beige silk scarf.
You looked very nice.

76
00:03:45,250 --> 00:03:47,584
And the young woman she was with?
Navy blue cardigan,

77
00:03:47,586 --> 00:03:48,752
six buttons down the front,

78
00:03:48,754 --> 00:03:51,004
white slacks, black flats,

79
00:03:51,006 --> 00:03:53,006
a Prada purse, black tessuto...

80
00:03:53,008 --> 00:03:54,541
A knockoff.

81
00:03:54,543 --> 00:03:56,092
I'm sorry, you can tell

82
00:03:56,094 --> 00:03:58,378
- by the clasp.
-Oh, my daughter...

83
00:03:58,380 --> 00:04:00,013
I told her it was fake.

84
00:04:00,015 --> 00:04:03,216
(Laughter)
Anything else, Mr. Lebowitz?

85
00:04:05,770 --> 00:04:07,487
<i>(Siren wailing)</i>

86
00:04:07,489 --> 00:04:09,906
(Siren blips off)

87
00:04:09,908 --> 00:04:12,409
- How'd it go?
- Oh, walk in the park.

88
00:04:12,411 --> 00:04:14,444
I'm starting to feel bad
for these defense attorneys.

89
00:04:14,446 --> 00:04:16,446
- And not the rest of us?
- Hm.

90
00:04:16,448 --> 00:04:18,381
Bashir Sajadi, 42, cabdriver.

91
00:04:18,383 --> 00:04:20,066
Took a bullet in the back.

92
00:04:20,068 --> 00:04:21,418
These two gentlemen

93
00:04:21,420 --> 00:04:22,902
are the ones who found him.

94
00:04:22,904 --> 00:04:24,671
What's he doing here?

95
00:04:24,673 --> 00:04:27,207
Al: Commissioner's office
has eyes on this one.

96
00:04:27,209 --> 00:04:28,486
Carrie. Al.

97
00:04:28,606 --> 00:04:30,447
How'd you get all the way
to Brooklyn, Eliot?

98
00:04:30,567 --> 00:04:31,744
And please tell me
it wasn't in that cab.

99
00:04:31,746 --> 00:04:34,714
I came with the Commissioner's
joint task force.

100
00:04:34,716 --> 00:04:37,217
Turns out our victim
was one of their informants.

101
00:04:37,219 --> 00:04:39,135
Sajadi was cooperating
in an investigation

102
00:04:39,137 --> 00:04:41,888
- of a radical mosque.
- A terrorist investigation.

103
00:04:41,890 --> 00:04:43,473
Now that they have
a high-profile homicide

104
00:04:43,475 --> 00:04:45,275
on their hands,
they called in major crimes.

105
00:04:45,277 --> 00:04:47,360
Theory is that the two targets
of the investigation

106
00:04:47,362 --> 00:04:50,397
somehow made Sajadi as a rat
and took him out.

107
00:04:50,517 --> 00:04:52,004
So where are the targets now?

108
00:04:52,124 --> 00:04:53,933
JTF's trying to get eyes
on them as we speak.

109
00:04:53,935 --> 00:04:56,269
- Trying to get eyes on them?
- Easy, Sparky.

110
00:04:56,271 --> 00:04:58,655
This is one of over a dozen
active terrorist investigations

111
00:04:58,657 --> 00:05:00,624
they're running...
You can't expect them to have

112
00:05:00,626 --> 00:05:01,958
24/7 surveillance

113
00:05:01,960 --> 00:05:05,912
- on all of them.
- Yeah, well, tell that to Bashir Sajadi.

114
00:05:07,715 --> 00:05:09,549
Trunk was open,

115
00:05:09,551 --> 00:05:11,334
but nothing's missing.

116
00:05:11,336 --> 00:05:13,753
Wallet, cell phone...
All here.

117
00:05:14,755 --> 00:05:17,090
No blood in the cab, either.

118
00:05:17,092 --> 00:05:21,745
Looks like they just pulled
him out and executed him.

119
00:05:23,598 --> 00:05:26,433
Al:
Not a place <i>I'd</i> choose

120
00:05:26,435 --> 00:05:27,767
to whack someone.

121
00:05:29,510 --> 00:05:32,606
Anybody could've made him.

122
00:05:33,441 --> 00:05:35,859
Well, whatever
they were planning...

123
00:05:35,861 --> 00:05:38,778
It was worth the risk.

124
00:05:39,838 --> 00:05:43,382
<font color="#00ffff">Unforgettable 02x05</font>
<font color=#00ff00>Past Tense</font>
Originally Aired August 25, 2013

125
00:05:45,100 --> 00:05:46,856
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
for www.addic7ed.com

126
00:05:49,265 --> 00:05:50,899
Jay: Man on the left
is Farhan Hazara.

127
00:05:50,901 --> 00:05:53,368
One on the right
is Babur Rashad.

128
00:05:53,370 --> 00:05:54,636
Hazara's an Afghan National;

129
00:05:54,638 --> 00:05:56,987
Rashad is strictly homegrown,
born in New Jersey.

130
00:05:57,107 --> 00:05:58,189
If the guy's
a suspected terrorist,

131
00:05:58,191 --> 00:05:59,223
how'd he get a work visa?

132
00:05:59,225 --> 00:06:00,859
It's all about
who you know, right?

133
00:06:00,861 --> 00:06:03,027
Rashad worked
with coalition forces

134
00:06:03,029 --> 00:06:04,028
as a civilian interpreter.

135
00:06:04,030 --> 00:06:06,448
He's currently assigned
to the U.N.

136
00:06:06,450 --> 00:06:08,700
What exactly were
they being investigated for?

137
00:06:08,702 --> 00:06:10,418
I reached out to an FBI agent

138
00:06:10,420 --> 00:06:12,337
who's on the terrorism
Task Force... he says

139
00:06:12,339 --> 00:06:15,023
both were suspects
in a potential weapons purchase.

140
00:06:15,025 --> 00:06:18,409
The idea was to set up a buy,
and then flip the two targets

141
00:06:18,411 --> 00:06:20,094
and move higher
up the food chain.

142
00:06:20,096 --> 00:06:21,746
How does our cabdriver fit in?

143
00:06:21,748 --> 00:06:24,015
Rashad and Hazara both
attend mosque in Brooklyn.

144
00:06:24,017 --> 00:06:25,917
The task force believes
the mosque was a source of money

145
00:06:25,919 --> 00:06:28,134
- for the weapons buy.
- Our cabdriver was flagged

146
00:06:28,254 --> 00:06:30,888
as a potential asset when
he applied for his green card.

147
00:06:30,890 --> 00:06:32,373
Basically,
he was told his application

148
00:06:32,375 --> 00:06:34,708
would be fast-tracked if he
agreed to infiltrate the mosque.

149
00:06:34,710 --> 00:06:37,428
The problem is, we got nothing
to link either of them to this.

150
00:06:37,430 --> 00:06:39,680
How about a dead cabbie who
just happened to be informing

151
00:06:39,682 --> 00:06:41,599
- against them... there's your link.
- It's motive, yes.

152
00:06:41,601 --> 00:06:42,650
We're gonna need more.

153
00:06:42,652 --> 00:06:44,185
So let's get more.
The task force

154
00:06:44,187 --> 00:06:46,604
has eyes on both these guys now;
They're not going anywhere.

155
00:06:46,606 --> 00:06:48,689
In the meantime, we work
the case through forensics

156
00:06:48,691 --> 00:06:51,025
and witnesses just like
any other, right?

157
00:06:52,227 --> 00:06:55,863
Guy offers to help his new
country, takes a bullet for it.

158
00:06:59,134 --> 00:07:01,235
Al:
<i>According to Sajadi's</i>

159
00:07:01,237 --> 00:07:04,338
ride log, his last fare was
a pickup here on Broadway,

160
00:07:04,340 --> 00:07:08,092
between 73rd and 74th.

161
00:07:09,077 --> 00:07:11,629
No traffic cams... but
look for other video.

162
00:07:11,631 --> 00:07:12,847
All right.

163
00:07:12,849 --> 00:07:15,016
Let's say it was
the two terrorists...

164
00:07:15,018 --> 00:07:16,767
What are they doing up here?

165
00:07:16,769 --> 00:07:19,520
I mean, think about it,
there's no obvious targets,

166
00:07:19,522 --> 00:07:22,139
- landmarks, symbols of New York, nothing.
- Are you kidding?

167
00:07:22,141 --> 00:07:23,924
There's a Mango Dog on 71st.

168
00:07:23,926 --> 00:07:25,893
Mango Dog <i>is</i> New York.

169
00:07:25,895 --> 00:07:27,194
They should use that.

170
00:07:27,196 --> 00:07:29,897
Busy subway station at 72nd.

171
00:07:29,899 --> 00:07:31,866
(Phone rings) You could
do a lot of damage

172
00:07:31,868 --> 00:07:33,818
with a couple of assault rifles.

173
00:07:34,165 --> 00:07:34,998
Yeah.

174
00:07:35,118 --> 00:07:36,153
Jay:
Hey, I just got back

175
00:07:36,155 --> 00:07:37,360
a victim's cell phone records.

176
00:07:37,480 --> 00:07:38,889
- And?
- There's an incoming call

177
00:07:38,891 --> 00:07:41,058
about a minute
after he picks up his fare.

178
00:07:41,060 --> 00:07:42,109
We know who it was?

179
00:07:42,229 --> 00:07:44,578
I ran down the number, but it
traced back to a disposable

180
00:07:44,580 --> 00:07:46,364
burner cell...
no name, no address.

181
00:07:46,366 --> 00:07:48,176
Al:
You try calling the number?

182
00:07:48,296 --> 00:07:51,802
Yep. No voicemail, no I.D.

183
00:07:51,804 --> 00:07:52,837
We're checking serial numbers,

184
00:07:52,839 --> 00:07:54,621
trying to find out
where it was sold.

185
00:07:54,623 --> 00:07:56,640
All right, keep on it.

186
00:07:57,592 --> 00:08:00,311
Looks like Sajadi got a call.

187
00:08:00,313 --> 00:08:02,596
Probably while his killer
was in the cab.

188
00:08:02,598 --> 00:08:04,798
I'm thinking,
they call his cell,

189
00:08:04,800 --> 00:08:06,233
odds are it's someone
that knows him.

190
00:08:06,235 --> 00:08:07,468
What about his wife?

191
00:08:07,470 --> 00:08:09,687
I mean, if Sajadi
knew the caller,

192
00:08:09,689 --> 00:08:11,739
maybe his wife does, too.

193
00:08:14,642 --> 00:08:16,694
He was a good man,

194
00:08:16,696 --> 00:08:18,746
a good father.

195
00:08:18,748 --> 00:08:21,482
I had to get them
out of the house.

196
00:08:21,484 --> 00:08:23,167
- Of course.
- Bashir would

197
00:08:23,169 --> 00:08:25,836
never get involved
with terrorists.

198
00:08:25,838 --> 00:08:27,204
Hamid!

199
00:08:34,096 --> 00:08:37,298
It's all fixed.

200
00:08:41,336 --> 00:08:44,338
- He looks like his father.
- Mrs. Sajadi,

201
00:08:44,340 --> 00:08:46,440
we know your husband
was doing nothing wrong.

202
00:08:46,442 --> 00:08:48,509
In fact, he was working
with the police

203
00:08:48,511 --> 00:08:50,010
to prevent a terrorist attack.

204
00:08:50,012 --> 00:08:52,179
Bashir was working
for the police?

205
00:08:52,181 --> 00:08:53,814
He was helping
in an investigation.

206
00:08:53,816 --> 00:08:56,650
- Is that why he was killed?
- We're not sure.

207
00:08:56,652 --> 00:08:59,570
Ma'am, do you recognize

208
00:08:59,572 --> 00:09:01,739
either of these men?

209
00:09:02,754 --> 00:09:05,192
No. I've never seen them.

210
00:09:05,194 --> 00:09:08,362
I don't understand... why would
Bashir get involved with this?

211
00:09:08,364 --> 00:09:11,048
Because he was promised
a green card.

212
00:09:12,367 --> 00:09:15,469
He did it so that you and your
kids could have a chance.

213
00:09:15,471 --> 00:09:17,221
Mrs. Sajadi,

214
00:09:17,223 --> 00:09:21,225
your husband got a phone call
the day he was killed.

215
00:09:21,227 --> 00:09:23,811
Do you know this number?

216
00:09:24,646 --> 00:09:26,263
That's Mo's number.

217
00:09:26,265 --> 00:09:27,481
Mo?

218
00:09:27,483 --> 00:09:29,216
Moshin Aziz,
Bashir's best friend.

219
00:09:29,218 --> 00:09:31,435
Do you know where
we could find him?

220
00:09:31,437 --> 00:09:33,404
He runs a flower shop.

221
00:09:33,406 --> 00:09:35,489
I just talked to him.

222
00:09:35,491 --> 00:09:38,892
He's going to do the flowers
for Bashir's funeral.

223
00:09:42,414 --> 00:09:45,366
(Door opens, bell tinkles)

224
00:09:45,368 --> 00:09:46,917
Moshin Aziz?
That's right.

225
00:09:46,919 --> 00:09:49,787
We'd like to ask you a few
questions about Bashir Sajadi.

226
00:09:49,789 --> 00:09:51,338
Mo:
Have they found out who did it?

227
00:09:51,340 --> 00:09:53,207
Al:
No, not yet.

228
00:09:53,209 --> 00:09:56,410
Mo: I told Bashir driving a cab
is too dangerous.

229
00:09:56,412 --> 00:09:57,595
He was robbed already twice.

230
00:09:57,597 --> 00:09:58,712
Did his wife tell you?

231
00:09:58,714 --> 00:10:00,214
We don't think
this was a robbery.

232
00:10:00,216 --> 00:10:01,248
What are you talking about?

233
00:10:01,250 --> 00:10:03,182
Mo, right?
You mind if I call you Mo?

234
00:10:03,302 --> 00:10:03,907
Sure.

235
00:10:04,027 --> 00:10:06,720
555-1246... that
your cell phone number?

236
00:10:06,722 --> 00:10:09,440
Yes. Why are you asking me this?

237
00:10:09,442 --> 00:10:11,725
You called Bashir
the afternoon he was murdered.

238
00:10:11,727 --> 00:10:13,427
- Yes, I called him.
Al: - Thing is,

239
00:10:13,429 --> 00:10:15,980
we tried to find the records
for that phone, only the number

240
00:10:15,982 --> 00:10:17,565
wasn't traceable...
There a reason for that?

241
00:10:17,567 --> 00:10:18,693
Untraceable? No.

242
00:10:18,813 --> 00:10:20,767
No, I just don't want to pay

243
00:10:20,769 --> 00:10:22,319
for an expensive
cell phone plan.

244
00:10:22,321 --> 00:10:23,704
I pay in cash.

245
00:10:23,706 --> 00:10:26,157
Look... here's my phone;
I have nothing to hide.

246
00:10:26,159 --> 00:10:27,658
Why did you call him?

247
00:10:27,660 --> 00:10:29,943
To see if he wanted to watch
a football game with me.

248
00:10:29,945 --> 00:10:32,963
Football? There's no football
in the summertime, Mr. Aziz.

249
00:10:32,965 --> 00:10:34,965
I mean soccer. There was
a game in Prospect Park.

250
00:10:34,967 --> 00:10:36,800
It's not a crime
to like soccer, is it?

251
00:10:36,802 --> 00:10:38,952
Well, that depends
on who you're talking to.

252
00:10:38,954 --> 00:10:41,589
I got nothing against soccer;
I just prefer football.

253
00:10:42,674 --> 00:10:44,341
Listen, Mo, you may have been

254
00:10:44,343 --> 00:10:45,676
talking to Bashir when

255
00:10:45,678 --> 00:10:48,062
his killer or killers
were in the car with him.

256
00:10:48,064 --> 00:10:50,147
- What?
- Did he say anything to you

257
00:10:50,149 --> 00:10:52,483
about his passengers,
anything at all?

258
00:10:52,485 --> 00:10:53,967
Oh, my God.

259
00:10:53,969 --> 00:10:54,902
What?

260
00:10:54,904 --> 00:10:56,737
When I talked to
Bashir that day,

261
00:10:56,739 --> 00:10:59,106
someone was speaking
Pashto to him.

262
00:10:59,108 --> 00:11:00,357
Did you hear what was said?

263
00:11:00,359 --> 00:11:02,443
Uh, only a few words.

264
00:11:02,445 --> 00:11:05,529
But it was a man and it
was definitely Pashto.

265
00:11:05,531 --> 00:11:08,532
The passenger's fluency
in Pashto probably means

266
00:11:08,534 --> 00:11:11,118
the assailant or assailants come
from either of these regions

267
00:11:11,120 --> 00:11:12,253
in Afghanistan or Pakistan.

268
00:11:12,255 --> 00:11:15,039
Which matches the
ethnic background

269
00:11:15,041 --> 00:11:16,957
of our two terrorism suspects.

270
00:11:18,993 --> 00:11:20,994
Okay.

271
00:11:20,996 --> 00:11:22,596
Where's all this
coming from, Burns?

272
00:11:22,598 --> 00:11:23,764
Sorry?

273
00:11:23,766 --> 00:11:25,516
It's just, I can't imagine

274
00:11:25,518 --> 00:11:27,334
the 117th in Queens

275
00:11:27,336 --> 00:11:29,220
required any kind of

276
00:11:29,222 --> 00:11:30,337
geo-political expertise.

277
00:11:30,339 --> 00:11:31,805
Oh, you'd be surprised.

278
00:11:31,807 --> 00:11:34,358
You want to know
the capital of Azerbaijan?

279
00:11:34,360 --> 00:11:36,727
Okay, the problem is,

280
00:11:36,729 --> 00:11:38,896
according to the task force's
surveillance reports,

281
00:11:38,898 --> 00:11:41,982
we can't definitively place
their terrorist suspects

282
00:11:41,984 --> 00:11:43,684
at our murder scene. But nothing
says they weren't there.

283
00:11:43,686 --> 00:11:45,369
The task force
lost track of them

284
00:11:45,371 --> 00:11:46,520
for three hours that afternoon.

285
00:11:46,522 --> 00:11:47,854
That's not enough.

286
00:11:47,856 --> 00:11:48,906
And you already have motive.

287
00:11:48,908 --> 00:11:50,708
Sajadi was helping
to set these guys up.

288
00:11:50,710 --> 00:11:52,910
Al, I understand you want
to go get these guys.

289
00:11:52,912 --> 00:11:54,712
I d... I don't think
we're there.

290
00:11:54,714 --> 00:11:55,879
Okay, you don't think so

291
00:11:55,881 --> 00:11:57,298
or your task force buddies
don't think so?

292
00:11:57,300 --> 00:12:00,384
I don't think I like
what you're implying.

293
00:12:00,386 --> 00:12:01,719
Then I won't imply it,
I'll just say it straight up.

294
00:12:01,721 --> 00:12:03,837
JTF wants to keep these
guys on the street,

295
00:12:03,839 --> 00:12:05,256
so they can make
their weapons sting.

296
00:12:05,258 --> 00:12:07,007
Which makes sense, they've been
building it for six months.

297
00:12:07,009 --> 00:12:09,760
And my guess is, they don't give
two cents about a dead cabbie.

298
00:12:09,762 --> 00:12:11,812
Even one who may have died
trying to help them.

299
00:12:11,814 --> 00:12:14,148
Oh, please,
it is not that simple.

300
00:12:14,150 --> 00:12:15,566
What is simple is I got
a murder investigation,

301
00:12:15,568 --> 00:12:17,318
and I got two suspects
I want to talk to.

302
00:12:17,320 --> 00:12:18,385
Fine!

303
00:12:18,387 --> 00:12:19,403
I'll see what I can do.

304
00:12:19,405 --> 00:12:20,354
Not good enough.

305
00:12:20,356 --> 00:12:21,888
- Excuse me?
- When you hired me,

306
00:12:21,890 --> 00:12:23,574
the deal was I make
the tactical calls

307
00:12:23,576 --> 00:12:25,075
and you back me up.

308
00:12:25,077 --> 00:12:26,777
I'm making this call.

309
00:12:26,779 --> 00:12:28,696
Now it's your turn.

310
00:12:28,698 --> 00:12:31,081
Okay.

311
00:12:31,083 --> 00:12:32,783
Okay...

312
00:12:32,785 --> 00:12:34,335
but the terrorism guys
are gonna want

313
00:12:34,337 --> 00:12:35,502
to make the collar.

314
00:12:35,504 --> 00:12:38,539
I'm fine with that.

315
00:12:40,925 --> 00:12:43,076
Baku, by the way.

316
00:12:45,013 --> 00:12:47,348
Live feed incoming.

317
00:12:47,350 --> 00:12:49,539
They got them up in the Bronx.

318
00:12:49,659 --> 00:12:51,395
How did you get Eliot
to agree to this?

319
00:12:51,515 --> 00:12:53,487
I believe you've experienced
my powers of persuasion.

320
00:12:53,489 --> 00:12:55,718
Oh, so you plowed him
with Mai Tais?

321
00:12:55,838 --> 00:12:57,875
What? That's not how I...

322
00:12:59,128 --> 00:13:01,328
- What, you got something?
Officer: - Get out of the car!

323
00:13:01,330 --> 00:13:04,265
Lift your shirt! Turn around!

324
00:13:05,801 --> 00:13:08,169
On your knees! Get down!

325
00:13:08,171 --> 00:13:09,670
Officer:
Hands behind your head!

326
00:13:14,443 --> 00:13:17,678
I need to talk to Webster.

327
00:13:19,031 --> 00:13:20,198
Carrie:
Ooh.

328
00:13:20,200 --> 00:13:22,984
I see you're settling in.

329
00:13:22,986 --> 00:13:25,352
Seems like I never left
these burial grounds.

330
00:13:25,354 --> 00:13:26,621
Well, you're glowing.

331
00:13:26,623 --> 00:13:28,871
Looks like Manhattan
agrees with you.

332
00:13:28,991 --> 00:13:31,494
Oh, yeah, well, it's a whole
different world, you know?

333
00:13:31,614 --> 00:13:32,702
Oh, it is indeed.

334
00:13:32,822 --> 00:13:34,912
The Manhattan dead are a much
better class of cadaver.

335
00:13:34,914 --> 00:13:37,632
I just autopsied
a hedge fund manager,

336
00:13:37,634 --> 00:13:40,418
and his arteries still
reeked of porterhouse.

337
00:13:40,420 --> 00:13:42,303
So, I'm here

338
00:13:42,305 --> 00:13:44,705
about the cab driver, Sajadi.

339
00:13:44,707 --> 00:13:46,090
Oh, yeah, yeah, yeah, okay.

340
00:13:47,025 --> 00:13:48,342
Okay.

341
00:13:48,344 --> 00:13:50,228
The bullet was from
a nine-millimeter.

342
00:13:50,230 --> 00:13:52,046
The projectile entered and hit

343
00:13:52,048 --> 00:13:53,981
the spinal column
and fragmented.

344
00:13:53,983 --> 00:13:56,851
I noted a slight
downward trajectory.

345
00:13:56,853 --> 00:13:58,853
There were no defensive wounds,

346
00:13:58,855 --> 00:14:00,738
uh, which means
he either knew his killer

347
00:14:00,740 --> 00:14:02,657
and exited the cab voluntarily,

348
00:14:02,659 --> 00:14:05,443
or he was taken out at gunpoint.

349
00:14:05,445 --> 00:14:08,264
If there was no struggle,
why the bruise on the forehead?

350
00:14:08,384 --> 00:14:11,647
Now, that was odd because
it's not blunt force trauma

351
00:14:11,767 --> 00:14:13,767
in the strictest sense
of the word.

352
00:14:13,769 --> 00:14:15,652
- Wha - what do you mean?
- The injury

353
00:14:15,654 --> 00:14:18,939
was uniform, so it wasn't
from the butt of a gun

354
00:14:18,941 --> 00:14:22,159
or a pipe or
anything like that.

355
00:14:22,994 --> 00:14:25,145
No blood in the cab either.

356
00:14:25,147 --> 00:14:28,148
Looks like they just pulled him
out and executed him.

357
00:14:28,150 --> 00:14:30,667
Not a place I'd choose
to whack someone.

358
00:14:53,057 --> 00:14:54,174
Lift your shirt!

359
00:14:54,176 --> 00:14:56,193
Turn around!
On your knees! Get down!

360
00:14:56,195 --> 00:14:57,677
Hands behind your head!

361
00:14:57,679 --> 00:15:00,113
Could he have hit his head
on the side of the cab?

362
00:15:00,115 --> 00:15:01,314
You mean a face-plant?

363
00:15:01,316 --> 00:15:03,516
Yeah. Let's say Sajadi
is on his knees,

364
00:15:03,518 --> 00:15:05,018
hands behind his head.

365
00:15:05,020 --> 00:15:07,070
They shoot him,
it propels him forward,

366
00:15:07,072 --> 00:15:08,688
he hits his head on the cab.

367
00:15:08,690 --> 00:15:10,957
- That could cause the injuries, yeah.
- If I'm right,

368
00:15:10,959 --> 00:15:12,192
the position he was in is part

369
00:15:12,194 --> 00:15:14,494
of an American military
detention protocol.

370
00:15:14,496 --> 00:15:16,463
Why would terrorists
waste time detaining him?

371
00:15:16,465 --> 00:15:18,006
They would've just shot him
right in the cab.

372
00:15:18,126 --> 00:15:21,134
So you're saying the killer had
some sort of military training?

373
00:15:21,136 --> 00:15:23,703
I'm saying whoever it is

374
00:15:23,705 --> 00:15:26,372
knew enough to have Sajadi
lift his shirt

375
00:15:26,374 --> 00:15:28,391
so they could check him
for explosives.

376
00:15:29,207 --> 00:15:32,412
I think our guy's a soldier.

377
00:15:33,753 --> 00:15:34,840
A soldier?

378
00:15:34,960 --> 00:15:36,545
Well according to Carrie's theory

379
00:15:36,665 --> 00:15:38,550
whoever killed Bashir Sajadi
put him on his knees

380
00:15:38,552 --> 00:15:39,718
with his hands on his head,

381
00:15:39,720 --> 00:15:41,303
which is why,
when he was shot...

382
00:15:41,305 --> 00:15:42,537
(Gunshot on video)

383
00:15:42,539 --> 00:15:44,840
He couldn't reflexively
brace his fall.

384
00:15:44,842 --> 00:15:47,475
Interesting theory, but at
this point, it's just a cartoon.

385
00:15:47,477 --> 00:15:48,927
Whoa, whoa, whoa... a cartoon?!

386
00:15:48,929 --> 00:15:51,313
No, a cartoon is a series
of drawings, my friend.

387
00:15:51,315 --> 00:15:52,731
This is
a computer-generated,

388
00:15:52,733 --> 00:15:54,349
digital-sequenced animation.

389
00:15:54,351 --> 00:15:55,734
You really
can't compare the two.

390
00:15:55,736 --> 00:15:59,070
Like comparing <i>Pinocchio</i>
to, say, <i>X-Men.</i>

391
00:15:59,072 --> 00:16:01,573
Exactly. All right,
so can I proceed?

392
00:16:01,575 --> 00:16:04,075
Please. Okay. So I talked
to an army attaché

393
00:16:04,077 --> 00:16:05,560
and described
the arrest protocol.

394
00:16:05,562 --> 00:16:07,562
He said the American military
trains its personnel

395
00:16:07,564 --> 00:16:10,064
out in the field to place
a captive on their knees,

396
00:16:10,066 --> 00:16:11,616
with their hands clasped
on their head.

397
00:16:11,618 --> 00:16:13,735
And to have prisoners

398
00:16:13,737 --> 00:16:15,921
lift their shirts to see if
they're wearing a suicide vest.

399
00:16:15,923 --> 00:16:18,340
All right, but anybody could've
learned that protocol.

400
00:16:18,342 --> 00:16:20,258
I thought so, too,
so we checked the bullet.

401
00:16:20,260 --> 00:16:22,210
I got ballistics to trace
the firing pin markings

402
00:16:22,212 --> 00:16:24,179
on the back of the brass shell
and guess what...

403
00:16:24,181 --> 00:16:25,347
The pin most likely came

404
00:16:25,349 --> 00:16:27,081
from a Beretta M9.

405
00:16:27,083 --> 00:16:29,684
Standard issue
for the U.S. Army.

406
00:16:29,686 --> 00:16:30,886
(Gunshot)

407
00:16:35,608 --> 00:16:37,642
Eliot: God, I don't know
which is worse...

408
00:16:37,644 --> 00:16:40,562
having a terrorist on the loose
or accusing one of our own.

409
00:16:40,564 --> 00:16:41,780
I don't know.

410
00:16:41,782 --> 00:16:43,298
Guys, this seems pretty thin.

411
00:16:43,300 --> 00:16:45,266
It's the best theory
we've got right now.

412
00:16:45,268 --> 00:16:47,736
Yeah. If I remember,
yesterday's best theory

413
00:16:47,738 --> 00:16:50,488
was that our two terrorism
suspects were the shooters,

414
00:16:50,490 --> 00:16:51,489
who... we now know

415
00:16:51,491 --> 00:16:53,658
from questioning...
both had alibis.

416
00:16:53,660 --> 00:16:55,911
- Which we never would've known...
- When the feds went in

417
00:16:55,913 --> 00:16:57,996
after the arrests,
they found a weapons stash

418
00:16:57,998 --> 00:16:59,214
and, like, a zillion connections

419
00:16:59,216 --> 00:17:01,800
to other Al-Qaeda
operatives, so...

420
00:17:01,802 --> 00:17:03,168
I kind of look like a genius.

421
00:17:03,170 --> 00:17:05,086
- Oh, you're welcome.
- Thank you.

422
00:17:05,088 --> 00:17:08,289
So you're saying our shooter's
possible U.S. military?

423
00:17:08,291 --> 00:17:09,290
Yes.

424
00:17:09,292 --> 00:17:11,509
(Sighs) We run with this,

425
00:17:11,511 --> 00:17:12,794
there's gonna be push back.

426
00:17:12,796 --> 00:17:14,729
Well, push back
is my middle name.

427
00:17:14,731 --> 00:17:16,575
Actually, it's not.
Your middle name is...

428
00:17:16,695 --> 00:17:17,287
Okay, don't say it.

429
00:17:17,407 --> 00:17:18,850
- Well, it's a lovely name.
- Don't say it.

430
00:17:18,852 --> 00:17:20,301
Al: - Her middle name...
- June 5, 1999.

431
00:17:20,303 --> 00:17:22,354
- Oh, you wouldn't.
- I have two words for you.

432
00:17:22,356 --> 00:17:23,405
Murphy bed.

433
00:17:23,407 --> 00:17:25,473
- Wow.
- Guys...

434
00:17:25,475 --> 00:17:27,409
- Murphy bed. Oh, yeah.
Eliot: - Guys. Guys.

435
00:17:27,411 --> 00:17:29,194
If this is some weird thing

436
00:17:29,196 --> 00:17:31,196
you're doing to make me
so uncomfortable

437
00:17:31,198 --> 00:17:32,497
that I go along with you

438
00:17:32,499 --> 00:17:35,367
just to get you out
of my office, it is working.

439
00:17:35,369 --> 00:17:37,702
I will take your soldier-
as-shooter theory upstairs,

440
00:17:37,704 --> 00:17:39,888
but we got to be
on solid ground.

441
00:17:39,890 --> 00:17:41,790
And all you know for sure,
right now, is the guy

442
00:17:41,792 --> 00:17:43,591
hailed a cab
at 73rd and Broadway.

443
00:17:43,593 --> 00:17:45,010
I mean, look at this.

444
00:17:45,012 --> 00:17:47,345
There's, like, a thousand things
he could've been doing.

445
00:17:47,347 --> 00:17:48,997
For all we know, Mango Dog

446
00:17:48,999 --> 00:17:51,132
could be having a two-for-one
special for vets.

447
00:17:51,134 --> 00:17:53,885
I told you,
I need something solid.

448
00:17:53,887 --> 00:17:55,303
Al:
<i>There's a Mango Dog</i>

449
00:17:55,305 --> 00:17:57,522
<i>on 71st. Mango Dog</i>

450
00:17:57,524 --> 00:17:59,774
is <i>New York.</i>

451
00:18:21,998 --> 00:18:23,548
Carrie:
<i>What's right there</i>

452
00:18:23,550 --> 00:18:25,250
at 73rd and Broadway?

453
00:18:25,835 --> 00:18:28,219
Eliot:
193 W. 73rd.

454
00:18:28,221 --> 00:18:30,055
It's a municipal building.

455
00:18:30,057 --> 00:18:32,557
Do you have a list of tenants?

456
00:18:33,676 --> 00:18:36,378
(Keys clacking)

457
00:18:37,279 --> 00:18:39,597
Eliot:
Veteran's Administration

458
00:18:39,599 --> 00:18:42,267
runs an annex there.
Huh.

459
00:18:42,269 --> 00:18:44,069
Solid enough?

460
00:18:45,905 --> 00:18:48,156
(Indistinct conversations,
phones ringing)

461
00:18:54,697 --> 00:18:56,581
Woman: <i>So this is about one</i>
<i>of our patients?</i>

462
00:18:56,583 --> 00:18:59,768
Yeah. I need you to help me
identify someone, a soldier.

463
00:18:59,770 --> 00:19:02,587
He's a person of interest
in a homicide investigation.

464
00:19:02,589 --> 00:19:04,456
Well, who was the victim?

465
00:19:04,458 --> 00:19:07,342
A cab driver. Bashir Sajadi.

466
00:19:07,344 --> 00:19:10,512
He left behind a wife,
two small children.

467
00:19:10,514 --> 00:19:12,063
I'm sorry.

468
00:19:12,065 --> 00:19:15,133
And all you know is this soldier
served in Afghanistan?

469
00:19:15,135 --> 00:19:17,602
Without other parameters,
I'm not sure I can help you.

470
00:19:17,604 --> 00:19:20,438
Dr. Perkins, how many soldiers
come back from Afghanistan

471
00:19:20,440 --> 00:19:21,890
speaking fluent Pashto?

472
00:19:21,892 --> 00:19:23,391
Well, it generally
takes several tours

473
00:19:23,393 --> 00:19:25,360
to build up
language proficiency.

474
00:19:25,362 --> 00:19:27,312
There's another parameter.

475
00:19:27,314 --> 00:19:29,898
I mean, how many people
in your session yesterday

476
00:19:29,900 --> 00:19:32,150
did several tours
in Afghanistan?

477
00:19:32,152 --> 00:19:35,620
Dr. Perkins, I need your help.

478
00:19:35,622 --> 00:19:37,989
I'm running out of time here.

479
00:19:37,991 --> 00:19:39,290
Please.

480
00:19:40,126 --> 00:19:43,111
There is one man.

481
00:19:43,113 --> 00:19:45,113
- Okay.
- I've been worried about him, actually,

482
00:19:45,115 --> 00:19:46,781
because he's been
destabilizing,

483
00:19:46,783 --> 00:19:48,299
missing sessions.

484
00:19:48,301 --> 00:19:51,920
Uh, Corporal John Curtis.

485
00:19:54,006 --> 00:19:55,974
He had an appointment yesterday.

486
00:19:55,976 --> 00:19:57,642
He came...

487
00:19:57,644 --> 00:19:59,677
but then he walked out.

488
00:19:59,679 --> 00:20:01,295
Why?

489
00:20:01,297 --> 00:20:03,064
John suffers from
Post-Traumatic

490
00:20:03,066 --> 00:20:04,849
Stress Disorder.

491
00:20:04,851 --> 00:20:06,234
Actually,

492
00:20:06,236 --> 00:20:08,820
I'm not sure calling it
a disorder is really accurate.

493
00:20:08,822 --> 00:20:10,321
In fact, I think
there'd be something wrong

494
00:20:10,323 --> 00:20:13,324
if our troops came home and
were not profoundly affected by

495
00:20:13,326 --> 00:20:15,309
their experience.
And in John's case,

496
00:20:15,311 --> 00:20:17,529
a particularly
devastating experience.

497
00:20:17,531 --> 00:20:19,531
What happened?

498
00:20:19,533 --> 00:20:21,699
In his last deployment,
he lost his best friend

499
00:20:21,701 --> 00:20:22,984
to a suicide bomber.

500
00:20:22,986 --> 00:20:25,036
I don't know all the details.

501
00:20:25,038 --> 00:20:26,871
I do know
that that same blast led

502
00:20:26,873 --> 00:20:28,923
to John's traumatic
brain injury.

503
00:20:28,925 --> 00:20:31,009
He was in a coma
for almost a month.

504
00:20:31,011 --> 00:20:34,429
You say you don't know
all the details. Why?

505
00:20:34,431 --> 00:20:36,264
He says he can't remember.

506
00:20:36,266 --> 00:20:37,932
Can't or won't?

507
00:20:37,934 --> 00:20:41,719
John blames himself
for his friend's death.

508
00:20:41,721 --> 00:20:43,521
That guilt is like

509
00:20:43,523 --> 00:20:45,607
a barrier preventing
his recovery.

510
00:20:45,609 --> 00:20:48,243
His amnesia, delusion even,

511
00:20:48,245 --> 00:20:50,645
about the events of that day,
willful or not,

512
00:20:50,647 --> 00:20:53,448
acts like a kind of... of armor

513
00:20:53,450 --> 00:20:55,650
protecting him from the truth.

514
00:20:55,652 --> 00:20:58,786
John forgets in
order to survive.

515
00:20:58,788 --> 00:21:01,239
But only by remembering
can he begin to heal.

516
00:21:02,858 --> 00:21:04,209
What?

517
00:21:04,211 --> 00:21:05,693
No. Nothing.

518
00:21:05,695 --> 00:21:07,545
Uh, well said.

519
00:21:08,697 --> 00:21:11,866
I'm sorry. You said
he-he left the session why?

520
00:21:11,868 --> 00:21:14,919
Well, part of our program
involves random drug testing.

521
00:21:14,921 --> 00:21:16,387
When he arrived, he was told

522
00:21:16,389 --> 00:21:18,306
that he'd have
to leave a urine sample.

523
00:21:18,308 --> 00:21:20,892
Is it possible he was
on drugs yesterday?

524
00:21:20,894 --> 00:21:23,044
Yes.

525
00:21:23,046 --> 00:21:24,896
It's certainly a possibility.

526
00:21:24,898 --> 00:21:26,431
Thank you.

527
00:21:26,433 --> 00:21:27,849
Right back here,
we got the spa.

528
00:21:27,851 --> 00:21:29,434
This right here
is the party bus.

529
00:21:29,436 --> 00:21:32,604
Johnny boy here just got
a love letter from his girl.

530
00:21:32,606 --> 00:21:35,240
She loves him <i>so</i> much.
(Kissing sounds)

531
00:21:35,242 --> 00:21:37,391
All right, you're just jealous
because nobody loves you.

532
00:21:37,393 --> 00:21:38,893
(Chuckles)
You see this fine specimen

533
00:21:38,895 --> 00:21:40,862
standing here before you?
(Curtis laughs)

534
00:21:40,864 --> 00:21:44,565
Back home, I get love every
night of the week, brother.

535
00:21:44,567 --> 00:21:46,567
Soldier:
Moms don't count, Richie.

536
00:21:46,569 --> 00:21:48,553
Curtis: Oh!
(Richie chuckles)

537
00:21:48,555 --> 00:21:49,954
Next time I do your mom,

538
00:21:49,956 --> 00:21:51,839
I'll let her know
you said that.

539
00:21:51,841 --> 00:21:53,758
All right, no, wait.
This is serious here.

540
00:21:53,760 --> 00:21:56,544
I'm making this 'cause
I want everybody back home

541
00:21:56,546 --> 00:21:58,680
to know what
it's really like out here.

542
00:22:00,349 --> 00:22:03,417
What is it really like?

543
00:22:03,419 --> 00:22:04,886
It's like war, bro.

544
00:22:04,888 --> 00:22:06,888
And trust me,

545
00:22:06,890 --> 00:22:10,191
nobody wants to know
what that's like.

546
00:22:10,193 --> 00:22:12,610
He didn't come back the same.

547
00:22:12,612 --> 00:22:14,529
I don't think any of 'em do.

548
00:22:14,531 --> 00:22:17,649
That was him
on his last deployment.

549
00:22:17,651 --> 00:22:19,367
He was very proud
of his service.

550
00:22:19,369 --> 00:22:21,769
And that's Richie,
the buddy he lost?

551
00:22:21,771 --> 00:22:23,271
Uh-huh.

552
00:22:23,273 --> 00:22:26,124
John did four tours,
he lost a lot of friends.

553
00:22:26,126 --> 00:22:27,075
They all did.

554
00:22:27,077 --> 00:22:29,961
But Richie...
That was different.

555
00:22:29,963 --> 00:22:31,045
In what way?

556
00:22:31,047 --> 00:22:33,581
They just really hit it off,

557
00:22:33,583 --> 00:22:37,936
and John just sort of took him
under his wing.

558
00:22:37,938 --> 00:22:40,138
Anyway...

559
00:22:40,140 --> 00:22:42,257
John got hurt bad.

560
00:22:42,259 --> 00:22:43,975
I went to Germany to see him,

561
00:22:43,977 --> 00:22:46,678
and they were giving him
meds for the pain

562
00:22:46,680 --> 00:22:48,896
and meds to help him sleep.

563
00:22:48,898 --> 00:22:51,816
He could never relax
when he came home.

564
00:22:51,818 --> 00:22:56,404
He was always on alert,
always on edge.

565
00:22:56,406 --> 00:22:59,073
And the flashbacks...

566
00:22:59,075 --> 00:23:00,992
he pulled a gun on me once.

567
00:23:00,994 --> 00:23:03,328
He thought I was a Taliban.

568
00:23:03,330 --> 00:23:06,581
After, he-he begged me
to forgive him,

569
00:23:06,583 --> 00:23:10,084
and I told him there-there's
nothing to forgive.

570
00:23:10,086 --> 00:23:11,931
What about a girlfriend?

571
00:23:12,051 --> 00:23:14,839
Oh, he'd been engaged,

572
00:23:14,841 --> 00:23:18,993
but it was too much
for her to handle.

573
00:23:21,964 --> 00:23:24,890
If he's done this,

574
00:23:25,010 --> 00:23:27,843
I know he has to answer for it,

575
00:23:27,963 --> 00:23:31,439
but please, please try

576
00:23:31,441 --> 00:23:32,774
not to hurt him.

577
00:23:32,776 --> 00:23:34,508
He deserves more.

578
00:23:34,510 --> 00:23:35,693
All those boys do.

579
00:23:35,695 --> 00:23:37,779
We'll try.

580
00:23:37,781 --> 00:23:41,733
Mrs. Curtis, we have
a cabdriver's log

581
00:23:41,735 --> 00:23:43,985
that indicates your son
was heading downtown.

582
00:23:43,987 --> 00:23:45,570
Any idea where he was going?

583
00:23:45,572 --> 00:23:48,790
John's mentor lives downtown.

584
00:23:48,792 --> 00:23:50,908
He's like an AA sponsor.

585
00:23:50,910 --> 00:23:53,478
Stan's a Vietnam vet.

586
00:23:53,480 --> 00:23:57,332
He been through what kids like
John are going through now.

587
00:23:57,334 --> 00:23:59,300
Do you have an address for Stan?

588
00:23:59,302 --> 00:24:00,368
Stanley Lewis.

589
00:24:00,370 --> 00:24:01,969
Yeah, I think so.

590
00:24:01,971 --> 00:24:05,206
Um, he lives on, uh, First
Street near Second Avenue.

591
00:24:05,208 --> 00:24:07,558
Um, I can get the, uh,

592
00:24:07,560 --> 00:24:10,044
the exact number.

593
00:24:19,571 --> 00:24:21,889
Remember, we could have
two seasoned combat vets

594
00:24:21,891 --> 00:24:23,391
holed up in there with guns.

595
00:24:23,393 --> 00:24:25,576
We take it nice and slow.

596
00:24:31,632 --> 00:24:33,832
Stanley Lewis?

597
00:24:35,519 --> 00:24:37,186
(Muffled):
Who the hell is out there?!

598
00:24:37,188 --> 00:24:38,688
It's the police, Mr. Lewis.

599
00:24:38,690 --> 00:24:40,056
Please open your door.

600
00:24:46,696 --> 00:24:47,390
What is this?

601
00:24:47,566 --> 00:24:48,865
We're looking for John Curtis.

602
00:24:48,867 --> 00:24:50,033
He's not here.

603
00:24:50,035 --> 00:24:52,184
Al: - Where is he?
- How the hell should I know?

604
00:24:52,186 --> 00:24:53,903
Because we know
he came to see you.

605
00:24:53,905 --> 00:24:55,738
We'd like to have
a look around.

606
00:24:55,740 --> 00:24:57,206
Go ahead in.

607
00:24:58,175 --> 00:24:59,459
Officer:
Clear.

608
00:24:59,461 --> 00:25:00,526
Officer 2:
Back room clear.

609
00:25:00,528 --> 00:25:03,112
- Make yourself at home.
Officer: - All clear!

610
00:25:03,114 --> 00:25:05,181
Officer 3: - Stand by.
- Did you check with the mother?

611
00:25:05,183 --> 00:25:07,500
Murray:
He hasn't shown up.

612
00:25:07,502 --> 00:25:08,801
Lewis:
So what's going on?

613
00:25:08,803 --> 00:25:10,004
I mean, what do you
want with John anyway?

614
00:25:10,124 --> 00:25:12,038
He's a suspect in a murder.

615
00:25:12,040 --> 00:25:14,206
We need to know
if you've seen him.

616
00:25:15,426 --> 00:25:18,011
Whatever he's done,
he needs help.

617
00:25:18,013 --> 00:25:20,680
And none of us want to see
anyone else hurt, right?

618
00:25:20,682 --> 00:25:23,010
I haven't seen him
since last night.

619
00:25:23,098 --> 00:25:24,481
He slept on the couch.

620
00:25:24,483 --> 00:25:26,116
But he was gone when I woke up.

621
00:25:26,118 --> 00:25:27,267
Well, what about earlier?

622
00:25:27,269 --> 00:25:28,935
- What about it?
- Where were you?

623
00:25:28,937 --> 00:25:30,904
- At work.
- People can confirm that?

624
00:25:30,906 --> 00:25:32,739
Yeah, sure, they can confirm it.

625
00:25:32,741 --> 00:25:34,333
Look, what exactly did John do?

626
00:25:34,453 --> 00:25:36,910
He shot a cabdriver; An Afghan.

627
00:25:36,912 --> 00:25:38,328
I knew there was something wrong

628
00:25:38,330 --> 00:25:40,364
when he asked to stay the night.

629
00:25:40,366 --> 00:25:41,965
And you didn't bother
to ask what?

630
00:25:41,967 --> 00:25:43,800
I've seen John like that before.

631
00:25:43,802 --> 00:25:45,919
And when he's like that,

632
00:25:45,921 --> 00:25:46,803
he doesn't want to talk.

633
00:25:46,923 --> 00:25:49,306
He just wants
someplace to feel safe.

634
00:25:49,308 --> 00:25:51,091
But he's never
hurt anyone before.

635
00:25:51,093 --> 00:25:53,810
You have weapons.
We ran your permits.

636
00:25:53,812 --> 00:25:55,479
Everything I got's legal.

637
00:25:55,481 --> 00:25:57,181
Show us.

638
00:26:06,074 --> 00:26:08,909
He broke the lock.

639
00:26:08,911 --> 00:26:10,143
Damn.

640
00:26:10,145 --> 00:26:11,811
What type of weapons
did you have?

641
00:26:11,813 --> 00:26:14,998
An M-16 rifle
and a nine-millimeter.

642
00:26:15,000 --> 00:26:15,949
M-16.

643
00:26:15,951 --> 00:26:18,035
"This is my rifle.

644
00:26:18,037 --> 00:26:21,872
There are many like it,
but this one is mine."

645
00:26:21,874 --> 00:26:23,790
I managed to keep
my service weapons

646
00:26:23,792 --> 00:26:25,375
after I mustered out in '69.

647
00:26:25,377 --> 00:26:29,046
They were the only things
I had that kept me alive.

648
00:26:29,048 --> 00:26:31,682
An assault rifle
and a semiautomatic pistol.

649
00:26:31,684 --> 00:26:34,301
Looks like this guy Curtis is
getting ready

650
00:26:34,303 --> 00:26:35,552
to start his own war.

651
00:26:35,554 --> 00:26:37,471
(Sighs)

652
00:26:37,473 --> 00:26:39,005
Richie:
Right here is the party bus.

653
00:26:39,007 --> 00:26:40,807
Johnny boy here
just got a love letter

654
00:26:40,809 --> 00:26:42,008
from his girl.

655
00:26:42,010 --> 00:26:44,010
She loves him <i>so</i> much.
(Makes kissing sounds)

656
00:26:44,012 --> 00:26:46,363
Curtis: All right, you're just
jealous because nobody loves you.

657
00:26:46,365 --> 00:26:47,981
Richie:
You see this...

658
00:26:47,983 --> 00:26:50,183
(Turns video off)

659
00:27:15,593 --> 00:27:17,010
So?

660
00:27:17,012 --> 00:27:19,096
Where the hell
did you get this?

661
00:27:19,098 --> 00:27:20,397
Oh, it wasn't that hard,
actually.

662
00:27:20,399 --> 00:27:21,648
I mean, assuming
your ex-girlfriend

663
00:27:21,650 --> 00:27:23,150
is an imaging expert
at the Pentagon.

664
00:27:23,152 --> 00:27:24,735
You give her a GPS location

665
00:27:24,737 --> 00:27:27,053
with the exact time and date
of what you're looking for.

666
00:27:27,055 --> 00:27:28,572
Oh, you have a girlfriend
at the Pentagon?

667
00:27:28,574 --> 00:27:31,391
Ex. Yvette. She was
a cheerleader when I knew her.

668
00:27:31,393 --> 00:27:32,743
You dated a cheerleader.
Nice.

669
00:27:32,745 --> 00:27:35,329
Six months, 11 days, and four...
You know what? Forget it.

670
00:27:35,331 --> 00:27:36,947
Now you sound like me.

671
00:27:36,949 --> 00:27:38,498
What's this?

672
00:27:38,500 --> 00:27:40,450
Video surveillance from a drone

673
00:27:40,452 --> 00:27:42,169
the day of Curtis's
suicide bomber.

674
00:27:42,171 --> 00:27:44,504
Jay got it from a
cheerleader at the Pentagon.

675
00:27:44,506 --> 00:27:46,590
There are cheerleaders
at the Pentagon?

676
00:27:46,592 --> 00:27:48,008
It's a long story.

677
00:27:48,010 --> 00:27:49,843
Look at this.

678
00:27:49,845 --> 00:27:51,878
Richie leaves his cover,
but Curtis doesn't.

679
00:27:51,880 --> 00:27:53,347
Al: Why would he
leave his cover?

680
00:27:53,349 --> 00:27:55,716
I don't know,
and Curtis can't remember.

681
00:27:55,718 --> 00:27:57,017
Well, this is the army's

682
00:27:57,019 --> 00:27:59,186
official incident report
on the bombing.

683
00:27:59,188 --> 00:28:01,584
They determined the blast
was triggered by a cell phone.

684
00:28:01,704 --> 00:28:03,774
Yeah, right there.
He must have heard the phone ring.

685
00:28:04,694 --> 00:28:06,694
No. Look, this is what
interests me right here.

686
00:28:06,696 --> 00:28:09,146
See this? Richie's got
this guy on the ground.

687
00:28:09,148 --> 00:28:12,416
Then he leans into the car
like he's looking for something,

688
00:28:12,418 --> 00:28:14,234
then he looks back

689
00:28:14,236 --> 00:28:15,336
to Curtis.

690
00:28:15,338 --> 00:28:16,420
I don't know.

691
00:28:16,422 --> 00:28:17,922
Maybe he's looking
for a weapon?

692
00:28:17,924 --> 00:28:19,874
According to the report,
the next day,

693
00:28:19,876 --> 00:28:21,876
Curtis's unit went looking
for the bomb maker,

694
00:28:21,878 --> 00:28:23,794
only Curtis never got to go.

695
00:28:23,796 --> 00:28:25,596
He's going after Richie's
killers.

696
00:28:25,598 --> 00:28:27,548
Look, he goes to counseling,

697
00:28:27,550 --> 00:28:29,850
he freaks out,
he leaves, gets in a cab.

698
00:28:29,852 --> 00:28:32,252
A cell phone call
set off the bomb,

699
00:28:32,254 --> 00:28:35,022
so, maybe, when the cab driver
got the call from Mo,

700
00:28:35,024 --> 00:28:37,274
it triggered some kind
of flashback?

701
00:28:37,276 --> 00:28:39,310
Right, and suddenly,
he thinks he's face-to-face

702
00:28:39,312 --> 00:28:41,529
with someone he believes

703
00:28:41,531 --> 00:28:42,980
is the enemy.

704
00:28:42,982 --> 00:28:45,116
It's the perfect storm, and
it takes him right back here

705
00:28:45,118 --> 00:28:47,785
to this moment.

706
00:28:52,958 --> 00:28:56,127
Mo's cell phone call.

707
00:28:56,129 --> 00:28:58,329
The suicide bomber got a call

708
00:28:58,331 --> 00:29:01,248
from the guy who built the bomb,
right before the explosion.

709
00:29:01,250 --> 00:29:02,416
What if the call

710
00:29:02,418 --> 00:29:04,952
Sajadi got from Mo
made Curtis think

711
00:29:04,954 --> 00:29:06,453
it was the same thing?

712
00:29:06,455 --> 00:29:07,638
Al:
Moshin Aziz?

713
00:29:07,640 --> 00:29:09,507
Mo:
That's right.

714
00:29:09,509 --> 00:29:12,626
Like to ask you a few
questions about Bashir Sajadi.

715
00:29:12,628 --> 00:29:14,895
He tracks Mo to the flower shop.

716
00:29:14,897 --> 00:29:16,147
The workers there...

717
00:29:16,149 --> 00:29:17,765
They're using
helium tanks, wires,

718
00:29:17,767 --> 00:29:20,568
wire cutters,
and he thinks he's in

719
00:29:20,570 --> 00:29:22,069
a bomb-making factory.

720
00:29:40,922 --> 00:29:42,456
Jay:
But how would he

721
00:29:42,458 --> 00:29:43,791
track Mo down?

722
00:29:43,793 --> 00:29:44,992
He's got the cabby at gunpoint.

723
00:29:44,994 --> 00:29:46,844
He could have forced him
to tell him who called.

724
00:29:46,846 --> 00:29:49,046
We better get to Mo.
Oh, no need.

725
00:29:49,048 --> 00:29:50,831
Logged into an FBI
monitoring system,

726
00:29:50,833 --> 00:29:53,164
pulled this from the bank's
security camera.

727
00:29:53,540 --> 00:29:56,520
Looks like it's business
as usual at Mo's.

728
00:29:58,140 --> 00:30:00,107
They had a delivery van
right here.

729
00:30:02,343 --> 00:30:04,512
I saw the calendar.

730
00:30:06,615 --> 00:30:09,450
Today's the eighteenth.
Mo's got a wedding.

731
00:30:09,452 --> 00:30:10,851
Curtis'll be there.

732
00:30:12,237 --> 00:30:14,521
(Indistinct chatter
and laughter)

733
00:30:26,752 --> 00:30:28,719
(Shouting in Pashto)

734
00:30:28,721 --> 00:30:33,507
Don't move, or I will drop
your ass to the ground!

735
00:30:34,888 --> 00:30:37,009
_

736
00:30:37,573 --> 00:30:39,560
_

737
00:30:40,768 --> 00:30:42,123
_

738
00:30:58,715 --> 00:31:01,384
All of you, out! Now!

739
00:31:01,386 --> 00:31:02,665
(Guests and wedding party
gasping, murmuring anxiously)

740
00:31:02,785 --> 00:31:03,792
Move!

741
00:31:12,062 --> 00:31:15,030
(Sirens blaring,
tires squealing)

742
00:31:18,051 --> 00:31:20,202
(Tires screech)

743
00:31:24,741 --> 00:31:26,609
(Workers and wedding party
shouting)

744
00:31:26,611 --> 00:31:29,862
Woman:
Help, please! He's got a gun!

745
00:31:29,864 --> 00:31:31,831
All right, calm down,
calm down... tell me.

746
00:31:31,833 --> 00:31:33,165
He's got a man inside.

747
00:31:33,167 --> 00:31:34,950
- Who? Who does he have?
- He was setting up the flowers.

748
00:31:34,952 --> 00:31:37,203
We all came inside
for photographs and...

749
00:31:37,205 --> 00:31:38,570
Are-are there any others?

750
00:31:38,572 --> 00:31:39,755
Just the one man.

751
00:31:39,757 --> 00:31:41,924
He told us to get out,
and we ran.

752
00:31:41,926 --> 00:31:44,743
Go with this officer now.
She's going to take care of you.

753
00:31:44,745 --> 00:31:46,545
I've got a squad
at the rear exit

754
00:31:46,547 --> 00:31:47,763
and a team covering the front,

755
00:31:47,765 --> 00:31:49,414
but my guys need
to get eyes on Curtis.

756
00:31:49,416 --> 00:31:50,335
Send in a team with optics

757
00:31:50,455 --> 00:31:52,768
just to find out
what we're dealing with.

758
00:31:54,688 --> 00:31:56,722
Team leader, Blue One.

759
00:31:56,724 --> 00:31:57,756
Blue One, go.

760
00:31:57,758 --> 00:31:58,891
Officer:
Blue One and Two in position.

761
00:31:58,893 --> 00:32:00,425
Team leader:
Blue One, do you have a visual?

762
00:32:03,113 --> 00:32:05,314
Transmitting.

763
00:32:07,784 --> 00:32:09,285
Al:
It's Aziz.

764
00:32:09,287 --> 00:32:10,453
Yeah, and Curtis has rigged him
with explosives.

765
00:32:10,455 --> 00:32:13,038
And the trigger's that
phone in his hand.

766
00:32:13,040 --> 00:32:14,290
Leader, Blue One.
I have a shot.

767
00:32:14,292 --> 00:32:16,492
Negative. Tell him
to hold his position.

768
00:32:16,494 --> 00:32:18,544
He could set that off
with a tap of his finger.

769
00:32:18,546 --> 00:32:20,196
Tell me what you did.

770
00:32:20,198 --> 00:32:23,115
(Speaking in Pashto)

771
00:32:23,117 --> 00:32:24,283
(Shouting in Pashto)

772
00:32:24,285 --> 00:32:26,635
I don't know about any bombs!

773
00:32:26,637 --> 00:32:28,754
Don't you lie to me
or you're dead!

774
00:32:28,756 --> 00:32:31,123
His doctor's on her way.

775
00:32:33,059 --> 00:32:35,678
John forgets
in order to survive.

776
00:32:35,680 --> 00:32:38,647
But only by remembering
can he begin to heal.

777
00:32:38,649 --> 00:32:39,932
We don't have time.

778
00:32:39,934 --> 00:32:41,984
You can't go in there.

779
00:32:41,986 --> 00:32:43,612
Curtis thinks he's got the guy
who killed his friend.

780
00:32:43,655 --> 00:32:45,772
If he doesn't get an answer,
he's gonna kill him.

781
00:32:45,774 --> 00:32:47,857
I can help him
find that answer, Al.

782
00:32:47,859 --> 00:32:49,308
You know I can.

783
00:32:49,994 --> 00:32:51,611
Here.

784
00:32:51,613 --> 00:32:53,913
He's got an M-16
and half a pound of C-4.

785
00:32:53,915 --> 00:32:56,666
If he wants to kill me,
this isn't gonna stop him.

786
00:32:56,668 --> 00:32:58,150
(Sighs)

787
00:33:09,013 --> 00:33:11,097
John Curtis.

788
00:33:11,099 --> 00:33:13,633
Who the hell are you?

789
00:33:14,468 --> 00:33:16,519
My name is Carrie.

790
00:33:16,521 --> 00:33:17,887
I'm not armed.

791
00:33:17,889 --> 00:33:19,722
I'm here to help.
I just want to talk.

792
00:33:19,724 --> 00:33:21,140
No, there's nothing
to talk about.

793
00:33:21,142 --> 00:33:22,308
This son of a bitch
is gonna tell me

794
00:33:22,310 --> 00:33:23,693
how he killed Richie.

795
00:33:23,695 --> 00:33:26,612
He can't tell you that, John.

796
00:33:26,614 --> 00:33:29,198
He can't tell you, because...

797
00:33:29,200 --> 00:33:31,401
he didn't do it;
he wasn't there.

798
00:33:31,403 --> 00:33:32,869
What are you talking about?
This is him.

799
00:33:32,871 --> 00:33:36,021
This is the guy that built
the bomb that killed Richie.

800
00:33:36,023 --> 00:33:37,040
He isn't.

801
00:33:37,042 --> 00:33:38,023
You need to stay back.

802
00:33:38,025 --> 00:33:39,042
I'm not armed.

803
00:33:39,044 --> 00:33:40,376
I'm not armed, okay?

804
00:33:41,579 --> 00:33:43,663
- I just...
- I said stop!

805
00:33:49,536 --> 00:33:52,371
I'm going down, okay?

806
00:34:00,380 --> 00:34:03,266
John...

807
00:34:03,268 --> 00:34:05,234
What you think you're seeing...

808
00:34:05,236 --> 00:34:07,987
it isn't real.

809
00:34:07,989 --> 00:34:10,222
What you remember,
it isn't true.

810
00:34:10,224 --> 00:34:12,658
How do you know?
You weren't there.

811
00:34:12,660 --> 00:34:15,995
But you were, and you can
remember the truth, can't you?

812
00:34:15,997 --> 00:34:17,997
Richie died.

813
00:34:17,999 --> 00:34:20,083
They blew him up.

814
00:34:20,085 --> 00:34:24,003
But what happened
before the explosion?

815
00:34:24,005 --> 00:34:25,455
Richie...

816
00:34:25,457 --> 00:34:27,006
Richie: <i>- I got this.</i>
- broke cover.

817
00:34:27,008 --> 00:34:28,341
<i>Richie, get back here!</i>

818
00:34:28,343 --> 00:34:29,876
I told him no,
but still, he broke cover.

819
00:34:29,878 --> 00:34:31,010
Why?

820
00:34:31,012 --> 00:34:33,245
Why would he do that?

821
00:34:33,247 --> 00:34:34,413
I don't know!

822
00:34:34,415 --> 00:34:36,415
Yes, you do.
You can,

823
00:34:36,417 --> 00:34:37,850
you have to remember.

824
00:34:37,852 --> 00:34:39,435
Why?

825
00:34:39,437 --> 00:34:42,722
Because it's the only way
you're gonna learn the truth.

826
00:34:44,441 --> 00:34:46,442
It happened to me...

827
00:34:46,444 --> 00:34:48,427
John, the same thing.

828
00:34:48,429 --> 00:34:50,429
I...

829
00:34:50,431 --> 00:34:52,431
I lost someone a long time ago.

830
00:34:52,433 --> 00:34:53,933
And I thought I remembered

831
00:34:53,935 --> 00:34:57,820
what happened to them,
and I was wrong.

832
00:35:01,074 --> 00:35:04,043
I want you to look at it.
Just look back, okay?

833
00:35:04,045 --> 00:35:06,445
It's like, um...
watching a movie.

834
00:35:06,447 --> 00:35:07,964
You know, you just...

835
00:35:07,966 --> 00:35:10,416
You look at the images
on the screen... you just...

836
00:35:10,418 --> 00:35:11,584
look at them.

837
00:35:11,586 --> 00:35:12,668
I'm afraid.

838
00:35:12,670 --> 00:35:14,286
You don't have to be afraid.

839
00:35:14,288 --> 00:35:15,471
It's just a memory.

840
00:35:15,473 --> 00:35:17,423
It can't hurt you anymore.

841
00:35:17,425 --> 00:35:18,257
(Sniffling)

842
00:35:18,259 --> 00:35:19,809
Richie left his cover.

843
00:35:19,811 --> 00:35:21,978
Why did he leave his cover?

844
00:35:24,248 --> 00:35:26,131
Curtis:
<i>Richie, get back!</i>

845
00:35:26,133 --> 00:35:28,133
Curtis:
Damn, I'm thirsty.

846
00:35:28,135 --> 00:35:29,268
You thirsty?

847
00:35:29,270 --> 00:35:30,302
About as thirsty as I was

848
00:35:30,304 --> 00:35:31,320
two minutes ago when you asked.

849
00:35:31,322 --> 00:35:34,490
Man, this blows.
Where did those guys go?

850
00:35:34,492 --> 00:35:35,908
Be here soon.

851
00:35:35,910 --> 00:35:38,143
It's like the inside
of my mouth is all stuck.

852
00:35:38,145 --> 00:35:39,362
Don't got any water on you?

853
00:35:39,364 --> 00:35:41,647
There's no more water, bro.

854
00:35:41,649 --> 00:35:42,949
But that's fine.

855
00:35:42,951 --> 00:35:44,333
Let's just ride it out.

856
00:35:44,335 --> 00:35:46,502
We'll be fine.

857
00:35:49,756 --> 00:35:52,458
You see this?
We got a local.

858
00:35:56,680 --> 00:36:00,165
Damn it, they're not stopping.

859
00:36:04,337 --> 00:36:06,806
(Two gunshots)

860
00:36:10,844 --> 00:36:13,012
The road was closed.

861
00:36:13,897 --> 00:36:16,699
Our orders were not
to let anyone pass.

862
00:36:16,701 --> 00:36:18,784
Road's closed! Get back!

863
00:36:20,153 --> 00:36:21,487
Get back!

864
00:36:22,472 --> 00:36:24,690
(Speaking Pashto)

865
00:36:24,810 --> 00:36:26,373
_

866
00:36:26,493 --> 00:36:28,327
What the hell are they doing?

867
00:36:28,329 --> 00:36:29,662
I don't know.
I'm gonna go check it out.

868
00:36:29,664 --> 00:36:31,196
No, no, no. We have
orders to stay put.

869
00:36:31,198 --> 00:36:33,299
Only Richie didn't listen.

870
00:36:33,301 --> 00:36:34,917
Just be cool, bro.
It's just two guys, okay?

871
00:36:34,919 --> 00:36:36,669
Richie, don't!
I got this.

872
00:36:36,671 --> 00:36:38,671
Richie!

873
00:36:39,590 --> 00:36:41,591
Richie, get back here!

874
00:36:41,593 --> 00:36:43,375
(Echoing):
<i>Richie, I'm serious!</i>

875
00:36:44,845 --> 00:36:46,812
Why did Richie leave his cover?

876
00:36:46,814 --> 00:36:48,147
- What happened?
- I don't know.

877
00:36:48,149 --> 00:36:50,349
I swear, I swear,
I don't... I don't know.

878
00:36:50,351 --> 00:36:52,401
<i>But he-he put... he...</i>

879
00:36:52,403 --> 00:36:54,103
He put some guy on the ground.

880
00:36:54,105 --> 00:36:56,105
Richie, get back here!
I'm serious!

881
00:36:56,107 --> 00:36:58,074
Richie?!

882
00:37:05,282 --> 00:37:06,866
Richie: Hands up
where I can see 'em.

883
00:37:10,871 --> 00:37:13,039
And that's when it blew up.

884
00:37:13,041 --> 00:37:15,207
It blew up after that.

885
00:37:15,209 --> 00:37:17,293
No, you're wrong.

886
00:37:17,295 --> 00:37:20,513
What happened after
he put the guy on the ground?

887
00:37:20,515 --> 00:37:22,581
I told you, I don't know!

888
00:37:22,583 --> 00:37:26,418
He went back to the car,
and he leaned in the window.

889
00:37:26,420 --> 00:37:27,553
No.

890
00:37:27,555 --> 00:37:28,771
Yes.

891
00:37:28,773 --> 00:37:30,389
Yes, and then he looked at you.

892
00:37:30,391 --> 00:37:33,092
No!

893
00:37:40,651 --> 00:37:44,269
Richie!

894
00:37:44,271 --> 00:37:45,788
What are you seeing?

895
00:37:45,790 --> 00:37:47,439
No.

896
00:38:00,253 --> 00:38:02,471
(Laughs)

897
00:38:02,473 --> 00:38:04,674
(Musical ringtone playing)

898
00:38:10,314 --> 00:38:12,815
(Distorted):
No!

899
00:38:14,601 --> 00:38:15,768
No.

900
00:38:15,770 --> 00:38:18,321
(Crying):
No.

901
00:38:18,323 --> 00:38:20,439
It was water.

902
00:38:20,441 --> 00:38:23,308
He got me water.

903
00:38:23,310 --> 00:38:24,443
I wanted water.

904
00:38:24,445 --> 00:38:26,311
He went and got me some water.

905
00:38:26,313 --> 00:38:28,814
Hey, John, it's not your fault.

906
00:38:28,816 --> 00:38:31,334
None of this
is your fault, okay?

907
00:38:31,336 --> 00:38:33,269
(Crying):
I'm sorry.

908
00:38:33,271 --> 00:38:35,004
I'm so sorry.

909
00:38:35,006 --> 00:38:36,789
On your knees!
Get down on your knees!

910
00:38:36,791 --> 00:38:37,790
Don't move.
Hands behind your head.

911
00:38:37,792 --> 00:38:39,925
You're gonna be okay.
All right?

912
00:38:39,927 --> 00:38:41,711
You were brave enough

913
00:38:41,713 --> 00:38:42,928
to remember and find the truth.

914
00:38:42,930 --> 00:38:45,181
You're gonna be okay,
I promise you.

915
00:38:58,344 --> 00:38:59,362
You okay?

916
00:38:59,364 --> 00:39:01,513
Yeah, I'm fine.

917
00:39:01,515 --> 00:39:02,815
Interesting decision,

918
00:39:02,817 --> 00:39:05,484
going in against a guy with
a bomb and a gun, unarmed.

919
00:39:05,486 --> 00:39:08,687
A big... big gun.

920
00:39:08,689 --> 00:39:10,206
Yeah, so I heard.

921
00:39:10,208 --> 00:39:13,209
Probably should have
called or something, huh?

922
00:39:13,211 --> 00:39:15,177
Yeah. Or an e-mail.

923
00:39:15,179 --> 00:39:17,350
(Laughs)
(Laughs) Thought you should know,

924
00:39:17,470 --> 00:39:19,281
I'm putting you up
for a blue bar, Medal of Valor.

925
00:39:19,283 --> 00:39:22,034
That-that is... not necessary.

926
00:39:22,036 --> 00:39:24,720
That decision is
above your pay grade, detective.

927
00:39:24,722 --> 00:39:26,589
Okay.

928
00:39:26,591 --> 00:39:28,874
Well, it's good
for fund-raising, huh?

929
00:39:28,876 --> 00:39:31,177
Look, I'm trying
to build something special here,

930
00:39:31,179 --> 00:39:32,812
something we can
all be proud of,

931
00:39:32,814 --> 00:39:35,681
and tonight,
I could not be more proud.

932
00:39:38,485 --> 00:39:40,820
Medal of Valor, huh?
I saw the memo.

933
00:39:40,822 --> 00:39:42,104
(Sighs) It's impressive.

934
00:39:42,106 --> 00:39:43,906
- Yes, but it wasn't my idea.
- Mm-hmm.

935
00:39:43,908 --> 00:39:46,158
It was Eliot's idea.
(Laughs)

936
00:39:46,160 --> 00:39:48,694
You realize what you did was
way outside the rule book.

937
00:39:48,696 --> 00:39:50,079
Yeah, I do.

938
00:39:50,081 --> 00:39:51,280
I'm beginning to realize,

939
00:39:51,282 --> 00:39:53,582
you sort of got your
own rule book, don't you?

940
00:39:54,869 --> 00:39:56,902
I do.
(Laughs)

941
00:39:58,171 --> 00:40:02,091
I asked my guy at the FBI
if he could pull some strings

942
00:40:02,093 --> 00:40:04,760
to get Mrs. Sajadi and her kids
their green cards.

943
00:40:04,762 --> 00:40:06,345
Well, I have a feeling

944
00:40:06,347 --> 00:40:08,413
<i>that's</i> way outside
the rule book.

945
00:40:08,415 --> 00:40:10,082
Yup.
(Laughs)

946
00:40:15,388 --> 00:40:17,356
Hi.

947
00:40:17,358 --> 00:40:18,941
Hey.

948
00:40:18,943 --> 00:40:21,143
(Clears her throat)

949
00:40:23,563 --> 00:40:25,514
Did you hear about my blue bar?

950
00:40:25,516 --> 00:40:27,766
I heard a rumor about that.

951
00:40:27,768 --> 00:40:29,618
Congratulations.

952
00:40:29,620 --> 00:40:31,203
What happens to Curtis now, Al?

953
00:40:31,205 --> 00:40:33,205
(Clicks tongue, sighs)

954
00:40:33,207 --> 00:40:34,874
Four combat tours.

955
00:40:34,876 --> 00:40:36,659
That's a lot to ask of anyone,

956
00:40:36,661 --> 00:40:38,544
much less a 24 year old.

957
00:40:39,963 --> 00:40:42,614
I guess where there's life,
there's hope, huh?

958
00:40:42,616 --> 00:40:45,551
He watched his best friend die.

959
00:40:45,553 --> 00:40:46,719
Mm.

960
00:40:46,721 --> 00:40:48,787
Sometimes our worst memories
have a way

961
00:40:48,789 --> 00:40:50,506
of making us forget
our best ones, right?

962
00:40:50,508 --> 00:40:52,892
That does not seem
like a fair trade, does it?

963
00:40:52,894 --> 00:40:55,478
Speaking of...

964
00:40:55,480 --> 00:40:58,380
June 5, 1999.

965
00:40:58,500 --> 00:40:59,565
Really?

966
00:40:59,567 --> 00:41:01,433
A Saturday night, as I recall.

967
00:41:01,435 --> 00:41:02,935
Just... you should just
let this one go.

968
00:41:02,937 --> 00:41:04,956
That Murphy bed was actually
pretty comfortable.

969
00:41:05,076 --> 00:41:05,736
Yeah.

970
00:41:05,856 --> 00:41:08,307
It was really comfortable
until you flipped it up

971
00:41:08,309 --> 00:41:10,475
into the wall
with us inside of it.

972
00:41:10,477 --> 00:41:11,694
Ouch.

973
00:41:11,696 --> 00:41:13,329
That's not what you said
at the time.

974
00:41:13,331 --> 00:41:14,580
That is what I said.

975
00:41:14,582 --> 00:41:16,198
Are you actually
challenging my memory?

976
00:41:16,200 --> 00:41:17,445
I'm challenging your memory.

977
00:41:17,565 --> 00:41:19,338
I said, "Ouch," and then...?

978
00:41:19,458 --> 00:41:21,633
- Distinctly recall...
- I recall something, too.

979
00:41:21,753 --> 00:41:23,767
A kind of yell.
(Laughs)

980
00:41:24,654 --> 00:41:27,003
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
for www.addic7ed.com

