1
00:00:31,197 --> 00:00:32,698
DREW:
Hey, Ryan!

2
00:00:32,700 --> 00:00:34,666
Hey! Where you been, man?

3
00:00:34,668 --> 00:00:37,202
Uh, j-just went for a run.

4
00:00:37,204 --> 00:00:39,338
No, I mean, like, in life.

5
00:00:39,340 --> 00:00:42,674
Seems like we haven't seen
your cool ass in, like, forever.

6
00:00:42,676 --> 00:00:44,676
If I didn't know better,
I'd say you were avoiding us.

7
00:00:44,678 --> 00:00:45,911
Well, I...

8
00:00:45,913 --> 00:00:47,479
Hey! Hey!

9
00:00:47,481 --> 00:00:49,415
I thought I told you
to stay off my property.

10
00:00:49,417 --> 00:00:51,517
You've got a smart mouth
and a bad attitude.
(cooing)

11
00:00:51,519 --> 00:00:53,018
I know your mother!

12
00:00:53,020 --> 00:00:55,320
Yeah, that's right,
walk away, bitch.

13
00:00:55,322 --> 00:00:56,488
I just, uh...

14
00:00:56,490 --> 00:00:58,424
I'm just yanking
your junk, man.

15
00:00:58,426 --> 00:01:00,426
I know you've been busy.

16
00:01:00,428 --> 00:01:02,728
I know what you're thinking.

17
00:01:02,730 --> 00:01:05,030
But we haven't bought
anything yet.

18
00:01:05,032 --> 00:01:06,331
We're just getting
an estimate.

19
00:01:06,333 --> 00:01:08,100
On the, uh...

20
00:01:08,102 --> 00:01:09,601
home security system.

21
00:01:09,603 --> 00:01:11,370
Oh, right.
Yeah.

22
00:01:11,372 --> 00:01:14,573
Jenna heard about a couple of
recent break-ins in Venice.

23
00:01:14,575 --> 00:01:16,408
And she's super nervous
about it,

24
00:01:16,410 --> 00:01:18,844
even though they're not really
that close to our neighborhood.

25
00:01:18,846 --> 00:01:20,379
I think she's overreacting.

26
00:01:20,381 --> 00:01:22,548
I mean, this thing
could set us back

27
00:01:22,550 --> 00:01:24,216
at least a couple of G's.

28
00:01:24,218 --> 00:01:25,951
Wow.
Hey.

29
00:01:25,953 --> 00:01:28,420
You wouldn't mind
talking to her, would you?

30
00:01:28,422 --> 00:01:30,189
I mean, just-just, you know,

31
00:01:30,191 --> 00:01:31,957
letting her know
the neighborhood's safe and all.

32
00:01:31,959 --> 00:01:33,525
Aw, well, I-I don't know

33
00:01:33,527 --> 00:01:35,094
what I could say that
you haven't already said.

34
00:01:35,096 --> 00:01:37,463
No, it'd mean more
coming from you.

35
00:01:37,465 --> 00:01:39,198
I mean, she thinks I'm only
against the security system

36
00:01:39,200 --> 00:01:40,265
'cause I'm a cheapskate.

37
00:01:40,267 --> 00:01:43,202
Uh, okay, I guess if I,

38
00:01:43,204 --> 00:01:45,204
if I run into her, then
I'll try and bring it up.

39
00:01:45,206 --> 00:01:47,539
Ah, thanks, brochacho.
(laughs)

40
00:01:47,541 --> 00:01:48,740
I'll see you later, man.

41
00:01:48,742 --> 00:01:51,543
Yeah, now where you gonna go,

42
00:01:51,545 --> 00:01:53,545
you little AIDS of the sky?

43
00:01:53,547 --> 00:01:54,980
(pigeon cooing)

44
00:01:54,982 --> 00:01:57,216
What... wh-what are...
what are you doing?

45
00:01:57,218 --> 00:01:59,551
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Ease up, chief!

46
00:01:59,553 --> 00:02:00,786
I don't want no trouble!

47
00:02:00,788 --> 00:02:02,588
(screams) It touched me!
It touched me!

48
00:02:02,590 --> 00:02:04,223
It almost touched me.

49
00:02:04,225 --> 00:02:06,325
(dogs barking)

50
00:02:10,096 --> 00:02:11,964
WILFRED:
I've got to toughen up.

51
00:02:11,966 --> 00:02:16,568
I couldn't even intimidate
that loitering wise-ass.

52
00:02:16,570 --> 00:02:17,769
You know, I spoke
to his mother, by the way.

53
00:02:17,771 --> 00:02:19,605
You know
what she said to me?

54
00:02:19,607 --> 00:02:22,307
"Why don't you find a real crime
to solve, McGruff?"

55
00:02:22,309 --> 00:02:24,409
And you wonder
where he gets it from.

56
00:02:24,411 --> 00:02:25,577
Well, you don't have to worry

57
00:02:25,579 --> 00:02:26,979
about protecting
your yard anymore.

58
00:02:26,981 --> 00:02:28,280
Apparently,
Jenna's thinking about

59
00:02:28,282 --> 00:02:30,315
installing
a home security system.

60
00:02:30,317 --> 00:02:31,450
Bite your tongue!

61
00:02:31,452 --> 00:02:33,085
A home security system to a dog

62
00:02:33,087 --> 00:02:34,853
is like the cotton gin
to a slave.

63
00:02:34,855 --> 00:02:36,121
It's an insult.

64
00:02:36,123 --> 00:02:38,323
It says you're
easily replaceable.

65
00:02:38,325 --> 00:02:40,359
You know why they call us
"watch dogs," Ryan?

66
00:02:40,361 --> 00:02:42,094
I have no idea.

67
00:02:42,096 --> 00:02:43,595
No one does.

68
00:02:43,597 --> 00:02:45,931
Point is, it's the duty
of the household dog

69
00:02:45,933 --> 00:02:47,866
to heroically protect
the property.

70
00:02:47,868 --> 00:02:49,101
I don't get
what the big deal is.

71
00:02:49,103 --> 00:02:51,170
You know Howard
from down the street?

72
00:02:51,172 --> 00:02:54,339
He got replaced
by a home security system.

73
00:02:54,341 --> 00:02:56,008
Guess what they call him now.

74
00:02:56,010 --> 00:02:57,876
Howard the Dickhead.

75
00:02:57,878 --> 00:03:00,212
That's because
they think he's a coward.

76
00:03:01,347 --> 00:03:03,048
Please, Ryan.

77
00:03:03,050 --> 00:03:05,184
You've got to convince Jenna
that she's overthinking

78
00:03:05,186 --> 00:03:07,152
all this security stuff.
Um...

79
00:03:07,154 --> 00:03:09,655
in case you forgot, I sort
of had feelings for her.

80
00:03:09,657 --> 00:03:12,157
Look, I-I thought we agreed
that it was better for everyone,

81
00:03:12,159 --> 00:03:14,359
especially Jenna,
if I stayed away.

82
00:03:14,361 --> 00:03:15,460
It's different this time.

83
00:03:15,462 --> 00:03:16,728
Jenna really needs
your help, mate.

84
00:03:16,730 --> 00:03:18,030
No, you need my help.

85
00:03:18,032 --> 00:03:19,898
You just don't want
to look like a pussy

86
00:03:19,900 --> 00:03:21,567
in front of the
neighborhood dogs.

87
00:03:21,569 --> 00:03:23,702
Fine.

88
00:03:23,704 --> 00:03:26,138
I'll handle this myself.

89
00:03:26,140 --> 00:03:27,472
What are you gonna do?

90
00:03:27,474 --> 00:03:28,674
Like I said,

91
00:03:28,676 --> 00:03:30,709
if I want to be
a real hero dog,

92
00:03:30,711 --> 00:03:32,177
then it's time to man up.

93
00:03:32,179 --> 00:03:33,879
And I'm gonna do
that through training,

94
00:03:33,881 --> 00:03:36,215
discipline
and searching "hero dog"

95
00:03:36,217 --> 00:03:38,083
to see what that even means.

96
00:03:38,085 --> 00:03:40,085
Ah, check it out.

97
00:03:40,087 --> 00:03:44,022
This stud-muffin called 911
when his owner fainted.

98
00:03:44,024 --> 00:03:45,857
Whoa! A cop dog.

99
00:03:45,859 --> 00:03:48,093
Apprehended
a mugging suspect.

100
00:03:48,095 --> 00:03:50,329
Dragged a five-year-old kid
out of a house fire.

101
00:03:50,331 --> 00:03:52,731
And then a year later,

102
00:03:52,733 --> 00:03:55,601
saved his partner from
a boring cocaine-free weekend

103
00:03:55,603 --> 00:03:58,237
by helping him seize two kilos
of that good raw.

104
00:03:58,239 --> 00:03:59,905
Whew. Damn.

105
00:04:09,182 --> 00:04:11,550
Well, well, well.

106
00:04:11,552 --> 00:04:14,119
I see you're creeping out
the back like a little vag

107
00:04:14,121 --> 00:04:17,956
to-- let me guess--
avoid Jenna?

108
00:04:17,958 --> 00:04:21,727
And I see you're literally
tiptoeing into the back alley

109
00:04:21,729 --> 00:04:24,062
to-- let me guess-- avoid
the pigeon in the front yard?

110
00:04:24,064 --> 00:04:25,964
(laughs) Pigeon?

111
00:04:25,966 --> 00:04:27,633
There's three of them now.

112
00:04:27,635 --> 00:04:29,701
And they're all strutting
around, bobbing their heads

113
00:04:29,703 --> 00:04:31,737
to that black rapper music
playing on their headphones.

114
00:04:31,739 --> 00:04:33,238
(pigeons cooing nearby)

115
00:04:33,240 --> 00:04:35,474
(whispers):
Shit, let's get out of here.

116
00:04:38,144 --> 00:04:39,978
You got to admit,
all this sneaking around,

117
00:04:39,980 --> 00:04:41,446
this is no way to live.

118
00:04:41,448 --> 00:04:42,948
I'm just trying to
keep my distance.

119
00:04:42,950 --> 00:04:44,049
I'm not sneaking around.

120
00:04:44,051 --> 00:04:45,050
Well, I am.

121
00:04:45,052 --> 00:04:46,752
And it's been hell.

122
00:04:46,754 --> 00:04:49,321
Been so nervous, I haven't
shit since yesterday morning.

123
00:04:49,323 --> 00:04:50,956
Wilfred, you need to shit.

124
00:04:50,958 --> 00:04:52,658
I'm fine.

125
00:04:52,660 --> 00:04:54,660
Seriously. Just try.

126
00:04:54,662 --> 00:04:57,129
(sighs)

127
00:05:09,942 --> 00:05:11,910
Ah, this could take awhile.

128
00:05:11,912 --> 00:05:14,313
Would you mind grabbing us
something to read?

129
00:05:14,315 --> 00:05:17,316
Like, uh, perhaps, uh,
that impressive flyer

130
00:05:17,318 --> 00:05:21,286
that looks like someone spent
a lot of time working on.

131
00:05:21,288 --> 00:05:22,554
(sighs)

132
00:05:26,526 --> 00:05:27,526
"Neighborhood watch"?

133
00:05:27,528 --> 00:05:30,362
What the hell?

134
00:05:30,364 --> 00:05:31,763
This says I organized it!

135
00:05:31,765 --> 00:05:32,764
Whoa!

136
00:05:32,766 --> 00:05:34,599
That is weird.

137
00:05:34,601 --> 00:05:35,934
You did this.

138
00:05:35,936 --> 00:05:38,170
This is just a stupid excuse
to show how

139
00:05:38,172 --> 00:05:40,272
brave and heroic
you are to the other dogs.

140
00:05:40,274 --> 00:05:42,541
God, now all these people
are gonna

141
00:05:42,543 --> 00:05:44,543
show up at my house.

142
00:05:44,545 --> 00:05:46,545
Right now?

143
00:05:47,947 --> 00:05:50,015
You must be Ryan.

144
00:05:50,017 --> 00:05:52,351
Yeah, um, I'm guessing
you're here

145
00:05:52,353 --> 00:05:53,952
for the neighborhood
watch meeting?
Yeah.

146
00:05:53,954 --> 00:05:55,654
I got to say, I'm-I'm
thrilled about this.

147
00:05:55,656 --> 00:05:57,189
'Cause, uh, my bike got
swiped a couple weeks ago,

148
00:05:57,191 --> 00:05:58,690
and it's, like, I'm feeling

149
00:05:58,692 --> 00:05:59,958
like I'm not gonna take
this crap anymore.

150
00:05:59,960 --> 00:06:01,326
Right on, man.

151
00:06:01,328 --> 00:06:03,195
I couldn't have
said it better myself.

152
00:06:03,197 --> 00:06:04,696
Because I can't say things
'cause I'm a dog.

153
00:06:04,698 --> 00:06:06,832
Uh-huh.
Well, look, the thing is...

154
00:06:06,834 --> 00:06:09,368
JENNA:
Sorry I'm late!

155
00:06:09,370 --> 00:06:11,036
Oh, my God, Ryan,
when I saw your flyer,

156
00:06:11,038 --> 00:06:13,004
I was like, this is perfect.

157
00:06:13,006 --> 00:06:14,806
I've been so worried
about the recent break-ins,

158
00:06:14,808 --> 00:06:15,974
and now we can actually

159
00:06:15,976 --> 00:06:17,409
do something about it.

160
00:06:17,411 --> 00:06:18,543
Hi, I'm Jenna.

161
00:06:18,545 --> 00:06:20,746
Alan.
Nice to meet you.

162
00:06:21,848 --> 00:06:24,116
I'm gonna go
put these inside.

163
00:06:26,219 --> 00:06:27,919
Hey, listen, man, um,

164
00:06:27,921 --> 00:06:30,489
I don't think I can
participate in this anymore.

165
00:06:30,491 --> 00:06:32,858
Thing is, I've had a huge
hard-on for that Jenna chick,

166
00:06:32,860 --> 00:06:34,893
like, ever since she moved
up the block from me.

167
00:06:34,895 --> 00:06:36,661
And I just think the
idea of walking

168
00:06:36,663 --> 00:06:39,331
around the neighborhood
together, hanging out,

169
00:06:39,333 --> 00:06:41,199
sharing our thoughts,
making each other laugh,

170
00:06:41,201 --> 00:06:42,534
getting closer...

171
00:06:42,536 --> 00:06:44,936
it's just too
much temptation.

172
00:06:44,938 --> 00:06:46,438
I mean, she's married, right?

173
00:06:47,540 --> 00:06:49,074
I'm sorry, man.

174
00:06:49,076 --> 00:06:50,575
I'm out.
I can't do it.

175
00:06:51,544 --> 00:06:53,512
JENNA:
You coming?

176
00:06:53,514 --> 00:06:55,781
What happened to Alan?

177
00:06:55,783 --> 00:06:57,716
Maybe this was a bad idea.

178
00:06:57,718 --> 00:07:00,519
You know, the-the turnout
wasn't exactly what I expected.

179
00:07:00,521 --> 00:07:02,554
I-I think we should
just call it off.

180
00:07:02,556 --> 00:07:03,789
What?

181
00:07:03,791 --> 00:07:06,057
No, this is a
great idea, Ryan.

182
00:07:06,059 --> 00:07:07,893
Property crime in
Venice has increased

183
00:07:07,895 --> 00:07:10,061
by almost two percent
in the last six months.

184
00:07:10,063 --> 00:07:12,297
I mean, this is our chance to
take back the neighborhood.

185
00:07:12,299 --> 00:07:13,932
Just the two of us?

186
00:07:13,934 --> 00:07:15,801
If it's two determined
people like you and me,

187
00:07:15,803 --> 00:07:17,969
then, yeah, we can do it.

188
00:07:20,273 --> 00:07:21,473
Okay.
(laughs)

189
00:07:21,475 --> 00:07:22,441
I'm in.

190
00:07:22,443 --> 00:07:24,209
(grunts)

191
00:07:24,211 --> 00:07:25,944
Besides, it won't just
be the two of us.

192
00:07:25,946 --> 00:07:26,978
Wilfy'll help!

193
00:07:26,980 --> 00:07:28,447
Oh.
(pigeon cooing)

194
00:07:28,449 --> 00:07:29,881
(yells)

195
00:07:29,883 --> 00:07:31,082
Get on the ground!

196
00:07:31,084 --> 00:07:32,384
(Taser crackling)

197
00:07:32,386 --> 00:07:33,652
(Jenna laughs)

198
00:07:43,262 --> 00:07:44,463
Thanks a lot.

199
00:07:44,465 --> 00:07:46,398
Now I have to spend two hours

200
00:07:46,400 --> 00:07:47,833
a day with Jenna,
one on one.

201
00:07:47,835 --> 00:07:49,668
It's all for a
good cause, Ryan.

202
00:07:50,670 --> 00:07:52,671
Bear?

203
00:07:52,673 --> 00:07:55,273
Would you please do me
the honor of pinning on

204
00:07:55,275 --> 00:07:57,642
my official canine
enforcement unit badge?

205
00:08:02,648 --> 00:08:04,316
Hey.

206
00:08:04,318 --> 00:08:06,518
Hey, no, no,
no, no, no.

207
00:08:06,520 --> 00:08:09,321
Okay, we promised,
no tears.

208
00:08:09,323 --> 00:08:11,623
Look, you knew what
you were getting into

209
00:08:11,625 --> 00:08:12,958
before you got
involved with me.

210
00:08:12,960 --> 00:08:14,025
I'm a cop.

211
00:08:14,027 --> 00:08:15,193
This is who I am.

212
00:08:15,195 --> 00:08:17,262
Danger is just a part...

213
00:08:17,264 --> 00:08:20,632
Wait, are you...
are you laughing?

214
00:08:20,634 --> 00:08:22,467
What do you mean
you smell pussy?

215
00:08:22,469 --> 00:08:23,702
Where?

216
00:08:23,704 --> 00:08:25,003
Oh. (chuckles)

217
00:08:25,005 --> 00:08:26,538
You know what?

218
00:08:26,540 --> 00:08:28,840
Call someone else
the next time you need help.

219
00:08:30,543 --> 00:08:32,511
(quietly): How do I
pin this thing on?

220
00:08:32,513 --> 00:08:33,645
Wilfred, don't.

221
00:08:33,647 --> 00:08:35,046
No, it's okay, Ryan.

222
00:08:35,048 --> 00:08:36,681
I've got this. Relax.

223
00:08:36,683 --> 00:08:39,184
(yells)

224
00:08:47,660 --> 00:08:50,362
(sobbing)

225
00:08:50,364 --> 00:08:52,497
Ryan?

226
00:08:52,499 --> 00:08:56,535
I think... I think
I made a mistake.

227
00:08:56,537 --> 00:08:58,336
It hurts.

228
00:08:58,338 --> 00:09:01,172
It... it hurts.

229
00:09:01,174 --> 00:09:02,307
It hurts.
I told you.

230
00:09:02,309 --> 00:09:04,543
This really hurts.

231
00:09:04,545 --> 00:09:07,178
All right, you mopes,
you know the routine.

232
00:09:07,180 --> 00:09:09,014
Up against the wall.

233
00:09:09,016 --> 00:09:12,851
Look, we can do this
the easy way or the hard way.

234
00:09:12,853 --> 00:09:13,852
You know what?

235
00:09:13,854 --> 00:09:14,886
Warning, warning, warning!

236
00:09:14,888 --> 00:09:16,354
You've all been issued warnings.

237
00:09:16,356 --> 00:09:18,089
I hope you're proud
of yourselves.

238
00:09:18,091 --> 00:09:19,824
It's actually good we're
doing this in the morning.

239
00:09:19,826 --> 00:09:21,192
I read that most
home invasions occur

240
00:09:21,194 --> 00:09:23,662
between the hours of
7:00 and 10:00 a.m.

241
00:09:23,664 --> 00:09:25,931
Huh.
I saw on the police
blotter last night

242
00:09:25,933 --> 00:09:27,566
that someone's garage
was broken into

243
00:09:27,568 --> 00:09:29,668
less than a mile
away from us.

244
00:09:29,670 --> 00:09:30,902
And Drew thinks
I'm being ridiculous

245
00:09:30,904 --> 00:09:32,871
for wanting a home
security system.

246
00:09:32,873 --> 00:09:36,441
RYAN: Well, it's not like you've
really needed one before, right?

247
00:09:36,443 --> 00:09:40,745
Listen, we were trying to keep
this quiet, but it's you, so...

248
00:09:40,747 --> 00:09:42,881
The reason I've
been so concerned

249
00:09:42,883 --> 00:09:44,916
about the neighborhood
lately is 'cause...

250
00:09:44,918 --> 00:09:47,252
well, if Drew and I are
gonna raise a family here,

251
00:09:47,254 --> 00:09:49,220
then I want to make
sure it's safe.

252
00:09:49,222 --> 00:09:50,755
You're pregnant?

253
00:09:50,757 --> 00:09:52,857
No, no. Not yet.

254
00:09:52,859 --> 00:09:55,360
But we just
started trying.

255
00:09:55,362 --> 00:09:57,128
W-We've talked
about it a lot.

256
00:09:57,130 --> 00:09:58,630
What we went
through last time

257
00:09:58,632 --> 00:10:01,132
when we thought I
was pregnant and...

258
00:10:01,134 --> 00:10:02,968
We're ready now.

259
00:10:02,970 --> 00:10:04,235
That's great.

260
00:10:04,237 --> 00:10:05,403
I'm excited for you.

261
00:10:05,405 --> 00:10:07,072
Thanks, Ryan.

262
00:10:07,074 --> 00:10:09,374
God, it feels so good
to finally share that.

263
00:10:09,376 --> 00:10:11,142
I feel like I barely
see you anymore.

264
00:10:11,144 --> 00:10:12,611
I've missed this.

265
00:10:12,613 --> 00:10:15,280
MARGOT:
Hey! Jenna, Ryan!

266
00:10:15,282 --> 00:10:16,314
JENNA:
Hey, Margot.

267
00:10:16,316 --> 00:10:18,116
Nice work.

268
00:10:18,118 --> 00:10:19,451
What?

269
00:10:19,453 --> 00:10:20,585
I said, "Nice work."

270
00:10:20,587 --> 00:10:22,087
In your garden.

271
00:10:22,089 --> 00:10:24,122
Wait, hang on,
I'll come over.

272
00:10:24,124 --> 00:10:26,057
Classic Margot--
couldn't hear death

273
00:10:26,059 --> 00:10:27,959
if it was knocking
on her door.

274
00:10:35,134 --> 00:10:36,568
(slow-motion):
Wilfred!

275
00:10:36,570 --> 00:10:38,169
No!

276
00:10:38,171 --> 00:10:39,904
Look out, bitch!

277
00:10:39,906 --> 00:10:42,173
(grunts)

278
00:10:48,614 --> 00:10:51,316
(country music playing in car)

279
00:10:55,821 --> 00:10:57,622
I admit, it's possible

280
00:10:57,624 --> 00:11:00,959
I may have misjudged the
situation by, like, 100%.

281
00:11:00,961 --> 00:11:02,460
I'll do better
next time.

282
00:11:02,462 --> 00:11:04,362
There's not gonna be
a next time.

283
00:11:04,364 --> 00:11:05,930
You heard Jenna;
you're done.

284
00:11:05,932 --> 00:11:08,333
I'm off the force?

285
00:11:08,335 --> 00:11:11,536
I'm done, too, if it makes
you feel any better.

286
00:11:11,538 --> 00:11:13,938
I'm never gonna be
like that cop dog.

287
00:11:13,940 --> 00:11:16,541
I'm never gonna save
anyone from a house fire

288
00:11:16,543 --> 00:11:18,009
or provide my
partner with

289
00:11:18,011 --> 00:11:20,311
a weekend-long
nose blizzard.

290
00:11:20,313 --> 00:11:23,281
I assume you'll want me
to turn in my badge.

291
00:11:23,283 --> 00:11:24,783
I really don't care.

292
00:11:24,785 --> 00:11:26,117
(yells)

293
00:11:26,119 --> 00:11:28,887
Goddamn it!

294
00:11:28,889 --> 00:11:30,121
Mm.

295
00:11:31,357 --> 00:11:33,458
(glass shatters in distance)

296
00:11:35,795 --> 00:11:37,729
(glass continues shattering)

297
00:11:46,672 --> 00:11:48,573
(clattering)

298
00:11:52,178 --> 00:11:54,546
(groans)

299
00:11:54,548 --> 00:11:55,747
Oh, shit! Ryan!

300
00:11:55,749 --> 00:11:57,549
What the hell are you doing?!

301
00:11:57,551 --> 00:11:59,084
Making a sammich.

302
00:12:00,019 --> 00:12:01,986
All right, fine.

303
00:12:01,988 --> 00:12:03,421
I was staging a burglary

304
00:12:03,423 --> 00:12:05,857
so I could call 911
and become a hero.

305
00:12:05,859 --> 00:12:08,326
Was punching me in the face
part of your plan?

306
00:12:08,328 --> 00:12:10,328
I'm sorry. I thought
you were a real burglar.

307
00:12:10,330 --> 00:12:12,497
You know, the way Jenna's
been going on and on

308
00:12:12,499 --> 00:12:13,965
about all the
recent break-ins.

309
00:12:15,000 --> 00:12:16,067
Whoa!

310
00:12:16,069 --> 00:12:18,002
(groans)
Ryan, are you okay?!

311
00:12:18,004 --> 00:12:20,071
(groans)

312
00:12:20,073 --> 00:12:23,041
Oh, my God.

313
00:12:23,043 --> 00:12:24,809
This is the moment
I've been waiting for.

314
00:12:25,778 --> 00:12:27,245
(groans)

315
00:12:27,247 --> 00:12:29,247
You can do this.
Just concentrate.

316
00:12:29,249 --> 00:12:30,582
(breathing deeply)

317
00:12:30,584 --> 00:12:32,417
You're a hero dog.

318
00:12:37,923 --> 00:12:39,924
Okay, okay. 911.

319
00:12:39,926 --> 00:12:43,528
All you have to do
is press 911.

320
00:12:43,530 --> 00:12:45,029
Five...

321
00:12:45,031 --> 00:12:46,598
Shit!

322
00:12:46,600 --> 00:12:47,899
No, that's wrong!

323
00:12:47,901 --> 00:12:49,567
Five is not nine.

324
00:12:49,569 --> 00:12:51,803
Okay, starting over.

325
00:12:54,306 --> 00:12:57,642
9-9-9-9-9...

326
00:12:57,644 --> 00:12:59,277
9... pound sign.

327
00:12:59,279 --> 00:13:00,545
Damn it!

328
00:13:00,547 --> 00:13:03,081
JENNA:
Ryan? Hello?

329
00:13:03,083 --> 00:13:05,316
Jenna. Shit.

330
00:13:05,318 --> 00:13:08,353
If she sees me here,
she'll know I couldn't save you.

331
00:13:09,421 --> 00:13:12,157
Ryan? Ryan?

332
00:13:13,459 --> 00:13:15,593
What happened?!

333
00:13:15,595 --> 00:13:16,895
I-I fell.

334
00:13:16,897 --> 00:13:18,396
I heard a noise from my house,

335
00:13:18,398 --> 00:13:20,465
and then your door was open.

336
00:13:21,500 --> 00:13:23,968
Oh, my God, you've been robbed!

337
00:13:23,970 --> 00:13:25,603
You seem good
for the most part,

338
00:13:25,605 --> 00:13:27,472
but you could still could
have a minor concussion.

339
00:13:27,474 --> 00:13:29,908
Whoa!
What happened?

340
00:13:29,910 --> 00:13:33,411
I think we've got all we need,
Mr. Newman. We'll be in touch.

341
00:13:33,413 --> 00:13:35,346
Thanks, Officer.
Don't worry.

342
00:13:35,348 --> 00:13:37,782
In case it's a concussion,
I'm gonna stay with you tonight.

343
00:13:37,784 --> 00:13:40,451
Oh, Jenna,
that's-that's not necessary.

344
00:13:40,453 --> 00:13:42,187
Please. How awful
would I feel

345
00:13:42,189 --> 00:13:43,855
if, God forbid,
something happened?

346
00:13:43,857 --> 00:13:45,824
Plus, Drew's in Phoenix
for the night on business,

347
00:13:45,826 --> 00:13:48,626
so it's probably safer
if we stay together anyway.

348
00:13:48,628 --> 00:13:51,196
Come here, Wilfred!

349
00:13:51,198 --> 00:13:52,630
Yeah, I get it.

350
00:13:52,632 --> 00:13:54,766
You want me close by
for protection.

351
00:13:54,768 --> 00:13:56,334
Oh, look how scared Wilfred is.

352
00:13:56,336 --> 00:13:57,669
He's whimpering.

353
00:13:57,671 --> 00:13:59,470
I'm not whimpering.

354
00:13:59,472 --> 00:14:01,706
He probably senses that
something bad happened.

355
00:14:01,708 --> 00:14:03,641
Typical scaredy-cat Wilfy.

356
00:14:03,643 --> 00:14:05,476
Who are you calling
a goddamn scaredy-cat?!

357
00:14:05,478 --> 00:14:07,645
Aw, he's shaking.

358
00:14:07,647 --> 00:14:09,380
(laughs)

359
00:14:14,053 --> 00:14:16,187
I can't believe what's happening
to this neighborhood.

360
00:14:16,189 --> 00:14:18,957
I'm definitely installing
that security system now.

361
00:14:18,959 --> 00:14:20,658
I'm a complete failure.

362
00:14:20,660 --> 00:14:23,661
My father was right about me
when he looked me in the eye

363
00:14:23,663 --> 00:14:25,029
and said... (panting)

364
00:14:25,031 --> 00:14:27,031
Maybe we should
even get a panic room.

365
00:14:27,033 --> 00:14:29,300
I've looked into it,
and they're not that uncommon.

366
00:14:29,302 --> 00:14:31,302
Sure, some of them
are expensive,

367
00:14:31,304 --> 00:14:35,006
but you can't really put a price
on your family's safety, right?

368
00:14:35,008 --> 00:14:37,008
Jenna, you know, I'm
actually feeling better.

369
00:14:37,010 --> 00:14:38,409
Maybe you should

370
00:14:38,411 --> 00:14:40,712
just take Wilfred
and head home.

371
00:14:40,714 --> 00:14:42,580
I hate keeping you
awake like this.
Ryan, it's nothing.

372
00:14:42,582 --> 00:14:44,749
And besides, what if
the burglars come back?

373
00:14:44,751 --> 00:14:46,484
You're in no shape
to protect yourself.

374
00:14:46,486 --> 00:14:48,987
I've been taking these
self-defense classes at Equinox,

375
00:14:48,989 --> 00:14:50,255
and I've gotten
pretty good.

376
00:14:50,257 --> 00:14:51,823
There are these
certain pressure points

377
00:14:51,825 --> 00:14:54,158
on the side of your neck
and then just below the ears.

378
00:14:54,160 --> 00:14:56,327
And if you press on them...
Jenna, please!

379
00:14:56,329 --> 00:14:57,662
I don't need
your protection.

380
00:14:57,664 --> 00:14:59,030
I'm fine, really.

381
00:14:59,032 --> 00:15:00,365
Are you sure? Because...

382
00:15:00,367 --> 00:15:01,733
Yes, I'm sure.

383
00:15:01,735 --> 00:15:03,167
I don't think
I have a concussion.

384
00:15:03,169 --> 00:15:04,602
I just want to get some sleep.

385
00:15:04,604 --> 00:15:07,005
Please, just go home.

386
00:15:07,007 --> 00:15:10,008
Oh, uh... okay.

387
00:15:11,844 --> 00:15:13,144
Dick.

388
00:15:17,716 --> 00:15:20,351
JENNA (over TV):
A 2.4 magnitude earthquake hit
between El Segundo

389
00:15:20,353 --> 00:15:22,720
and Mar Vista at 10:00 a.m.
this morning.

390
00:15:22,722 --> 00:15:26,391
Rattled residents from Torrance
to this Venice neighborhood...

391
00:15:26,393 --> 00:15:27,492
(turns off TV)

392
00:15:39,305 --> 00:15:41,139
(sniffing)

393
00:15:45,945 --> 00:15:48,279
(man coughing)

394
00:15:51,984 --> 00:15:54,719
(coughing continues)

395
00:15:54,721 --> 00:15:56,254
What happened?

396
00:15:56,256 --> 00:15:57,755
Is everybody okay?

397
00:15:57,757 --> 00:16:00,158
We just woke up, and
there was all this smoke.

398
00:16:00,160 --> 00:16:01,426
Oh, my God!
Wilfred?

399
00:16:01,428 --> 00:16:04,295
Wilfred!
Wilfred!

400
00:16:05,230 --> 00:16:06,631
Wilfred!

401
00:16:06,633 --> 00:16:08,166
(coughing)

402
00:16:09,301 --> 00:16:12,070
(both coughing)

403
00:16:12,072 --> 00:16:13,838
(siren wailing in distance)

404
00:16:13,840 --> 00:16:17,608
Wilfred,
what did you do?!

405
00:16:17,610 --> 00:16:19,177
Apparently nothing.

406
00:16:19,179 --> 00:16:22,513
I know you set
that fire!

407
00:16:22,515 --> 00:16:23,815
It's true.

408
00:16:23,817 --> 00:16:25,249
(coughing)

409
00:16:25,251 --> 00:16:28,486
I wanted to save Jenna and Drew.

410
00:16:28,488 --> 00:16:30,788
I wanted to be a hero.

411
00:16:30,790 --> 00:16:33,191
But I couldn't even save myself.

412
00:16:33,193 --> 00:16:34,625
You're insane!

413
00:16:34,627 --> 00:16:37,362
All this to impress
the neighborhood dogs?

414
00:16:37,364 --> 00:16:39,130
It was never
about the dogs, Ryan.

415
00:16:39,132 --> 00:16:40,832
It was always for Jenna.

416
00:16:40,834 --> 00:16:43,034
What, so she wouldn't
get a security system?

417
00:16:43,036 --> 00:16:44,435
It was never about that either.

418
00:16:44,437 --> 00:16:45,503
I don't believe you!

419
00:16:45,505 --> 00:16:47,638
Maybe you haven't noticed, Ryan,

420
00:16:47,640 --> 00:16:49,607
but Jenna's in a bad
place right now.

421
00:16:49,609 --> 00:16:52,944
All this obsession with
neighborhood security,

422
00:16:52,946 --> 00:16:55,213
double-checking and
triple-checking the door locks,

423
00:16:55,215 --> 00:16:57,682
she can't even walk from her
car to the grocery store

424
00:16:57,684 --> 00:16:59,717
without clutching a can
of pepper spray.

425
00:17:02,554 --> 00:17:05,656
I thought I could make her
feel safe.

426
00:17:05,658 --> 00:17:09,127
You know what?

427
00:17:09,129 --> 00:17:10,962
Me, too.

428
00:17:10,964 --> 00:17:13,798
I thought I was protecting her
by staying away,

429
00:17:13,800 --> 00:17:17,635
but... I should've
been there for her.

430
00:17:19,405 --> 00:17:22,640
Oh, my God.

431
00:17:22,642 --> 00:17:25,076
Bear's still in there!

432
00:17:25,078 --> 00:17:28,079
Wilfred, no, no, no!
Bear will be fine!

433
00:17:28,081 --> 00:17:29,480
That's what I'm
worried about!

434
00:17:29,482 --> 00:17:30,915
When I was inside,

435
00:17:30,917 --> 00:17:33,017
I didn't lock Bear
in the bedroom!

436
00:17:33,019 --> 00:17:35,386
If I don't go back in,
Bear will live!

437
00:17:35,388 --> 00:17:37,989
Bear, don't live!

438
00:17:37,991 --> 00:17:40,491
I can't go on without
you being dead!

439
00:17:40,493 --> 00:17:42,560
Somebody, please
don't save bear!

440
00:17:42,562 --> 00:17:44,896
(siren wailing)

441
00:17:50,169 --> 00:17:52,537
Okay, I'll see
you soon. Bye.

442
00:17:52,539 --> 00:17:54,372
Drew says Wilfred's
gonna be fine.

443
00:17:54,374 --> 00:17:55,907
They're leaving
the vet now.

444
00:17:55,909 --> 00:17:58,409
Good.

445
00:17:58,411 --> 00:18:01,045
Ryan, what you did
for Wilfred...

446
00:18:01,047 --> 00:18:02,680
I can't thank you enough.

447
00:18:02,682 --> 00:18:03,948
Oh, it's nothing.

448
00:18:03,950 --> 00:18:05,983
It's the only thing
I could've done.

449
00:18:07,619 --> 00:18:09,387
I should get out
of your hair.

450
00:18:09,389 --> 00:18:11,055
That Alan guy said

451
00:18:11,057 --> 00:18:14,225
I could stay at his place
until Drew got back, so...

452
00:18:14,227 --> 00:18:15,860
Jenna, stay.

453
00:18:15,862 --> 00:18:18,262
I'm-I'm really sorry
about the other night.

454
00:18:18,264 --> 00:18:22,700
No, it's okay.
I was being pushy.

455
00:18:22,702 --> 00:18:24,268
I've just been so worried

456
00:18:24,270 --> 00:18:25,870
about all this
neighborhood crime stuff.

457
00:18:25,872 --> 00:18:28,372
I mean, I don't want
to raise a child

458
00:18:28,374 --> 00:18:30,108
in an unsafe environment.

459
00:18:30,110 --> 00:18:32,143
Honestly, after all
this craziness,

460
00:18:32,145 --> 00:18:34,412
maybe we should just
put the baby stuff

461
00:18:34,414 --> 00:18:36,214
on hold for a while.

462
00:18:36,216 --> 00:18:38,883
Till the neighborhood's
safe enough?

463
00:18:38,885 --> 00:18:41,652
Or until we can afford to move
somewhere less dangerous.

464
00:18:41,654 --> 00:18:43,888
Jenna, do you think

465
00:18:43,890 --> 00:18:46,157
any neighborhood will
ever feel safe enough?

466
00:18:49,261 --> 00:18:51,329
Oh, my God.

467
00:18:52,965 --> 00:18:55,900
What's wrong with me?

468
00:18:58,470 --> 00:19:01,339
When I first heard
I was pregnant,

469
00:19:01,341 --> 00:19:03,274
I felt depressed.

470
00:19:03,276 --> 00:19:06,577
And then when it turned out
I wasn't, I felt relieved.

471
00:19:06,579 --> 00:19:09,814
And then ashamed because
I felt relieved.

472
00:19:09,816 --> 00:19:14,118
I-I always thought
I wanted to be like my mom:

473
00:19:14,120 --> 00:19:16,654
perfect husband,
huge family.

474
00:19:18,590 --> 00:19:19,924
She was so disappointed

475
00:19:19,926 --> 00:19:21,792
when she heard
I wasn't pregnant.

476
00:19:21,794 --> 00:19:24,529
Well, when I was kid,

477
00:19:24,531 --> 00:19:27,932
my dad wanted me
to be a lawyer.

478
00:19:27,934 --> 00:19:30,801
Before I knew it,
I was going to law school

479
00:19:30,803 --> 00:19:32,803
and working at his firm.

480
00:19:32,805 --> 00:19:36,707
I was miserable,
and I finally snapped.

481
00:19:36,709 --> 00:19:39,810
And I went to
a really dark place.

482
00:19:39,812 --> 00:19:42,180
Happiness is hard to find.

483
00:19:42,182 --> 00:19:44,982
Real, true happiness.

484
00:19:44,984 --> 00:19:47,718
We got to try taking risks

485
00:19:47,720 --> 00:19:51,322
without second-guessing
yourself or worrying

486
00:19:51,324 --> 00:19:54,058
about the consequences.

487
00:19:54,060 --> 00:19:56,961
Otherwise, you'll never
really know.

488
00:20:12,644 --> 00:20:13,945
Uh...

489
00:20:15,681 --> 00:20:17,782
(door opens)

490
00:20:20,052 --> 00:20:22,119
(door closes)

491
00:20:38,036 --> 00:20:40,504
You okay?

492
00:20:40,506 --> 00:20:42,573
(whispers):
Yeah.

493
00:20:43,273 --> 00:20:50,173
<font color=#36A9A9>~! Sync and corrections by honeybunny !~
~! Resync for WEB-DL by Linus !~
~! www.addic7ed.com !~</font>

