1
00:00:19,658 --> 00:00:21,365
Oh, good morning,
Mr. Bendele.

2
00:00:21,366 --> 00:00:23,072
You're not leaving
us yet, are you?

3
00:00:23,107 --> 00:00:25,180
I'm with you
till to the end, Mack.

4
00:00:32,554 --> 00:00:35,287
Tonight is the first night
of the rest of our lives.

5
00:00:35,322 --> 00:00:36,602
Because we're camping?

6
00:00:36,637 --> 00:00:39,047
What we are about to do
is not simply camp, Kip.

7
00:00:39,082 --> 00:00:41,704
It's the C.I.T. Overnight.
A rite of passage.

8
00:00:41,739 --> 00:00:44,033
We will write our names
on the lion's head.

9
00:00:44,068 --> 00:00:44,825
The what?

10
00:00:44,860 --> 00:00:47,074
Only those
who have come before know.

11
00:00:47,093 --> 00:00:49,342
I grew up in this camp
and I don't even know.

12
00:00:49,360 --> 00:00:52,206
All I do know is that this trip
is going to be an intense night

13
00:00:52,241 --> 00:00:54,831
of survival and bonding,
and I am getting laid.

14
00:00:54,832 --> 00:00:56,245
Oh yeah? By who?

15
00:00:56,280 --> 00:00:58,923
I'm not concerned with
the details right now.

16
00:00:58,958 --> 00:01:00,648
I've been reading 'The Secret'.

17
00:01:00,683 --> 00:01:02,387
You just ask the universe
for what you want,

18
00:01:02,388 --> 00:01:04,092
and the universe shall provide.

19
00:01:05,609 --> 00:01:08,008
So the political
prisoners in North Korea

20
00:01:08,009 --> 00:01:10,623
just ask the universe
to set them free?

21
00:01:10,798 --> 00:01:13,257
Whatever on that.
I'm an outdoorsman.

22
00:01:13,292 --> 00:01:16,229
The wild is my element.
My place to shine.

23
00:01:16,264 --> 00:01:18,066
And ladies loves shine things.

24
00:01:18,101 --> 00:01:19,836
Hey, my dads talked to your mom

25
00:01:19,891 --> 00:01:21,394
and they're letting me
be and honorary C.I.T.

26
00:01:21,429 --> 00:01:23,171
- I get to come on the trip with you.
- Awesome.

27
00:01:23,206 --> 00:01:26,036
Don't forget to pack bug repellent,
sunscreen and toilet paper.

28
00:01:26,071 --> 00:01:27,239
And my condoms.

29
00:01:27,706 --> 00:01:28,740
Sure!

30
00:01:28,741 --> 00:01:31,342
Women are just as responsible
for safe sex.

31
00:01:31,377 --> 00:01:33,626
- Wanna borrow some?
- You don't borrow condoms, Buzz.

32
00:01:33,661 --> 00:01:35,310
Anyway, can't
believe we're finally

33
00:01:35,311 --> 00:01:36,960
gonna get to find
out what the lion is.

34
00:01:36,995 --> 00:01:38,856
- I know, is huge!
- See you in a few.

35
00:01:41,484 --> 00:01:43,682
- What about Grace?
- What?

36
00:01:44,222 --> 00:01:46,226
Oh, you mean for sex?
No!

37
00:01:46,227 --> 00:01:47,740
I've known her since
I was, like, three.

38
00:01:47,741 --> 00:01:50,858
- We used to take baths together.
- Then you're halfway there.

39
00:01:51,195 --> 00:01:52,741
That I peed in.

40
00:01:52,776 --> 00:01:54,649
Oh, well, you're not three anymore.

41
00:02:01,005 --> 00:02:03,801
- Oh, Chloe 10:00.
- Did she see us?

42
00:02:04,589 --> 00:02:05,739
I don't think so.

43
00:02:05,774 --> 00:02:08,117
- We have to tell her.
- I know.

44
00:02:08,152 --> 00:02:11,424
I should do it. She's my roommate
and kind of my friend.

45
00:02:11,459 --> 00:02:13,128
And she might take it better
coming from you.

46
00:02:13,163 --> 00:02:14,899
I doubt it.
That girl has two gears.

47
00:02:14,934 --> 00:02:16,845
You never now which one
you're gonna get.

48
00:02:16,880 --> 00:02:18,673
Usually, it's the insane one.

49
00:02:19,049 --> 00:02:21,047
Hey, Chloe...

50
00:02:21,560 --> 00:02:24,162
- Aren't you hot in that hat?
- Yes.

51
00:02:24,197 --> 00:02:26,326
But I'm in mourning.

52
00:02:27,291 --> 00:02:30,287
Sit with me on the bus.
I need your shoulder to cry on.

53
00:02:36,390 --> 00:02:39,223
And now, you're ready
for your overnight!

54
00:02:40,585 --> 00:02:42,785
It's a 10-mile hike

55
00:02:42,820 --> 00:02:45,447
up to bear mountain,
where you will make camp

56
00:02:45,482 --> 00:02:48,081
and brave the elements
for your own supper.

57
00:02:48,116 --> 00:02:50,861
Don't worry, guys. I've reaped
land for grub many a time.

58
00:02:50,862 --> 00:02:54,523
- Piece of cake.
- You take this trip alone.

59
00:02:54,558 --> 00:02:59,024
No chaperones, no counselors.
I'll not be there to look over

60
00:02:59,059 --> 00:03:02,844
your shoulder, because becoming
a counselor is all about trust.

61
00:03:02,879 --> 00:03:06,665
Me trusting you and
you trusting each other.

62
00:03:08,208 --> 00:03:11,205
- Yes, Deanna.
- Are there bears?

63
00:03:11,240 --> 00:03:14,889
No. Well, every few years
somebody does see bears.

64
00:03:14,924 --> 00:03:16,970
But that is very rare.
Don't even think about bears.

65
00:03:17,038 --> 00:03:18,805
Just have a great time.

66
00:03:18,873 --> 00:03:20,741
And when I see
you all tomorrow,

67
00:03:20,808 --> 00:03:23,644
you will officially
be counselors.

68
00:03:23,711 --> 00:03:25,946
Yeah!

69
00:03:26,014 --> 00:03:29,249
- Counselors who got laid.
- Buzzy, I am so proud.

70
00:03:29,317 --> 00:03:31,785
Whoa, keep it
on the D.L., mom.

71
00:03:31,853 --> 00:03:34,021
I love you, and I hope
you have a great trip tonight.

72
00:03:34,088 --> 00:03:37,524
Yeah, okay.
You too.

73
00:03:37,592 --> 00:03:39,226
Be good.

74
00:03:39,294 --> 00:03:40,994
Bye.

75
00:03:41,062 --> 00:03:42,262
Mmm.

76
00:03:43,731 --> 00:03:46,567
Listen, thanks for taking them
up to the trail on your day off.

77
00:03:46,634 --> 00:03:47,701
No problem.

78
00:03:47,969 --> 00:03:49,236
I mean, I have to get
into town anyway.

79
00:03:49,303 --> 00:03:51,404
I got a bunch of stuff
I need to pick up for school.

80
00:03:51,472 --> 00:03:54,007
You're the best.

81
00:03:54,075 --> 00:03:55,475
- Here!
- Here.

82
00:03:58,146 --> 00:04:00,413
There they go.

83
00:04:00,481 --> 00:04:02,549
- Have a good day.
- Have a good time.

84
00:04:02,617 --> 00:04:03,817
Bye.
Bye!

85
00:04:07,221 --> 00:04:09,990
Bye!

86
00:04:10,057 --> 00:04:13,360
I can't believe my little
buzzy is gonna be a counselor.

87
00:04:13,427 --> 00:04:15,595
Today they're a counselor,
tomorrow they're off to college.

88
00:04:15,663 --> 00:04:17,264
- Yeah.
- I can't stand it.

89
00:04:17,331 --> 00:04:18,698
That's why we got
another one, dear.

90
00:04:18,766 --> 00:04:21,067
Mm-hmm.
Let's go scoop up Fyo and enjoy

91
00:04:21,135 --> 00:04:22,602
every moment he still wants
to spend with us.

92
00:04:22,670 --> 00:04:25,505
- Aw.
- Don't cry.

93
00:04:25,573 --> 00:04:27,374
Oh.
Mm.

94
00:04:27,441 --> 00:04:31,244
Oh, God, I can't wait
for my nest to be empty.

95
00:04:31,312 --> 00:04:34,247
Speaking of which, I think
it's one of their birthdays.

96
00:04:34,315 --> 00:04:35,682
- I gotta see if Dave knows.
- Okay.

97
00:04:35,750 --> 00:04:37,350
- Mack?
- Yeah?

98
00:04:37,418 --> 00:04:39,352
Um, can I get
a couple of hours off?

99
00:04:39,420 --> 00:04:41,087
What, today?
I'm super understaffed

100
00:04:41,155 --> 00:04:42,622
with all the C.I.T.S gone.

101
00:04:42,690 --> 00:04:43,790
It... it's my tooth.

102
00:04:43,858 --> 00:04:45,492
I've got this pain,
like a jackhammer.

103
00:04:45,560 --> 00:04:46,860
Probably gonna need
a root canal.

104
00:04:46,928 --> 00:04:47,961
Well, what can I say?

105
00:04:48,029 --> 00:04:49,596
If the pain is like
a jackhammer...

106
00:04:49,664 --> 00:04:53,667
Okay, thanks, Mack.

107
00:04:56,337 --> 00:04:58,872
Roger!

108
00:04:58,940 --> 00:05:01,775
I didn't realize
you were here.

109
00:05:01,843 --> 00:05:05,478
Usually, I see the tracks
from your atv.

110
00:05:05,546 --> 00:05:09,549
No, came on foot this morning,
uh, just to tell you that

111
00:05:09,617 --> 00:05:12,152
I've got a crew on the property
line clearing some brush.

112
00:05:12,220 --> 00:05:13,920
- Okay.
- Right.

113
00:05:13,988 --> 00:05:17,591
So you heard about
that new farm-to-table place

114
00:05:17,658 --> 00:05:19,125
that's opened up
in Clinton corners?

115
00:05:19,193 --> 00:05:21,127
With the $25 omelets?

116
00:05:21,195 --> 00:05:23,330
Yeah, "the farm."
God.

117
00:05:23,397 --> 00:05:24,464
Why is it so expensive?

118
00:05:24,532 --> 00:05:28,635
I am so over being charged
to feel cool.

119
00:05:28,703 --> 00:05:29,836
We could go
somewhere else, then.

120
00:05:29,904 --> 00:05:32,405
Wait, are you asking me
to dinner?

121
00:05:32,473 --> 00:05:35,375
No, I just was aware
that it's Buzz's overnight

122
00:05:35,443 --> 00:05:37,444
and didn't want you
to get that...

123
00:05:37,511 --> 00:05:41,681
Postpartum thing I hear
mothers are prone to.

124
00:05:41,749 --> 00:05:44,217
Roger, you're asking me
on a real date.

125
00:05:44,285 --> 00:05:46,152
You call it a real date.

126
00:05:46,220 --> 00:05:48,154
I call it psychological salve.

127
00:05:48,222 --> 00:05:51,458
Either way, what do you say?

128
00:05:52,727 --> 00:05:54,661
Yes.

129
00:05:57,980 --> 00:06:01,561
Camp 1x08- CIT Overnight
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -

130
00:06:09,662 --> 00:06:11,363
Ow.

131
00:06:12,250 --> 00:06:13,665
Ow.

132
00:06:13,733 --> 00:06:17,074
Ow.
Aah!

133
00:06:17,109 --> 00:06:18,016
Hey, you can't hit me
in the face!

134
00:06:18,051 --> 00:06:18,869
We didn't set those rules.

135
00:06:18,937 --> 00:06:21,138
And it's like I have
phantom limb syndrome.

136
00:06:21,206 --> 00:06:25,076
I keep reaching for Kip
only to realize that he's gone.

137
00:06:25,143 --> 00:06:28,746
You only went out
for, like, two weeks.

138
00:06:28,814 --> 00:06:31,949
Which makes it worse,
'cause I never got to hate him.

139
00:06:32,017 --> 00:06:33,951
Right.

140
00:06:37,155 --> 00:06:39,090
<i>Did you see grizzly man?</i>

141
00:06:39,157 --> 00:06:42,927
This bear just, like,
ate this guy and his girlfriend.

142
00:06:42,994 --> 00:06:44,195
The camera was still on.

143
00:06:44,262 --> 00:06:46,263
You could hear the sound
of their screams.

144
00:06:46,331 --> 00:06:47,898
You're freaking me out.

145
00:06:51,603 --> 00:06:53,404
You hit me!

146
00:06:53,472 --> 00:06:54,605
Thought you were a feminist,
babe.

147
00:06:54,673 --> 00:06:56,841
- Do not call me babe.
- Babe.

148
00:06:56,908 --> 00:06:58,275
You call me babe
one more time,

149
00:06:58,343 --> 00:06:59,910
<i>I will go game of thrones
on your ass.</i>

150
00:06:59,978 --> 00:07:02,413
Theon Greyjoy.
I'm serious.

151
00:07:04,916 --> 00:07:07,451
- Babe.
- Let go of me!

152
00:07:07,519 --> 00:07:08,986
- Are you gonna hit me again?
- Yes.

153
00:07:09,054 --> 00:07:10,187
Then I guess
we're in a stalemate.

154
00:07:10,255 --> 00:07:13,424
I guess we're gonna have to
hike up the Mountain this way.

155
00:07:13,492 --> 00:07:15,426
Last stop for supplies!

156
00:07:21,967 --> 00:07:23,901
And you might want to use
the facilities,

157
00:07:23,969 --> 00:07:25,503
because it's nature's bathroom
from here on out.

158
00:07:34,513 --> 00:07:37,081
Oh, no.
Ridgefield Ryan is here.

159
00:07:48,560 --> 00:07:51,162
Sarah.
Sarah Brennen?

160
00:07:51,229 --> 00:07:55,065
Kendra Huffington,
from Cal Berkeley.

161
00:07:55,133 --> 00:07:57,868
How could I forget?
You beat me in the 200 fly.

162
00:07:57,936 --> 00:08:00,304
Yeah, but that was a fluke.
That heat was freakin' rough.

163
00:08:00,372 --> 00:08:01,939
What are you doing here?

164
00:08:02,007 --> 00:08:04,208
My family vacations here
for a few weeks every summer.

165
00:08:04,276 --> 00:08:06,210
Oh, wow.
Small world.

166
00:08:06,278 --> 00:08:07,611
Or kismet.

167
00:08:07,679 --> 00:08:10,281
Now we can race in the same team
for the camp Olympics next week,

168
00:08:10,348 --> 00:08:11,449
beat Little Otter's ass.

169
00:08:12,684 --> 00:08:14,585
It's so great to see you!

170
00:08:14,653 --> 00:08:15,886
Where have you been?

171
00:08:15,954 --> 00:08:18,489
Oh, uh, I quit swimming
for a while.

172
00:08:18,557 --> 00:08:21,725
What?
Why?

173
00:08:21,793 --> 00:08:24,829
I had a little meltdown.
Drugs, dui.

174
00:08:24,896 --> 00:08:26,730
Not very creative.

175
00:08:26,798 --> 00:08:28,032
Yeah, I got kicked
off the team, so...

176
00:08:28,099 --> 00:08:31,035
I am this close to a meltdown
all the time.

177
00:08:32,604 --> 00:08:35,406
Anyway,
you're looking awesome.

178
00:08:35,474 --> 00:08:37,374
Thanks.

179
00:08:37,442 --> 00:08:38,542
Hey, you want to train later?

180
00:08:38,610 --> 00:08:39,643
Yeah, sure.

181
00:08:39,711 --> 00:08:41,479
I finish my morning shift
at 11:00.

182
00:08:41,546 --> 00:08:43,981
- Where do you work?
- Here, at Ridgefield.

183
00:08:44,049 --> 00:08:46,717
Oh. Cool.

184
00:08:52,157 --> 00:08:54,391
You girls going
on your stupid sleepover?

185
00:08:54,459 --> 00:08:56,193
- Just ignore them.
- Who's next?

186
00:08:56,261 --> 00:08:59,196
I believe this nice
lesbian couple was ahead of us.

187
00:08:59,264 --> 00:09:01,131
Shut up, douche.

188
00:09:01,199 --> 00:09:03,033
Okay, seacrest.

189
00:09:16,615 --> 00:09:18,249
- Keep eyes on the door.
- What are you doing?

190
00:09:18,316 --> 00:09:20,384
Banana in the tailpipe.

191
00:09:20,452 --> 00:09:22,753
Saw it in a movie.

192
00:09:22,821 --> 00:09:26,557
Come on, let's go, let's go,
let's go, let's go!

193
00:09:26,625 --> 00:09:29,026
Gun it!
We gotta go.

194
00:09:39,137 --> 00:09:41,071
Ridgefield sucks!

195
00:09:52,484 --> 00:09:55,152
Oh, I think Roger asked me out
on a real date.

196
00:09:55,220 --> 00:09:56,854
You know
what a real date is, right?

197
00:09:56,922 --> 00:09:58,155
Dinner and a movie...

198
00:09:58,223 --> 00:10:00,357
- Cunnilingus.
- Stop.

199
00:10:00,425 --> 00:10:02,159
All the flowers are gone!

200
00:10:02,227 --> 00:10:03,961
Oh, you can pick some more.

201
00:10:04,029 --> 00:10:07,131
There's plenty of wildflowers
over there.

202
00:10:07,198 --> 00:10:09,833
I always thought
he was an arrogant idiot,

203
00:10:09,901 --> 00:10:11,302
and he is, but...
- Mm-hmm.

204
00:10:11,369 --> 00:10:13,404
He's really surprised me
this summer.

205
00:10:13,471 --> 00:10:15,339
Maybe he's also a good person.

206
00:10:15,407 --> 00:10:17,374
What does it matter?
Enjoy the date.

207
00:10:20,946 --> 00:10:22,646
What was that?

208
00:10:26,718 --> 00:10:30,254
God!
What are you doing?

209
00:10:36,595 --> 00:10:37,728
What have you done?

210
00:10:37,796 --> 00:10:39,330
Cutting down that tree.

211
00:10:39,397 --> 00:10:42,499
- This is my great-grandpa Jim's
Chestnut tree!

212
00:10:42,567 --> 00:10:44,702
Who told you to do this?

213
00:10:44,769 --> 00:10:46,837
Mr. Shepard.

214
00:10:46,905 --> 00:10:49,840
Roger.

215
00:10:49,908 --> 00:10:52,977
Okay, who's in charge
of the map and compass?

216
00:10:53,044 --> 00:10:54,345
That would be me.

217
00:10:54,412 --> 00:10:56,380
Here is the c.B. Radio,
so you can contact a ranger

218
00:10:56,448 --> 00:10:57,481
in case of an emergency.

219
00:10:57,549 --> 00:10:59,249
Won't be necessary.

220
00:10:59,317 --> 00:11:01,318
The universe
will take care of it.

221
00:11:01,386 --> 00:11:03,787
Okay!
It's a steady hike up,

222
00:11:03,855 --> 00:11:05,589
so all you need to do
is stay on the trail.

223
00:11:05,657 --> 00:11:07,858
If you don't go off,
you won't run into any problems.

224
00:11:07,926 --> 00:11:09,326
- Roger that.
- And don't forget

225
00:11:09,394 --> 00:11:11,328
to leave your name
on the lion's head.

226
00:11:11,396 --> 00:11:13,497
Can someone please tell me
what this lion's head is?

227
00:11:13,565 --> 00:11:15,633
Just face west tomorrow
at high noon,

228
00:11:15,700 --> 00:11:17,134
and all will be revealed.

229
00:11:17,202 --> 00:11:18,769
Yeah.

230
00:11:18,837 --> 00:11:20,304
Hey.

231
00:11:20,372 --> 00:11:23,040
Cole and I left you guys
a case of beer at the site.

232
00:11:23,108 --> 00:11:26,810
Oh, man, I love you
so much right now.

233
00:11:26,878 --> 00:11:28,512
- Have fun!
- God help us!

234
00:11:28,580 --> 00:11:32,149
Lead the charge, Buzz!
Let's do this!

235
00:11:32,217 --> 00:11:33,217
Wait up.
I'm coming with!

236
00:11:33,284 --> 00:11:34,685
Zoe, you're back.

237
00:11:34,753 --> 00:11:35,986
How did you get here?

238
00:11:36,054 --> 00:11:37,988
My parents are going
on a carnival cruise

239
00:11:38,056 --> 00:11:40,357
to try to repair
their broken marriage.

240
00:11:40,425 --> 00:11:43,494
I convinced them to let me come
on the overnight.

241
00:11:43,561 --> 00:11:46,296
Frankly, I don't think they knew
what else to do with me.

242
00:11:46,364 --> 00:11:48,532
I missed you.

243
00:11:48,600 --> 00:11:51,168
High five, universe.

244
00:11:52,537 --> 00:11:54,071
You said, "brush."

245
00:11:54,139 --> 00:11:57,675
That tree was not brush.
Sorry?

246
00:11:57,742 --> 00:12:00,778
- You cut down
my great-grandpa Jim's tree.

247
00:12:00,845 --> 00:12:02,780
I used to have tea parties
under it when I was a kid.

248
00:12:02,847 --> 00:12:04,381
My parents carved
their initials in it

249
00:12:04,449 --> 00:12:05,549
on their wedding day!
Yeah, yeah.

250
00:12:05,617 --> 00:12:09,520
The Chestnut, Mack.
It had blight fungus.

251
00:12:09,587 --> 00:12:12,556
Cole?

252
00:12:13,758 --> 00:12:15,059
You're not at the dentist.

253
00:12:15,126 --> 00:12:18,362
- No.
- But you had a pain...

254
00:12:18,430 --> 00:12:20,597
Like a jackhammer.

255
00:12:22,233 --> 00:12:24,601
I lied.
Very lame.

256
00:12:24,669 --> 00:12:25,869
Here's the thing.

257
00:12:25,937 --> 00:12:28,172
Um, Roger has an opportunity
coming up in Alaska,

258
00:12:28,239 --> 00:12:30,441
and I was exploring
that opportunity.

259
00:12:30,508 --> 00:12:32,042
Oh.

260
00:12:32,110 --> 00:12:33,143
And how long have you two

261
00:12:33,211 --> 00:12:35,045
been seeing each other
behind my back?

262
00:12:35,113 --> 00:12:37,414
- We're not seeing each other.
- We're just talking.

263
00:12:37,482 --> 00:12:39,249
- Nothing happened.
- Obviously, it's complicated.

264
00:12:39,317 --> 00:12:40,951
Look, I didn't want
to talk to you about it

265
00:12:41,019 --> 00:12:42,753
until there was something real
to talk about.

266
00:12:42,821 --> 00:12:44,722
Well, I'll make it
a little less complicated.

267
00:12:44,789 --> 00:12:46,356
Don't bother coming back
to Little Otter.

268
00:12:46,424 --> 00:12:50,194
You can shove your farm table
up your private bowling alley.

269
00:12:50,261 --> 00:12:53,363
Date's off.

270
00:12:59,104 --> 00:13:00,904
<i>Oops!
Excusez-moi.</i>

271
00:13:00,972 --> 00:13:04,241
I did not mean
for the toast to hit you.

272
00:13:04,309 --> 00:13:06,310
That's okay.
Really.

273
00:13:06,377 --> 00:13:08,245
You have, uh, no bruise?

274
00:13:08,313 --> 00:13:10,748
No.
See, no bruise.

275
00:13:10,815 --> 00:13:13,717
I mean for it to hit him...

276
00:13:13,785 --> 00:13:16,053
My boyfriend.

277
00:13:16,121 --> 00:13:18,689
Guilhem!

278
00:13:18,757 --> 00:13:20,224
<i>Salut.</i>

279
00:13:20,291 --> 00:13:22,926
Ah!
We...

280
00:13:22,994 --> 00:13:26,396
We are... we are looking
for this waterfall.

281
00:13:26,464 --> 00:13:29,299
Do you know this wat...
Waterfall?

282
00:13:31,536 --> 00:13:33,170
Oh, yeah!
Yeah, it's great.

283
00:13:33,238 --> 00:13:34,905
You just go straight up
this road for, like,

284
00:13:34,973 --> 00:13:38,275
3 Miles, and then
just take that left there.

285
00:13:38,343 --> 00:13:40,744
Then it gets kind of tricky,
because it's not on the map,

286
00:13:40,812 --> 00:13:42,379
but there are
these three small roads.

287
00:13:42,447 --> 00:13:43,981
Just take the middle one.

288
00:13:44,048 --> 00:13:47,184
It looks more like a driveway
than a road.

289
00:13:47,252 --> 00:13:49,019
Driveway?

290
00:13:49,087 --> 00:13:51,255
What... what is that, driveway?

291
00:13:51,322 --> 00:13:53,824
I don't know,
why don't I take you guys?

292
00:13:53,892 --> 00:13:55,292
- Yeah?
- Yeah.

293
00:13:55,360 --> 00:13:56,860
- Oh.
- I mean, it's my day off.

294
00:13:56,928 --> 00:13:59,930
I've only got a few things
to get done.

295
00:14:02,767 --> 00:14:05,369
How is this happening?

296
00:14:05,436 --> 00:14:07,004
I broke up with Chloe
to be with Marina,

297
00:14:07,071 --> 00:14:11,308
and now it's like, what,
Chloe and Marina are together?

298
00:14:12,443 --> 00:14:15,112
Ask the universe
to intercede.

299
00:14:15,180 --> 00:14:17,314
Or you know what?
You can do that yourself.

300
00:14:17,382 --> 00:14:18,816
Ow!
What are you doing?

301
00:14:18,883 --> 00:14:21,585
Making noise,
to keep the bears away.

302
00:14:21,653 --> 00:14:23,120
There are no bears.

303
00:14:23,188 --> 00:14:26,056
Why would they call it bear
Mountain if there are no bears?

304
00:14:26,124 --> 00:14:29,092
Wow, she even got to Greg.

305
00:14:29,160 --> 00:14:31,361
Why can't Chloe just hang out
with Zoe?

306
00:14:31,429 --> 00:14:34,398
'Cause Zoe is with me.
She's a sure thing, dude.

307
00:14:34,465 --> 00:14:35,732
I broke the code.

308
00:14:35,800 --> 00:14:37,000
The more questions I ask her,

309
00:14:37,068 --> 00:14:39,069
the more fascinating
she thinks I am.

310
00:14:39,137 --> 00:14:41,238
Check it out.

311
00:14:41,306 --> 00:14:44,241
So...How did it make you feel
when your mom asked you

312
00:14:44,309 --> 00:14:47,177
if you wanted a nose job
on your 16th birthday?

313
00:14:47,245 --> 00:14:49,513
Interesting
that you should ask, Buzz,

314
00:14:49,581 --> 00:14:51,949
because my reaction
was multitiered.

315
00:14:52,016 --> 00:14:55,152
On one hand, I desperately
wanted the nose job.

316
00:14:55,220 --> 00:14:58,222
On the other, I thought
I had such a nice nose.

317
00:14:58,289 --> 00:15:00,958
I mean, it's kind of small
and perfect, don't you think?

318
00:15:01,025 --> 00:15:02,392
Absolutely.

319
00:15:02,460 --> 00:15:07,764
And then I thought, my mother
must really hate my nose or me

320
00:15:07,832 --> 00:15:09,900
or herself...
Hmm.

321
00:15:09,968 --> 00:15:12,870
Which is probably
the most likely explanation.

322
00:15:12,937 --> 00:15:14,771
This is ridiculous.

323
00:15:14,839 --> 00:15:15,873
I'm not letting Chloe ruin

324
00:15:15,940 --> 00:15:18,942
the little time
we have together.

325
00:15:19,010 --> 00:15:21,111
I'm telling her now.
No, no, no, wait, wait.

326
00:15:21,179 --> 00:15:23,113
I'll do it.

327
00:15:25,116 --> 00:15:27,251
I saw you talking to Kip.
Did he say anything about me?

328
00:15:27,318 --> 00:15:30,120
Listen, Chloe.

329
00:15:30,188 --> 00:15:33,323
After Kip almost died, you know,
I realized how much

330
00:15:33,391 --> 00:15:36,560
I cared about him, and...

331
00:15:36,628 --> 00:15:40,163
It ended up, you know,
he really cared about me too.

332
00:15:40,231 --> 00:15:43,934
S-so, um...
We're together.

333
00:15:46,004 --> 00:15:48,272
Like... like dating.

334
00:15:52,176 --> 00:15:53,744
I know
what "together" means.

335
00:15:53,811 --> 00:15:56,313
I hope you understand,
because even though I know

336
00:15:56,381 --> 00:15:59,583
you only made friends with me
because Zoe left,

337
00:15:59,651 --> 00:16:03,720
I, weirdly, really like you.

338
00:16:07,458 --> 00:16:09,226
Chloe?

339
00:16:24,976 --> 00:16:26,643
Chloe!

340
00:16:26,711 --> 00:16:29,346
I hope she doesn't have
her period,

341
00:16:29,414 --> 00:16:31,348
or she's dinner.

342
00:16:35,109 --> 00:16:37,581
Robbie says: stay on the trail.

343
00:16:37,582 --> 00:16:40,452
- We have to send in search party.
- We could call the ranger.

344
00:16:40,520 --> 00:16:42,120
Okay, I'm not going
in the woods.

345
00:16:42,188 --> 00:16:44,656
Obviously you're not going.

346
00:16:44,724 --> 00:16:45,824
What's that supposed to mean?

347
00:16:45,892 --> 00:16:47,192
Oh, that would be brave.

348
00:16:47,260 --> 00:16:49,795
Hey, she wasn't pregnant.
And where is my car?

349
00:16:49,862 --> 00:16:51,463
Guys!
And great, Greg,

350
00:16:51,531 --> 00:16:54,099
thanks for informing everyone
about my pregnancy scare.

351
00:16:54,167 --> 00:16:55,734
My bad.
Sorry.

352
00:16:55,802 --> 00:16:58,804
Look, you and Marina go.
This is your problem.

353
00:16:58,871 --> 00:17:00,639
You deal with it.
We will, Deanna.

354
00:17:00,706 --> 00:17:02,641
Thank you.
I should go with you.

355
00:17:02,708 --> 00:17:04,876
You're not as acquainted
in the way of the woods as I am.

356
00:17:04,944 --> 00:17:06,845
Uh, but we have
to set up our tent.

357
00:17:06,913 --> 00:17:09,581
Our tent?

358
00:17:09,649 --> 00:17:12,150
<i>Oh, our tent.</i>

359
00:17:12,218 --> 00:17:14,186
Okay, our tent.
So I'll just give you

360
00:17:14,253 --> 00:17:15,821
the map and the compass,

361
00:17:15,888 --> 00:17:19,157
and I'll meet you
at the campsite.

362
00:17:19,225 --> 00:17:20,425
Believe me,
I wish I could come.

363
00:17:20,493 --> 00:17:22,327
My eyes hurt
from rolling them too much,

364
00:17:22,395 --> 00:17:26,198
but now I have an irrational
fear of bears...And Chloe.

365
00:17:26,265 --> 00:17:29,201
Send up a smoke signal
if you need us!

366
00:17:31,104 --> 00:17:33,271
- Where's Cole?
- We don't need Cole.

367
00:17:33,339 --> 00:17:35,640
But the stove is broken,
and I gotta get ready for lunch.

368
00:17:38,945 --> 00:17:40,512
Where did you
get that plant?

369
00:17:40,580 --> 00:17:41,947
Put it down, step back.
That is poison Ivy.

370
00:17:42,014 --> 00:17:44,282
- Oh!
- Oh, crap!

371
00:17:44,350 --> 00:17:46,017
Sheila, you should
know better!

372
00:17:46,085 --> 00:17:47,586
The kids said
it was all right!

373
00:17:47,653 --> 00:17:49,254
Okay, Jay,
we are in lockdown.

374
00:17:49,322 --> 00:17:54,226
Get gloves, calamine, yellow
soap, and order 35 pizzas.

375
00:17:54,293 --> 00:17:57,762
All right, kids, put your hands
up in the air, right now.

376
00:18:04,270 --> 00:18:06,972
- You all right?
- Yeah.

377
00:18:07,039 --> 00:18:09,241
You have a girlfriend, Robbie?

378
00:18:09,308 --> 00:18:12,677
I did, but...

379
00:18:12,745 --> 00:18:15,580
<i>Quel dommage.</i>

380
00:18:15,648 --> 00:18:19,050
Tell me about the bitch
who broke your heart.

381
00:18:19,118 --> 00:18:21,520
It's not that great a story.

382
00:18:21,587 --> 00:18:24,823
What did she do to you?

383
00:18:24,891 --> 00:18:26,725
Uh...Here.

384
00:18:28,394 --> 00:18:31,930
I cannot believe you had
an affair with Miguel Santos.

385
00:18:31,998 --> 00:18:34,666
You're making me so envious.
I want a life.

386
00:18:34,734 --> 00:18:36,768
- I think that's why I did it.
- Why?

387
00:18:36,836 --> 00:18:39,271
Just wanted
to blow my life up.

388
00:18:39,338 --> 00:18:42,107
You know, I've never even
really had a boyfriend.

389
00:18:44,177 --> 00:18:46,378
There's no time.

390
00:18:46,445 --> 00:18:48,380
And having my mother
as my trainer doesn't help.

391
00:18:48,447 --> 00:18:51,016
That's got to be intense.

392
00:18:51,083 --> 00:18:53,585
How many Miles do you do?
6, you?

393
00:18:53,653 --> 00:18:55,253
7.

394
00:18:55,321 --> 00:18:58,990
How'd your boyfriend take
the whole affair?

395
00:18:59,058 --> 00:19:00,258
Not very well.

396
00:19:00,326 --> 00:19:01,826
I mean,
I handled it pretty badly,

397
00:19:01,894 --> 00:19:03,895
and now I'm paying for it.

398
00:19:03,963 --> 00:19:05,430
I guess the good news is,
the whole experience

399
00:19:05,498 --> 00:19:07,132
got me back on track.

400
00:19:07,200 --> 00:19:10,135
Now I'm back on the swim team,
and I know what I want.

401
00:19:12,371 --> 00:19:13,972
How'd you swing that?

402
00:19:14,040 --> 00:19:16,508
I didn't smoke pot
and peed in a cup all summer.

403
00:19:16,576 --> 00:19:19,144
Oh.

404
00:19:19,212 --> 00:19:21,313
Another 20?

405
00:19:21,380 --> 00:19:24,983
- 30?
- Sure.

406
00:19:29,088 --> 00:19:30,355
Come on, Chloe!

407
00:19:30,423 --> 00:19:33,225
Please, we're sorry!

408
00:19:37,163 --> 00:19:40,465
Look.

409
00:19:40,533 --> 00:19:43,668
Do you think we should call
the ranger?

410
00:19:43,736 --> 00:19:46,204
Her hat?

411
00:19:46,272 --> 00:19:49,207
Well, she could have pulled
a Virginia woolf.

412
00:19:51,177 --> 00:19:52,944
<i>A room of one's own?</i>

413
00:19:53,012 --> 00:19:56,214
Drowned herself?
Stones in her pockets?

414
00:19:56,282 --> 00:19:59,684
- Chloe isn't that crazy.
- Yeah, she is.

415
00:20:02,888 --> 00:20:04,656
Do you think she's dead?

416
00:20:04,724 --> 00:20:07,692
You'd like that,
wouldn't you?

417
00:20:07,760 --> 00:20:09,995
Now you know how I feel.

418
00:20:10,062 --> 00:20:12,063
I really liked you, Kip.

419
00:20:12,131 --> 00:20:14,299
I liked you too, Chloe.

420
00:20:14,367 --> 00:20:17,702
Then why?
We made love.

421
00:20:17,770 --> 00:20:19,237
- No, we didn't.
- But we were intimate.

422
00:20:19,305 --> 00:20:22,073
I let you touch my boob!

423
00:20:22,141 --> 00:20:24,342
This whole summer
has been like musical chairs,

424
00:20:24,410 --> 00:20:27,045
and now everybody has
a chair except me!

425
00:20:27,113 --> 00:20:28,580
You didn't tell me
you touched her boob.

426
00:20:28,648 --> 00:20:29,681
Well, he did!

427
00:20:29,749 --> 00:20:30,915
And then he broke my heart.

428
00:20:30,983 --> 00:20:34,686
Look, Chloe,
you were my first kiss.

429
00:20:34,754 --> 00:20:36,021
You were
my first girlfriend.

430
00:20:36,088 --> 00:20:39,257
You will always
be special to me.

431
00:20:39,325 --> 00:20:41,226
But I bet there is someone out
there who will really get you.

432
00:20:41,294 --> 00:20:43,828
- I thought you were that guy.
- Well, I'm not.

433
00:20:43,896 --> 00:20:46,431
So that's it.
I'm done with the drama.

434
00:20:46,499 --> 00:20:49,000
You blackmailed me, and you
threatened to expose my cancer,

435
00:20:49,068 --> 00:20:51,369
so you don't really have a leg
to stand on right now.

436
00:20:51,437 --> 00:20:54,372
We gotta go.

437
00:20:54,440 --> 00:20:55,740
Now, okay?

438
00:20:55,808 --> 00:20:59,144
We need to get back on the trail
before we lose the light.

439
00:20:59,211 --> 00:21:00,178
Come on.

440
00:21:01,213 --> 00:21:03,181
So here we are.

441
00:21:03,249 --> 00:21:04,949
What do you guys think?
Oh!

442
00:21:05,017 --> 00:21:07,218
- Check it out.
- This is so beautiful!

443
00:21:07,286 --> 00:21:09,220
Amazing.

444
00:21:11,791 --> 00:21:13,458
She's beautiful, no?

445
00:21:13,526 --> 00:21:15,293
She came out of the womb
like this.

446
00:21:18,230 --> 00:21:20,065
Coming?

447
00:21:23,903 --> 00:21:25,503
Whoo!

448
00:21:25,771 --> 00:21:27,305
Whoo!

449
00:21:33,479 --> 00:21:34,746
Robbie?

450
00:21:34,814 --> 00:21:36,181
Come in!

451
00:21:36,248 --> 00:21:38,283
The water is so nice.

452
00:21:38,351 --> 00:21:40,452
Ah!
Come on, Robbie!

453
00:21:49,528 --> 00:21:50,695
Ah!

454
00:21:58,471 --> 00:22:01,106
Hey, Mr. Bendele.

455
00:22:01,173 --> 00:22:03,875
Oh, I'm glad this day
is almost over,

456
00:22:03,943 --> 00:22:06,378
because that was a tough one.

457
00:22:06,445 --> 00:22:07,812
Cheers.

458
00:22:07,880 --> 00:22:10,448
Game on!

459
00:22:10,516 --> 00:22:13,385
Let me ask you something.

460
00:22:13,452 --> 00:22:15,320
You've been coming
to this camp alone

461
00:22:15,388 --> 00:22:20,592
for as long as I can remember,
and you always seem so happy.

462
00:22:20,659 --> 00:22:22,594
What's the secret?

463
00:22:24,663 --> 00:22:26,765
Mr. Bendele?

464
00:22:33,406 --> 00:22:35,340
Oh.

465
00:22:41,440 --> 00:22:44,196
- He looks so peaceful.
- That's because he's dead.

466
00:22:44,957 --> 00:22:49,060
I can't find Jay, Cole is cheating
on me with Roger, so...

467
00:22:49,128 --> 00:22:51,929
If you all could help me
move him before somebody sees...

468
00:22:51,997 --> 00:22:54,265
We're gonna need twine,
a plastic bag,

469
00:22:54,333 --> 00:22:55,900
and some rocks
to weigh down the body.

470
00:22:55,968 --> 00:22:58,069
We'll dump him in the lake.
No one will know.

471
00:22:58,137 --> 00:22:59,871
We didn't kill him, Sheila.

472
00:22:59,938 --> 00:23:01,873
Why are we moving him?

473
00:23:01,940 --> 00:23:04,542
Because the coroner
won't be here for three hours.

474
00:23:04,610 --> 00:23:06,577
Why can't we just leave him
here with a sheet over him?

475
00:23:06,645 --> 00:23:08,179
Oh, what a great idea!

476
00:23:08,247 --> 00:23:10,381
And I'll take a picture
and put it in the brochure.

477
00:23:10,449 --> 00:23:12,383
"Camp Little Otter:
If you die, they'll let you

478
00:23:12,451 --> 00:23:14,285
sit by the lake
and be eaten by Buzzards."

479
00:23:14,353 --> 00:23:17,255
Come on, grab a side.
He's heavy.

480
00:23:17,322 --> 00:23:20,358
You know
we're on vacation, right?

481
00:23:20,426 --> 00:23:21,626
One, two...

482
00:23:21,694 --> 00:23:24,529
Three.

483
00:23:24,596 --> 00:23:26,798
Whoo-ooh-ooh!

484
00:23:26,865 --> 00:23:28,566
Yes!

485
00:23:28,634 --> 00:23:30,668
Whoo!

486
00:23:30,736 --> 00:23:34,005
We've arrived.

487
00:23:41,980 --> 00:23:43,314
Yeah!

488
00:23:43,382 --> 00:23:44,782
- Yeah!
- Whoo!

489
00:23:49,188 --> 00:23:50,455
Oh, pick me,
pick me!

490
00:23:50,522 --> 00:23:52,423
Pick me, pick me, pick me.

491
00:23:52,491 --> 00:23:53,424
Try them on.

492
00:24:06,872 --> 00:24:07,805
Hey, guys!

493
00:24:09,074 --> 00:24:10,341
Awesome!

494
00:24:18,050 --> 00:24:20,618
Don't worry, folks.

495
00:24:20,686 --> 00:24:21,853
It's a king cobra.

496
00:24:21,920 --> 00:24:25,223
Not poisonous.

497
00:24:36,435 --> 00:24:38,002
- Good job.
- See?

498
00:24:56,421 --> 00:24:58,656
What you doing out here?

499
00:24:58,724 --> 00:25:01,359
Just waiting
for an ambulance.

500
00:25:01,426 --> 00:25:03,361
Mr. Bendele died.

501
00:25:06,732 --> 00:25:08,900
Yep.
He's dead.

502
00:25:08,967 --> 00:25:10,868
Yeah.

503
00:25:10,936 --> 00:25:14,438
He's been coming here
every summer since I was a kid.

504
00:25:14,506 --> 00:25:17,408
He always had a grubby $5 bill
to put in the tip can,

505
00:25:17,476 --> 00:25:18,676
so the counselors could throw

506
00:25:18,744 --> 00:25:22,113
a party at the end
of the summer.

507
00:25:22,181 --> 00:25:23,181
Are you okay?

508
00:25:23,248 --> 00:25:24,882
You cut down my tree.

509
00:25:24,950 --> 00:25:25,950
I'm sorry.

510
00:25:26,018 --> 00:25:27,585
I should have discussed it
with you,

511
00:25:27,653 --> 00:25:29,687
but it had
Chestnut blight fungus

512
00:25:29,755 --> 00:25:32,924
and would have gotten
all the other trees very sick.

513
00:25:32,991 --> 00:25:35,626
- Would have been nice
to say good-bye, that's all.

514
00:25:35,694 --> 00:25:37,695
To the tree or Mr. Bendele?

515
00:25:37,763 --> 00:25:39,831
No. Yes. Both.

516
00:25:42,301 --> 00:25:46,537
Now summer is ending,
and my marriage is over,

517
00:25:46,605 --> 00:25:49,807
and my son is becoming
a counselor.

518
00:25:49,875 --> 00:25:51,909
That's a lot of change.

519
00:25:51,977 --> 00:25:53,845
Yep.

520
00:25:53,912 --> 00:25:57,181
And Sarah's gone,
and Cole's leaving me for you.

521
00:25:57,249 --> 00:26:02,687
My dad is losing his mind,
and now Mr. Bendele's dead.

522
00:26:02,754 --> 00:26:06,157
Oh, God, does this mean I have
to throw out the lounge chair?

523
00:26:06,225 --> 00:26:09,660
Come here, come here.
It's all right.

524
00:26:09,728 --> 00:26:11,662
You don't have to throw out
the chair.

525
00:26:11,730 --> 00:26:13,698
I promise,
I won't tell anyone.

526
00:26:13,765 --> 00:26:17,435
Everything is just
changing so fast.

527
00:26:17,502 --> 00:26:20,504
I just...
Wish time could stop,

528
00:26:20,572 --> 00:26:23,741
just for a minute,
so that I could catch up.

529
00:26:23,809 --> 00:26:25,910
I know.
It sucks.

530
00:26:25,978 --> 00:26:29,280
And there's not a damn thing
we can do about it.

531
00:26:37,890 --> 00:26:38,890
Oh, my God.

532
00:26:38,957 --> 00:26:40,124
I just heard
about your rough summer.

533
00:26:40,192 --> 00:26:42,727
That sucks.
What?

534
00:26:42,794 --> 00:26:44,862
Miguel Santos?

535
00:26:44,930 --> 00:26:46,397
You cheated on your boyfriend
with him.

536
00:26:46,465 --> 00:26:49,100
Yeah, I know.

537
00:26:49,167 --> 00:26:51,769
Can you even get rid
of venereal warts?

538
00:26:51,837 --> 00:26:53,838
I got venereal warts?

539
00:26:53,906 --> 00:26:56,841
And then he dumped you.

540
00:27:03,348 --> 00:27:06,117
Why are you telling people
about my affair with Miguel?

541
00:27:06,184 --> 00:27:08,552
You didn't say,
"code of silence."

542
00:27:08,620 --> 00:27:09,654
What are we, nine?

543
00:27:09,721 --> 00:27:11,022
I didn't think I had to.

544
00:27:11,089 --> 00:27:12,523
I didn't think
it was a big deal.

545
00:27:12,591 --> 00:27:13,758
I didn't get warts.

546
00:27:13,825 --> 00:27:17,795
Can I get another dinner roll?
The whole wheat.

547
00:27:18,964 --> 00:27:21,599
What?
I need my carbs.

548
00:27:21,667 --> 00:27:23,734
You do work here,
don't you?

549
00:27:29,341 --> 00:27:31,976
Mm, my love is per...

550
00:27:32,044 --> 00:27:35,046
Have you been
to the rain forest, Robbie?

551
00:27:35,113 --> 00:27:36,347
I've never actually
been anywhere.

552
00:27:36,415 --> 00:27:38,449
- Oh? No?
- Nowhere?

553
00:27:38,517 --> 00:27:39,817
Why not?

554
00:27:39,885 --> 00:27:41,719
I've just been focused
on my future.

555
00:27:41,787 --> 00:27:44,522
I'm headed to law school
in a couple of weeks

556
00:27:44,589 --> 00:27:47,091
and trying to read
a book about it.

557
00:27:47,159 --> 00:27:49,226
Mm?

558
00:27:49,294 --> 00:27:51,529
Is it, uh, very good?

559
00:27:51,596 --> 00:27:54,465
Haven't actually read
past page one.

560
00:27:56,702 --> 00:27:58,302
I mean, I'll travel.
There's time, right?

561
00:27:58,370 --> 00:28:01,605
Until there's not.

562
00:28:01,673 --> 00:28:04,008
Wh...

563
00:28:04,076 --> 00:28:07,511
It looks dull.

564
00:28:17,022 --> 00:28:20,591
- Is Guilhem's head expanding?
- Uh...

565
00:28:24,563 --> 00:28:26,497
That is the tea.

566
00:28:26,565 --> 00:28:30,468
<i>Champignon psychedelique.</i>

567
00:28:33,271 --> 00:28:34,972
Mushrooms.

568
00:28:35,040 --> 00:28:38,109
Then my mom literally slapped
this woman.

569
00:28:38,176 --> 00:28:40,578
I mean, she didn't
really literally slap her,

570
00:28:40,645 --> 00:28:42,646
but she really literally
almost did.

571
00:28:42,714 --> 00:28:44,415
And then
she started screaming,

572
00:28:44,483 --> 00:28:48,085
"my daughter won this pageant
fair and square!"

573
00:28:48,153 --> 00:28:51,022
It was
so totally humiliating.

574
00:28:52,924 --> 00:28:55,793
- I'll be right back.
- What?

575
00:28:55,861 --> 00:28:58,362
Oh.
Oh, okay.

576
00:28:58,430 --> 00:29:01,232
Hey!

577
00:29:01,299 --> 00:29:02,700
What are you looking at?

578
00:29:02,768 --> 00:29:05,302
Just trying to find
the lion's head.

579
00:29:05,370 --> 00:29:08,773
Make sure it's real.

580
00:29:08,840 --> 00:29:09,907
Are you having fun
on this trip?

581
00:29:09,975 --> 00:29:12,176
Yes!
Totally.

582
00:29:12,244 --> 00:29:15,880
Are you?
Zoe seems really into you.

583
00:29:15,947 --> 00:29:17,748
Don't know how much more
I can listen to her.

584
00:29:17,816 --> 00:29:20,351
Well, you can't stop now.

585
00:29:20,419 --> 00:29:23,587
You have, like, ten hours'
sweat equity in, so...

586
00:29:23,655 --> 00:29:26,123
Yeah.

587
00:29:26,191 --> 00:29:28,125
Go.

588
00:29:36,168 --> 00:29:37,334
Where was I?

589
00:29:37,402 --> 00:29:38,335
You were talking
about your mother.

590
00:29:38,403 --> 00:29:39,437
Oh, yeah.

591
00:29:39,504 --> 00:29:41,839
I see them!
They're over here!

592
00:29:41,907 --> 00:29:43,507
There you are!
I was looking for you.

593
00:29:53,462 --> 00:29:55,000
That was real cute.

594
00:29:55,081 --> 00:29:57,216
You cracked my exhaust line.

595
00:29:57,283 --> 00:29:58,550
- Aah!
- Hey!

596
00:30:00,954 --> 00:30:03,522
Hey! Why don't you
just leave us alone?

597
00:30:03,590 --> 00:30:04,656
Why don't you go
back to China?

598
00:30:04,724 --> 00:30:06,058
She's not from China,
racist idiot!

599
00:30:06,125 --> 00:30:08,494
Go back to Ridgefield!
Nobody wants you here!

600
00:30:08,561 --> 00:30:11,063
Really?
You cost me 100 bucks in damage.

601
00:30:11,130 --> 00:30:12,932
Get him up.

602
00:30:13,299 --> 00:30:15,300
Get him up.

603
00:30:17,303 --> 00:30:20,439
We should make a pact
to meet here every summer,

604
00:30:20,507 --> 00:30:24,009
like, even once we're married
and parents.

605
00:30:24,077 --> 00:30:26,211
I call godmother.

606
00:30:26,279 --> 00:30:28,814
Oh, hey.
Hey!

607
00:30:28,882 --> 00:30:31,583
- What are they...
- Come on.

608
00:30:35,655 --> 00:30:39,157
What happened?

609
00:30:39,225 --> 00:30:40,425
The Ridgefield guys.

610
00:30:40,493 --> 00:30:43,295
Buzz.
Buzz!

611
00:30:43,363 --> 00:30:46,331
Buzz, wait!
Hey!

612
00:30:46,399 --> 00:30:48,500
Buzz!
Hey, wait up.

613
00:30:48,568 --> 00:30:49,868
Hey, hold up, hold up.

614
00:30:49,936 --> 00:30:51,537
Hey.

615
00:30:51,604 --> 00:30:53,539
Don't let them ruin this.
It's already ruined!

616
00:30:53,606 --> 00:30:56,241
- What?
- It all sucks!

617
00:30:56,309 --> 00:30:59,244
This whole summer
is a bust!

618
00:31:03,683 --> 00:31:05,817
Look, let's...

619
00:31:05,885 --> 00:31:09,354
Let's get the c.B. Radio
from Marina, okay?

620
00:31:09,422 --> 00:31:14,159
The ranger can take us back
to Little Otter, yeah?

621
00:31:14,227 --> 00:31:16,728
Okay, come on.

622
00:31:26,940 --> 00:31:29,641
- Excuse me, Sarah?
- Yeah.

623
00:31:29,709 --> 00:31:32,311
Bus this for me.

624
00:31:34,480 --> 00:31:36,848
I'm sorry, I'd appreciate it
if you put away the attitude.

625
00:31:36,916 --> 00:31:38,283
Kendra, honey,
it's not worth it.

626
00:31:38,351 --> 00:31:40,252
And my mom is still waiting
for her white wine spritzer.

627
00:31:45,592 --> 00:31:48,160
You're worried because
I'm back on the swim team

628
00:31:48,227 --> 00:31:50,128
and I'm gonna kick your ass
at conference this year.

629
00:31:50,196 --> 00:31:52,864
Why don't you do your job
and get my mom's drink?

630
00:31:55,068 --> 00:31:58,337
Good news.
I have your mom's drink.

631
00:32:06,546 --> 00:32:08,080
Get off my daughter!

632
00:32:08,147 --> 00:32:09,648
You get off her!
Help!

633
00:32:09,716 --> 00:32:10,916
Somebody help, please!

634
00:32:10,984 --> 00:32:12,784
Get off her now!
Get off!

635
00:32:12,852 --> 00:32:16,388
Get off my daughter!

636
00:32:16,456 --> 00:32:18,624
Hey.

637
00:32:21,928 --> 00:32:26,198
Can hear the music
and feel the rhythm.

638
00:32:50,156 --> 00:32:52,691
I thought
you were somebody else.

639
00:33:20,987 --> 00:33:23,889
Aren't you going to come,
Robbie?

640
00:33:36,703 --> 00:33:39,171
What do you want?

641
00:33:39,238 --> 00:33:40,572
I heard about Mr. Bendele.

642
00:33:40,640 --> 00:33:42,808
Well, it wouldn't have
happened if you hadn't been

643
00:33:42,875 --> 00:33:44,443
cheating on me with Roger.

644
00:33:44,510 --> 00:33:46,211
Yeah, well,

645
00:33:46,279 --> 00:33:48,146
I shouldn't have lied
to you, Mack.

646
00:33:48,214 --> 00:33:50,682
You said a really hard truth
to me, and I listened.

647
00:33:50,750 --> 00:33:52,884
I'm trying to grow up.
Oh.

648
00:33:52,952 --> 00:33:55,053
Because lying about a root canal
is so mature.

649
00:33:55,121 --> 00:33:57,823
Yeah, well, I didn't say
I was doing a good job at it.

650
00:33:59,759 --> 00:34:01,626
So you gonna take it?

651
00:34:08,701 --> 00:34:10,469
What happened?
Buzz got hurt.

652
00:34:10,536 --> 00:34:13,171
Oh, God.
Buzz!

653
00:34:14,874 --> 00:34:16,274
Buzz.
Oh, my God.

654
00:34:16,342 --> 00:34:18,210
Buzz, who did this?
Stop, mom!

655
00:34:18,277 --> 00:34:20,278
Buzz, you have to tell me!
You can't let whoever

656
00:34:20,346 --> 00:34:22,047
did this get away with it.
I don't want to talk about it!

657
00:34:22,115 --> 00:34:23,115
I'm calling your dad.

658
00:34:23,182 --> 00:34:25,417
- No! Don't.
- Why?

659
00:34:25,485 --> 00:34:27,152
I don't want him
to know about it, okay?

660
00:34:27,220 --> 00:34:29,254
Okay, but you have
to tell me who...

661
00:34:29,322 --> 00:34:30,288
No one did it!

662
00:34:30,356 --> 00:34:32,124
- You guys okay?
- No, look at him.

663
00:34:32,191 --> 00:34:34,292
He's all beat up,
and he won't tell me who did it.

664
00:34:34,360 --> 00:34:35,660
- Can she just go?
- Why don't you just step

665
00:34:35,728 --> 00:34:37,129
outside for a sec, Mack,
and calm down, okay?

666
00:34:37,196 --> 00:34:38,597
No, I do not need
to calm down!

667
00:34:38,664 --> 00:34:40,065
- You need to calm down.
- I'm his mom.

668
00:34:40,133 --> 00:34:42,868
- I know you're his mom.
- Cole! Cole!

669
00:34:42,935 --> 00:34:44,369
I understand
why you're so upset,

670
00:34:44,437 --> 00:34:46,505
but you need to take a beat,
'cause maybe he needs to get

671
00:34:46,572 --> 00:34:48,073
the word "balls"
off his forehead

672
00:34:48,141 --> 00:34:50,542
before he's ready
to face you.

673
00:34:50,610 --> 00:34:52,711
Okay?

674
00:35:05,486 --> 00:35:08,647
Magic combination for
removing sharpie from skin.

675
00:35:11,318 --> 00:35:13,486
Do you know how I know?

676
00:35:15,756 --> 00:35:18,257
Happened to me.
Many times.

677
00:35:24,064 --> 00:35:25,932
There you go.

678
00:35:30,470 --> 00:35:34,340
Want to tell me
what happened?

679
00:35:42,015 --> 00:35:44,884
Can we talk
about it tomorrow?

680
00:35:44,952 --> 00:35:47,320
Of course.

681
00:36:00,934 --> 00:36:02,735
Thanks.

682
00:36:02,803 --> 00:36:04,737
You're welcome.

683
00:36:06,873 --> 00:36:09,842
He just needs some rest.

684
00:36:09,910 --> 00:36:11,844
Yeah.

685
00:36:13,880 --> 00:36:16,382
- I'm taking the job, Mack.
- Hmm?

686
00:36:16,450 --> 00:36:19,485
Roger wants me
to start right away.

687
00:36:19,553 --> 00:36:20,619
You know, I listened
to what you said.

688
00:36:20,687 --> 00:36:22,688
I need to start thinking
about my future.

689
00:36:22,756 --> 00:36:24,390
Roger's starting
from scratch in Alaska,

690
00:36:24,458 --> 00:36:26,625
and he needs a guy to put
a construction crew together,

691
00:36:26,693 --> 00:36:28,060
set up the whole site.

692
00:36:28,128 --> 00:36:30,029
It's a big opportunity
for a guy with eight years

693
00:36:30,097 --> 00:36:31,964
of part-time work
on his resume.

694
00:36:32,032 --> 00:36:34,967
I get it.

695
00:36:37,504 --> 00:36:40,272
Can I get it and hate it
at the same time?

696
00:36:40,340 --> 00:36:42,274
Yes.

697
00:37:20,580 --> 00:37:21,781
- Hi.
- Oh!

698
00:37:21,848 --> 00:37:23,816
Hey, you.

699
00:37:23,884 --> 00:37:25,551
How's it going over there?

700
00:37:25,619 --> 00:37:27,553
Mm, I quit.

701
00:37:27,621 --> 00:37:29,855
Can I have my job back?

702
00:37:29,923 --> 00:37:30,856
Yes.

703
00:37:34,494 --> 00:37:38,230
Just so you know, I thought
you were exceptionally brave.

704
00:37:38,298 --> 00:37:41,167
Three against one
is not a fair fight.

705
00:37:41,234 --> 00:37:43,269
Sorry I blew you off
to hang out with Zoe.

706
00:37:43,336 --> 00:37:46,172
Hey, what are brothers
and sisters for?

707
00:37:50,377 --> 00:37:53,646
Come on.
We gotta hurry.

708
00:38:08,962 --> 00:38:10,096
Hey, come on.
Wait up.

709
00:38:42,262 --> 00:38:45,664
Mr. Bendele came here
for 32 years,

710
00:38:45,732 --> 00:38:50,402
so it is both happy and sad
that he died here.

711
00:38:50,470 --> 00:38:55,074
Happy, because this is
the place he loved,

712
00:38:55,142 --> 00:38:57,676
and sad,
because he died alone.

713
00:38:57,744 --> 00:39:00,713
It's a solo journey, life.

714
00:39:00,780 --> 00:39:04,383
That's why I had so many kids.

715
00:39:10,457 --> 00:39:12,191
<i>It's Danny Boy.</i>

716
00:39:12,259 --> 00:39:15,361
<i>I know it's Danny Boy.</i>

717
00:39:15,428 --> 00:39:19,098
Song slays me every time.

718
00:39:19,166 --> 00:39:22,535
And death is sad.

719
00:39:22,602 --> 00:39:26,539
Except that Mr. Bendele
was 87 years old, Mack.

720
00:39:26,606 --> 00:39:28,574
And he died
in his favorite place on earth,

721
00:39:28,642 --> 00:39:30,576
looking out over the lake.

722
00:39:30,644 --> 00:39:33,345
That's true.

723
00:39:33,413 --> 00:39:36,882
He died here,
in this great place,

724
00:39:36,950 --> 00:39:40,186
where people come and go,

725
00:39:40,253 --> 00:39:43,222
where C.I.T.S
become counselors,

726
00:39:43,290 --> 00:39:45,558
where we get to face
our fears together,

727
00:39:45,625 --> 00:39:46,892
and if we're lucky,

728
00:39:46,960 --> 00:39:51,297
we get a whole new set
to deal with next summer.

729
00:40:05,045 --> 00:40:07,680
- The lion.
- It's real.

730
00:40:07,747 --> 00:40:09,715
It's so cool.

731
00:40:09,783 --> 00:40:12,418
- What do we do now?
- Write our names on it.

732
00:40:18,091 --> 00:40:19,258
- Let's go.
- Okay.

733
00:40:19,326 --> 00:40:23,028
Where people fall in love
and out of love.

734
00:40:23,096 --> 00:40:25,397
Where life ends...

735
00:40:25,465 --> 00:40:28,234
- Hey, what's going on?
- And new life begins.

736
00:40:28,301 --> 00:40:31,537
Mack's philosophical.
Mr. Bendele died.

737
00:40:31,605 --> 00:40:34,006
Oh, that's beautiful.

738
00:40:34,074 --> 00:40:35,007
Hey, what's up?

739
00:40:35,075 --> 00:40:37,876
What happened to you?

740
00:40:37,944 --> 00:40:39,011
Life.

741
00:40:53,893 --> 00:40:55,261
Look.

742
00:41:01,768 --> 00:41:05,838
Where life ends
and new life begins.

743
00:41:05,905 --> 00:41:09,408
I bet when Mr. Bendele died,
a hundred babies were born...

744
00:41:09,476 --> 00:41:10,843
- That's probably enough, Mack.
- Okay.

745
00:41:32,899 --> 00:41:34,566
To Mr. Bendele.

746
00:41:34,634 --> 00:41:36,935
All: To Mr. Bendele.

747
00:41:39,204 --> 00:41:45,054
- sync and corrections by Zac -
- www.addic7ed.com -

